1 00:00:05,256 --> 00:00:08,426 Atlantis, this is Sheppard. I'm on approach to the gate. 2 00:00:08,509 --> 00:00:09,635 McKay: Acknowledged. 3 00:00:09,760 --> 00:00:13,014 You know, since I've been in Pegasus, I have set up, like, what? 4 00:00:13,097 --> 00:00:15,391 Half a dozen research stations on various planets? 5 00:00:15,474 --> 00:00:19,937 And I don't remember you ever volunteering to run a resupply mission to any of them. 6 00:00:20,855 --> 00:00:22,440 I'm a busy man, Rodney. 7 00:00:22,523 --> 00:00:24,123 I just happen to have a little free time. 8 00:00:24,192 --> 00:00:27,695 And Dr. MacKenzie just happens to be studying a primitive tribe 9 00:00:27,778 --> 00:00:30,364 that lives in a tropical paradise, and has... how did he put it? 10 00:00:30,448 --> 00:00:32,450 "Little or no social inhibitions." 11 00:00:32,867 --> 00:00:34,911 Well, they were very friendly. 12 00:00:34,994 --> 00:00:36,370 (Explosion) 13 00:00:37,038 --> 00:00:38,122 What the hell? 14 00:00:38,998 --> 00:00:40,041 What is it? 15 00:00:43,336 --> 00:00:45,004 I think somebody just took a shot at me. 16 00:00:45,671 --> 00:00:47,591 Sheppard: I've got contact. They're closing fast. 17 00:00:47,632 --> 00:00:48,841 Was it wraith? 18 00:00:49,008 --> 00:00:50,551 I don't think so, but... 19 00:00:50,635 --> 00:00:51,886 (Explosion) 20 00:00:51,969 --> 00:00:53,012 (Electricity crackling) 21 00:00:53,137 --> 00:00:55,556 Whatever they're shooting me with just shorted my systems. 22 00:00:55,640 --> 00:00:57,308 I can't get weapons on line. 23 00:00:57,391 --> 00:00:59,143 (Explosions continue) 24 00:01:04,148 --> 00:01:05,858 Can you make it back to the gate? 25 00:01:05,983 --> 00:01:07,235 Sheppard! 26 00:01:07,318 --> 00:01:08,653 Sheppard! 27 00:01:10,238 --> 00:01:11,405 Rodney? 28 00:01:11,489 --> 00:01:12,657 McKay! 29 00:02:37,908 --> 00:02:40,119 Nice ship. A little bit of a... 30 00:02:40,244 --> 00:02:41,287 (Groans) 31 00:02:41,912 --> 00:02:45,750 Little bit of a fixer-upper, but I can see the potential. 32 00:02:49,628 --> 00:02:50,838 (Beeping) 33 00:02:51,797 --> 00:02:54,050 I'm not talking about anything drastic, you know. 34 00:02:54,133 --> 00:02:57,595 Maybe just a paint job, some throw pillows. 35 00:02:59,930 --> 00:03:02,475 (Grunting) 36 00:03:03,100 --> 00:03:07,188 Look, I don't suppose you want to tell me what's going on here. 37 00:03:07,646 --> 00:03:09,273 Here's how we're going to do this. 38 00:03:09,357 --> 00:03:11,668 I'm going to ask you questions, and you're going to give me answers. 39 00:03:11,692 --> 00:03:13,152 Is that simple enough for you? 40 00:03:13,235 --> 00:03:14,653 Sure. 41 00:03:14,779 --> 00:03:16,697 Who are you, where are you from, 42 00:03:16,781 --> 00:03:18,282 and where did you get your ship? 43 00:03:18,366 --> 00:03:19,950 See, that's a funny coincidence, 44 00:03:20,034 --> 00:03:23,537 'cause I was going to ask you the same exact questions. 45 00:03:24,497 --> 00:03:25,706 (Grunts) 46 00:03:25,831 --> 00:03:27,375 (Groaning) 47 00:03:28,167 --> 00:03:31,962 The difference is I'm not the one whose hands are tied behind his back. 48 00:03:32,046 --> 00:03:35,299 So, again, who are you, where are you from, 49 00:03:35,383 --> 00:03:37,718 and where did you get your ship? 50 00:03:41,806 --> 00:03:43,849 Teyla: What happened? McKay: I'm not entirely sure. 51 00:03:43,974 --> 00:03:46,453 Looks like Sheppard's jumper was attacked before he could reach the space gate. 52 00:03:46,477 --> 00:03:47,957 By who? Well, the people on the planet 53 00:03:48,020 --> 00:03:49,620 aren't much past mud huts and blow darts, 54 00:03:49,647 --> 00:03:51,500 so I think we can assume they had nothing to do with it. 55 00:03:51,524 --> 00:03:53,818 What we do know is that just after we lost contact, 56 00:03:53,901 --> 00:03:56,487 there was a short burst of radiation in the vicinity of the gate, 57 00:03:56,570 --> 00:03:58,906 consistent with the opening of a hyperspace window. 58 00:03:58,989 --> 00:04:00,589 Wraith? Sheppard didn't seem to think so, 59 00:04:00,658 --> 00:04:03,136 and what little sensor data we've been able to pick up from the jumper 60 00:04:03,160 --> 00:04:04,286 seems to confirm it. 61 00:04:04,370 --> 00:04:05,704 The energy signature's all wrong. 62 00:04:05,830 --> 00:04:07,349 It's inconsistent with ancient technology as well, 63 00:04:07,373 --> 00:04:09,017 which pretty much rules out the replicators. 64 00:04:09,041 --> 00:04:12,169 We know of no other peoples in this galaxy that possess hyperspace technology. 65 00:04:12,253 --> 00:04:13,522 Of course not. No one reaches anywhere 66 00:04:13,546 --> 00:04:15,315 near that level of advancement without being culled. 67 00:04:15,339 --> 00:04:17,091 So then who was it? 68 00:04:18,050 --> 00:04:19,093 (Grunts) 69 00:04:20,219 --> 00:04:22,179 I could do this all day. 70 00:04:22,513 --> 00:04:25,182 Oh, your knuckles'll get sore eventually. 71 00:04:32,857 --> 00:04:34,316 Has he said anything? 72 00:04:34,400 --> 00:04:37,027 Only his name. Reed Richards. 73 00:04:38,362 --> 00:04:40,030 His name is Sheppard. 74 00:04:40,114 --> 00:04:43,284 We intercepted part of his last radio transmission. 75 00:04:43,367 --> 00:04:45,369 I didn't catch your name. 76 00:04:47,413 --> 00:04:49,373 You can call me larrin. 77 00:04:50,458 --> 00:04:52,626 You really should cooperate. 78 00:04:52,710 --> 00:04:55,880 It would be a shame to have to do too much damage. 79 00:04:56,046 --> 00:04:57,298 I agree. 80 00:04:58,632 --> 00:05:02,970 Maybe if you guys tell me who you are and what you want, 81 00:05:03,220 --> 00:05:04,805 we could work out some kind of a deal. 82 00:05:04,889 --> 00:05:08,184 We”, don't get my hopes up, and then disappoint me. 83 00:05:08,267 --> 00:05:10,537 Tell him what happened to the last man that disappointed me. 84 00:05:10,561 --> 00:05:13,522 We don't know. We never found his body. 85 00:05:13,606 --> 00:05:16,233 We assumed you blew him out into space. 86 00:05:17,735 --> 00:05:18,903 I get it. 87 00:05:19,653 --> 00:05:20,779 Good. 88 00:05:21,739 --> 00:05:23,073 Bring him. 89 00:05:25,326 --> 00:05:26,577 Get up. 90 00:05:37,963 --> 00:05:39,507 Another form of torture? 91 00:05:39,590 --> 00:05:44,094 When you spend as much time in space as we do, you don't get a lot of fresh food. 92 00:05:44,929 --> 00:05:48,516 How much time are we talking about? 