1 00:00:03,338 --> 00:00:05,966 Praise the gods, you've finally arrived. 2 00:00:06,049 --> 00:00:09,594 And you are far more beautiful than l ever could have imagined. 3 00:00:09,678 --> 00:00:11,304 Excuse me? 4 00:00:11,388 --> 00:00:13,974 You have not come for the arranged marriage? 5 00:00:14,057 --> 00:00:15,976 No. 6 00:00:16,059 --> 00:00:17,394 Would you perhaps be seeking a husband? 7 00:00:17,477 --> 00:00:18,645 No. 8 00:00:20,480 --> 00:00:22,441 Then what brings you to our town? 9 00:00:22,524 --> 00:00:25,110 We've heard of strangers who recently arrived, 10 00:00:25,193 --> 00:00:28,113 a rough-looking group boasting of many Wraith kills? 11 00:00:28,196 --> 00:00:30,073 Yeah, we think they might be Satedan. 12 00:00:30,157 --> 00:00:32,325 Yes, you mean the three loudmouthed drunkards 13 00:00:32,409 --> 00:00:34,369 who spend their days carousing at the tavern? 14 00:00:34,453 --> 00:00:38,415 - Sounds like my people. - They've taken rooms at the local inn. 15 00:00:38,498 --> 00:00:41,043 - Thank you. - You are most welcome. 16 00:00:41,126 --> 00:00:44,838 And should you ever reconsider your desire for a husband... 17 00:00:46,673 --> 00:00:49,509 All right, l'll check the inn, you check the tavern. 18 00:00:49,593 --> 00:00:50,969 Sounds good. 19 00:01:07,194 --> 00:01:08,403 Hello. 20 00:01:09,029 --> 00:01:12,074 l'm looking for three individuals who recently arrived. 21 00:01:12,157 --> 00:01:16,495 l've heard they are voracious eaters and drinkers. 22 00:01:16,578 --> 00:01:17,871 And apparently, they've been quite vocal 23 00:01:17,954 --> 00:01:20,540 about their recent successes against the Wraith. 24 00:01:20,624 --> 00:01:22,918 These people you're looking for, 25 00:01:24,211 --> 00:01:27,089 they're either very brave or very stupid. 26 00:01:27,881 --> 00:01:29,341 How so? 27 00:01:29,424 --> 00:01:33,345 Well, if word of their bragging got back to the Wraith, 28 00:01:33,428 --> 00:01:35,389 it could be very bad for them. 29 00:01:35,472 --> 00:01:38,975 l doubt they need to fear a Wraith overhearing their conversation. 30 00:01:39,059 --> 00:01:40,310 Of course not. 31 00:01:40,394 --> 00:01:43,939 But the Wraith don't always need their own ears to hear. 32 00:01:45,232 --> 00:01:47,859 Do you know the people whom l seek? 33 00:01:47,943 --> 00:01:50,487 Sorry. l mind my own business, 34 00:01:50,612 --> 00:01:53,615 which is something you might want to consider. 35 00:01:55,242 --> 00:01:58,704 And you might want to consider offering your unsolicited advice 36 00:01:58,787 --> 00:02:02,124 to someone who actually cares to receive it. 37 00:02:05,460 --> 00:02:08,964 An attitude like that could get you hurt, or worse. 38 00:02:22,477 --> 00:02:26,481 What's the first to go? The ears or those pretty eyes? 39 00:02:27,482 --> 00:02:29,234 How about your head? 40 00:02:33,822 --> 00:02:35,574 - Ronon! - Ara, Rakai! 41 00:02:47,919 --> 00:02:49,629 - Heard the rumor? - No, what rumor? 42 00:02:49,713 --> 00:02:52,632 - Never mind. Forget l mentioned it. - Wait. What is this about? 43 00:02:52,716 --> 00:02:55,177 No, it would be irresponsible for me to say anything. 44 00:02:55,260 --> 00:02:56,678 All right, look, if you're going to twist my arm, 45 00:02:56,762 --> 00:02:59,056 the IOA have made their final decision. 46 00:02:59,139 --> 00:03:01,350 They've chosen the new leader of Atlantis. 