1 00:00:01,169 --> 00:00:02,920 Keller: You can go ahead, Rodney. 2 00:00:03,588 --> 00:00:04,868 I don't remember where to start. 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,841 Keller: Sure you do. No. 4 00:00:06,924 --> 00:00:09,177 Start with your name, like we've been doing, okay? 5 00:00:09,260 --> 00:00:11,429 And we'll just go from there. 6 00:00:11,512 --> 00:00:14,557 My name... my name is... 7 00:00:15,933 --> 00:00:17,518 Mr. Rodney McKay. 8 00:00:17,602 --> 00:00:19,187 Yes. 9 00:00:19,270 --> 00:00:22,023 Come on, now. You're Dr. McKay, remember? 10 00:00:22,106 --> 00:00:27,695 No, I'm... I'm not anymore. I'm not smart anymore. 11 00:00:28,362 --> 00:00:31,699 Doctors are smart, so I'm mister now. 12 00:00:31,782 --> 00:00:32,909 Okay. 13 00:00:35,453 --> 00:00:38,289 I used to be the smartest person ever. 14 00:00:38,414 --> 00:00:41,459 And... and now I'm not. 15 00:00:41,542 --> 00:00:43,711 That's what we 're trying to fix, right? 16 00:00:43,794 --> 00:00:45,963 No. No, you can't fix me. 17 00:00:46,047 --> 00:00:47,715 You know we're trying our very best... 18 00:00:47,798 --> 00:00:50,551 No, you can't. You can't. You can't. 19 00:00:50,635 --> 00:00:53,304 It's okay. Rodney, what's the next thing you're supposed to say? 20 00:00:53,429 --> 00:00:55,473 Where... where did John go? 21 00:00:55,598 --> 00:00:56,783 He just had to go away for a few minutes. 22 00:00:56,807 --> 00:00:58,809 He'll be right... Rodney... John! 23 00:00:59,143 --> 00:01:00,703 Rodney, I'm your friend, I'm right here. 24 00:01:00,728 --> 00:01:02,480 Where are you, John? 25 00:01:03,814 --> 00:01:04,899 John! 26 00:01:09,153 --> 00:01:12,573 Why the hell didn't you tell me my brother was this far gone? 27 00:01:12,657 --> 00:01:14,116 Ithappened pretty fast, Jeannie. 28 00:01:14,200 --> 00:01:15,826 No, I... 29 00:01:16,118 --> 00:01:19,247 I got a message from him just a couple of weeks ago. He... 30 00:01:19,330 --> 00:01:22,583 He seemed perfectly fine. He'd never been so nice. 31 00:01:22,667 --> 00:01:26,128 That would have been shortly after he became infected. 32 00:01:27,338 --> 00:01:29,090 I didn't recognize the symptoms in time. 33 00:01:29,173 --> 00:01:30,925 It's not your fault, doc. 34 00:01:31,008 --> 00:01:33,094 Woolsey: Frankly, Mrs. Miller, 35 00:01:33,177 --> 00:01:35,096 we contacted you as soon as we became aware 36 00:01:35,179 --> 00:01:37,515 of the seriousness of his condition. 37 00:01:37,598 --> 00:01:38,933 In fact, daedalus dropped you off 38 00:01:39,016 --> 00:01:40,410 at the first available gate in Pegasus 39 00:01:40,434 --> 00:01:44,480 because we were concerned that you wouldn't make it here in time. 40 00:01:45,815 --> 00:01:49,485 We thought you deserved a chance to say goodbye. 41 00:03:06,145 --> 00:03:10,274 Dr. Keller wanted to take a moment to prepare him for your visit. 42 00:03:10,358 --> 00:03:13,319 Yeah, I think I need a moment myself. 43 00:03:14,862 --> 00:03:17,531 How did... How did this happen to him? 44 00:03:18,366 --> 00:03:22,995 There was a little snafu on the last mission. 45 00:03:24,580 --> 00:03:26,580 Colonel Sheppard, when you reach the research camp, 46 00:03:26,624 --> 00:03:29,627 please remind Dr. Nichols that he is now 47 00:03:29,710 --> 00:03:32,922 one hour and 15 minutes overdue for his scheduled check-in. 48 00:03:33,005 --> 00:03:35,549 All right, want me to smack him around or anything? 49 00:03:39,845 --> 00:03:41,889 Just the reminder, please. 50 00:03:43,724 --> 00:03:46,102 Shouldn't we be concerned for Dr. Nichols' team? 51 00:03:46,185 --> 00:03:48,437 No, the settlement's a half-hour away from the gate. 52 00:03:48,521 --> 00:03:50,356 He's got them checking in every six. 53 00:03:50,439 --> 00:03:52,542 I'm sure Nichols is just tired of taking the round trip. 54 00:03:52,566 --> 00:03:54,693 Still, it wouldn't hurt to bust his chops a bit. 55 00:03:54,777 --> 00:03:56,904 That Nichols is so arrogant. 56 00:04:03,953 --> 00:04:04,995 Hmm. 57 00:04:06,038 --> 00:04:08,624 Amelia, I think I'm going to risk heading down to breakfast 58 00:04:08,707 --> 00:04:10,668 before they check in. 59 00:04:11,502 --> 00:04:16,298 I just mean that it will probably take them some time to get to the camp, 60 00:04:17,341 --> 00:04:21,804 and then more time for Nichols to get back to the gate and report. 61 00:04:21,887 --> 00:04:24,223 There's really no point in my 62 00:04:25,099 --> 00:04:26,475 telling you this. 63 00:04:26,559 --> 00:04:27,601 Not really, sir. 64 00:04:27,685 --> 00:04:28,853 Right. 65 00:04:30,729 --> 00:04:32,648 Be back in 20 minutes. 66 00:04:34,275 --> 00:04:36,360 Banks: Unscheduled offworld activation! 67 00:04:36,986 --> 00:04:38,737 Activate the shield. 68 00:04:42,908 --> 00:04:44,952 I'm not receiving an idc. 69 00:04:45,453 --> 00:04:46,579 This is Sheppard. 70 00:04:46,662 --> 00:04:49,832 Do not lower the shield. The entire tower will be flooded. 71 00:04:49,915 --> 00:04:53,335 I have no intention of doing that, colonel. What's your status? 72 00:04:53,419 --> 00:04:55,963 It's cold and wet. The Stargate's underwater. 73 00:04:56,046 --> 00:04:57,339 The entire valley's flooded. 74 00:04:57,423 --> 00:04:58,841 McKay: And it's freezing! 75 00:04:59,049 --> 00:05:00,318 Sheppard: We need you to send a jumper through 76 00:05:00,342 --> 00:05:03,387 so we can stay warm and dry until the water recedes. 77 00:05:04,805 --> 00:05:06,557 Will do, colonel. Hold on. 78 00:05:06,640 --> 00:05:08,642 Holding on. Sheppard out. 79 00:05:16,984 --> 00:05:19,069 Man on radio: Rescue 1 is standing by. 80 00:05:20,779 --> 00:05:24,116 What's taking so long? Why isn't the gate disengaging? 81 00:05:27,369 --> 00:05:28,412 McKay: It's the water. 82 00:05:28,496 --> 00:05:30,724 The constant pressure's forcing the wormhole to stay active, 83 00:05:30,748 --> 00:05:32,601 which means we'll have to wait the maximum amount of time 84 00:05:32,625 --> 00:05:35,127 a Stargate can stay open, 38 minutes. 85 00:05:35,211 --> 00:05:36,295 Well, we're down to 32, 86 00:05:36,378 --> 00:05:39,340 and before you say "I told you so," we had no choice. 87 00:05:39,423 --> 00:05:40,466 I can't stop shivering. 88 00:05:40,549 --> 00:05:43,135 You're letting all the hot air out of your mouth. 89 00:05:43,219 --> 00:05:46,847 All right, everybody, you'll be warm soon enough. 90 00:05:46,931 --> 00:05:49,058 I don't know, I think I got wetter than you did. 91 00:05:49,141 --> 00:05:52,645 I don't know, I got a little damp dialing the dhd. 92 00:05:52,728 --> 00:05:54,772 Teyla: The research camp was further up this valley. 