93 00:05:52,436 --> 00:05:55,689 This is a conversation, right? A two-way street? 94 00:05:57,107 --> 00:05:58,859 This is our home. 95 00:06:00,945 --> 00:06:03,447 This ship? And others like it. 96 00:06:03,531 --> 00:06:05,115 We're travelers. 97 00:06:06,617 --> 00:06:08,702 You live in space all the time. 98 00:06:08,786 --> 00:06:12,581 We land on planets when we need to, for supplies, trade. 99 00:06:12,665 --> 00:06:14,458 The rest of the time, we keep moving. 100 00:06:14,542 --> 00:06:16,168 From the wraith? 101 00:06:16,377 --> 00:06:19,088 That may have been how it started, 102 00:06:19,171 --> 00:06:21,507 but now it's just who we are. 103 00:06:22,299 --> 00:06:24,468 Well, no offense, larrin. 104 00:06:24,552 --> 00:06:26,762 It doesn't sound like much of a life. 105 00:06:26,845 --> 00:06:29,807 Being a herd animal isn't much of a life. 106 00:06:30,140 --> 00:06:31,517 Besides, 107 00:06:32,851 --> 00:06:35,688 the food has all the nutrients required. 108 00:06:35,813 --> 00:06:38,482 Well, as tempting as that sounds, 109 00:06:38,566 --> 00:06:41,151 my jaw's a little sore right now. 110 00:06:41,735 --> 00:06:44,321 Things like that are necessary from time to time. 111 00:06:44,405 --> 00:06:46,800 Although it's not the most efficient way of getting information, 112 00:06:46,824 --> 00:06:49,326 it does help people to understand 113 00:06:50,578 --> 00:06:52,204 their situation. 114 00:06:52,329 --> 00:06:55,916 My situation being completely at your mercy. 115 00:06:56,000 --> 00:06:57,626 Exactly. 116 00:06:57,710 --> 00:07:00,546 Anyway, I know more about you than you think. 117 00:07:00,671 --> 00:07:01,672 Really? 118 00:07:01,755 --> 00:07:03,215 Mmm-hmm. For instance, 119 00:07:03,340 --> 00:07:06,885 I know that you carry the gene required to operate lantian technology. 120 00:07:07,511 --> 00:07:09,179 I've got the what? 121 00:07:10,389 --> 00:07:12,725 Look, Sheppard, I know you have your secrets, 122 00:07:12,850 --> 00:07:14,119 and if you stay on my good side, 123 00:07:14,143 --> 00:07:15,603 I may even let you keep a few of 'em. 124 00:07:15,936 --> 00:07:19,273 However, if you continue to play ignorant with me, 125 00:07:19,356 --> 00:07:22,359 I really will jettison you out into space. 126 00:07:23,068 --> 00:07:24,788 For some time now, we've been hearing rumors 127 00:07:24,862 --> 00:07:26,697 about a new group of humans in the galaxy 128 00:07:26,780 --> 00:07:30,200 using the technology of the ancestors to do battle with the wraith. 129 00:07:30,284 --> 00:07:32,578 So we set up a network of spy satellites 130 00:07:32,661 --> 00:07:34,913 around dozens of worlds with space gates, 131 00:07:35,039 --> 00:07:37,082 hoping for an encounter. 132 00:07:37,708 --> 00:07:39,084 Eventually we got lucky. 133 00:07:39,209 --> 00:07:40,929 And in the first meeting between our people, 134 00:07:41,045 --> 00:07:42,630 you attack me and disarm my ship. 135 00:07:42,713 --> 00:07:44,214 You were going through the gate, 136 00:07:44,298 --> 00:07:45,966 and I couldn't let that happen. 137 00:07:46,050 --> 00:07:49,219 You see, anyone capable of operating lantian technology 138 00:07:49,303 --> 00:07:51,972 is of particular interest to us. 139 00:07:52,056 --> 00:07:53,891 That's why you took a sample of my blood. 140 00:07:53,974 --> 00:07:56,018 We're working on a control interface adapter 141 00:07:56,101 --> 00:08:00,147 that requires a small amount of necessary genetic material. 142 00:08:00,230 --> 00:08:02,733 We needed your blood to test it. 143 00:08:03,067 --> 00:08:05,402 I'm going to guess it didn't go so well. 144 00:08:05,486 --> 00:08:06,570 Why would you say that? 145 00:08:06,654 --> 00:08:08,381 Then you wouldn't have any use for me anymore. 146 00:08:08,405 --> 00:08:10,366 Don't underestimate yourself. 147 00:08:10,449 --> 00:08:14,078 There's all kinds of useful things you could do for me. 148 00:08:14,578 --> 00:08:17,414 Man: Commander, we 're approaching the coordinates. 149 00:08:17,498 --> 00:08:20,376 Understood. Take us out of hyperspace. 150 00:08:20,459 --> 00:08:21,710 Of course, you're right. 151 00:08:21,794 --> 00:08:24,421 The interface isn't fully operational yet. 152 00:08:24,505 --> 00:08:25,964 Come with me. 153 00:08:29,802 --> 00:08:31,470 Nevik, my chief science officer, 154 00:08:31,595 --> 00:08:34,890 insists that we have a much better chance of perfecting the interface 155 00:08:34,973 --> 00:08:38,185 if we reverse-engineer it using lantian technology 156 00:08:38,268 --> 00:08:39,937 that's already been initialized. 157 00:08:40,020 --> 00:08:42,940 I don't even know what reverse engineering is. 158 00:08:43,482 --> 00:08:45,776 Oh, you want to use my ship. 159 00:08:46,110 --> 00:08:47,528 Not exactly. 160 00:08:50,781 --> 00:08:52,324 Sheppard: Hey! 161 00:08:57,121 --> 00:08:59,123 Activate the force shield. 162 00:09:02,793 --> 00:09:05,295 Larrin: Sheppard, can you hear me? 163 00:09:05,796 --> 00:09:07,381 You mind telling me what you're doing? 164 00:09:07,965 --> 00:09:09,842 Offering you a deal. 165 00:09:10,300 --> 00:09:12,302 Open the hangar bay doors. 166 00:09:20,853 --> 00:09:23,147 This is just not right! 167 00:09:23,981 --> 00:09:27,192 Don't worry. You're safe as long as the force shield doesn't malfunction, 168 00:09:27,317 --> 00:09:29,027 and that almost never happens. 169 00:09:29,403 --> 00:09:31,321 Why are you doing this? 170 00:09:31,905 --> 00:09:35,242 You wanted to know what this is all about. Look beneath you. 171 00:09:38,996 --> 00:09:41,498 I'm assuming you recognize the technology. 172 00:09:41,582 --> 00:09:43,083 It's a lantian battleship. 173 00:09:43,333 --> 00:09:44,933 It's been dormant for thousands of years, 174 00:09:45,002 --> 00:09:47,504 and you're going to help me get it operational again. 175 00:09:57,389 --> 00:10:00,160 Sheppard: Has it occurred to you people they might have abandoned the ship 176 00:10:00,184 --> 00:10:01,810 for a good reason in the first place? 177 00:10:01,894 --> 00:10:04,813 We know the reason. We were able to access the ship's logs. 178 00:10:04,897 --> 00:10:06,231 They were attacked by the wraith. 179 00:10:06,356 --> 00:10:08,817 They lost communication, and the shields were failing. 180 00:10:08,901 --> 00:10:10,319 The engines were damaged as well, 181 00:10:10,402 --> 00:10:12,613 but they managed to escape into hyperspace. 182 00:10:12,696 --> 00:10:15,908 Then they realized that their main drive was giving off deadly radiation. 