47 00:03:01,433 --> 00:03:02,476 Well, who is it? 48 00:03:02,559 --> 00:03:03,685 Well, there's been no formal announcement, 49 00:03:03,769 --> 00:03:06,313 but word is they're going with their foremost expert 50 00:03:06,396 --> 00:03:08,982 in ancient technology and Replicator activity. 51 00:03:09,066 --> 00:03:11,360 Who does that sound like to you? 52 00:03:12,361 --> 00:03:14,279 - You? - Yes. Who else? 53 00:03:14,363 --> 00:03:16,698 l heard they were leaning toward someone with a science background... 54 00:03:16,782 --> 00:03:18,408 And why not? lt's about time that one of us 55 00:03:18,492 --> 00:03:19,951 ended up in a position of real power. 56 00:03:20,035 --> 00:03:23,663 - Oh, and by ''us,'' you mean ''you.'' - Exactly. 57 00:03:24,831 --> 00:03:26,792 lt's kind of scary, though. You know, l'll be making decisions 58 00:03:26,875 --> 00:03:29,503 that don't affect just the city, but the entire galaxy. 59 00:03:29,586 --> 00:03:32,381 - Yes, scary. Very scary. - On the other hand, 60 00:03:32,464 --> 00:03:34,341 a leader never second-guesses himself. 61 00:03:34,424 --> 00:03:38,011 l'm up for the challenge. l know l am. l'm going to make them proud. 62 00:03:38,095 --> 00:03:40,597 Radek, l'm going to make you proud. 63 00:03:43,100 --> 00:03:45,435 The Wraith-Replicator war is in full swing. 64 00:03:45,519 --> 00:03:48,021 From what l hear, the Replicators are kicking some serious ass 65 00:03:48,105 --> 00:03:49,356 in their last offensive. 66 00:03:49,439 --> 00:03:50,899 That's good news, John. Well done. 67 00:03:50,982 --> 00:03:54,152 - Hey! - l'll have the reports ready for you. 68 00:03:54,236 --> 00:03:57,572 Sam! What's new? 69 00:03:57,656 --> 00:04:00,158 Just making preparations for the change in command here. 70 00:04:00,242 --> 00:04:02,327 - You don't have to tell me. l already know. - Really? 71 00:04:02,411 --> 00:04:06,999 l just want to say that l think the IOA could not have made a better choice. 72 00:04:07,082 --> 00:04:10,002 - Thanks, Rodney. - No, no, no, no, you are too kind. 73 00:04:10,085 --> 00:04:11,211 What? 74 00:04:13,714 --> 00:04:16,091 ''Thank you, Rodney.'' No, no, wait a minute. You mean the... 75 00:04:16,174 --> 00:04:18,719 Yeah. She's our new boss. 76 00:05:34,460 --> 00:05:37,172 - l thought you guys were dead. - Believe me, so did we. 77 00:05:37,255 --> 00:05:40,091 How did you manage to survive the Wraith attack on Sateda? 78 00:05:40,175 --> 00:05:42,886 - We weren't there. - l don't understand. 79 00:05:42,969 --> 00:05:45,346 When we first made the decision to fight back against the Wraith, 80 00:05:45,430 --> 00:05:47,765 we didn't just wait for them to come to us. 81 00:05:47,849 --> 00:05:50,310 We started running ops against some of their known strongholds. 82 00:05:50,393 --> 00:05:53,188 They were quick strikes. Get in, hit them hard, get out. 83 00:05:53,271 --> 00:05:56,357 Only on this particular occasion, we kind of messed up the getting out part. 84 00:05:56,441 --> 00:05:58,985 l saw the Darts hit your position. 85 00:05:59,068 --> 00:06:02,238 What you didn't see was that we'd found a network of caves in the hillside. 86 00:06:02,322 --> 00:06:03,448 When the Wraith attacked, 87 00:06:03,531 --> 00:06:05,742 the entrance collapsed, and we were sealed in. 88 00:06:05,825 --> 00:06:07,744 lt took us three days to dig our way out. 89 00:06:07,827 --> 00:06:10,038 And by then, the place was crawling with them. 90 00:06:10,121 --> 00:06:12,624 lt was obvious they were gearing up for an attack. 