1 00:00:01,752 --> 00:00:03,838 Narrator: Previously on Stargate Atlantis. 2 00:00:05,590 --> 00:00:07,216 You have some wraith DNA. 3 00:00:07,300 --> 00:00:09,427 My father told people that it was a gift. 4 00:00:09,510 --> 00:00:12,471 I could help my people by warning them of the wraith's approach. 5 00:00:12,555 --> 00:00:15,558 No matter how many wraith ships they destroyed, more kept coming. 6 00:00:15,641 --> 00:00:19,061 You seem to think Teyla might be able to tap into this wraith psychic network? 7 00:00:19,145 --> 00:00:23,191 If she can, we hope to gather all the intel we ever needed about them. 8 00:00:23,274 --> 00:00:25,443 I would not even consider asking you to do this, 9 00:00:25,526 --> 00:00:27,570 if I didn't think it could potentially provide us 10 00:00:27,653 --> 00:00:28,863 with some vital information. 11 00:00:28,946 --> 00:00:31,073 And Dr. Beckett will remain on hand at all times 12 00:00:31,157 --> 00:00:32,450 to monitor your physiology. 13 00:00:33,534 --> 00:00:35,119 I'm on a ship... 14 00:00:39,957 --> 00:00:41,918 You are all so pathetic. 15 00:01:07,276 --> 00:01:09,445 Um... shotgun, is it? 16 00:01:09,820 --> 00:01:11,364 Oh, come on. 17 00:01:13,658 --> 00:01:15,493 I don't know why I have to do this. 18 00:01:24,377 --> 00:01:25,503 What? 19 00:01:26,504 --> 00:01:27,755 Nobody said anything. 20 00:01:27,880 --> 00:01:29,131 You don't have to, do you? 21 00:01:29,215 --> 00:01:31,259 Look, it's not my fault. Things are hard to find 22 00:01:31,342 --> 00:01:32,426 on the bottom of the ocean. 23 00:01:32,510 --> 00:01:34,428 Rodney, you said you knew where it was. 24 00:01:34,512 --> 00:01:37,014 I said I knew its last known location. 25 00:01:37,139 --> 00:01:39,600 It is a mobile drilling station, remember? 26 00:01:39,684 --> 00:01:41,161 Obviously that's gonna take a few hours. 27 00:01:41,185 --> 00:01:44,021 If we don't find it soon, this is gonna be your last known location. 28 00:01:44,105 --> 00:01:45,523 Oh, zing! 29 00:01:45,606 --> 00:01:48,609 Okay, kids, do I have to pull this thing over? 30 00:01:49,068 --> 00:01:51,279 It's hard enough being in this damned thing for hours 31 00:01:51,362 --> 00:01:53,030 without listening to you guys. 32 00:01:53,114 --> 00:01:55,449 Actually, Dr. McKay has managed to narrow the search field 33 00:01:55,533 --> 00:01:57,576 to a remarkably small area. 34 00:01:57,660 --> 00:01:59,495 Finally. The voice of reason. 35 00:01:59,578 --> 00:02:00,663 Thank you, doctor... 36 00:02:00,788 --> 00:02:01,831 Graydon. 37 00:02:01,914 --> 00:02:04,125 Yes, yes, of course. We”, welcome to the team. 38 00:02:04,959 --> 00:02:06,836 I've been here almost eight months. 39 00:02:07,795 --> 00:02:10,089 Really? Oh. 40 00:02:10,881 --> 00:02:12,216 It's been that long, has it? 41 00:02:12,383 --> 00:02:13,926 Time certainly flies. 42 00:02:14,802 --> 00:02:17,531 Of course, not sitting in a jumper and looking for a needle in a haystack. 43 00:02:17,555 --> 00:02:18,639 You know what? Shut up. 44 00:02:18,723 --> 00:02:19,803 You know what? You shut up! 45 00:02:19,849 --> 00:02:22,143 Hey! I don't hear Grayson complaining! 46 00:02:22,226 --> 00:02:24,687 It's graydon, with a 'd.' 47 00:02:24,770 --> 00:02:26,480 what? You sure? 48 00:02:26,731 --> 00:02:28,190 It's my name. 49 00:02:29,233 --> 00:02:31,044 No, no, 'cause I could have sworn that the guy I wanted 50 00:02:31,068 --> 00:02:32,588 for your department was called Grayson, 51 00:02:32,653 --> 00:02:34,006 'cause I remember thinking dick Grayson, 52 00:02:34,030 --> 00:02:35,239 Bruce Wayne's ward. 53 00:02:36,407 --> 00:02:37,742 Well, it's graydon. 54 00:02:40,328 --> 00:02:41,928 Perhaps that means I hired the wrong guy. 55 00:02:43,706 --> 00:02:45,833 We”, still glad you came? 56 00:02:47,418 --> 00:02:48,419 Oh, sorry. 57 00:02:48,502 --> 00:02:52,173 I was preoccupied thinking about the geothermal drilling platform. 58 00:02:52,256 --> 00:02:54,342 Shouldn't take us much longer. 59 00:02:54,425 --> 00:02:57,803 We just passed the thermal layer and I'm getting some readings 60 00:02:57,887 --> 00:02:59,180 a couple of hundred feet ahead. 61 00:02:59,263 --> 00:03:02,516 If we did manage to find an alternate and potentially limitless power supply, 62 00:03:02,600 --> 00:03:06,771 that would make even this insufferably long search seem worthwhile. 63 00:03:08,981 --> 00:03:10,900 Okay, kids, we're here. 64 00:03:13,361 --> 00:03:16,530 Well, hopefully it won't take too much longer 65 00:03:16,614 --> 00:03:18,115 to power up the station. 66 00:03:29,877 --> 00:03:31,629 That wasn't so hard. 67 00:03:32,254 --> 00:03:34,340 Now all I've got to do is dock this thing 68 00:03:34,423 --> 00:03:37,301 and we can find out what this place is all about. 69 00:05:01,886 --> 00:05:05,389 All systems are on-line and functioning at full capacity. 70 00:05:05,473 --> 00:05:07,183 You mean we're generating power already? 71 00:05:07,266 --> 00:05:10,186 Well, no. No, no, but we probably could if we wanted to. 72 00:05:10,269 --> 00:05:11,395 No, slow down. 73 00:05:11,479 --> 00:05:13,399 The ancients abandoned this project for a reason. 74 00:05:13,481 --> 00:05:15,321 Let's try to find out what that reason might be 75 00:05:15,399 --> 00:05:17,693 before we start drilling into the planet's crust. 76 00:05:17,776 --> 00:05:19,695 Yes, well, fair enough. 77 00:05:36,420 --> 00:05:38,631 Have we not been down this hallway before? 78 00:05:38,714 --> 00:05:40,549 Every corridor looks the same. 79 00:05:40,633 --> 00:05:43,427 Don't worry. I have an uncanny sense of direction. 80 00:05:43,511 --> 00:05:45,679 I think she's right. We've been down this way before. 