183 00:10:16,033 --> 00:10:17,618 They were forced to abandon ship. 184 00:10:17,701 --> 00:10:19,536 They intended to return and effect repairs, 185 00:10:19,620 --> 00:10:21,079 but never got the chance. 186 00:10:21,205 --> 00:10:24,082 The ship's been drifting in a 200-year elliptical orbit 187 00:10:24,208 --> 00:10:26,752 around a nearby dwarf star ever since. 188 00:10:26,919 --> 00:10:29,129 So it's never been fixed. 189 00:10:30,547 --> 00:10:31,733 I hate to point out the obvious, 190 00:10:31,757 --> 00:10:35,344 but one of the reasons I agreed to help you was so that you wouldn't kill me. 191 00:10:35,427 --> 00:10:37,030 If I'm going to die of radiation anyway... 192 00:10:37,054 --> 00:10:40,682 Don't worry. We've set up shield emitters to protect key areas of the ship, 193 00:10:40,766 --> 00:10:43,393 and we've all got radiation detectors. 194 00:10:45,896 --> 00:10:48,357 Take him to the bridge. Start with sublight propulsion. 195 00:10:48,440 --> 00:10:50,192 I'll go check the emitters. 196 00:10:50,275 --> 00:10:52,820 Don't think I could get one of those, too, do you? 197 00:10:57,616 --> 00:10:58,742 Here. 198 00:11:01,912 --> 00:11:04,790 You know, this ship is 10,000 years old. 199 00:11:06,083 --> 00:11:07,417 I'm just saying, for the record, 200 00:11:07,501 --> 00:11:09,169 if it doesn't work, it's not my fault. 201 00:11:09,253 --> 00:11:11,004 Just get on with it. 202 00:11:15,342 --> 00:11:17,261 (Systems turning on) 203 00:11:18,345 --> 00:11:19,429 Amazing. 204 00:11:19,513 --> 00:11:22,349 I've been trying for two months to activate these systems. 205 00:11:22,432 --> 00:11:24,852 I need to calibrate the interface for neural input. 206 00:11:24,935 --> 00:11:27,354 Why don't you start by moving the ship forward? 207 00:11:27,437 --> 00:11:28,814 You sure about that? 208 00:11:28,897 --> 00:11:30,190 That's why we're here. 209 00:11:30,274 --> 00:11:33,944 You fly the ship, and I record the inputs, so I can replicate them. 210 00:11:34,027 --> 00:11:36,488 Okay, but... enough. 211 00:11:36,613 --> 00:11:38,323 Fly the damn ship. 212 00:11:39,700 --> 00:11:40,868 Right. 213 00:11:42,202 --> 00:11:43,704 I was just going to say, 214 00:11:43,787 --> 00:11:46,582 you said, "start by moving the ship forward," 215 00:11:46,665 --> 00:11:50,294 when you should have said, "start by initializing the inertial dampers." 216 00:11:50,377 --> 00:11:51,503 Wait! 217 00:11:51,879 --> 00:11:53,130 (Whooshing) 218 00:11:53,297 --> 00:11:54,381 (Yelling) 219 00:11:54,464 --> 00:11:56,008 (Grunting) 220 00:12:03,181 --> 00:12:05,809 I have a friend who's got a gun just like this. 221 00:12:05,893 --> 00:12:07,561 I always wondered where he got it. 222 00:12:07,644 --> 00:12:09,313 I'm going to kill you. 223 00:12:13,358 --> 00:12:14,401 (Groans) 224 00:12:14,484 --> 00:12:16,236 Silas, what happened? 225 00:12:18,655 --> 00:12:20,282 Larrin: Nevik, what's going on up there? 226 00:12:20,365 --> 00:12:23,327 Sorry, your people aren't available right now. 227 00:12:23,869 --> 00:12:25,579 Sheppard, what are you doing? 228 00:12:25,662 --> 00:12:26,788 You said fly the ship, 229 00:12:26,872 --> 00:12:28,874 and I'm flying the ship. 230 00:12:38,508 --> 00:12:39,593 We had a deal. 231 00:12:39,676 --> 00:12:42,429 I was prepared to let you go in exchange for your help. 232 00:12:42,763 --> 00:12:44,490 I'm sorry, I've never been able to trust anyone 233 00:12:44,514 --> 00:12:46,099 who kidnaps me, and tortures me, 234 00:12:46,183 --> 00:12:48,310 and threatens to blow me into space. 235 00:12:55,609 --> 00:12:56,902 We've got nothing. 236 00:12:57,027 --> 00:12:58,904 There's no wreckage, no transponder signal. 237 00:12:59,029 --> 00:13:00,715 If he was down there, we would have found him by now. 238 00:13:00,739 --> 00:13:01,823 Then where is he? 239 00:13:01,907 --> 00:13:03,343 He's not in orbit, and he's not on the planet, 240 00:13:03,367 --> 00:13:05,511 so the only logical assumption is that whoever attacked him 241 00:13:05,535 --> 00:13:08,014 must have brought him on board before they jumped into hyperspace. 242 00:13:08,038 --> 00:13:11,041 So, what's the next step? There is no next step. 243 00:13:11,124 --> 00:13:12,626 Look, we have no way of tracing him. 244 00:13:12,709 --> 00:13:14,349 He could be anywhere in the galaxy by now. 245 00:13:14,378 --> 00:13:17,923 I'm sorry, but sometimes there is just nothing we can do. 246 00:13:18,715 --> 00:13:21,802 Larrin: Sheppard, I want you to drop this ship out of hyperspace. 247 00:13:21,885 --> 00:13:24,638 I don't think so. Listen to me. 248 00:13:24,972 --> 00:13:27,617 I've shut off the shield emitters protecting your areas of the ship. 249 00:13:27,641 --> 00:13:30,310 Right now, the bridge is being flooded with radiation. 250 00:13:34,106 --> 00:13:35,732 You're bluffing. 251 00:13:35,941 --> 00:13:38,568 You'd never sacrifice your own people. 252 00:13:39,236 --> 00:13:41,613 (Radiation monitors beeping) 253 00:13:45,450 --> 00:13:46,868 Look, I don't want to kill you, 254 00:13:46,952 --> 00:13:48,972 but if you don't turn over the controls of this ship, 255 00:13:48,996 --> 00:13:50,789 I'll have no choice. 256 00:14:04,511 --> 00:14:06,513 You surprise me, Sheppard. 257 00:14:06,596 --> 00:14:09,099 Well, as long as I didn't disappoint you. 258 00:14:09,182 --> 00:14:12,019 Oh, no, I knew you'd make some sort of a move. 259 00:14:12,102 --> 00:14:15,939 I just wasn't expecting anything quite so... 260 00:14:16,189 --> 00:14:17,816 Clever? Creative? 261 00:14:17,941 --> 00:14:19,151 Reckless. 262 00:14:19,276 --> 00:14:22,320 You could have killed all of us, including yourself. 263 00:14:22,487 --> 00:14:25,323 I once pulled 11 g's in an f-16 without passing out. 264 00:14:25,449 --> 00:14:26,742 I figured I had a shot. 265 00:14:26,825 --> 00:14:28,201 Well, I underestimated you. 266 00:14:28,285 --> 00:14:29,619 Yeah, I feel the same way. 267 00:14:29,703 --> 00:14:32,664 I mean, you got the whole tough-as-nails routine down pat, 268 00:14:32,789 --> 00:14:36,126 but exposing your own people to killer radiation... 269 00:14:36,209 --> 00:14:39,671 It takes a special kind of lady to do that, doesn't it? 270 00:14:40,464 --> 00:14:42,007 Nevik: Larrin. 271 00:14:45,469 --> 00:14:46,553 It's not good. 272 00:14:46,636 --> 00:14:48,281 He shut down the propulsion and navigation system 273 00:14:48,305 --> 00:14:49,532 before he turned over the bridge. 