93 00:05:54,855 --> 00:05:57,107 I'm a little concerned for Dr. Nichols' team. 94 00:05:57,191 --> 00:05:58,359 Right. 95 00:06:00,110 --> 00:06:03,989 Anyone at the research camp, this is colonel Sheppard. Please respond. 96 00:06:07,326 --> 00:06:10,079 I repeat, this is colonel Sheppard. Please respond. 97 00:06:10,162 --> 00:06:11,664 I'm pretty sure they're all dead. 98 00:06:11,789 --> 00:06:13,332 We can't know that, Rodney. 99 00:06:13,415 --> 00:06:15,602 Look, the research team was studying the effects of global warming. 100 00:06:15,626 --> 00:06:18,295 They set up camp at the foot of a massive glacier up the valley. 101 00:06:18,379 --> 00:06:19,713 You think an ice dam broke? 102 00:06:19,838 --> 00:06:21,173 McKay: It fits. 103 00:06:21,257 --> 00:06:23,109 I mean, the ancients don't put Stargates on a floodplain, 104 00:06:23,133 --> 00:06:26,011 and I certainly don't think the tide just came in. 105 00:06:26,095 --> 00:06:28,847 It explains why the water's so freezing. 106 00:06:32,643 --> 00:06:36,397 Okay... okay, so now I'm hot and I'm still shivering. 107 00:06:37,481 --> 00:06:39,149 Were you running a fever before we left? 108 00:06:39,233 --> 00:06:42,444 I don't know, maybe. I'm always running something. 109 00:06:45,364 --> 00:06:48,867 Sheppard: All right, I think the water's receded a little. So... 110 00:06:48,951 --> 00:06:51,078 McKay: So we're going to be stuck here all night. 111 00:06:51,161 --> 00:06:54,206 Sheppard: In the back of a warm, cozy jumper, all right? 112 00:06:54,790 --> 00:06:56,834 All you need to do is hold on for, 113 00:06:56,959 --> 00:06:59,003 I don't know, 30 minutes or so. 114 00:07:12,308 --> 00:07:13,702 Keller: How long has he been unresponsive? 115 00:07:13,726 --> 00:07:15,954 Teyla: Since he fell asleep in the jumper, about nine hours. 116 00:07:15,978 --> 00:07:18,039 Okay, let's get him to the infirmary. I want him under a scanner. 117 00:07:18,063 --> 00:07:20,399 I want to have a look at you guys, too. 118 00:07:20,482 --> 00:07:21,567 We're good. 119 00:07:21,650 --> 00:07:23,402 By that, I mean now. 120 00:07:24,361 --> 00:07:26,405 I think you've just made a case for my proposal 121 00:07:26,488 --> 00:07:28,248 to send a malp ahead of every single transit. 122 00:07:28,949 --> 00:07:30,844 Stuff happens, woolsey, and by "stuff," I mean... 123 00:07:30,868 --> 00:07:32,911 I know what you mean. Thank you. 124 00:07:32,995 --> 00:07:35,331 Why didn't you return in the jumper I sent you? 125 00:07:35,414 --> 00:07:38,208 I ordered the rescue party to continue the search for Nichols' team. 126 00:07:38,292 --> 00:07:39,686 There's a chance they're still alive. 127 00:07:39,710 --> 00:07:41,045 Of course. 128 00:07:41,128 --> 00:07:45,049 I gotta go get checked out, and then I'm gonna check on Rodney. 129 00:07:52,723 --> 00:07:54,850 Well, how's our boy? 130 00:07:54,933 --> 00:07:56,685 No fever, no hypothermia, 131 00:07:56,769 --> 00:07:57,849 nothing on the scan at all. 132 00:07:57,895 --> 00:07:58,895 How about you guys? 133 00:07:58,937 --> 00:07:59,980 Like I said, we're good. 134 00:08:00,064 --> 00:08:01,106 Yeah, yeah. 135 00:08:01,231 --> 00:08:02,959 But we're not the ones who became unconscious. 136 00:08:02,983 --> 00:08:04,878 Yeah, well, I didn't get much sleep the night before, 137 00:08:04,902 --> 00:08:06,528 and I did skimp on breakfast, so... 138 00:08:06,612 --> 00:08:08,214 You know, woolsey wants to send out a malp 139 00:08:08,238 --> 00:08:09,490 before every transit now. 140 00:08:09,573 --> 00:08:10,991 Well, that's going to get old fast. 141 00:08:11,075 --> 00:08:12,493 That's what I said. 142 00:08:12,576 --> 00:08:14,787 Hey, can I go now? I feel a little silly lying here. 143 00:08:14,912 --> 00:08:17,414 I'm keeping you under observation for a little longer. 144 00:08:17,498 --> 00:08:18,600 Besides, I ordered you dinner. 145 00:08:18,624 --> 00:08:20,560 Well, then you can observe me eat, because I'm famished. 146 00:08:20,584 --> 00:08:22,711 Yeah, it's official. He's better. 147 00:08:22,795 --> 00:08:24,296 See you, guys. 148 00:08:26,423 --> 00:08:27,859 Keller: Do you want me to send them in? 149 00:08:27,883 --> 00:08:29,176 Okay. 150 00:08:35,683 --> 00:08:37,810 Rodney's all ready for you. 151 00:08:40,145 --> 00:08:42,189 What am I supposed to say? 152 00:08:44,274 --> 00:08:45,818 Does it matter? 153 00:09:02,126 --> 00:09:03,460 Meredith? 154 00:09:05,337 --> 00:09:06,797 It's me. It's Jeannie, I'm... 155 00:09:06,880 --> 00:09:08,465 You're my sister. 156 00:09:10,300 --> 00:09:11,427 Yes. 157 00:09:11,510 --> 00:09:15,139 Meredith's my real name. 158 00:09:15,806 --> 00:09:19,727 It's your first name, that's right, but you never liked it. 159 00:09:21,895 --> 00:09:25,232 No, it's a girl's name. 160 00:09:27,651 --> 00:09:29,194 Sometimes, yes, 161 00:09:31,071 --> 00:09:33,115 but you go by Rodney. 162 00:09:33,198 --> 00:09:36,577 Rodney McKay. Mr. Rodney McKay. 163 00:09:37,745 --> 00:09:39,997 Rodney McKay. Rodney McKay. 164 00:09:45,169 --> 00:09:48,547 You're crying because of me. 165 00:09:48,672 --> 00:09:52,092 No, I'm crying because I missed you very much. 166 00:09:52,426 --> 00:09:54,845 'Cause you're my sister. 167 00:09:54,928 --> 00:09:56,430 That's right. 168 00:09:58,557 --> 00:10:01,685 I'm sick. 169 00:10:02,060 --> 00:10:05,272 I know. I know. 170 00:10:06,440 --> 00:10:07,941 I'm here now. 171 00:10:12,780 --> 00:10:14,980 Sweetie, I just need to go outside for one second, okay? 172 00:10:15,032 --> 00:10:17,409 I will be right back. I promise. 173 00:10:22,706 --> 00:10:24,166 Hey. I know. 174 00:10:26,627 --> 00:10:29,922 I just need a second. I just don't want him to see... 175 00:10:30,047 --> 00:10:31,924 I know how you feel. I felt the same way. 176 00:10:32,049 --> 00:10:34,259 I'll go back in. I will. 177 00:10:34,384 --> 00:10:37,179 He needs me, and I want to be able to say goodbye, but it's like... 178 00:10:37,262 --> 00:10:38,382 It's like he's already gone. 179 00:10:38,430 --> 00:10:39,723 I know. 180 00:10:42,226 --> 00:10:43,769 There's a way. 181 00:10:45,103 --> 00:10:46,730 What? How? 182 00:10:46,814 --> 00:10:48,649 It's a place. I've been there before. 183 00:10:48,732 --> 00:10:51,902 He'll be himself again, and you can say goodbye. 