81 00:05:45,763 --> 00:05:49,350 That's impossible. We took a left, and a left, and then a right. 82 00:05:49,642 --> 00:05:51,018 Hey, look, all I'm saying is... 83 00:05:53,229 --> 00:05:54,396 What? 84 00:05:54,939 --> 00:05:56,899 I am sensing a wraith presence nearby. 85 00:05:58,108 --> 00:06:00,778 Are you sure? We're pretty deep underwater. 86 00:06:02,279 --> 00:06:03,739 I cannot be certain, 87 00:06:04,281 --> 00:06:06,617 but I believe it is on board the drilling platform. 88 00:06:12,289 --> 00:06:13,916 This is Sheppard. 89 00:06:14,250 --> 00:06:15,530 Everyone drop what you're doing. 90 00:06:15,584 --> 00:06:17,753 Get back to the control room immediately. 91 00:06:18,921 --> 00:06:20,881 We did a complete life signs scan. 92 00:06:20,965 --> 00:06:23,565 It was the first thing we did when we stepped aboard this station. 93 00:06:23,634 --> 00:06:26,512 Look, I promise you, there is nobody here but us. 94 00:06:26,595 --> 00:06:29,723 I know, Rodney, but I am sensing it even closer now. 95 00:06:29,807 --> 00:06:31,117 McKay: Well, maybe it's the pressure. 96 00:06:31,141 --> 00:06:32,619 It's been known to do things to the mind. 97 00:06:32,643 --> 00:06:34,436 Just humor me and check again. 98 00:06:42,653 --> 00:06:46,699 There. All of these life signs have been accounted for. 99 00:06:46,782 --> 00:06:47,992 Humored? 100 00:06:48,659 --> 00:06:52,329 Wraith don't show up on life signs detectors if they're hibernating. 101 00:06:52,413 --> 00:06:53,622 I know what I am sensing. 102 00:06:53,706 --> 00:06:55,416 There is no wraith here! I'm telling you! 103 00:06:55,499 --> 00:06:56,726 Has your sense ever been wrong? 104 00:06:56,750 --> 00:06:58,043 Neven 105 00:06:58,252 --> 00:06:59,712 and I cannot shake this feeling. 106 00:07:00,379 --> 00:07:01,422 I trust her. 107 00:07:01,505 --> 00:07:02,607 As opposed to irrefutable fact? 108 00:07:02,631 --> 00:07:03,900 Your machines don't know everything. 109 00:07:03,924 --> 00:07:05,092 I never said that they did. 110 00:07:05,175 --> 00:07:06,927 There is a way for me to be sure. 111 00:07:07,845 --> 00:07:10,097 If I can reach out with my mind and establish a link... 112 00:07:10,180 --> 00:07:12,391 Whoa. That's a little reckless, don't you think? 113 00:07:12,474 --> 00:07:15,644 If there is no wraith, then there will be no mind for me to link with, 114 00:07:15,728 --> 00:07:17,187 and therefore no risk. 115 00:07:17,563 --> 00:07:19,023 But if there is a wraith nearby... 116 00:07:19,189 --> 00:07:20,691 We need to know. 117 00:07:27,489 --> 00:07:28,489 I'm ready. 118 00:07:28,532 --> 00:07:29,617 You sure? 119 00:07:30,326 --> 00:07:33,245 The briefest contact will determine whether or not I'm right. 120 00:07:33,829 --> 00:07:36,498 That's all we need, so don't stick around any longer. 121 00:07:36,832 --> 00:07:39,710 Weir: And we will bring you out of it at the first sign of trouble. 122 00:07:43,088 --> 00:07:44,256 Just to be sure... 123 00:07:44,340 --> 00:07:45,674 It's already set to stun. 124 00:07:48,969 --> 00:07:50,179 Sorry. 125 00:08:28,175 --> 00:08:29,385 Teyla? 126 00:08:35,099 --> 00:08:36,850 I was mistaken. 127 00:08:38,769 --> 00:08:40,229 There's nothing there. 128 00:08:40,729 --> 00:08:41,939 Well, that's good. 129 00:08:43,232 --> 00:08:44,274 I'm sorry. 130 00:08:44,358 --> 00:08:45,734 No reason to be sorry. 131 00:08:46,944 --> 00:08:49,780 Perhaps it was the effect of the pressure at this depth. 132 00:08:49,988 --> 00:08:52,825 Well, if you've ever seen the abyss, pressure can make you nuts. 133 00:08:54,118 --> 00:08:55,703 Not that I think you're nuts. 134 00:08:55,828 --> 00:08:57,287 It's all right, John. 135 00:08:58,122 --> 00:08:59,248 I'm relieved. 136 00:08:59,373 --> 00:09:00,499 So am I. 137 00:09:01,291 --> 00:09:03,502 Well, we have a lot of exploring to do. 138 00:09:04,837 --> 00:09:07,297 Until Rodney delivers the preliminary status report, 139 00:09:07,381 --> 00:09:08,590 I'm all yours. 140 00:09:08,674 --> 00:09:10,092 Put me to work, colonel. 141 00:09:10,175 --> 00:09:12,511 All right, let's make up some time. Break into teams. 142 00:09:12,594 --> 00:09:14,531 Ronon, you're with Teyla. Elizabeth, you're with me. 143 00:09:14,555 --> 00:09:17,516 Or I'm with you, however you wanna put it. 144 00:09:17,975 --> 00:09:19,977 Either way or either way. 145 00:09:27,359 --> 00:09:28,736 Sheppard: That was weird. 146 00:09:29,862 --> 00:09:32,489 Well, we are at the very bottom of the ocean. 147 00:09:33,240 --> 00:09:37,035 Maybe you're right. Teyla's just experiencing the effects of the pressure. 148 00:09:37,119 --> 00:09:39,621 Hopefully not as bad as that guy in the abyss. 149 00:09:41,665 --> 00:09:43,584 Ronon: This place is big, huh? 150 00:09:48,672 --> 00:09:49,840 What's wrong? 151 00:09:50,674 --> 00:09:52,301 Nothing. Why? 152 00:09:52,551 --> 00:09:54,136 You just haven't said a word. 153 00:09:54,720 --> 00:09:55,846 Have I not? 154 00:09:58,432 --> 00:10:01,101 Has my silence made you uncomfortable? 155 00:10:06,315 --> 00:10:08,525 Your friendship is very important to me. 156 00:10:10,861 --> 00:10:14,907 I would hate to do anything that made you uncomfortable. 157 00:10:16,116 --> 00:10:18,410 Okay. Well, good. 158 00:11:02,162 --> 00:11:04,540 Rodney. What's going on? 159 00:11:04,623 --> 00:11:05,999 What do you mean, what's going on? 160 00:11:06,083 --> 00:11:07,501 Sheppard: We just lost the lights. 161 00:11:07,584 --> 00:11:08,669 What? 162 00:11:14,591 --> 00:11:15,592 Huh. 163 00:11:16,093 --> 00:11:18,720 You're right. Weir: Yes, we can see that. 164 00:11:18,804 --> 00:11:20,514 We just lost power to 40% of the station. 