274 00:14:49,556 --> 00:14:50,640 (Sighs in exasperation) 275 00:14:50,724 --> 00:14:52,601 Of course he did. 276 00:14:52,684 --> 00:14:55,187 Did you collect enough data to finish the control interface? 277 00:14:55,312 --> 00:14:56,392 Nevik: I don't know. Maybe. 278 00:14:56,480 --> 00:14:59,649 Nevik, if you can't do this, we're stranded. 279 00:15:01,151 --> 00:15:02,194 What about him? 280 00:15:02,319 --> 00:15:04,130 He's not going anywhere near that bridge again. 281 00:15:04,154 --> 00:15:05,238 He can't be trusted. 282 00:15:05,322 --> 00:15:06,841 Listen, if we can't bring the system back on line, 283 00:15:06,865 --> 00:15:08,342 he'll die out here like the rest of us. 284 00:15:08,366 --> 00:15:09,451 That's the problem. 285 00:15:09,534 --> 00:15:12,829 Does he look like a man who thinks he's going to die? 286 00:15:14,706 --> 00:15:16,917 Check the subspace communications array. 287 00:15:17,000 --> 00:15:19,640 The ancients lost the communications in the battle with the wraith. 288 00:15:19,669 --> 00:15:21,713 The system was never repaired. 289 00:15:21,838 --> 00:15:23,048 Check it. 290 00:15:28,011 --> 00:15:29,513 (Sighs) 291 00:15:39,856 --> 00:15:40,899 What have you got? 292 00:15:41,358 --> 00:15:43,419 Remember how I said sometimes there's nothing we can do? 293 00:15:43,443 --> 00:15:44,611 Well, I was right about that. 294 00:15:44,694 --> 00:15:47,823 Only it turns out this is not one of those times. 295 00:15:47,906 --> 00:15:49,783 You found him? Mmm. More like he found us. 296 00:15:49,866 --> 00:15:51,159 Listen to this. 297 00:15:51,243 --> 00:15:52,994 (Static crackles) 298 00:15:53,078 --> 00:15:55,163 That is the sound ofsubspace. 299 00:15:55,247 --> 00:15:58,250 Now, it's mostlyjust random noise generated by various forms of radiation, 300 00:15:58,375 --> 00:16:00,460 but the ancients, in their infinite wisdom, 301 00:16:00,544 --> 00:16:03,505 created a program that could sniff out artificial patterns. 302 00:16:03,588 --> 00:16:06,758 Now, it's no doubt a long-range means of detecting advanced life-forms, 303 00:16:06,883 --> 00:16:09,010 kind of like our SETI program, only much more powerful 304 00:16:09,094 --> 00:16:10,762 'cause it operates through subspace. 305 00:16:10,887 --> 00:16:12,889 Anyway, it picked up this. 306 00:16:13,140 --> 00:16:15,225 (Static crackling rhythmically) 307 00:16:16,560 --> 00:16:18,019 What is it? That's Sheppard. 308 00:16:18,103 --> 00:16:20,206 Now, I don't know why he didn't just send a regular message. 309 00:16:20,230 --> 00:16:22,041 But maybe he was dealing with a damaged transmitter, 310 00:16:22,065 --> 00:16:24,127 or maybe he was trying to communicate without being detected, 311 00:16:24,151 --> 00:16:25,152 but it's definitely him. 312 00:16:25,235 --> 00:16:26,862 How do you know it's him? 313 00:16:26,945 --> 00:16:29,072 It's morse code. Sos. 314 00:16:36,246 --> 00:16:37,831 What's happening? 315 00:16:37,998 --> 00:16:39,791 (Grunting) 316 00:16:40,417 --> 00:16:41,585 What was that for? 317 00:16:41,668 --> 00:16:43,670 You realize what you've done? 318 00:16:43,753 --> 00:16:45,130 I didn't do anything. 319 00:16:45,255 --> 00:16:47,090 (Groans) 320 00:16:49,676 --> 00:16:52,596 Stop that! I'll stop when you stop lying. 321 00:16:52,679 --> 00:16:56,933 You adapted the damaged communications array to send out a signal, didn't you? 322 00:16:59,186 --> 00:17:00,270 Yes. 323 00:17:00,937 --> 00:17:02,647 (Groaning) 324 00:17:03,440 --> 00:17:04,774 You said 325 00:17:04,858 --> 00:17:06,276 you'd stop that! 326 00:17:06,359 --> 00:17:08,528 You're right. Maybe I'll just shootyou. 327 00:17:08,612 --> 00:17:09,988 (Weapon powers up) 328 00:17:10,280 --> 00:17:11,531 All right. 329 00:17:11,615 --> 00:17:13,658 Don't you think you're overreacting a little? 330 00:17:13,783 --> 00:17:15,911 You were trying to broadcast our location? 331 00:17:15,994 --> 00:17:18,330 Guess what? It worked. There's a ship approaching, 332 00:17:18,455 --> 00:17:20,957 only I don't think it's the one you were hoping for. 333 00:17:21,041 --> 00:17:22,292 What do you mean? 334 00:17:22,375 --> 00:17:23,960 It's the wraith! 335 00:17:37,974 --> 00:17:39,017 (Explosion) 336 00:17:39,976 --> 00:17:41,770 Nevik: The wraith ship is firing on us. 337 00:17:41,853 --> 00:17:43,313 Do we have shields? 338 00:17:43,396 --> 00:17:45,190 Affirmative, but they're only at 20%. 339 00:17:45,273 --> 00:17:47,025 We can't take this for very long. 340 00:17:52,656 --> 00:17:55,951 If you want to get out of this alive, you're going to need my help. 341 00:17:56,034 --> 00:18:01,206 Now, I realize that you and I don't exactly trust each other, 342 00:18:02,290 --> 00:18:03,458 but 343 00:18:04,167 --> 00:18:08,546 that's not going to make much difference if the wraith blow the ship up, is it? 344 00:18:08,672 --> 00:18:10,215 (Rumbling) 345 00:18:10,840 --> 00:18:12,217 What do you got in mind? 346 00:18:12,342 --> 00:18:14,844 Well, you can start by shooting back. 347 00:18:17,389 --> 00:18:18,556 Right. 348 00:18:22,560 --> 00:18:24,604 The weapons control platform is down that corridor. 349 00:18:24,688 --> 00:18:25,831 I'm heading back to the bridge. 350 00:18:25,855 --> 00:18:28,066 Keep the shields up as long as you can. 351 00:18:28,191 --> 00:18:30,151 (Systems powering up) 352 00:18:39,327 --> 00:18:40,704 (Systems shutting down) 353 00:18:41,705 --> 00:18:42,872 Great. 354 00:18:48,837 --> 00:18:50,338 Piece of cake. 355 00:18:52,424 --> 00:18:53,800 Shields are down. 356 00:18:53,883 --> 00:18:56,386 Can't you reroute anymore power? 357 00:18:58,013 --> 00:18:59,931 There's nothing I can do. 358 00:19:19,701 --> 00:19:21,077 (Beeping) 359 00:19:22,203 --> 00:19:24,289 Silas, nevik, what happened? 360 00:19:26,041 --> 00:19:27,584 Do you read me? 361 00:19:53,068 --> 00:19:54,110 Larrin. 362 00:19:54,235 --> 00:19:55,570 It's Sheppard. 363 00:19:55,653 --> 00:19:57,197 I didn't give you a communicator. 364 00:19:57,280 --> 00:19:59,366 I activated the ship's intercom. What happened? 365 00:19:59,449 --> 00:20:01,910 I don't know. The forward section's been sealed off. 366 00:20:01,993 --> 00:20:03,828 What about your people? 367 00:20:04,454 --> 00:20:06,247 They're not responding. 368 00:20:06,581 --> 00:20:08,124 Good news is 369 00:20:08,249 --> 00:20:09,793 the wraith ship's been destroyed. 