184 00:10:52,736 --> 00:10:54,798 I don't understand, then why haven't you already taken him? 185 00:10:54,822 --> 00:10:58,742 Because it's dangerous, but I'm willing to risk it if you are. 186 00:11:05,207 --> 00:11:06,291 Keller: All set? 187 00:11:07,084 --> 00:11:09,795 Remind me to register a complaint with whosever idea this was. 188 00:11:09,878 --> 00:11:12,047 It was yours, actually. 189 00:11:12,130 --> 00:11:13,674 Oh. Oh... 190 00:11:13,757 --> 00:11:15,884 Well, complaint duly registered. 191 00:11:15,968 --> 00:11:17,344 It was a good idea 192 00:11:17,427 --> 00:11:19,405 to keep a record of what's happening to you and how fast, 193 00:11:19,429 --> 00:11:21,074 but if you'd rather not... No, it's fine. It's fine. 194 00:11:21,098 --> 00:11:22,138 Start with my name, right? 195 00:11:22,182 --> 00:11:23,183 Right. 196 00:11:23,267 --> 00:11:25,227 I remembered something. 197 00:11:26,103 --> 00:11:27,312 My name is Dr. Rodney McKay. 198 00:11:27,437 --> 00:11:29,690 I'm head of the department of science 199 00:11:29,773 --> 00:11:31,984 something in Atlantis in the... 200 00:11:36,238 --> 00:11:37,614 For god's sake... 201 00:11:37,739 --> 00:11:38,866 In the Pegasus galaxy. 202 00:11:38,949 --> 00:11:40,993 Okay, not bad, keep going. 203 00:11:41,952 --> 00:11:43,745 Jennifer, there 's... 204 00:11:44,079 --> 00:11:46,331 There's something I wanted to... 205 00:11:46,999 --> 00:11:49,459 You know, while I remember, while I still can, 206 00:11:49,585 --> 00:11:51,670 something I wanted to say, before... 207 00:11:52,296 --> 00:11:53,589 Go ahead. 208 00:11:56,675 --> 00:11:57,968 Jeannie. 209 00:11:58,677 --> 00:12:01,513 I wasn't expecting anyone this late. 210 00:12:01,638 --> 00:12:02,782 Yeah, I'm kind of one of those people 211 00:12:02,806 --> 00:12:05,642 who needs all the information they can get. 212 00:12:08,103 --> 00:12:10,314 This is his most recent scan. 213 00:12:11,356 --> 00:12:13,901 This dark area that looks like a tumor 214 00:12:14,026 --> 00:12:16,570 is actually a parasitic organism. 215 00:12:16,653 --> 00:12:20,490 Its tendrils spread far beyond any hope of surgical extraction, 216 00:12:20,616 --> 00:12:22,659 and it's not responding to treatment. 217 00:12:22,784 --> 00:12:25,162 Even stasis barely slowed its progression. 218 00:12:25,287 --> 00:12:27,623 There are still a number of drug combinations that... 219 00:12:27,706 --> 00:12:30,000 He was infected somehow on his last mission? 220 00:12:30,125 --> 00:12:32,669 Well, maybe, but not necessarily. 221 00:12:32,794 --> 00:12:36,006 It was too small to show up on a scan at the time, 222 00:12:36,840 --> 00:12:38,175 but in the Pegasus galaxy, 223 00:12:38,300 --> 00:12:41,803 the condition is fairly common among the very old. 224 00:12:41,887 --> 00:12:43,555 Right, so why him? 225 00:12:44,806 --> 00:12:48,018 It's possible we're all exposed to it and fight it off. 226 00:12:48,143 --> 00:12:50,479 Rodney was already suffering from a viral infection 227 00:12:50,562 --> 00:12:52,981 when he went on the mission at m44-5y9, 228 00:12:53,065 --> 00:12:55,359 and then all that time in freezing water... 229 00:12:55,484 --> 00:12:57,527 So his resistance was low. 230 00:12:59,529 --> 00:13:03,784 The parasite doesn't so much as kill cells as render them dormant, 231 00:13:03,867 --> 00:13:06,662 for reasons I still don't completely understand. 232 00:13:06,745 --> 00:13:11,458 But the net result is ever-diminishing brain function. 233 00:13:11,541 --> 00:13:13,961 As it spreads, he'll lose motor control, 234 00:13:14,044 --> 00:13:15,420 regulation of organ function... 235 00:13:15,504 --> 00:13:18,674 Ronon's people call the disease second childhood. 236 00:13:20,175 --> 00:13:21,176 You talked to ronon. 237 00:13:21,259 --> 00:13:22,260 Yes. 238 00:13:22,386 --> 00:13:24,137 Okay, I know what he's told you. 239 00:13:24,221 --> 00:13:26,139 That he's dying, and there's nothing you can do. 240 00:13:26,223 --> 00:13:30,352 No, he's dying, and I'm doing everything I can. 241 00:13:30,852 --> 00:13:32,604 I have to ask you. 242 00:13:33,397 --> 00:13:37,067 Why did you tell me you didn't recognize the symptoms in time? 243 00:13:37,192 --> 00:13:38,986 Because he was already showing the symptoms 244 00:13:39,069 --> 00:13:41,947 when he came back from the mission, and 245 00:13:42,072 --> 00:13:43,615 I didn't see it. 246 00:13:46,743 --> 00:13:47,953 Just what the doctor ordered. 247 00:13:48,078 --> 00:13:49,621 Funny. 248 00:13:49,746 --> 00:13:51,331 You want my fruit cup? 249 00:13:51,415 --> 00:13:52,499 No, no, no. 250 00:13:52,582 --> 00:13:53,583 I think you do. 251 00:13:53,959 --> 00:13:56,628 Eating from the patient's tray is kind of frowned upon. 252 00:13:56,753 --> 00:13:58,213 Jennfien we practically dated. 253 00:13:58,296 --> 00:14:00,066 You bought me one drink. That's hardly dating. 254 00:14:00,090 --> 00:14:01,901 Right, so now I'm asking you to have dinner with me. 255 00:14:01,925 --> 00:14:03,802 I mean, such as it is. 256 00:14:06,805 --> 00:14:08,306 I do love the fruit cup. 257 00:14:08,432 --> 00:14:11,101 Not that this is exactly the dinner I had in mind, but... 258 00:14:11,226 --> 00:14:12,352 Is that an invitation? 259 00:14:12,436 --> 00:14:14,104 Only if you promise to accept. 260 00:14:17,607 --> 00:14:20,652 Keller: If I wasn't so taken by the new Rodney McKay, 261 00:14:20,777 --> 00:14:22,755 the parasite might have been small enough for me to operate 262 00:14:22,779 --> 00:14:25,615 without causing significant brain trauma. 263 00:14:26,742 --> 00:14:29,953 By the time he started to forget, it was too late. 264 00:14:31,788 --> 00:14:35,000 I haven't given up on trying to find a treatment. 265 00:14:35,125 --> 00:14:37,252 Ronon told me about this place 266 00:14:37,335 --> 00:14:38,604 that could give mere one more day 267 00:14:38,628 --> 00:14:39,897 as himself again before he dies. 268 00:14:39,921 --> 00:14:41,465 Jeannie, you can't possibly believe... 269 00:14:41,590 --> 00:14:44,509 And that you're the one who won't let him go. 270 00:14:45,302 --> 00:14:46,654 Ronon: It's on a planet called talus. 271 00:14:46,678 --> 00:14:49,431 It's one of the original worlds of the ancestors. 272 00:14:49,514 --> 00:14:51,954 It took us about five or six hours to get there from the gate, 273 00:14:52,017 --> 00:14:53,435 but I was just a kid 274 00:14:53,518 --> 00:14:55,496 and my grandfather had to be carried most of the way. 275 00:14:55,520 --> 00:14:57,773 We could do it in about half that time. 276 00:14:57,856 --> 00:15:01,026 There's a small problem with that plan. 277 00:15:01,151 --> 00:15:03,153 The wraith established a major outpost there 278 00:15:03,278 --> 00:15:05,405 during the replicator war. 279 00:15:05,489 --> 00:15:06,573 It's still there. 