165 00:11:20,597 --> 00:11:22,182 Sensors are currently off-line. 166 00:11:22,266 --> 00:11:23,559 Zelenka, what are you doing? 167 00:11:23,642 --> 00:11:25,435 What do you mean, what am I doing? 168 00:11:25,519 --> 00:11:27,396 Mcka y: Have you lost power where you are? 169 00:11:28,689 --> 00:11:30,482 Have you? 170 00:11:30,566 --> 00:11:33,527 We have. I wanna know what's going on. 171 00:11:33,610 --> 00:11:36,631 Mcka y: You know, this station has been lying idle down here for a few millennia. 172 00:11:36,655 --> 00:11:38,031 We're bound to blow a few fuses. 173 00:11:38,115 --> 00:11:41,451 Look, I'll have power back on-line in a minute. Just hang tight. 174 00:11:43,453 --> 00:11:46,748 Ronon? Teyla? Report your position. 175 00:11:51,378 --> 00:11:53,213 Sheppard: Ronon? Teyla? Come in. 176 00:12:02,472 --> 00:12:04,641 Ronon, Teyla. 177 00:12:09,855 --> 00:12:13,150 Rodney, we've lost contact with ronon and Teyla. You know their position? 178 00:12:13,233 --> 00:12:16,473 Mcka y: No, negative. Internal sensors are out, but I have determined the location 179 00:12:16,528 --> 00:12:17,654 where the power went down. 180 00:12:17,738 --> 00:12:20,616 It's an auxiliary control area. Search grid six. 181 00:12:20,699 --> 00:12:23,160 It's the deck that ronon and Teyla were exploring. 182 00:12:23,994 --> 00:12:25,412 We'll meet you there. 183 00:12:25,495 --> 00:12:27,039 Okay. Davidson. 184 00:12:27,581 --> 00:12:28,749 It's dickenson, sir. 185 00:12:28,832 --> 00:12:30,727 Yeah, well, I was in the ballpark. Just give me a break here. 186 00:12:30,751 --> 00:12:33,021 Look, get back to the jumper. See if you can use its sensors 187 00:12:33,045 --> 00:12:35,732 to determine the location of our people within the drilling platform. 188 00:12:35,756 --> 00:12:38,050 Sir. Graydon, you go with him. 189 00:12:58,695 --> 00:13:00,197 There you are. 190 00:13:20,050 --> 00:13:21,176 Weapons fire. 191 00:13:21,259 --> 00:13:22,719 Nine mil. This way. 192 00:13:23,512 --> 00:13:26,264 Oh, yes. Let's race towards the gunfire. 193 00:14:01,341 --> 00:14:03,260 Ronon? Teyla? Come in. 194 00:14:13,562 --> 00:14:14,646 Are you all right? 195 00:14:16,314 --> 00:14:18,066 Did you see who attacked you? 196 00:14:18,316 --> 00:14:19,860 Yeah, it was Teyla. 197 00:14:19,943 --> 00:14:21,528 What? Why? 198 00:14:21,611 --> 00:14:23,280 Okay, until we know what's going on, 199 00:14:23,405 --> 00:14:25,032 I'd like everyone in one place. 200 00:14:37,836 --> 00:14:38,920 This is Zelenka, 201 00:14:39,004 --> 00:14:40,565 someone has just activated emergency force fields 202 00:14:40,589 --> 00:14:41,757 throughout the station. 203 00:14:41,840 --> 00:14:43,440 Can you make it back to the control room? 204 00:14:43,467 --> 00:14:45,218 Yes, I think so. Do it. 205 00:14:45,302 --> 00:14:46,779 That doesn't make any sense. What's she doing? 206 00:14:46,803 --> 00:14:48,531 You and Elizabeth go back to the control room. 207 00:14:48,555 --> 00:14:51,058 Ronon and I are gonna check up on Teyla. 208 00:14:51,141 --> 00:14:53,101 Weir: Be careful. No kidding. 209 00:15:20,504 --> 00:15:21,755 Sheppard: Drop it. 210 00:15:24,966 --> 00:15:26,051 John. 211 00:15:29,846 --> 00:15:31,473 What the hell's going on? 212 00:15:32,516 --> 00:15:34,017 I do not know. 213 00:15:40,440 --> 00:15:41,626 Weir: Rodney, what's the status? 214 00:15:41,650 --> 00:15:43,086 McKay: As far from the quo as it gets. 215 00:15:43,110 --> 00:15:45,570 Look, Teyla didn't just shut down several key systems. 216 00:15:45,654 --> 00:15:48,615 She scrambled the existing operating codes. 217 00:15:48,698 --> 00:15:50,367 This is going to take a while. 218 00:15:50,909 --> 00:15:52,244 Can we contact Atlantis? 219 00:15:52,327 --> 00:15:55,056 The station's communication system is just gone. I can't even patch it. 220 00:15:55,080 --> 00:15:58,101 She's blown the control crystals and shut down half the power to the station, 221 00:15:58,125 --> 00:16:00,585 and set up a series of emergency force fields. 222 00:16:00,669 --> 00:16:02,254 To what purpose? 223 00:16:02,879 --> 00:16:04,965 Sheppard: This is Sheppard. We've got Teyla. 224 00:16:05,882 --> 00:16:07,134 And? 225 00:16:07,217 --> 00:16:08,301 And nothing. 226 00:16:08,385 --> 00:16:11,263 She has no memory of anything that happened in the last hour. 227 00:16:11,888 --> 00:16:13,557 We're on our way to crew quarters. 228 00:16:13,640 --> 00:16:14,850 Weir: I'll meet you there. 229 00:16:14,933 --> 00:16:17,411 Okay, let's forget about restoring the station to its former glory. 230 00:16:17,435 --> 00:16:20,397 Concentrate your efforts on internal sensors and disabling the force fields 231 00:16:20,480 --> 00:16:22,040 that are cutting us off from the jumper. 232 00:16:31,658 --> 00:16:33,201 Elizabeth, I'm so sorry. 233 00:16:33,285 --> 00:16:34,703 Don't worry about that. 234 00:16:34,828 --> 00:16:36,246 How are you feeling now? 235 00:16:36,329 --> 00:16:39,166 I'm fine, but to hear of the damage I caused, 236 00:16:39,249 --> 00:16:41,585 and yet to have no memory of my actions... 237 00:16:42,711 --> 00:16:44,504 Just tell us what you do remember. 238 00:16:46,131 --> 00:16:50,635 I was attempting to seek out the wraith presence with my mind, and then... 239 00:16:51,887 --> 00:16:53,096 There is a wraith? 240 00:16:54,431 --> 00:16:56,933 The most powerful mind I have ever encountered. 241 00:16:59,603 --> 00:17:01,104 I tried to shut her out... 242 00:17:01,188 --> 00:17:02,272 Her? 243 00:17:03,815 --> 00:17:06,776 Yes. I believe this wraith is a queen. 244 00:17:07,360 --> 00:17:08,987 I hate queens. 