370 00:20:10,627 --> 00:20:12,295 Stay where you are. I'm coming to you. 371 00:20:28,937 --> 00:20:30,355 Larrin: Sheppard, where are you? 372 00:20:30,480 --> 00:20:32,315 Auxiliary control room. 373 00:20:38,988 --> 00:20:40,115 Sheppard. 374 00:20:40,198 --> 00:20:41,825 Sorry about this. 375 00:20:42,492 --> 00:20:44,202 What are you doing? 376 00:20:44,327 --> 00:20:46,329 For the moment, not much. 377 00:20:46,830 --> 00:20:48,832 Hyperd rive seems to be offline. 378 00:20:48,957 --> 00:20:49,999 What? 379 00:20:50,834 --> 00:20:52,127 How bad is it? 380 00:20:52,210 --> 00:20:55,171 Well, it's not exactly my area of expertise, 381 00:20:56,047 --> 00:20:58,633 but if I'm reading this thing right, 382 00:20:58,716 --> 00:20:59,968 the drive itself is undamaged. 383 00:21:00,051 --> 00:21:01,803 Probably just a short in the control system. 384 00:21:01,886 --> 00:21:03,930 Then we can take care of it through a simple bypass. 385 00:21:04,013 --> 00:21:05,893 Just let me out, and I should be able to fix it. 386 00:21:06,182 --> 00:21:07,684 No. I don't think so. 387 00:21:07,892 --> 00:21:10,019 We're a floating target out here, Sheppard! 388 00:21:10,395 --> 00:21:12,564 All right, take it easy. 389 00:21:12,689 --> 00:21:13,773 I cut the transmitter off. 390 00:21:13,857 --> 00:21:15,657 My people should've gotten the message by now. 391 00:21:15,692 --> 00:21:19,529 There is no reason to assume that wraith ship didn't broadcast our position. 392 00:21:19,654 --> 00:21:21,531 Well, there's no reason to assume they did. 393 00:21:21,823 --> 00:21:22,907 Listen to me, Sheppard! 394 00:21:23,032 --> 00:21:25,285 I've spent my entire life around hyperdrive systems. 395 00:21:25,368 --> 00:21:26,578 I know what I'm doing! 396 00:21:26,744 --> 00:21:29,080 I never said I didn't believe you. 397 00:21:29,205 --> 00:21:30,707 Don't worry. 398 00:21:31,207 --> 00:21:32,750 My people will be here. 399 00:21:47,891 --> 00:21:52,103 Sheppard was broadcasting from somewhere in the vicinity of this system. 400 00:21:52,729 --> 00:21:54,564 Lorne: Sensors aren't picking up anything. 401 00:21:54,689 --> 00:21:58,193 Let me see if I can expand the range a little. 402 00:22:00,069 --> 00:22:01,321 There. 403 00:22:01,404 --> 00:22:02,655 Teyla: What is it? 404 00:22:02,739 --> 00:22:04,449 Well, it could be a ship. 405 00:22:04,574 --> 00:22:06,385 They're still too far out to get any detailed readings, 406 00:22:06,409 --> 00:22:07,449 but that's got to be them. 407 00:22:07,535 --> 00:22:09,245 How long to get there at maximum sublight? 408 00:22:09,370 --> 00:22:11,080 It's five hours. 409 00:22:11,748 --> 00:22:13,249 This is lorne to all jumpers. 410 00:22:13,374 --> 00:22:14,792 I'm sending you some coordinates. 411 00:22:14,876 --> 00:22:16,377 Proceed to target at maximum sublight. 412 00:22:16,461 --> 00:22:17,545 Okay. 413 00:22:24,093 --> 00:22:25,553 (Alert beeping) 414 00:22:30,475 --> 00:22:32,644 Larrin, what are you doing? 415 00:22:33,603 --> 00:22:38,024 Look, once my people get here and get the hyperdrive back on line, 416 00:22:38,107 --> 00:22:41,194 we 'ii drop you off at the nearest gate. You have my word. 417 00:22:41,277 --> 00:22:42,403 Not good enough. 418 00:22:42,946 --> 00:22:44,447 What, my word or my deal? 419 00:22:44,822 --> 00:22:46,115 How about both? 420 00:22:47,408 --> 00:22:49,452 You're the one who kidnapped me, remember? 421 00:22:49,619 --> 00:22:51,204 'Cause I need this ship. 422 00:22:51,287 --> 00:22:52,330 (Exclaims in annoyance) 423 00:22:54,457 --> 00:22:55,542 (Powering down) 424 00:22:55,625 --> 00:22:57,794 There. I did you a favor. 425 00:23:00,797 --> 00:23:02,173 Sheppard. 426 00:23:03,424 --> 00:23:04,926 Listen to me. 427 00:23:05,009 --> 00:23:06,636 Our fleet is old. 428 00:23:07,262 --> 00:23:09,615 There was a time when we had the resources to build new ships, 429 00:23:09,639 --> 00:23:10,848 but now we don't. 430 00:23:10,974 --> 00:23:13,476 When we lose one, it's gone for good, 431 00:23:14,644 --> 00:23:16,604 and despite strict population controls, 432 00:23:16,688 --> 00:23:20,149 there just isn't enough room for all of us anymore. 433 00:23:22,151 --> 00:23:25,738 We've been forced to abandon some of our own people on the ground. 434 00:23:25,822 --> 00:23:29,158 Well, they're no worse off than the rest of the people in this galaxy. 435 00:23:30,660 --> 00:23:31,828 Fine. 436 00:23:34,497 --> 00:23:36,624 We'll do this the hard way. 437 00:23:39,335 --> 00:23:40,712 (Firing) 438 00:23:41,129 --> 00:23:43,172 Larrin, what are you doing? 439 00:23:57,228 --> 00:23:59,814 Sheppard, you are really starting to annoy me! 440 00:24:00,148 --> 00:24:02,609 Just sit tight. It'll be over soon enough. 441 00:24:02,692 --> 00:24:03,943 (Sighing) 442 00:24:04,360 --> 00:24:06,195 Silas, nevik, come in. 443 00:24:06,863 --> 00:24:08,531 Silas, do you read me? 444 00:24:08,615 --> 00:24:09,699 Give it up. They're gone. 445 00:24:09,824 --> 00:24:11,034 You don't know that. 446 00:24:11,200 --> 00:24:13,202 No, but I can find out. 447 00:24:24,547 --> 00:24:27,050 Looks like there's no one alive in the forward section. 448 00:24:28,301 --> 00:24:29,719 I'm sorry. 449 00:24:34,057 --> 00:24:36,225 Larrin, where are you going? 450 00:24:38,978 --> 00:24:42,315 I can track you anywhere on this ship. You can't hide from me. 451 00:24:47,987 --> 00:24:49,864 Larrin, stop. 452 00:24:51,240 --> 00:24:54,160 I'm picking up another life sign directly in front of you. 453 00:24:54,243 --> 00:24:55,370 Silas. 454 00:24:56,204 --> 00:24:59,040 It's impossible. There's no way he got out of that section alive. 455 00:25:01,751 --> 00:25:03,586 (Snarls) 456 00:25:15,515 --> 00:25:16,933 (Roars in pain) 457 00:25:37,578 --> 00:25:38,955 You all right? 458 00:25:39,038 --> 00:25:40,289 I'm fine. 459 00:25:40,415 --> 00:25:42,041 He just caught me off guard. 460 00:25:42,125 --> 00:25:45,878 He must've escaped in the darts before their ship was destroyed. 461 00:25:45,962 --> 00:25:49,132 We left the hangar bay pressurized, they flew right in. 462 00:25:49,215 --> 00:25:51,467 They? Yeah, there's three more. 463 00:25:51,551 --> 00:25:53,136 We can track them with this. 464 00:25:53,219 --> 00:25:54,345 Where did you get that? 465 00:25:54,429 --> 00:25:57,807 Auxiliary control room. You got to know where to look. Come on. 466 00:25:59,809 --> 00:26:01,352 Get his weapon. 