280 00:15:06,656 --> 00:15:09,993 Yeah, that's never stopped us from going anywhere we needed to go before. 281 00:15:10,285 --> 00:15:12,287 Well, it's not just that. 282 00:15:12,871 --> 00:15:14,081 You don't believe it's real. 283 00:15:14,164 --> 00:15:15,165 I'm not saying... 284 00:15:15,248 --> 00:15:16,291 I am, actually. 285 00:15:16,374 --> 00:15:17,793 I was there. 286 00:15:17,876 --> 00:15:19,336 Yes, but you were six years old. 287 00:15:20,295 --> 00:15:22,506 Ronon, listen to what you've told us. 288 00:15:22,631 --> 00:15:25,801 A magical shrine inside a cave, behind a waterfall. 289 00:15:25,884 --> 00:15:27,094 Did I say it was magic? 290 00:15:27,177 --> 00:15:28,762 Keller: No, but you did say 291 00:15:28,845 --> 00:15:31,098 that people afflicted with McKay's condition 292 00:15:31,181 --> 00:15:34,101 suddenly revert to their former selves for... 293 00:15:34,184 --> 00:15:37,145 The shrine of talus is also known among my people 294 00:15:37,229 --> 00:15:39,523 for victims of the second childhood. 295 00:15:39,648 --> 00:15:43,568 It offers the gift of one last day and a quick death. 296 00:15:43,693 --> 00:15:45,570 That doesn't necessarily make it real. 297 00:15:45,695 --> 00:15:47,131 I'm telling you that in a matter of seconds 298 00:15:47,155 --> 00:15:48,740 I saw my grandfather go from someone 299 00:15:48,824 --> 00:15:50,534 who couldn't speak his own name 300 00:15:50,867 --> 00:15:53,245 to the man that taught me how to track and hunt. 301 00:15:53,370 --> 00:15:56,081 You learned to hunt when you were six years old? 302 00:16:01,586 --> 00:16:04,506 For one day, he got to hold his wife in his arms 303 00:16:04,589 --> 00:16:06,758 and share a meal with the people that he loved, 304 00:16:06,883 --> 00:16:08,593 and then he died with honor. 305 00:16:08,718 --> 00:16:12,264 You can say I was too young to remember, but I know what I saw, 306 00:16:12,389 --> 00:16:15,058 and we can do the same thing for McKay. 307 00:16:17,894 --> 00:16:21,731 If you think that's not worth it, you're wrong. 308 00:16:27,404 --> 00:16:30,240 I've never told anyone this, outside of... 309 00:16:33,410 --> 00:16:35,996 My father had a disease called Alzheimer's. 310 00:16:36,079 --> 00:16:38,123 It's similar in many respects 311 00:16:38,248 --> 00:16:40,917 to the condition that Dr. McKay is suffering from. 312 00:16:41,042 --> 00:16:42,043 My point is, 313 00:16:42,127 --> 00:16:45,964 I had a similar moment with him to the one you just described. 314 00:16:46,464 --> 00:16:49,593 He hadn't recognized me, literally, for months, 315 00:16:50,260 --> 00:16:53,096 and then one day, out of the blue, 316 00:16:54,431 --> 00:16:56,892 he had a moment of absolute clarity. 317 00:16:56,975 --> 00:16:59,936 He said, "Richard, what are you doing here?" 318 00:17:00,729 --> 00:17:03,773 And I said, "dad, I... 319 00:17:05,275 --> 00:17:07,068 "I'm here to see you." 320 00:17:07,152 --> 00:17:08,653 And he said... 321 00:17:10,280 --> 00:17:12,657 He said, "isn't that wonderful?" 322 00:17:14,576 --> 00:17:16,745 And then he was gone again. 323 00:17:17,996 --> 00:17:19,789 Now, couldn't you be remembering a similar... 324 00:17:19,915 --> 00:17:21,374 It's not the same. 325 00:17:21,458 --> 00:17:22,584 Ronon, look... 326 00:17:22,667 --> 00:17:23,752 I owe him this! 327 00:17:25,337 --> 00:17:26,880 I'll take him myself. I'll go with him. 328 00:17:26,963 --> 00:17:28,632 Hold on, hold on. 329 00:17:30,133 --> 00:17:31,218 We know for a fact 330 00:17:31,301 --> 00:17:33,970 there are two hive ships and 10,000 wraith on the ground. 331 00:17:34,095 --> 00:17:37,724 If we're even going to consider this, all right, 332 00:17:37,807 --> 00:17:39,184 we have to make a plan. 333 00:17:39,309 --> 00:17:40,685 Fine, make your plan. 334 00:17:40,810 --> 00:17:44,189 I'm sorry, but he's not going anywhere without my permission, 335 00:17:44,314 --> 00:17:48,026 and you won't get that until we talk to Rodney. 336 00:17:58,036 --> 00:17:59,496 Hey, Rodney. 337 00:18:00,121 --> 00:18:03,124 You got some visitors. John's here. 338 00:18:03,208 --> 00:18:05,961 So are Teyla and ronon. The whole team. 339 00:18:07,212 --> 00:18:08,338 Ronon Dex. 340 00:18:08,463 --> 00:18:09,547 That's right, buddy. 341 00:18:10,632 --> 00:18:12,217 I want to take you to a place, 342 00:18:12,342 --> 00:18:17,305 a place that's gonna give you a chance to be yourself again for a little while. 343 00:18:21,351 --> 00:18:23,853 As you were before you became ill. 344 00:18:25,689 --> 00:18:27,023 Before... 345 00:18:31,861 --> 00:18:32,904 Hey, pal. 346 00:18:32,988 --> 00:18:34,656 Hey, John. 347 00:18:36,992 --> 00:18:38,493 Truth is, we don't 348 00:18:39,536 --> 00:18:41,496 know exactly what's gonna happen to you, 349 00:18:41,579 --> 00:18:44,666 but we're willing to try if you are. 350 00:18:44,749 --> 00:18:45,875 Okay. 351 00:18:46,710 --> 00:18:49,671 Okay. Okay, well, that settles it, then. 352 00:18:49,754 --> 00:18:51,172 No, it doesn't. 353 00:18:51,256 --> 00:18:53,842 Rodney, they haven't told you everything. 354 00:18:53,925 --> 00:18:54,968 He doesn't need to know. 355 00:18:55,051 --> 00:18:58,346 The planet they want to take you to is a wraith outpost. 356 00:18:58,430 --> 00:19:00,598 Do you remember who the wraith are? 357 00:19:00,724 --> 00:19:03,935 It means going will be very, very dangerous, 358 00:19:04,060 --> 00:19:07,022 not just for you, but for your friends. 359 00:19:07,105 --> 00:19:08,481 We're willing to take that risk. 360 00:19:08,565 --> 00:19:10,525 A risk for which, 361 00:19:10,608 --> 00:19:14,404 and I'm sorry, even if it works, which I very much doubt, 362 00:19:16,698 --> 00:19:20,201 you might revert to your former self for one day. 363 00:19:20,285 --> 00:19:23,788 Now, forgive me if that sounds more like torture than a blessing. 364 00:19:23,913 --> 00:19:27,417 We're still coming up with new ideas on how to treat this thing, 365 00:19:27,542 --> 00:19:30,587 but if you do this, if you leave Atlantis... 366 00:19:31,463 --> 00:19:32,881 Atlantis... 367 00:19:33,590 --> 00:19:34,924 It's over. 368 00:19:36,426 --> 00:19:38,094 I can't help you. 369 00:19:44,434 --> 00:19:45,727 Teyla: Doctor. 370 00:19:50,607 --> 00:19:52,233 He doesn't understand. 371 00:19:52,317 --> 00:19:53,902 No, he doesn't, 372 00:19:54,652 --> 00:19:58,656 which means the decision on whether or not to let him go is mine, 373 00:20:00,742 --> 00:20:04,079 and I haven't given up on trying to cure my patient. 