91 00:06:12,707 --> 00:06:14,501 lt took another two weeks before we could find our way 92 00:06:14,584 --> 00:06:17,128 through the gate, and by then it was too late. 93 00:06:17,212 --> 00:06:20,340 When we got back to Sateda, there was nothing left. 94 00:06:20,423 --> 00:06:24,135 l'm sorry. l should have never left you behind. 95 00:06:24,219 --> 00:06:25,929 Don't be an idiot, Ronon. 96 00:06:26,012 --> 00:06:27,472 When you took second squad back to the gate, 97 00:06:27,555 --> 00:06:29,807 you had no way of knowing those Darts were going to come through. 98 00:06:29,891 --> 00:06:30,975 And if we'd have gone back with you, 99 00:06:31,059 --> 00:06:35,355 then we would have died in the attack on Sateda along with everybody else. 100 00:06:35,438 --> 00:06:39,609 The only reason why you survived was because they made you a runner. 101 00:06:41,528 --> 00:06:45,073 - You heard about that? - A while back, we started hearing stories. 102 00:06:45,156 --> 00:06:48,701 They said you were seven feet tall and had the strength of five men. 103 00:06:48,785 --> 00:06:50,620 People like to exaggerate. 104 00:06:50,703 --> 00:06:54,916 - They also said you killed 100 Wraith. - That part sounds about right. 105 00:06:57,502 --> 00:07:00,338 Well, then, to the misery of our enemies 106 00:07:01,214 --> 00:07:03,800 and the reunion of friends come back from the dead. 107 00:07:03,883 --> 00:07:05,343 Oh, yeah. 108 00:07:12,016 --> 00:07:15,645 On the day l left Chulak, Master Bra'tac said to me, 109 00:07:15,728 --> 00:07:20,066 ''Draw from your past, but do not let your past draw from you.'' 110 00:07:20,149 --> 00:07:22,360 That's good advice. 111 00:07:22,443 --> 00:07:26,364 Still, l know l'm going to miss this place and all of you. 112 00:07:26,447 --> 00:07:30,368 l would have been offended had you felt otherwise. 113 00:07:30,451 --> 00:07:35,373 - Ten years is a long time. - lt has been 10 years well spent. 114 00:07:35,456 --> 00:07:38,585 We have defeated numerous enemies and overcome many threats. 115 00:07:38,668 --> 00:07:40,378 lt was never dull. 116 00:07:40,461 --> 00:07:42,505 We have accomplished much here, 117 00:07:42,589 --> 00:07:46,092 but now it is Atlantis that is in need of you. 118 00:07:46,176 --> 00:07:50,054 Yeah. Part of me is looking forward to going, but... 119 00:07:50,138 --> 00:07:52,307 You know, there's a part of me that thinks maybe it's too soon, 120 00:07:52,390 --> 00:07:54,934 that l'm leaving my work here unfinished. 121 00:07:55,018 --> 00:07:58,980 Your work will continue, only in a different place. 122 00:07:59,063 --> 00:08:03,109 You have been bestowed an incredible honor, Colonel Carter, 123 00:08:03,193 --> 00:08:06,196 and l believe you should embrace it. 124 00:08:06,279 --> 00:08:08,031 And know this. 125 00:08:08,114 --> 00:08:12,785 Though we may not be leaving with you, SG-1 will never be far away. 126 00:08:14,579 --> 00:08:17,874 So l can expect you guys to come and visit sometime? 127 00:08:17,957 --> 00:08:20,919 Undomesticated equines could not keep me away. 128 00:08:24,589 --> 00:08:26,090 Nice callback. 129 00:08:28,551 --> 00:08:29,761 lndeed. 130 00:08:37,310 --> 00:08:38,645 All right. 