467 00:26:02,019 --> 00:26:03,271 (Screams) 468 00:26:07,066 --> 00:26:09,694 Tenacious little bastards, aren't they? 469 00:26:11,237 --> 00:26:13,239 I don't suppose you have any more of these. 470 00:26:13,322 --> 00:26:14,991 I'm afraid not. 471 00:26:15,074 --> 00:26:18,536 And I don't think this is going to be much good either. 472 00:26:27,628 --> 00:26:28,921 Hold up. 473 00:26:29,213 --> 00:26:31,299 We got one coming this way. 474 00:26:38,222 --> 00:26:39,515 What now? 475 00:26:53,070 --> 00:26:54,489 Wait, no, Sheppard... 476 00:26:54,614 --> 00:26:56,032 What... what are you doing? 477 00:26:56,741 --> 00:26:59,368 What? Oh, brilliant plan. Get us... 478 00:27:15,134 --> 00:27:16,761 (Footsteps) 479 00:27:27,730 --> 00:27:30,191 (Whispering) There's the other two. 480 00:27:30,274 --> 00:27:32,735 What, are they having a board meeting? 481 00:27:32,819 --> 00:27:34,237 (Sighs in exasperation) 482 00:27:40,535 --> 00:27:43,055 It's no use. I've done everything I can think of to boost the sensors. 483 00:27:43,079 --> 00:27:44,247 They're still too far out. 484 00:27:44,330 --> 00:27:45,891 So we have no idea what we're dealing with. 485 00:27:45,915 --> 00:27:47,935 Why would they be so far out on the edge of the solar system? 486 00:27:47,959 --> 00:27:49,102 I don't think it's a coincidence 487 00:27:49,126 --> 00:27:50,229 that this system has a space gate. 488 00:27:50,253 --> 00:27:53,190 They were probably headed for it when they dropped out of hyperspace too early. 489 00:27:53,214 --> 00:27:54,900 Well, why would they do that? How should I know? 490 00:27:54,924 --> 00:27:56,485 We don't even know who they are, remember? 491 00:27:56,509 --> 00:27:58,678 Does it make a difference? 492 00:27:59,303 --> 00:28:01,430 Even if there was a fleet of hive ships, 493 00:28:01,514 --> 00:28:04,433 would it stop us from trying to get him back? 494 00:28:09,188 --> 00:28:10,541 You know, none of this would have ever happened 495 00:28:10,565 --> 00:28:11,899 if you would have just cooperated. 496 00:28:11,983 --> 00:28:14,652 You'd be home by now, and I'd be headed back to my people 497 00:28:14,735 --> 00:28:17,363 with a ship that could house a thousand men, women and children. 498 00:28:17,446 --> 00:28:19,949 Well, if you had asked for my help in the first place 499 00:28:20,032 --> 00:28:21,872 instead of attacking me... We couldn't risk it. 500 00:28:21,909 --> 00:28:23,286 Risk what? 501 00:28:24,745 --> 00:28:26,664 You might have said no. 502 00:28:32,712 --> 00:28:34,297 They're leaving. 503 00:28:45,892 --> 00:28:48,769 Hold up. We got a problem. 504 00:28:50,646 --> 00:28:52,690 They're between us and the control room. 505 00:28:52,773 --> 00:28:54,084 We should be able to find a way around. 506 00:28:54,108 --> 00:28:56,611 There isn't enough time. We can't risk them finding it first. 507 00:28:56,694 --> 00:29:00,072 Well, it doesn't matter. It's not like they can fly the ship. 508 00:29:00,615 --> 00:29:01,991 Sheppard? 509 00:29:02,617 --> 00:29:05,411 You did shut down the controls, right? 510 00:29:06,078 --> 00:29:07,830 Sheppard? There wasn't enough time. 511 00:29:07,914 --> 00:29:09,999 If they find that control room before we do, 512 00:29:10,124 --> 00:29:12,168 they'll not only be able to fly this ship, 513 00:29:12,251 --> 00:29:14,605 but they're going to be able to track us using the internal sensors. 514 00:29:14,629 --> 00:29:16,422 Believe me, I know. 515 00:29:16,505 --> 00:29:20,051 And by the way, I was busy saving your life at the time. 516 00:29:20,134 --> 00:29:23,512 The only reason my life was in danger in the first place 517 00:29:23,596 --> 00:29:27,975 is because you decided to broadcast our position to half the galaxy. 518 00:29:29,518 --> 00:29:30,937 Do you want to argue about this, 519 00:29:31,020 --> 00:29:32,497 or do you want to do something about it? 520 00:29:32,521 --> 00:29:35,399 Fine. What are the options? 521 00:29:36,275 --> 00:29:40,404 Well, we're cutoff from the control room, and we have no weapons. 522 00:29:40,488 --> 00:29:42,573 That's not true. We have the chair. 523 00:29:42,657 --> 00:29:44,533 I don't think drones are going to do any good 524 00:29:44,617 --> 00:29:47,620 with a bunch of wraith in the middle of the ship. 525 00:29:47,703 --> 00:29:50,122 What if they weren't in the middle? 526 00:29:50,957 --> 00:29:52,416 Get serious. 527 00:29:52,500 --> 00:29:54,418 You got a better idea? 528 00:30:01,592 --> 00:30:04,136 All right. I'm in position. 529 00:30:06,263 --> 00:30:07,640 Wait for my signal. 530 00:30:07,723 --> 00:30:09,363 You sure you want to go through with this? 531 00:30:09,433 --> 00:30:13,145 I mean, if you don't make it, I'm going to feel responsible, 532 00:30:13,938 --> 00:30:15,538 and, well, I really don't need the guilt. 533 00:30:15,773 --> 00:30:18,651 I'll be fine as long as you don't shoot too early. 534 00:30:18,734 --> 00:30:21,334 I'm sure that's not the first time you've heard that from a woman. 535 00:30:21,404 --> 00:30:24,699 On the other hand, I might be able to live with it. 536 00:30:28,828 --> 00:30:30,246 I got 'em. 537 00:30:31,163 --> 00:30:32,206 Here we go. 538 00:30:45,761 --> 00:30:47,388 (Larrin whistles) 539 00:31:00,401 --> 00:31:01,902 Sheppard, now! 540 00:31:23,591 --> 00:31:24,800 (Snarls) 541 00:31:29,889 --> 00:31:31,182 (Screams) 542 00:31:36,854 --> 00:31:38,439 Larrin, come in. 543 00:31:42,234 --> 00:31:43,360 Larrin? 544 00:31:43,527 --> 00:31:45,321 (Snarling) 545 00:31:54,455 --> 00:31:58,417 And now, before I take the rest of your life, 546 00:31:58,501 --> 00:32:01,003 you will answer my questions. 547 00:32:01,087 --> 00:32:04,256 How many more of your people are on this ship? 548 00:32:05,132 --> 00:32:09,053 I do not have to kill you, nor do I have to leave you like this. 549 00:32:09,136 --> 00:32:11,722 It would be better if you cooperated. 550 00:32:11,806 --> 00:32:14,391 This is your last chance. 551 00:32:14,475 --> 00:32:15,851 Tell me. 552 00:32:16,685 --> 00:32:20,106 How many more of you are on board? 553 00:32:24,944 --> 00:32:26,695 It only takes one. 554 00:32:29,448 --> 00:32:31,534 I see that you've just fed, 555 00:32:31,617 --> 00:32:33,327 which means that your regeneration powers 556 00:32:33,410 --> 00:32:35,371 are at their highest. 