374 00:20:13,463 --> 00:20:15,673 Jeannie: And you still haven't given up. 375 00:20:15,799 --> 00:20:18,718 No, because I don't think the damage to the cells is permanent, 376 00:20:18,802 --> 00:20:20,970 which means if I can safely remove the parasite... 377 00:20:21,096 --> 00:20:24,224 How long have you been at it? Vveeks? 378 00:20:24,307 --> 00:20:27,477 And how many days does he have left? What, two at most? 379 00:20:28,269 --> 00:20:31,106 Look, I know you've done everything you can. 380 00:20:31,189 --> 00:20:35,151 I know you feel responsible and you want to keep trying, 381 00:20:35,485 --> 00:20:38,780 but I'm his next of kin. That makes the decision mine. 382 00:20:40,698 --> 00:20:42,534 And we're taking him. 383 00:20:46,287 --> 00:20:47,831 Keller: It's recording. 384 00:20:48,498 --> 00:20:50,142 Well, aren't you supposed to say, "action," or something? 385 00:20:50,166 --> 00:20:51,334 Oh. Sorry. 386 00:20:51,709 --> 00:20:54,838 Kidding. Okay, here we go. 387 00:20:56,506 --> 00:20:58,341 My name is Dr. Rodney McKay. 388 00:20:58,466 --> 00:21:01,803 I am head of the science and research departments 389 00:21:01,886 --> 00:21:04,180 here in Atlantis, in the Pegasus galaxy, 390 00:21:04,305 --> 00:21:07,642 in the local cluster, in the universe as we know it. 391 00:21:09,519 --> 00:21:13,982 The purpose of this log is to provide a baseline for myself 392 00:21:14,065 --> 00:21:18,528 and for Dr. Keller to monitor the progress of my 393 00:21:21,322 --> 00:21:22,699 memory loss. 394 00:21:24,200 --> 00:21:25,827 Ironic, isn't it? 395 00:21:26,661 --> 00:21:28,329 By reciting the aforementioned, 396 00:21:28,413 --> 00:21:31,374 as well as a list of things I know like the back of my hand, 397 00:21:31,499 --> 00:21:36,754 starting with pi, to, say, 12 decimals. 3.1415926535... 398 00:21:40,341 --> 00:21:41,384 Rodney on board? 399 00:21:41,509 --> 00:21:42,552 Yes. 400 00:21:42,677 --> 00:21:43,988 Are we clear on the rules of engagement? 401 00:21:44,012 --> 00:21:45,865 We'll be in and out before the wraith even know it. 402 00:21:45,889 --> 00:21:47,557 Woolsey: Colonel Sheppard, 403 00:21:48,349 --> 00:21:51,060 if in fact Dr. McKay does regain his... 404 00:21:53,354 --> 00:21:55,106 Say goodbye for me. 405 00:22:02,697 --> 00:22:03,857 I thought you didn't believe. 406 00:22:03,907 --> 00:22:05,575 Is that a prerequisite? 407 00:22:09,621 --> 00:22:11,706 He'll be glad you're here. 408 00:22:13,958 --> 00:22:16,503 All right, we're either gonna get away with this, or we're not. 409 00:22:16,586 --> 00:22:19,506 If we don't, the ride's going to be wild and it's going to be fast, 410 00:22:19,589 --> 00:22:21,508 so I need everyone prepared. 411 00:22:21,591 --> 00:22:23,801 Jumper 3, standing by. 412 00:22:23,927 --> 00:22:25,803 Send a malp through. 413 00:22:37,732 --> 00:22:39,025 The malp is clear of the gate, 414 00:22:39,108 --> 00:22:40,860 and they're firing on it from both sides 415 00:22:40,944 --> 00:22:43,446 of what appears to be a deep valley. 416 00:22:44,614 --> 00:22:46,491 Woolsey: It's deploying smoke. 417 00:22:46,616 --> 00:22:49,661 You should have complete coverage of the area in five seconds. 418 00:22:49,786 --> 00:22:51,538 Okay, see you tomorrow. 419 00:22:51,621 --> 00:22:52,997 I hope so. 420 00:23:12,141 --> 00:23:13,768 Ronon: That's one hell of a valley. 421 00:23:13,851 --> 00:23:16,121 Teyla: Do you think they detected us before we were able to cloak? 422 00:23:16,145 --> 00:23:18,439 No, I think the smokescreen worked. 423 00:23:18,523 --> 00:23:21,693 Hopefully they think we just sent a malp through ahead of us 424 00:23:21,818 --> 00:23:24,654 and changed our mind when they blew it up. 425 00:23:27,615 --> 00:23:29,802 Sheppard: All right, I'm going to do a sweep of the landing area. 426 00:23:29,826 --> 00:23:32,495 Shouldn't take more than a few minutes. 427 00:23:33,788 --> 00:23:36,165 McKay: John, John! 428 00:23:44,841 --> 00:23:48,136 Johnljohnl 429 00:23:49,220 --> 00:23:50,555 John! 430 00:23:50,680 --> 00:23:52,015 You were there, and then... 431 00:23:52,140 --> 00:23:53,900 Rodney, Rodney, I'm right here. What's wrong? 432 00:23:54,392 --> 00:23:56,144 I woke up, everyone had left! 433 00:23:56,686 --> 00:23:58,146 Buddy, I'm... 434 00:23:58,229 --> 00:24:01,065 I'm sorry, I thought you'd fallen asleep. 435 00:24:02,358 --> 00:24:06,029 I was... I got so scared. I was sure that 436 00:24:06,154 --> 00:24:08,990 by morning what was left of my mind was gonna be gone! 437 00:24:09,073 --> 00:24:10,801 I'm gonna take you back to your quarters, okay? 438 00:24:10,825 --> 00:24:13,202 John, John, I've never been so scared. I'm slipping away. 439 00:24:13,328 --> 00:24:15,347 I'm slipping away, and I don't know how to stop myself! 440 00:24:15,371 --> 00:24:20,001 Look, you're still here. All right? You're still here. 441 00:24:22,045 --> 00:24:24,047 Yeah. I am. 442 00:24:26,883 --> 00:24:29,385 And I'm not going anywhere. 443 00:24:29,510 --> 00:24:33,222 You know, you want to hang out, you just hang out. 444 00:24:34,057 --> 00:24:36,309 I don't know what to do. 445 00:24:36,392 --> 00:24:39,354 I don't know what to do with myself. I'm... 446 00:24:39,771 --> 00:24:41,731 I'm sorry. I shouldn't have woken you up. 447 00:24:41,856 --> 00:24:44,567 All right, look, it's a nice night out. 448 00:24:44,859 --> 00:24:47,695 Let's go have some beer on the pier, okay? 449 00:24:49,364 --> 00:24:50,531 I drink beer? 450 00:24:50,657 --> 00:24:51,824 Yeah, a lot. 451 00:24:51,908 --> 00:24:53,284 Take this. 452 00:24:55,620 --> 00:24:57,622 Come on, buddy, let's go. 453 00:25:06,214 --> 00:25:07,757 I don't know, should I have another? 454 00:25:07,882 --> 00:25:09,550 What could happen? 455 00:25:12,303 --> 00:25:15,390 I shouldn't have banged on your door like that. I feel ridiculous. 456 00:25:19,894 --> 00:25:23,481 I've been trying to remember the name of my sister's kid. 457 00:25:25,149 --> 00:25:26,317 Betty. 458 00:25:26,776 --> 00:25:27,985 Betty. 459 00:25:30,238 --> 00:25:32,281 Pretty sure that's not it. 460 00:25:33,574 --> 00:25:35,159 It's Madison. See? 461 00:25:35,284 --> 00:25:36,512 At least you remembered what it wasn't. 462 00:25:36,536 --> 00:25:37,662 There's an underrated skill. 463 00:25:37,787 --> 00:25:39,932 I'm just saying you may not be as far gone as you think. 