245 00:17:09,070 --> 00:17:13,033 In that brief moment, I sensed great power, 246 00:17:13,992 --> 00:17:18,705 the experiences of many centuries, hunger 247 00:17:19,956 --> 00:17:22,626 and then nothing. 248 00:17:24,502 --> 00:17:26,379 My next memory is of colonel Sheppard and ronon 249 00:17:26,463 --> 00:17:27,881 aiming their weapons towards me. 250 00:17:27,964 --> 00:17:30,634 So there is a wraith aboard the drilling platform. 251 00:17:31,134 --> 00:17:34,721 If that were the case, why'd she use Teyla to do all that damage, 252 00:17:34,804 --> 00:17:37,307 and why didn't the life signs detector pick up a signal? 253 00:17:37,390 --> 00:17:38,683 It doesn't matter. 254 00:17:38,767 --> 00:17:40,477 If she's here, I'll find her. 255 00:17:40,560 --> 00:17:41,603 We'll find her. 256 00:17:41,686 --> 00:17:42,979 I would like to help. 257 00:17:47,567 --> 00:17:51,404 I'm sorry, Teyla, but until we can determine exactly what... 258 00:17:51,488 --> 00:17:53,990 Yes, of course. I understand. 259 00:18:00,288 --> 00:18:04,209 Mcka y: Dickenson, any progress on disabling those force fields? 260 00:18:04,292 --> 00:18:07,587 I'm getting indications that some of them are going up and down. 261 00:18:07,671 --> 00:18:09,271 We could really use the jumper's sensors. 262 00:18:09,381 --> 00:18:11,007 I'm doing my best, sir. 263 00:18:12,092 --> 00:18:14,469 One of these days I'm just going to call him Dr. McCoy. 264 00:18:14,552 --> 00:18:15,804 I'd love to be there for that. 265 00:18:15,887 --> 00:18:17,847 Well, the next time he calls me Grayson... 266 00:18:18,515 --> 00:18:20,850 Actually, I know a Grayson. 267 00:18:21,726 --> 00:18:22,978 There really is a Grayson? 268 00:18:23,061 --> 00:18:25,522 Yeah. He's a damned good scientist, too. 269 00:18:25,772 --> 00:18:27,649 I'm surprised McKay didn't hire him. 270 00:18:31,236 --> 00:18:32,362 Did you do that? 271 00:18:32,529 --> 00:18:33,738 I don't know. 272 00:18:34,197 --> 00:18:35,699 But I'm happy to take credit for it. 273 00:18:36,199 --> 00:18:38,034 Yeah. Checkitout 274 00:19:11,234 --> 00:19:12,277 I don't understand. 275 00:19:12,360 --> 00:19:15,488 What could the wraith possibly want with an ancient drilling platform? 276 00:19:15,572 --> 00:19:16,882 For that matter, how did they even get here? 277 00:19:16,906 --> 00:19:19,326 I don't know. Maybe on a ship nearby. 278 00:19:19,409 --> 00:19:20,910 Underwater? Look, who knows? 279 00:19:20,994 --> 00:19:22,829 Teyla's spidey-sense works for miles. 280 00:19:22,912 --> 00:19:24,473 Look, are the external sensors up and running? 281 00:19:24,497 --> 00:19:25,707 Uh, yes, they're operational, 282 00:19:25,790 --> 00:19:27,226 but they're designed to scan the ocean floor. 283 00:19:27,250 --> 00:19:28,250 Doesn't matter. 284 00:19:28,293 --> 00:19:31,212 Coleman, take a look at the drilling platform's external sensors. 285 00:19:31,296 --> 00:19:32,339 See what you turn up. 286 00:19:32,422 --> 00:19:34,591 What am I looking for? Anything. 287 00:19:38,261 --> 00:19:39,596 How are you feeling? 288 00:19:41,097 --> 00:19:42,974 I have never been more ashamed. 289 00:19:43,725 --> 00:19:45,435 Oh, you can't blame yourself. 290 00:19:45,518 --> 00:19:47,187 I should have been more careful. 291 00:19:49,356 --> 00:19:52,484 A wraith queen's mind is extremely powerful, Teyla. 292 00:19:52,567 --> 00:19:54,027 You know that better than I do. 293 00:19:54,110 --> 00:19:59,491 Still, if my actions while under her control result in people getting hurt... 294 00:20:03,119 --> 00:20:05,121 If you hadn't done what you did, 295 00:20:06,122 --> 00:20:07,999 who knows what could have happened? 296 00:20:11,628 --> 00:20:13,630 At least now we know what we're dealing with. 297 00:20:14,923 --> 00:20:16,466 If anything, I should thank you. 298 00:20:16,549 --> 00:20:18,134 I certainly don't blame you. 299 00:20:19,260 --> 00:20:22,013 I would like to help them find her. Teyla... 300 00:20:22,097 --> 00:20:24,265 There is no risk. I don't know that. 301 00:20:27,018 --> 00:20:30,271 Unless you suspect I am still under her control even now. 302 00:20:31,773 --> 00:20:33,817 Would I be alone with you if I did? 303 00:20:36,319 --> 00:20:39,406 Then you think I am somehow vulnerable to her. 304 00:20:42,534 --> 00:20:46,162 I think it is best to keep you away from her for the moment, yes. 305 00:20:46,871 --> 00:20:49,124 Look, I don't fully understand this capability 306 00:20:49,207 --> 00:20:51,209 you have of linking with a wraith mind, 307 00:20:51,292 --> 00:20:53,128 but if it's even remotely possible that... 308 00:20:53,211 --> 00:20:55,380 She was only able to control me 309 00:20:55,505 --> 00:20:57,674 because I opened my mind to her. 310 00:21:03,638 --> 00:21:07,684 If I choose to do so again, I will be ready. 311 00:21:08,309 --> 00:21:09,894 Teyla, I know you wanna help. 312 00:21:09,978 --> 00:21:11,187 I do. 313 00:21:12,355 --> 00:21:13,773 The best way for you to do that 314 00:21:13,857 --> 00:21:16,443 is allow ronon and colonel Sheppard to find her. 315 00:21:20,572 --> 00:21:22,031 As you wish. 316 00:21:52,437 --> 00:21:53,563 It's about time. 317 00:21:53,646 --> 00:21:55,857 I was beginning to think you'd gotten lost. 318 00:21:56,316 --> 00:21:57,775 Listen, did you manage to... 319 00:22:02,197 --> 00:22:05,658 Oh, no! Oh! Colonel Sheppard! 320 00:22:07,368 --> 00:22:10,455 If you can hear me, please... 321 00:22:10,538 --> 00:22:11,539 Dickenson: Help me! 322 00:22:12,207 --> 00:22:13,958 Who am I talking to? 323 00:22:15,001 --> 00:22:16,252 What's your location? 324 00:22:18,046 --> 00:22:19,047 McKay. 325 00:22:19,631 --> 00:22:21,591 Sheppard: Do you have any men unaccounted for? 326 00:22:21,674 --> 00:22:23,760 Two guys I just sent back to the jumper. 