557 00:32:35,454 --> 00:32:39,166 But I seriously doubt you can grow a new head. 558 00:32:41,001 --> 00:32:42,253 What do you want? 559 00:32:42,336 --> 00:32:45,422 First, you're going to hand me the stunner. 560 00:32:45,506 --> 00:32:46,715 Slowly. 561 00:32:54,306 --> 00:32:55,683 Next, 562 00:32:55,766 --> 00:32:58,185 you're going to give back what you took, 563 00:32:58,269 --> 00:33:00,563 then you're going to leave. 564 00:33:00,646 --> 00:33:01,647 Leave? 565 00:33:01,730 --> 00:33:02,815 You came in a dart, right? 566 00:33:02,898 --> 00:33:04,358 The bay was unguarded. 567 00:33:04,441 --> 00:33:07,236 We landed our darts and entered unchallenged. 568 00:33:07,319 --> 00:33:09,697 Well, then, you're going to leave the same way you came. 569 00:33:09,780 --> 00:33:12,491 There's a space gate orbiting the second planet in this system. 570 00:33:12,575 --> 00:33:15,744 It may take you a while, but you'll get there. 571 00:33:16,078 --> 00:33:17,454 If I restore her, 572 00:33:17,580 --> 00:33:19,874 there's nothing to stop you from going back on your word 573 00:33:19,957 --> 00:33:21,959 and killing me anyway. 574 00:33:22,751 --> 00:33:24,170 That's true. 575 00:33:24,253 --> 00:33:27,339 I'd say there's a 50-50 chance I'll do it out of pure spite. 576 00:33:27,423 --> 00:33:29,758 But if you don't, 577 00:33:31,093 --> 00:33:32,761 I will kill you. 578 00:33:41,604 --> 00:33:43,272 (Wheezing) 579 00:33:55,159 --> 00:33:56,493 (Gasps) 580 00:34:03,959 --> 00:34:05,294 Get up. 581 00:34:08,464 --> 00:34:09,965 Turn around. 582 00:34:23,020 --> 00:34:25,356 You all right? I don't know. 583 00:34:26,148 --> 00:34:28,484 That was so strange. 584 00:34:29,193 --> 00:34:32,613 To have your whole life fading away, 585 00:34:32,696 --> 00:34:35,658 and then to suddenly have it back again. 586 00:34:37,451 --> 00:34:39,912 It actually felt kind of good. 587 00:34:39,995 --> 00:34:42,998 I know. Happened to me once, too. 588 00:34:43,123 --> 00:34:44,625 Long story. 589 00:34:44,708 --> 00:34:47,169 Think you can get up? Yeah. 590 00:34:52,174 --> 00:34:53,217 Oh! 591 00:34:53,342 --> 00:34:54,510 Easy. 592 00:34:55,010 --> 00:34:57,054 I'm okay. I'm all right. 593 00:34:58,389 --> 00:35:00,224 You saved my life. 594 00:35:01,141 --> 00:35:02,351 Again. 595 00:35:04,144 --> 00:35:07,022 If you hadn't come up with the plan, we'd both be dead. 596 00:35:07,147 --> 00:35:09,775 So are you saying we make a good team? 597 00:35:09,858 --> 00:35:11,777 Well, don't go crazy. 598 00:35:12,361 --> 00:35:13,570 Right. 599 00:35:15,197 --> 00:35:17,199 But in the interest 600 00:35:18,367 --> 00:35:20,411 of interstellar relations, 601 00:35:21,120 --> 00:35:23,706 I think we should at least just 602 00:35:23,789 --> 00:35:25,582 try to get along, 603 00:35:26,292 --> 00:35:27,710 right? 604 00:35:38,387 --> 00:35:41,432 You've got to be kidding me. Sorry. 605 00:35:41,724 --> 00:35:43,225 (Fires stunner) 606 00:35:49,565 --> 00:35:50,899 (Sighs) 607 00:36:08,500 --> 00:36:09,752 (Groans) 608 00:36:16,925 --> 00:36:17,968 Larrin. 609 00:36:18,594 --> 00:36:20,679 Sorry about this, Sheppard, 610 00:36:20,763 --> 00:36:22,848 and I really am grateful that you saved my life. 611 00:36:23,682 --> 00:36:25,976 Well, you've got a funny way of showing it. 612 00:36:26,101 --> 00:36:27,686 Don't play hurt with me. 613 00:36:27,770 --> 00:36:30,397 It's easy to be generous when you think you have the upper hand. 614 00:36:30,481 --> 00:36:31,648 What are you talking about? 615 00:36:31,774 --> 00:36:33,776 We both know the only reason you didn't stun me 616 00:36:33,859 --> 00:36:35,736 and lock me up the first opportunity you got 617 00:36:35,819 --> 00:36:39,948 was because you thought your ships were going to get here first. 618 00:36:40,449 --> 00:36:42,534 You were wrong about that, by the way. 619 00:36:55,339 --> 00:36:57,633 Larrin, it's good to see you again. 620 00:36:57,716 --> 00:37:01,303 Believe me, I feel the same way. How did you find us? 621 00:37:01,887 --> 00:37:05,891 Well, we were monitoring communications before you jumped into hyperspace. 622 00:37:06,141 --> 00:37:08,143 You knew he took the ship? 623 00:37:08,227 --> 00:37:10,187 It seemed fairly obvious. 624 00:37:10,312 --> 00:37:12,981 We guessed his priority would be to contact his people, 625 00:37:13,065 --> 00:37:15,192 so we sent probes to all the space gates 626 00:37:15,275 --> 00:37:17,319 in the vicinity of our previous position. 627 00:37:17,403 --> 00:37:20,656 Eventually, we detected your energy signature. 628 00:37:20,739 --> 00:37:22,032 Well done. 629 00:37:22,157 --> 00:37:24,177 Now, I want you to send over a couple of technicians 630 00:37:24,201 --> 00:37:27,371 to help me get the hyperdrive back on line. 631 00:37:27,496 --> 00:37:30,541 Oh, and a security team as well. 632 00:37:30,999 --> 00:37:32,376 Right away. 633 00:37:43,429 --> 00:37:44,930 Oh, come on. 634 00:37:53,063 --> 00:37:56,275 All right, close enough to do a full sensor sweep. 635 00:37:57,693 --> 00:37:59,862 Looks like we got four ships, 636 00:37:59,945 --> 00:38:02,489 one of them lantian design. Aurora-class. 637 00:38:02,573 --> 00:38:03,653 What about the other three? 638 00:38:03,699 --> 00:38:05,051 I don't recognize the configurations. 639 00:38:05,075 --> 00:38:07,119 What about Sheppard? Well, the logical assumption 640 00:38:07,202 --> 00:38:09,522 is that he's on board the ship that transmitted the signal. 641 00:38:09,580 --> 00:38:11,331 And which one is that? 642 00:38:11,415 --> 00:38:12,583 Well, I have no idea. 643 00:38:12,666 --> 00:38:13,852 We're about to enter weapons range, doc. 644 00:38:13,876 --> 00:38:15,461 Which ships do I target? 645 00:38:15,544 --> 00:38:18,297 Perhaps we should attempt to communicate before we attack. 646 00:38:18,380 --> 00:38:19,882 We know nothing about these people. 647 00:38:19,965 --> 00:38:23,135 That's true, but right now, about the only thing we got working for us 648 00:38:23,218 --> 00:38:24,362 is the fact that we're cloaked. 649 00:38:24,386 --> 00:38:26,221 We send a signal, we give up our position. 650 00:38:26,305 --> 00:38:27,598 He's right. They could target us, 651 00:38:27,723 --> 00:38:29,868 or for that matter, they could justjump back into hyperspace. 652 00:38:29,892 --> 00:38:31,172 We'd be right back at square one. 653 00:38:31,226 --> 00:38:33,770 We didn't come all this way for nothing, right? 