464 00:25:39,956 --> 00:25:41,874 I'm hiding it. 465 00:25:41,958 --> 00:25:43,435 Believe me, I've already forgotten more 466 00:25:43,459 --> 00:25:44,561 than most people will ever know, 467 00:25:44,585 --> 00:25:46,587 and I know that sounds... 468 00:25:47,797 --> 00:25:48,881 Arrogant, is that right? 469 00:25:48,965 --> 00:25:49,966 Yeah. 470 00:25:50,091 --> 00:25:51,968 That works. 471 00:25:52,844 --> 00:25:56,055 This morning I was trying to help Zelenka finish a device 472 00:25:56,139 --> 00:25:59,308 that was apparently my idea. I was useless. 473 00:26:02,311 --> 00:26:06,149 Jennifer says it's going to get worse now almost by the hour. 474 00:26:06,816 --> 00:26:09,986 In a week or so, I won't even remember my name. 475 00:26:14,198 --> 00:26:15,783 How's about... 476 00:26:20,204 --> 00:26:22,081 How about we say goodbye now? 477 00:26:24,500 --> 00:26:25,543 What do you mean, "no"? 478 00:26:25,626 --> 00:26:26,826 I mean I'm not saying goodbye. 479 00:26:26,878 --> 00:26:28,755 I'm saying it anyway. Well, I'm not listening. 480 00:26:28,838 --> 00:26:30,315 Yeah, but pretty soon I won't even know who you are. 481 00:26:30,339 --> 00:26:31,424 Then I'll remind you. 482 00:26:31,507 --> 00:26:32,985 Yeah, but I don't want you to see me like that. 483 00:26:33,009 --> 00:26:35,154 I want you to remember me as I am, as your genius friend, 484 00:26:35,178 --> 00:26:36,345 not as some... 485 00:26:36,429 --> 00:26:37,555 Not happening. 486 00:26:37,722 --> 00:26:39,162 Please. You're stuck with me, Rodney. 487 00:26:39,223 --> 00:26:40,433 Just accept it. Yeah, but... 488 00:26:43,227 --> 00:26:44,729 That's final. 489 00:26:48,816 --> 00:26:49,901 Okay. 490 00:26:52,361 --> 00:26:53,488 Okay. 491 00:26:59,410 --> 00:27:01,704 You're a good friend, Arthur. 492 00:27:24,852 --> 00:27:28,064 All right, landing area's clear. I'm taking us in. 493 00:27:43,788 --> 00:27:45,498 Where are we going? 494 00:27:45,581 --> 00:27:49,293 Up there, do you see? Behind the waterfall, there is a cave, 495 00:27:49,418 --> 00:27:50,419 and when we get there, 496 00:27:50,503 --> 00:27:52,547 you will spend a wonderful day with your friends. 497 00:27:52,630 --> 00:27:53,923 I'm tired. 498 00:27:54,006 --> 00:27:56,133 I know. We'll be there soon. 499 00:28:31,168 --> 00:28:33,129 Keller: So what do we do? 500 00:28:33,671 --> 00:28:34,839 We wait. 501 00:28:34,964 --> 00:28:37,967 Rodney. Look at the waterfall. It's cool, huh? 502 00:28:40,303 --> 00:28:42,471 I'm getting very faint energy readings. 503 00:28:43,806 --> 00:28:45,057 What kind of energy readings? 504 00:28:45,141 --> 00:28:46,601 I'm not sure. 505 00:28:48,811 --> 00:28:50,229 Keller: Radiation? 506 00:28:50,313 --> 00:28:52,231 Not that I've ever seen. 507 00:28:52,315 --> 00:28:53,816 Maybe we can ask Rodney in a minute. 508 00:28:53,900 --> 00:28:54,942 John! 509 00:28:55,026 --> 00:28:56,402 Just hang in there, buddy. 510 00:28:56,485 --> 00:28:57,695 I want to go home now! 511 00:28:57,820 --> 00:28:59,822 Perhaps he should stand closer to this tablet. 512 00:28:59,906 --> 00:29:02,466 I don't know. I think that's the source of these energy readings. 513 00:29:02,491 --> 00:29:04,160 I want to go now! 514 00:29:04,243 --> 00:29:05,411 A little bit longer. 515 00:29:19,175 --> 00:29:20,760 Jeannie? 516 00:29:20,843 --> 00:29:22,386 I'm here, mere. 517 00:29:23,846 --> 00:29:25,514 Yeah, obviously. 518 00:29:27,058 --> 00:29:28,392 He's back. 519 00:29:30,227 --> 00:29:33,189 Will someone please tell me what the hell we're all doing here? 520 00:29:36,609 --> 00:29:38,569 Rodney McKay. 521 00:29:38,694 --> 00:29:43,032 I'm head of science and... And... and... and... 522 00:29:45,076 --> 00:29:46,410 Research. 523 00:29:47,411 --> 00:29:48,454 Damn it! 524 00:29:48,537 --> 00:29:49,580 Keller: It's okay. 525 00:29:49,664 --> 00:29:50,873 No, it is not. 526 00:29:53,793 --> 00:29:55,211 Atlantis... 527 00:29:56,963 --> 00:29:58,381 Pegasus... 528 00:29:59,298 --> 00:30:01,884 It's 3.14... 529 00:30:05,262 --> 00:30:06,764 I don't know. 530 00:30:09,475 --> 00:30:11,477 How can I not know that? 531 00:30:11,602 --> 00:30:13,437 Do you want to stop? 532 00:30:16,273 --> 00:30:18,109 I keep seeing a face. 533 00:30:19,610 --> 00:30:21,737 Every time I close my eyes. 534 00:30:24,740 --> 00:30:26,659 I think it's my mother. 535 00:30:29,120 --> 00:30:30,955 I don't... I don't 536 00:30:32,415 --> 00:30:35,459 recognize her... It was so long ago. 537 00:30:39,463 --> 00:30:41,632 She's saying words to me. 538 00:30:45,803 --> 00:30:47,471 I don't know them. 539 00:30:52,977 --> 00:30:55,646 McKay: Well, you can start with, what is this place? 540 00:30:55,771 --> 00:30:56,957 Ronon: It's the shrine of talus. 541 00:30:56,981 --> 00:30:58,691 That means nothing to me. 542 00:30:58,774 --> 00:31:00,794 It's a planet of the ancestors. We brought you here. 543 00:31:00,818 --> 00:31:02,194 Thank you, Mr. Information. 544 00:31:02,278 --> 00:31:04,038 Since when did he become ronon the explainer, 545 00:31:04,113 --> 00:31:07,491 and why am I not in the infirmary? What am I, better? 546 00:31:07,700 --> 00:31:09,160 I am better! 547 00:31:09,452 --> 00:31:10,494 No, you're not. 548 00:31:10,619 --> 00:31:12,496 I am. I can feel it. This is amazing! 549 00:31:12,621 --> 00:31:13,622 Mere, we brought you here 550 00:31:13,706 --> 00:31:17,376 so we could have a chance to say goodbye to each other, 551 00:31:17,460 --> 00:31:19,104 but you're only going to feel like this for about a day. 552 00:31:19,128 --> 00:31:20,254 That's just how it works. 553 00:31:20,337 --> 00:31:21,464 What? 554 00:31:23,174 --> 00:31:25,384 What do you remember? 555 00:31:26,135 --> 00:31:27,946 I remember you not wanting me to say goodbye then. 556 00:31:27,970 --> 00:31:29,388 Why now, all of a sudden? 557 00:31:29,472 --> 00:31:31,182 Look, and why one day? What's with that? 558 00:31:31,307 --> 00:31:33,517 It is a gift of the shrine and from all of us 559 00:31:33,642 --> 00:31:35,853 who risked great danger to bring you here, 560 00:31:35,978 --> 00:31:38,355 one last chance to be with those you love. 561 00:31:38,481 --> 00:31:39,982 And then what? 562 00:31:43,069 --> 00:31:44,236 I die? 563 00:31:44,320 --> 00:31:46,030 With honor. And dignity. 564 00:31:46,155 --> 00:31:47,875 Yeah, well, screw that, I'll just stay here. 565 00:31:47,948 --> 00:31:49,033 Doesn't work that way. 566 00:31:49,116 --> 00:31:50,117 Why not? 567 00:31:50,201 --> 00:31:52,745 One, this is a wraith-controlled planet. 568 00:31:52,828 --> 00:31:55,498 And we're detecting ionizing radiation. 