327 00:22:23,843 --> 00:22:26,363 I think they're in trouble. Can you get those force fields down? 328 00:22:28,515 --> 00:22:30,016 We're working on it. 329 00:22:33,394 --> 00:22:35,855 The wraith presence is even stronger than before. 330 00:22:35,939 --> 00:22:38,358 She is aboard this station. You must warn them. 331 00:22:38,441 --> 00:22:39,609 Colonel Sheppard. 332 00:22:39,692 --> 00:22:42,779 Teyla's certain the wraith is aboard the station. 333 00:22:42,862 --> 00:22:44,072 Sheppard: Understood. 334 00:22:44,155 --> 00:22:47,200 Ronon, I'm heading back to the jumper. Meet me there. 335 00:22:47,283 --> 00:22:48,701 I'm on my way. 336 00:22:51,913 --> 00:22:54,832 Dickenson: Sheppard! Help me! Please! 337 00:22:56,709 --> 00:22:57,710 McKay! 338 00:23:03,383 --> 00:23:04,551 McKay! 339 00:23:05,468 --> 00:23:07,028 Zelenka: Yeah, yeah, yeah. Almost there. 340 00:23:07,428 --> 00:23:08,888 I can only do one at a time. 341 00:23:16,563 --> 00:23:19,065 The jumper's sensors should be able to locate them. 342 00:23:32,954 --> 00:23:34,163 Sheppard: Graydon? 343 00:23:46,551 --> 00:23:47,760 Graydon's dead. 344 00:23:48,428 --> 00:23:49,679 Sheppard: Fed upon. 345 00:23:50,013 --> 00:23:51,556 What about dickenson? 346 00:23:51,639 --> 00:23:53,016 No sign of him yet. 347 00:23:54,642 --> 00:23:57,437 Let's see if we can find him using the... 348 00:24:00,815 --> 00:24:04,027 Sheppard? Sheppard, come in. 349 00:24:15,538 --> 00:24:16,998 You are Sheppard. 350 00:24:17,915 --> 00:24:20,043 Wraith queen: The one who can fly this ship. 351 00:24:21,544 --> 00:24:24,380 You will return me to the surface. 352 00:24:25,381 --> 00:24:26,591 Kneel 353 00:24:32,055 --> 00:24:34,849 Mcka y: Sheppard, this is McKay. What've you got? 354 00:24:35,850 --> 00:24:37,894 Sheppard, can you hear me? 355 00:24:43,024 --> 00:24:44,734 Is something wrong? 356 00:24:48,237 --> 00:24:53,409 You will fly me to the Stargate and return me to my people. 357 00:25:05,755 --> 00:25:08,132 Sheppard, this is McKay. Please respond. 358 00:25:08,257 --> 00:25:09,676 Sheppard, come in! 359 00:25:10,677 --> 00:25:12,178 I'm here. 360 00:25:14,430 --> 00:25:16,265 We had to throw the emergency force fields up. 361 00:25:16,349 --> 00:25:17,743 The section you were in was flooding. 362 00:25:17,767 --> 00:25:19,018 Inoficed! 363 00:25:19,102 --> 00:25:20,537 See, you were thrown by the force of the water 364 00:25:20,561 --> 00:25:21,881 clear of the force field bulkhead. 365 00:25:23,356 --> 00:25:24,524 Ronon. 366 00:25:43,626 --> 00:25:44,877 I missed. 367 00:25:45,002 --> 00:25:46,754 I noticed that too! 368 00:25:47,964 --> 00:25:49,632 Mcka y: Everyone else is accounted for. 369 00:25:49,757 --> 00:25:51,384 Any sign of dickenson? 370 00:25:53,886 --> 00:25:55,513 Stand by, McKay. 371 00:25:59,475 --> 00:26:00,953 Look, I don't know what just happened, 372 00:26:00,977 --> 00:26:02,812 but we are now cut off from the jumper. 373 00:26:03,980 --> 00:26:05,314 Ronon: I won't miss now. 374 00:26:05,398 --> 00:26:06,983 Wait! What for? 375 00:26:08,484 --> 00:26:12,113 Well, we lost the jumper. We lost communications with Atlantis. 376 00:26:12,196 --> 00:26:14,532 Maybe she can help us get out of this place. 377 00:26:24,333 --> 00:26:25,835 Welcome back. 378 00:26:29,756 --> 00:26:31,632 I trust you're comfortable. 379 00:26:32,800 --> 00:26:34,552 That groggy sensation you're feeling 380 00:26:34,635 --> 00:26:36,888 are the sedatives we're pumping you full of. 381 00:26:37,513 --> 00:26:38,890 Just a precaution. 382 00:26:39,515 --> 00:26:41,726 As for the other precautions... 383 00:26:50,359 --> 00:26:53,112 Now, you're gonna tell us everything we want to know. 384 00:26:53,946 --> 00:26:55,823 In exchange for? 385 00:26:56,908 --> 00:26:59,202 This is not a negotiation. 386 00:27:00,578 --> 00:27:02,121 I disagree. 387 00:27:02,747 --> 00:27:04,290 Let me get this over with. 388 00:27:23,267 --> 00:27:25,770 How did you get aboard this station? 389 00:27:28,564 --> 00:27:30,608 Are there any more of you? 390 00:27:34,862 --> 00:27:37,657 You are all about to die. 391 00:27:38,324 --> 00:27:39,534 Really? 392 00:27:39,909 --> 00:27:42,245 You care to elaborate on that at all? 393 00:27:51,420 --> 00:27:53,106 We should be able to keep the force fields up 394 00:27:53,130 --> 00:27:54,799 until Atlantis sends a rescue jumper, 395 00:27:54,882 --> 00:27:56,926 but station communications are still down, so... 396 00:27:57,009 --> 00:27:59,071 I should have listened to Teyla. This wouldn't have happened. 397 00:27:59,095 --> 00:28:00,572 Don't worry about it, Rodney. It's not your fault. 398 00:28:00,596 --> 00:28:02,557 I'm the one who sent those men back to the jumper. 399 00:28:02,640 --> 00:28:05,351 Well, the sensors indicated that there was nobody here, so... 400 00:28:05,434 --> 00:28:06,686 I don't think there was, sir. 401 00:28:06,769 --> 00:28:07,871 I think the wraith arrived here 402 00:28:07,895 --> 00:28:09,522 after we did the initial scans. What? 403 00:28:09,605 --> 00:28:11,333 You asked me to do a search with the remote sensors. 404 00:28:11,357 --> 00:28:12,692 I found something. 405 00:28:14,193 --> 00:28:17,864 We didn't notice it on the way down because it's radiating very little em. 406 00:28:17,947 --> 00:28:19,699 Guys? Head back here. 407 00:28:19,782 --> 00:28:21,367 I think I have a few answers. 408 00:28:25,788 --> 00:28:27,373 A wraith cruiser. 