654 00:38:35,647 --> 00:38:37,149 All right, well, hlseeiflcan 655 00:38:37,232 --> 00:38:38,650 figure out a way to disable them. 656 00:38:45,991 --> 00:38:48,052 I thought you'd be glad to know the hyperdrive repairs 657 00:38:48,076 --> 00:38:49,119 are almost complete. 658 00:38:49,244 --> 00:38:51,079 Well, congratulations. 659 00:38:51,163 --> 00:38:53,123 You got what you want. 660 00:38:53,624 --> 00:38:56,043 Yes, it's true. I can fly the ship and navigate, 661 00:38:56,126 --> 00:38:59,379 but there are still dozens of systems I don't have access to. 662 00:38:59,463 --> 00:39:02,508 And if any of the controls went down, it would be a problem. 663 00:39:02,591 --> 00:39:04,384 So finish the adapter. 664 00:39:04,468 --> 00:39:06,136 You said you can reverse-engineer 665 00:39:06,220 --> 00:39:07,860 the systems that were already initialized. 666 00:39:07,930 --> 00:39:10,057 Well, yes, we can, eventually, 667 00:39:10,140 --> 00:39:12,809 but it would go a lot faster if I keep you on board. 668 00:39:12,935 --> 00:39:15,187 You are a piece of work, you know that? 669 00:39:15,270 --> 00:39:17,030 Look, I know you don't agree with my tactics, 670 00:39:17,105 --> 00:39:19,983 but I wasn't lying about why I need this ship. 671 00:39:20,108 --> 00:39:22,277 I'm doing this for my people. 672 00:39:24,571 --> 00:39:25,781 Look. 673 00:39:25,906 --> 00:39:29,785 I know you think you're helping your people, but you're wrong. 674 00:39:30,619 --> 00:39:31,620 Excuse me? 675 00:39:31,745 --> 00:39:33,956 You've been running and hiding for thousands of years. 676 00:39:34,081 --> 00:39:36,083 You've survived, good for you, 677 00:39:36,166 --> 00:39:39,795 but now you're starting to see diminishing returns. 678 00:39:39,920 --> 00:39:41,880 One more ship, that'll buy you a little more time, 679 00:39:41,964 --> 00:39:44,424 but ultimately, it's not going to change anything. 680 00:39:44,508 --> 00:39:47,469 Your people are headed for a slow death. 681 00:39:50,138 --> 00:39:51,640 What other choice do we have? 682 00:39:51,765 --> 00:39:54,726 In case you haven't heard, you will soon enough, 683 00:39:54,810 --> 00:39:56,228 but the wraiths are under attack. 684 00:39:56,311 --> 00:39:57,396 From who? 685 00:39:57,479 --> 00:40:00,566 It's a long story, but the point is, they're taking heavy damage, 686 00:40:00,649 --> 00:40:01,942 andifthey don't get wiped out, 687 00:40:02,025 --> 00:40:03,265 they're going to be vulnerable. 688 00:40:03,318 --> 00:40:06,029 Now, you people have hyperdrives and advanced weapons, 689 00:40:06,154 --> 00:40:08,073 and god knows what else. 690 00:40:08,156 --> 00:40:09,908 When the time is right, 691 00:40:09,992 --> 00:40:13,120 that kind of technology can tip the balance. 692 00:40:15,706 --> 00:40:17,457 Are you suggesting an alliance? 693 00:40:17,541 --> 00:40:19,751 Well, I'm not asking you to dinner, 694 00:40:19,835 --> 00:40:22,004 butyeah, something like that. 695 00:40:22,129 --> 00:40:23,839 After all I put you through? 696 00:40:23,964 --> 00:40:27,217 Well, like you said, you did it for your people. 697 00:40:27,968 --> 00:40:30,637 I may have misjudged you after all. 698 00:40:33,974 --> 00:40:36,327 All right, doc, we're in weapons range. What do you got for me? 699 00:40:36,351 --> 00:40:38,562 We can target the lantian ship's engines. 700 00:40:38,687 --> 00:40:39,771 What about the others? 701 00:40:39,855 --> 00:40:41,207 I've been going over the sensor data, 702 00:40:41,231 --> 00:40:42,542 but there's still too many unknowns. 703 00:40:42,566 --> 00:40:43,751 If we hit them in the wrong spot, 704 00:40:43,775 --> 00:40:44,961 we could blow them out of the sky, 705 00:40:44,985 --> 00:40:47,046 or the drones could just bounce harmlessly off the shields. 706 00:40:47,070 --> 00:40:48,113 There's no way to know. 707 00:40:48,196 --> 00:40:50,115 All right, well, it's still our best option. 708 00:40:50,198 --> 00:40:52,200 We can't risk them getting away. 709 00:41:04,087 --> 00:41:05,547 They're gone. 710 00:41:14,431 --> 00:41:15,557 (Console beeping) 711 00:41:15,682 --> 00:41:17,517 I'm getting a contact. 712 00:41:18,852 --> 00:41:21,188 It's a jumper. One life sign. 713 00:41:21,605 --> 00:41:24,149 Colonel Sheppard, this is major lorne. Is that you? 714 00:41:24,232 --> 00:41:26,234 Sheppard: That's affirmative, major. 715 00:41:27,361 --> 00:41:28,820 It's good to hear from you. 716 00:41:28,904 --> 00:41:30,322 Like wise, sir. 717 00:41:30,405 --> 00:41:33,909 Seemed like we came pretty close to losing you there. 718 00:41:35,369 --> 00:41:37,746 You don't know the half of it. 719 00:41:47,089 --> 00:41:49,758 Mmm. That's good. 720 00:41:49,883 --> 00:41:51,093 Really? 721 00:41:51,593 --> 00:41:53,593 You spend enough time with a bunch of space nomads, 722 00:41:53,637 --> 00:41:56,056 you really begin to appreciate what you have. 723 00:41:56,139 --> 00:41:59,017 It's difficult to imagine spending one's entire life on board a ship. 724 00:41:59,101 --> 00:42:00,185 Mmm. 725 00:42:00,268 --> 00:42:01,436 If it was me, I'd go crazy. 726 00:42:01,561 --> 00:42:03,581 Sheppard: They weren't exactly the most even-keeled people. 727 00:42:03,605 --> 00:42:05,405 I'm still not exactly sure why they let me go. 728 00:42:05,440 --> 00:42:06,876 Well, you did offer them an alliance. 729 00:42:06,900 --> 00:42:08,235 That has to be worth something. 730 00:42:08,318 --> 00:42:11,780 Or they figured out you'd be more trouble than you're worth. 731 00:42:11,905 --> 00:42:13,824 That is a possibility. 732 00:42:13,949 --> 00:42:16,451 No, there's something you're not telling us. 733 00:42:17,244 --> 00:42:19,764 She was hot, wasn't she? I don't know what you're talking about. 734 00:42:19,830 --> 00:42:22,624 Oh, I knew it. That is so typical. 735 00:42:22,749 --> 00:42:24,918 She had me beat, Rodney. 736 00:42:25,001 --> 00:42:27,003 She threatened to kill me several times. 737 00:42:27,129 --> 00:42:29,273 It wasn't like we were hanging out in the spa together. 738 00:42:29,297 --> 00:42:30,549 Whatever. All I know is 739 00:42:30,632 --> 00:42:32,443 that every time I get taken captive, it's the wraith. 740 00:42:32,467 --> 00:42:36,513 Just once I would like to be taken prisoner by the sexy alien. 741 00:42:37,097 --> 00:42:38,390 Well, you may still get a chance. 742 00:42:38,473 --> 00:42:39,808 Yeah? What do you mean? 743 00:42:39,933 --> 00:42:41,935 She's still out there. 744 00:43:28,273 --> 00:43:29,274 English - us - psdh