569 00:31:55,581 --> 00:31:57,350 In fact, we shouldn't be standing this close to the shrine. 570 00:31:57,374 --> 00:31:59,710 You gotta be kidding me. 571 00:31:59,794 --> 00:32:00,896 How could you let them do this to me? 572 00:32:00,920 --> 00:32:02,564 Don't blame her. She didn't even want to do this. 573 00:32:02,588 --> 00:32:05,049 Then whose brilliant idea was it? 574 00:32:05,174 --> 00:32:06,217 Mine. 575 00:32:06,300 --> 00:32:07,652 We all thought it was a good thing. 576 00:32:07,676 --> 00:32:09,553 How could this possibly be a good thing? 577 00:32:10,346 --> 00:32:13,015 Look, I got past the humiliation, I've said my goodbyes. 578 00:32:13,099 --> 00:32:14,534 Meredith, I'm sorry this happened to you, 579 00:32:14,558 --> 00:32:16,560 but I'm not sorry that I got this chance. 580 00:32:17,353 --> 00:32:19,730 Please, just try to see this as an opportunity and not... 581 00:32:19,855 --> 00:32:21,190 Torture? 582 00:32:27,404 --> 00:32:29,532 Look, I'm sorry, I just... 583 00:32:30,616 --> 00:32:34,453 I thought I was going to be okay, and then now you tell me... 584 00:32:38,082 --> 00:32:40,084 Did you have some kind of itinerary planned? 585 00:32:40,209 --> 00:32:43,170 Well, actually, we're going to have a big feast first. 586 00:32:43,254 --> 00:32:44,755 Last supper, huh? 587 00:32:44,880 --> 00:32:47,383 Well, suits your Messiah complex. 588 00:32:48,926 --> 00:32:50,052 True. 589 00:32:51,720 --> 00:32:53,764 Please don't be mad at me. 590 00:32:55,599 --> 00:32:57,059 I guess if I had to choose the people 591 00:32:57,143 --> 00:32:58,978 I would spend my last day with, then_. 592 00:33:03,566 --> 00:33:04,942 What is it? 593 00:33:06,902 --> 00:33:09,655 Honestly, I didn't expect it to work. 594 00:33:09,738 --> 00:33:12,616 I expected nothing would happen, and that would be that. 595 00:33:12,741 --> 00:33:14,994 So why did it? 596 00:33:17,454 --> 00:33:20,791 You don't believe in magic shrines any more than I do. 597 00:33:20,916 --> 00:33:22,793 Show him the readings. 598 00:33:29,091 --> 00:33:30,801 Hmm. That's what I said. 599 00:33:30,926 --> 00:33:32,261 You said, "hmm?" 600 00:33:32,344 --> 00:33:34,722 I just meant that I thought it was weird, too. 601 00:33:34,805 --> 00:33:36,085 So what do you think, antimatter? 602 00:33:36,140 --> 00:33:38,934 Or a super-heavy element the ancients used to use as an energy source. 603 00:33:39,143 --> 00:33:40,186 I've never seen it before. 604 00:33:40,269 --> 00:33:42,414 Jeannie: Or created to power whatever this place used to be. 605 00:33:42,438 --> 00:33:43,623 Well, who could tell what that is? 606 00:33:43,647 --> 00:33:45,127 It must be thousands of years since... 607 00:33:46,108 --> 00:33:47,193 Whoa! See that spike? 608 00:33:47,276 --> 00:33:48,670 Come on, this is your party. Let's have some fun. 609 00:33:48,694 --> 00:33:51,405 For me, this is fun. Just save me some ham. 610 00:33:51,488 --> 00:33:52,823 There it goes again. 611 00:33:52,948 --> 00:33:54,759 It's like some kind of intermittent gamma that's... 612 00:33:54,783 --> 00:33:56,535 Come with me. What? Why? 613 00:33:56,619 --> 00:33:58,329 Because I need to find out something. 614 00:33:58,454 --> 00:33:59,538 Where are we going? 615 00:33:59,622 --> 00:34:01,142 Hopefully all the way back to Atlantis. 616 00:34:07,338 --> 00:34:08,589 Keller: Sony 617 00:34:08,672 --> 00:34:10,007 why did you do that? 618 00:34:10,799 --> 00:34:12,218 To determine whether the parasite 619 00:34:12,301 --> 00:34:14,553 would expand rapidly back into his brain 620 00:34:14,637 --> 00:34:17,848 when we took him from the radiation source, and I think it did. 621 00:34:17,973 --> 00:34:20,351 The reason why his symptoms disappeared when we came here 622 00:34:20,476 --> 00:34:23,395 was because it contracted to protect itself. 623 00:34:24,355 --> 00:34:26,075 All right, well, what does that mean for us? 624 00:34:26,148 --> 00:34:29,193 That leaving this chamber will probably kill him. 625 00:34:29,318 --> 00:34:31,820 We can't take him back to Atlantis. 626 00:34:34,156 --> 00:34:38,410 We're gonna have to find a way for me to operate on him right here. 627 00:34:52,216 --> 00:34:54,885 I thought you already tried radiation. 628 00:34:55,010 --> 00:34:57,888 I did, but we've never come across this kind before. 629 00:34:58,013 --> 00:35:01,725 The parasite is radiosensitive to it. That's why the shrine works. 630 00:35:01,850 --> 00:35:03,394 You feel fine for one day 631 00:35:03,519 --> 00:35:06,355 until the radiation starts making you feel sick and then you leave. 632 00:35:06,438 --> 00:35:07,439 The farther away you get, 633 00:35:07,523 --> 00:35:09,334 the more rapidly the parasite expands back into your brain. 634 00:35:09,358 --> 00:35:11,777 And your day is over. I get it. 635 00:35:11,860 --> 00:35:14,446 So, if we're here, it's small enough to operate? 636 00:35:14,530 --> 00:35:15,739 Well, I'm guessing here, 637 00:35:15,864 --> 00:35:17,342 but that's the only thing I can think of 638 00:35:17,366 --> 00:35:18,760 that would explain his sudden remission, 639 00:35:18,784 --> 00:35:21,203 but I'm not going to know for certain until I get in there. 640 00:35:21,287 --> 00:35:22,722 How are you going to manage that with a field kit? 641 00:35:22,746 --> 00:35:25,541 I don't. We would have to bring equipment back from Atlantis. 642 00:35:25,624 --> 00:35:27,209 Well, that's a problem. 643 00:35:27,626 --> 00:35:29,336 What if we radio Atlantis and ask them 644 00:35:29,420 --> 00:35:31,022 to send a second jumper through with what I need? 645 00:35:31,046 --> 00:35:32,131 No, we can't. 646 00:35:32,214 --> 00:35:34,174 I need that equipment, John. 647 00:35:34,258 --> 00:35:36,719 The wraith are never going to fall for the same trick twice. 648 00:35:36,802 --> 00:35:38,863 Even if somehow they don't pick up on our radio signal, 649 00:35:38,887 --> 00:35:41,765 and even if the second jumper makes it through the gauntlet, 650 00:35:41,890 --> 00:35:43,034 they're gonna know we're here. 651 00:35:43,058 --> 00:35:44,202 We'll never make it back to Atlantis. 652 00:35:44,226 --> 00:35:46,270 If we don't try, he's dead. 653 00:35:49,606 --> 00:35:50,858 What do you need? 654 00:35:50,983 --> 00:35:52,234 To operate? I already told you. 655 00:35:52,318 --> 00:35:55,404 No, bare minimum, what do you need? 656 00:35:56,238 --> 00:35:57,990 More than I have in my medical kit. 657 00:35:58,073 --> 00:36:01,452 I mean, I'd need a scanner to find out the location of the parasite, 658 00:36:01,577 --> 00:36:04,663 I'd need the proper tools to cut his skull open... 659 00:36:04,747 --> 00:36:06,123 All right. 