409 00:28:27,456 --> 00:28:29,208 It seems completely buried in silt. 410 00:28:30,501 --> 00:28:33,546 Which means it's been here a very, very, very long time. 411 00:28:33,629 --> 00:28:35,298 Yes, give or take a "very." 412 00:28:35,381 --> 00:28:37,383 That doesn't explain how she got here. 413 00:28:40,303 --> 00:28:41,679 Maybe she swam over. 414 00:28:41,762 --> 00:28:43,973 No, no. The pressure at that depth is... 415 00:28:44,056 --> 00:28:46,726 Is deadly to humans, but she's not human, remember? 416 00:28:46,809 --> 00:28:50,563 Yes, it's difficult to imagine, but with a wraith's ability to heal itself... 417 00:28:56,986 --> 00:28:58,696 And there are no other wraith on board? 418 00:28:58,821 --> 00:29:00,197 No way to know for sure. 419 00:29:00,281 --> 00:29:04,327 Our prisoner isn't talking, other than, "you're all about to die." 420 00:29:04,410 --> 00:29:06,829 Which may or may not be an empty threat. 421 00:29:07,455 --> 00:29:09,123 Then you have no way of knowing? 422 00:29:09,206 --> 00:29:11,083 Well, she said it with a lot of confidence. 423 00:29:12,919 --> 00:29:14,378 There is a way to find out. 424 00:29:14,462 --> 00:29:16,130 We've already been down that road. 425 00:29:16,213 --> 00:29:18,799 And what is to stop her exerting control over you again? 426 00:29:18,883 --> 00:29:20,301 She's heavily sedated. 427 00:29:21,427 --> 00:29:24,013 And this time I know exactly what I'm dealing with. 428 00:29:39,779 --> 00:29:41,280 You? 429 00:29:43,157 --> 00:29:45,368 I was caught off guard the first time. 430 00:29:45,618 --> 00:29:47,370 That will not happen again. 431 00:29:48,037 --> 00:29:49,747 It does not matter. 432 00:29:50,039 --> 00:29:51,999 Well, we think it does. 433 00:29:52,667 --> 00:29:54,961 Your fate is sealed. 434 00:29:58,422 --> 00:30:01,175 If you have any reason to suspect that I am not myself, 435 00:30:01,258 --> 00:30:02,927 do not hesitate to use that. 436 00:30:03,678 --> 00:30:04,887 I won't. 437 00:30:20,152 --> 00:30:26,951 I see her leading the first wave of ships that attacked Atlantis during the war. 438 00:30:28,661 --> 00:30:31,664 Queen of a great alliance. 439 00:30:33,457 --> 00:30:36,168 Her ship was damaged during the battle. 440 00:30:38,587 --> 00:30:40,673 It crashed into the ocean. 441 00:30:41,549 --> 00:30:44,135 She fed upon her own crew to survive. 442 00:30:44,844 --> 00:30:47,555 Too deep to ever swim to the surface... 443 00:30:48,055 --> 00:30:50,683 Waking between centuries... 444 00:30:52,601 --> 00:30:55,187 Waiting for rescue that never came, 445 00:30:56,439 --> 00:30:59,233 until finally she was alone. 446 00:31:02,903 --> 00:31:05,781 She sensed our presence during our descent. 447 00:31:07,324 --> 00:31:10,578 She sensed me, 448 00:31:12,079 --> 00:31:15,624 and saw us as her one chance of freedom from her prison. 449 00:31:18,919 --> 00:31:20,963 The water was crushing, 450 00:31:23,090 --> 00:31:24,717 but she was determined. 451 00:31:24,800 --> 00:31:29,305 Finally, after all these millennia, a ship! 452 00:31:30,848 --> 00:31:33,309 But she did not possess the gene to fly it. 453 00:31:36,145 --> 00:31:38,564 She used dickenson to call for me. 454 00:31:49,533 --> 00:31:51,202 Teyla? 455 00:31:51,327 --> 00:31:52,995 You are all about to die. 456 00:31:53,079 --> 00:31:54,747 That does not sound like Teyla. 457 00:31:54,830 --> 00:31:56,624 You are all about to die. 458 00:31:56,749 --> 00:31:58,542 You are all about to die. 459 00:31:58,626 --> 00:31:59,877 Teyla, snap out of it! 460 00:31:59,960 --> 00:32:01,003 Wait! 461 00:32:07,384 --> 00:32:11,097 She has activated the self-destruct device of the wraith cruiser. 462 00:32:11,180 --> 00:32:13,891 It is set to detonate within two hours. 463 00:32:17,186 --> 00:32:20,356 So not an empty threat. 464 00:32:36,831 --> 00:32:38,582 How's Teyla? She's resting. 465 00:32:38,666 --> 00:32:40,769 I think it took a lot more out of her than she's willing to admit. 466 00:32:40,793 --> 00:32:41,794 What's the news? 467 00:32:41,877 --> 00:32:43,355 Okay, well, it looks like the ancients 468 00:32:43,379 --> 00:32:44,731 chose this section of the ocean floor 469 00:32:44,755 --> 00:32:47,925 because the planet's crust is remarkably thin right below us, 470 00:32:48,008 --> 00:32:49,808 allowing them to drill directly into the magma 471 00:32:49,844 --> 00:32:51,679 and maximize the geothermal power output. 472 00:32:51,762 --> 00:32:52,805 Okay. 473 00:32:52,888 --> 00:32:54,699 Which means there's a great deal of potential energy 474 00:32:54,723 --> 00:32:56,642 directly beneath the station. 475 00:32:56,725 --> 00:32:59,395 That's the news? That this place works as advertised? 476 00:32:59,478 --> 00:33:02,106 No. No, the news is that if they were to detonate, 477 00:33:02,189 --> 00:33:04,150 say, the self-destruct of a wraith cruiser 478 00:33:04,233 --> 00:33:05,901 onjustsuch a wafer-thin crust... 479 00:33:05,985 --> 00:33:07,069 Oh, my god. 480 00:33:07,153 --> 00:33:11,490 All that thermal energy directly beneath us will be released all at once. 481 00:33:11,574 --> 00:33:13,617 Sheppard: So bad news. 482 00:33:13,701 --> 00:33:16,263 McKay: Yeah, the initial explosion will be magnified a thousand times. 483 00:33:16,287 --> 00:33:17,538 We're talking catastrophic. 484 00:33:17,621 --> 00:33:19,057 So it won'tjust be us that's affected? 485 00:33:19,081 --> 00:33:20,791 No. Atlantis will be affected as well. 486 00:33:20,875 --> 00:33:22,501 It's well within the blast radius. 487 00:33:22,585 --> 00:33:24,086 And we have no way to warn them? 488 00:33:24,253 --> 00:33:25,713 They'd never even see it coming. 489 00:33:25,796 --> 00:33:28,174 So we disarm the self-destruct. 490 00:33:28,257 --> 00:33:29,609 That's brilliant, but we still need to get there. 491 00:33:29,633 --> 00:33:31,233 And how do we do that without the jumper? 492 00:33:31,260 --> 00:33:32,303 We're way behind schedule. 493 00:33:32,386 --> 00:33:34,030 They're gonna send a rescue jumper any minute now. 494 00:33:34,054 --> 00:33:36,408 Even if they've left already... I mean, the moment we were overdue... 495 00:33:36,432 --> 00:33:38,267 No, they won't make it in time. 496 00:33:38,350 --> 00:33:39,768 How far is the cruiser? 497 00:33:42,313 --> 00:33:43,689 Less than a kilometer. 498 00:33:43,814 --> 00:33:45,191 She swam that far. 499 00:33:46,150 --> 00:33:47,651 What is she? 500 00:33:47,735 --> 00:33:49,278 A formidable enemy. 501 00:33:49,778 --> 00:33:51,363 I have an idea. 502 00:33:53,240 --> 00:33:55,492 I found these in the database when we first got here. 503 00:33:55,576 --> 00:33:57,286 They were used primarily to make repairs 504 00:33:57,369 --> 00:33:58,871 to the exterior of the station. 505 00:33:58,954 --> 00:34:00,039 Very cool! 506 00:34:00,122 --> 00:34:03,417 Yeah. You should be able to traverse the distance between here and the cruiser. 507 00:34:03,500 --> 00:34:04,960 You mean, we. 508 00:34:05,127 --> 00:34:07,338 Yes, of course, we. 509 00:34:08,964 --> 00:34:10,507 This must be how she got in. 510 00:34:11,175 --> 00:34:12,426 Probably. 511 00:34:14,762 --> 00:34:17,056 All right. Let's get suited up. 512 00:34:18,390 --> 00:34:19,600 Right. 513 00:34:24,647 --> 00:34:26,774 Sheppard: You're breathing too hard. 514 00:34:26,857 --> 00:34:29,068 Mcka y: Oh, forgive me for being aware of exactly 515 00:34:29,151 --> 00:34:30,653 how much pressure is being exerted 516 00:34:30,736 --> 00:34:32,112 on this suit right now. 517 00:34:32,196 --> 00:34:34,615 Just think of it as a walk on the beach. 518 00:34:35,866 --> 00:34:38,577 A beach that's about to explode. 519 00:34:38,911 --> 00:34:40,913 That's supposed to make me feel better? 520 00:34:41,330 --> 00:34:43,666 No, it's supposed to make you walk faster. 521 00:34:43,749 --> 00:34:45,417 We're on the clock here. 522 00:34:45,668 --> 00:34:47,586 Weir: This is Weir. How close are you? 523 00:34:47,670 --> 00:34:50,965 Sheppard: Almost there, but we're running out of time. 524 00:34:51,048 --> 00:34:53,550 We may need Teyla to do her Kreskin act again. 525 00:34:55,803 --> 00:34:57,054 I'd rather not have to. 526 00:34:57,137 --> 00:34:59,014 I think it could be much too dangerous for her. 527 00:34:59,431 --> 00:35:01,350 So is exploding magma. 528 00:35:02,685 --> 00:35:05,688 I am walking as fast as I can. 529 00:35:07,690 --> 00:35:10,067 How do we disarm the self-destruct? 530 00:35:10,985 --> 00:35:14,196 You won't survive the blast any more than we will. 531 00:35:17,157 --> 00:35:19,368 I can get the information we need. 532 00:35:19,451 --> 00:35:24,081 If you were strong enough, you would have done so already. 533 00:35:27,835 --> 00:35:31,130 I can feel how weak you are. 534 00:35:31,880 --> 00:35:33,716 We shall see who is stronger. 535 00:35:47,479 --> 00:35:48,814 Sheppard: Hey, that took too long. 536 00:35:48,897 --> 00:35:50,482 Yeah, well, I probably won't be able 537 00:35:50,566 --> 00:35:52,443 to disarm the self-destruct in time anyway, 538 00:35:52,526 --> 00:35:54,320 so we're really not in a rush. 539 00:35:54,403 --> 00:35:56,780 Why don't we find it first, and then you can be negative? 540 00:35:56,864 --> 00:35:59,116 The ship is remarkably preserved. 541 00:35:59,199 --> 00:36:01,261 You'd think after 10,000 years, she'd want to redecorate. 542 00:36:01,285 --> 00:36:03,370 I'm serious. The hull damage is minimal. 543 00:36:03,454 --> 00:36:05,164 They probably just lost their main drive. 544 00:36:05,247 --> 00:36:07,124 You're saying this thing is salvageable? 545 00:36:07,207 --> 00:36:09,251 I'll have to assess damage to primary systems, 546 00:36:09,335 --> 00:36:11,211 but it's not completely out of the question. 547 00:36:11,295 --> 00:36:12,564 Of course, you'd probably just go 548 00:36:12,588 --> 00:36:14,340 and blow it up or slam it into a hive ship 549 00:36:14,423 --> 00:36:16,026 or something, and all that work would be for nothing. 550 00:36:16,050 --> 00:36:17,426 Tick, tick, tick. 551 00:36:17,968 --> 00:36:19,303 This way. 552 00:36:31,774 --> 00:36:32,900 Teyla? 553 00:36:36,612 --> 00:36:38,280 You are weakening. 554 00:36:38,864 --> 00:36:40,240 Teyla, I think you should stop. 555 00:36:40,324 --> 00:36:42,201 My concentration slipped for just a moment. 556 00:36:42,284 --> 00:36:45,579 And in that moment, I could have crushed you with a single thought. 557 00:36:47,998 --> 00:36:50,626 Perhaps next time, I will. 558 00:36:51,710 --> 00:36:53,545 There isn't gonna be a next time. 559 00:36:53,629 --> 00:36:54,797 Elizabeth, I am fine. 560 00:36:54,880 --> 00:36:56,131 Weir: No, you're not. 561 00:36:56,298 --> 00:36:57,609 I can see what this is doing to you. 562 00:36:57,633 --> 00:36:59,968 Let's just give McKay a chance. 563 00:37:04,515 --> 00:37:05,974 Sheppard: There it is. 564 00:37:08,727 --> 00:37:09,853 Huh. 565 00:37:09,978 --> 00:37:11,021 What? 566 00:37:11,105 --> 00:37:13,107 Well, I'm pretty sure this is the device, 567 00:37:13,190 --> 00:37:15,510 and I'm pretty sure it says we have less than half an hour. 568 00:37:15,567 --> 00:37:17,069 So turn it off. 569 00:37:23,742 --> 00:37:24,910 What does that mean? 570 00:37:24,993 --> 00:37:26,578 It's not accepting commands of any kind. 571 00:37:26,662 --> 00:37:29,957 There must be some kind of a command code that needs to be entered first. 