660 00:36:07,416 --> 00:36:08,625 Igotanidea. 661 00:36:08,751 --> 00:36:11,253 Keep him as far away from this thing as he can stand. 662 00:36:11,337 --> 00:36:12,463 We'll be back in 20 minutes. 663 00:36:44,828 --> 00:36:47,164 You can't expect me to operate with those. 664 00:36:47,289 --> 00:36:48,624 Well, I've seen surgical drills, 665 00:36:48,707 --> 00:36:50,459 they're not that much different. 666 00:36:51,001 --> 00:36:52,378 Fine, assuming we can open him up, 667 00:36:52,461 --> 00:36:56,673 I still have no way of knowing where the parasite has contracted to. 668 00:37:01,637 --> 00:37:02,846 We can use this. 669 00:37:02,971 --> 00:37:04,098 A life signs detector? 670 00:37:04,223 --> 00:37:05,391 Yeah. Why not? 671 00:37:05,474 --> 00:37:09,019 It's just not designed to do what I need it to do on the correct scale. 672 00:37:09,144 --> 00:37:11,313 Vvewihave Jeannie modify it. 673 00:37:11,647 --> 00:37:13,816 No, you don't understand. 674 00:37:13,899 --> 00:37:16,777 The radiation is compromising his immune system as we speak, 675 00:37:16,860 --> 00:37:18,445 which means if I don't kill him, 676 00:37:18,529 --> 00:37:19,769 the infection he's bound to get 677 00:37:19,822 --> 00:37:22,408 by being operated on in a damp cave almost certainly will! 678 00:37:22,491 --> 00:37:26,495 Look, if we don't do something, he's dead. 679 00:37:27,079 --> 00:37:28,455 You said it. 680 00:37:28,539 --> 00:37:29,623 McKay: Absolutely not! 681 00:37:29,706 --> 00:37:31,458 We're talking about saving your life. 682 00:37:31,542 --> 00:37:34,962 Look, my brain is not some new deck off the back of your house. 683 00:37:35,045 --> 00:37:36,797 I'm not the one doing the surgery. 684 00:37:36,880 --> 00:37:38,674 Yeah, and as my parting advice, 685 00:37:38,757 --> 00:37:40,068 you need to stop letting these guys 686 00:37:40,092 --> 00:37:41,468 talk you into doing stupid things. 687 00:37:41,677 --> 00:37:42,970 I can do it. 688 00:37:43,095 --> 00:37:44,388 Really? 689 00:37:44,513 --> 00:37:46,890 And I'm fairly sure I can modify the life signs detector. 690 00:37:47,015 --> 00:37:48,058 Yeah, with my help. 691 00:37:48,142 --> 00:37:49,143 So help. 692 00:37:49,226 --> 00:37:51,228 Look, this isn't one of those pbs brain surgeries 693 00:37:51,311 --> 00:37:52,479 where my skull is wide open 694 00:37:52,563 --> 00:37:53,665 and we're having a conversation... 695 00:37:53,689 --> 00:37:54,999 I have enough anesthetic to put you out. 696 00:37:55,023 --> 00:37:56,167 You're not going to feel a thing. 697 00:37:56,191 --> 00:37:58,360 Yeah, it's probably a hammer. 698 00:37:58,777 --> 00:38:01,572 Time is of the essence, Rodney. You need to make a decision. 699 00:38:01,697 --> 00:38:03,657 Please, mere. Let us try. 700 00:38:03,740 --> 00:38:05,500 Look, obviously I'd get around to consenting. 701 00:38:05,576 --> 00:38:08,245 It's just, you've thrown an awful lot at me all at once. 702 00:38:08,370 --> 00:38:09,746 That's life. 703 00:38:10,747 --> 00:38:12,416 All right, well, let me have a little ham. 704 00:38:12,541 --> 00:38:14,877 No. No food before surgery. 705 00:38:19,298 --> 00:38:20,799 Bye, Jeannie. 706 00:38:23,051 --> 00:38:25,095 Sorryl was mean sometimes. 707 00:38:27,306 --> 00:38:28,932 Bye. Bye, Teyla. 708 00:38:31,101 --> 00:38:32,728 Bye, ronon Dex. 709 00:38:36,565 --> 00:38:37,900 Bye, John. 710 00:39:02,341 --> 00:39:04,843 I'm going to have to out here, 711 00:39:06,762 --> 00:39:07,971 here 712 00:39:08,805 --> 00:39:10,098 and here, 713 00:39:10,766 --> 00:39:12,726 and drill those points to resect the area. 714 00:39:12,809 --> 00:39:13,936 Okay. 715 00:39:14,686 --> 00:39:17,081 I don't want to penetrate the dura layers until we get to that stage, 716 00:39:17,105 --> 00:39:19,608 so hold him as still as you can. 717 00:39:59,147 --> 00:40:02,150 I took too long reconfiguring the life signs detector. 718 00:40:02,234 --> 00:40:04,170 I haven't given her enough time to perform the surgery 719 00:40:04,194 --> 00:40:06,905 before his immune system is compromised. 720 00:40:09,908 --> 00:40:11,618 Damn it, lwent too far. Hold him steady. 721 00:40:11,702 --> 00:40:13,078 I'm trying. 722 00:40:16,164 --> 00:40:18,625 It's the parasite, it's moving. 723 00:40:18,709 --> 00:40:21,253 Maybe it knows we're going after it. 724 00:40:22,004 --> 00:40:23,005 I don't think so. 725 00:40:23,088 --> 00:40:25,841 I think it instinctually wants to get away from the radiation source, 726 00:40:25,924 --> 00:40:28,176 and we've just shown it the way out. 727 00:40:36,018 --> 00:40:40,022 Ronon, we're going to need that gun of yours in about 10 seconds. 728 00:41:01,418 --> 00:41:03,503 You could have stepped on it. 729 00:41:03,587 --> 00:41:05,547 She told me to shoot it. 730 00:41:06,340 --> 00:41:07,716 It's clear. 731 00:41:10,552 --> 00:41:12,346 You did a good job. 732 00:41:12,888 --> 00:41:14,222 You, too. 733 00:41:18,352 --> 00:41:20,062 Let's get him home. 734 00:41:34,117 --> 00:41:36,828 Why don't you go get some sleep? I'm gonna be here all night. 735 00:41:36,912 --> 00:41:39,498 It's okay. I'd like to be here when he wakes up. 736 00:41:39,581 --> 00:41:41,750 Well, it could be a while. 737 00:41:41,875 --> 00:41:44,336 He does love to sleep, our Rodney. 738 00:41:44,419 --> 00:41:46,338 You should've seen him when he was a teenager. 739 00:41:46,421 --> 00:41:48,715 Who can sleep with all the talking? 740 00:41:52,928 --> 00:41:55,722 You still all there? 741 00:41:58,558 --> 00:42:00,936 Well, there was so much to spare. 742 00:42:05,565 --> 00:42:06,942 Thank you. 743 00:42:08,110 --> 00:42:09,778 You're welcome. 744 00:42:09,903 --> 00:42:11,446 That was scary. 745 00:42:12,280 --> 00:42:13,657 For me, too. 746 00:42:17,244 --> 00:42:18,787 You hungry? 747 00:42:20,622 --> 00:42:21,957 Peckish. 748 00:42:22,916 --> 00:42:25,001 I'll go order you something. 749 00:42:30,966 --> 00:42:34,469 Jennifer, there's something I wanted to... 750 00:42:36,972 --> 00:42:38,515 While I remember, while I still can, 751 00:42:38,640 --> 00:42:41,351 there's something I wanted to say before... 752 00:42:41,852 --> 00:42:43,145 Keller: Go ahead. 753 00:42:47,691 --> 00:42:49,151 I love you. 754 00:42:50,986 --> 00:42:53,155 I've loved you for some time now. 755 00:42:57,367 --> 00:43:00,454 Okay, where was I? 756 00:43:31,735 --> 00:43:32,736 English - us - psdh