572 00:37:30,040 --> 00:37:31,250 Can you figure it out? 573 00:37:31,333 --> 00:37:32,894 Yes, well, command codes are usually quite simple, 574 00:37:32,918 --> 00:37:34,586 like the number one or the letter a, 575 00:37:34,670 --> 00:37:36,255 like, in wraith, which would be... 576 00:37:36,338 --> 00:37:37,881 Can you figure out the code or not? 577 00:37:37,965 --> 00:37:40,134 No! Not if I stood here and tried for a million years, 578 00:37:40,217 --> 00:37:42,970 and we have just under a million years less than that. 579 00:37:44,179 --> 00:37:45,514 Elizabeth, you there? 580 00:37:47,391 --> 00:37:48,517 Any luck? 581 00:37:48,684 --> 00:37:49,810 Sheppard: Negative. 582 00:37:49,893 --> 00:37:53,480 If we don't get a command code in less than 30 minutes, we're dead. 583 00:37:58,694 --> 00:38:00,028 Teyla: This is the only way. 584 00:38:00,362 --> 00:38:02,002 Weir: I told you, Rodney has another idea. 585 00:38:02,114 --> 00:38:03,866 That may or may not succeed. 586 00:38:03,991 --> 00:38:05,742 There is only one way to be certain. 587 00:38:05,826 --> 00:38:07,828 She said she would kill you next time. 588 00:38:08,245 --> 00:38:09,913 I will not let that happen. 589 00:38:11,290 --> 00:38:13,917 No. We're gonna give them more time. 590 00:38:23,051 --> 00:38:25,804 Ronon, there's been an emergency in the control room. 591 00:38:25,888 --> 00:38:27,306 Dr. Weir needs your help. 592 00:38:27,389 --> 00:38:28,557 What about her? 593 00:38:28,974 --> 00:38:30,893 I'll watch the prisoner. Hurry. 594 00:38:31,435 --> 00:38:32,644 Watch yourself. 595 00:38:37,774 --> 00:38:40,194 Are you fool enough to try again? 596 00:38:41,904 --> 00:38:43,530 I have very little to lose. 597 00:39:29,076 --> 00:39:31,954 You're trying to hide something from me. 598 00:39:37,292 --> 00:39:38,669 There's been a development. 599 00:39:38,752 --> 00:39:40,879 You've been able to disarm the self-destruct device? 600 00:39:40,963 --> 00:39:45,133 No, but Rodney thinks if we can tie in a naquadah generator, 601 00:39:45,217 --> 00:39:46,927 he can still get the wraith cruiser to fly. 602 00:39:47,010 --> 00:39:48,053 After all these years? 603 00:39:48,136 --> 00:39:50,639 Yeah. The damage is superficial. The problem was the engines. 604 00:39:50,722 --> 00:39:52,808 McKay's already restored power 605 00:39:52,891 --> 00:39:54,893 and I think I can fly the ship to a safe distance. 606 00:39:54,977 --> 00:39:56,311 That's a suicide mission. 607 00:39:56,395 --> 00:39:58,122 Well, if I can ditch the ship on the mainland, 608 00:39:58,146 --> 00:40:00,482 maybe I can get far enough away from the explosion. 609 00:40:00,566 --> 00:40:01,567 I got to go now. 610 00:40:01,650 --> 00:40:03,277 Wait. Let me try again. 611 00:40:03,360 --> 00:40:05,838 If I can get her to give up her command code, you won't have to risk it. 612 00:40:05,862 --> 00:40:07,990 You're in no condition to do that. 613 00:40:09,408 --> 00:40:10,617 Sorry. 614 00:40:41,356 --> 00:40:45,110 Well, you're a hell of a swimmer, I'll give you that. 615 00:40:45,861 --> 00:40:47,988 You have restored power? 616 00:40:48,905 --> 00:40:50,198 It'll fly. 617 00:40:59,791 --> 00:41:03,420 You shall be rewarded with a quick death. 618 00:41:09,760 --> 00:41:11,553 She's not dying according to plan here! 619 00:41:19,770 --> 00:41:21,396 I thought you'd forgotten about me. 620 00:41:21,480 --> 00:41:24,149 Of course not! I just had to wait for her to disable the device. 621 00:41:24,232 --> 00:41:25,984 Hey, just be thankful she didn't feed on you 622 00:41:26,068 --> 00:41:27,778 before she entered the command code. 623 00:41:27,861 --> 00:41:29,421 Oh, that's why you didn't wanna be bait. 624 00:41:29,488 --> 00:41:31,549 No, no, no, no, you had to be bait because she was expecting you 625 00:41:31,573 --> 00:41:33,408 to be the one trying to fly the ship. 626 00:41:38,038 --> 00:41:39,414 She is dead, right? 627 00:41:39,539 --> 00:41:40,916 Let's get out of here. 628 00:41:53,637 --> 00:41:55,263 How are you feeling? 629 00:41:55,347 --> 00:41:58,266 Oh, much better, now that I no longer feel 630 00:41:58,350 --> 00:42:00,352 the constant presence of a wraith. 631 00:42:00,686 --> 00:42:02,354 That was no ordinary wraith. 632 00:42:02,437 --> 00:42:04,606 It took a lot of bullets to take her down. 633 00:42:04,690 --> 00:42:05,857 I wish I was there. 634 00:42:05,941 --> 00:42:09,444 He's right, you know. I mean, deceiving a wraith queen... 635 00:42:09,528 --> 00:42:11,363 That's no small feat. 636 00:42:11,780 --> 00:42:13,699 Well, when there are so many lives at stake, 637 00:42:13,782 --> 00:42:15,283 it's easy to summon the strength. 638 00:42:15,367 --> 00:42:19,204 Well, Zelenka's finally got communications back up. 639 00:42:19,287 --> 00:42:21,915 Turns out Atlantis had sent another jumper. 640 00:42:21,998 --> 00:42:23,238 Should be here within the hour. 641 00:42:23,333 --> 00:42:24,543 That's good news! 642 00:42:24,626 --> 00:42:27,129 Yeah, no kidding. I can't wait to see the sun. 643 00:42:27,212 --> 00:42:29,065 What? No, no, no. We haven't finished what we came here for. 644 00:42:29,089 --> 00:42:31,275 Look, the wraith's gone. We've got a ton of research to do. 645 00:42:31,299 --> 00:42:32,384 Yes, we do. 646 00:42:32,467 --> 00:42:34,946 In fact, I'm pretty sure we should be able to come up with a way 647 00:42:34,970 --> 00:42:37,806 to get auxiliary power on-line in a couple of days. 648 00:42:39,224 --> 00:42:40,434 Is he serious? 649 00:42:40,559 --> 00:42:41,768 Yeah. He is. 650 00:42:41,852 --> 00:42:44,229 Well, I for one intend to spend 651 00:42:44,312 --> 00:42:46,606 the next little while resting. 652 00:42:47,399 --> 00:42:48,567 Same here. 653 00:42:48,775 --> 00:42:51,153 Yeah. Same here. 654 00:43:31,485 --> 00:43:32,486 English - us - psdh