131 00:08:41,022 --> 00:08:42,398 Time to go. 132 00:08:53,785 --> 00:08:55,537 - What's that? - lt's a selection of fruits 133 00:08:55,620 --> 00:08:57,372 from the various worlds we trade with. 134 00:08:57,455 --> 00:09:00,542 - l thought it'd be thoughtful. - Try lame. 135 00:09:00,625 --> 00:09:02,293 Really? And what would you suggest? 136 00:09:02,377 --> 00:09:05,713 You know, maybe some flowers. You could brighten up her quarters. 137 00:09:05,797 --> 00:09:07,340 Flowers. 138 00:09:07,423 --> 00:09:10,260 Here, take this and go. 139 00:09:26,568 --> 00:09:30,947 - Colonel Carter, welcome to Atlantis. - Thank you. lt's nice to be here. 140 00:09:34,534 --> 00:09:38,997 l want you all to know how honored l am to accept this appointment. 141 00:09:39,080 --> 00:09:42,208 l've come here fully committed to this expedition, 142 00:09:42,292 --> 00:09:46,421 to Atlantis, and most importantly, to each and every one of you. 143 00:09:46,504 --> 00:09:48,840 l look forward to working with all of you. 144 00:09:48,923 --> 00:09:50,258 Thank you. 145 00:09:51,509 --> 00:09:54,053 - Nice speech. - Thank you. 146 00:09:54,179 --> 00:09:56,931 l also do weddings and award shows. 147 00:09:57,015 --> 00:09:59,726 Book early to avoid disappointment. 148 00:09:59,809 --> 00:10:02,729 - Should we go check out your new digs? - Yeah. 149 00:10:03,563 --> 00:10:05,190 - Rodney. - Sam. 150 00:10:20,413 --> 00:10:22,123 Stings, doesn't it? 151 00:10:22,916 --> 00:10:24,876 What the hell have the three of you been doing all these years? 152 00:10:24,959 --> 00:10:29,005 Oh, eating, drinking, 153 00:10:29,088 --> 00:10:30,507 killing Wraith. 154 00:10:30,590 --> 00:10:32,800 We've hit them more times than l can count. 155 00:10:32,884 --> 00:10:34,511 Racked up a pretty nice body count. 156 00:10:34,594 --> 00:10:37,180 Not to mention the 12 Darts we've downed. 157 00:10:37,263 --> 00:10:38,348 We're armed, we're mobile, 158 00:10:38,431 --> 00:10:40,475 and occasionally we get some pretty good intel. 159 00:10:40,600 --> 00:10:42,936 Well, sounds like a pretty nice run. 160 00:10:43,019 --> 00:10:45,355 But there have been a few sacrifices. 161 00:10:45,438 --> 00:10:47,315 Yeah? What do you mean? 162 00:10:48,775 --> 00:10:52,111 There were five of us who came out of that cave alive. 163 00:10:52,237 --> 00:10:55,865 But we lost Marika on the first assault against the Wraith, 164 00:10:55,949 --> 00:10:58,076 and then Hemi last year. 165 00:10:58,159 --> 00:10:59,911 lt hasn't been easy. 166 00:11:02,163 --> 00:11:05,041 We don't have much to work with, but we make do. 167 00:11:05,124 --> 00:11:07,168 Sometimes it's not enough. 168 00:11:08,503 --> 00:11:11,923 Yeah, well, l might be able to help. We've got the manpower, the equipment. 169 00:11:12,006 --> 00:11:14,092 My friends and l, we can... 170 00:11:19,305 --> 00:11:22,851 Anyway, to Marika and Hemi. 171 00:11:24,352 --> 00:11:27,438 - To Marika and Hemi. - To Marika and Hemi. 172 00:11:35,530 --> 00:11:36,865 Thank you. 173 00:11:38,408 --> 00:11:40,285 Hey, Rodney. Come on in. 174 00:11:40,368 --> 00:11:42,996 l brought you a little something to spruce up the place. 175 00:11:43,079 --> 00:11:47,000 Well, thank you. That's very sweet. There's a vase right there. 176 00:11:54,549 --> 00:11:56,509 Oh, Colonel Sheppard dropped that off. 177 00:11:56,593 --> 00:11:58,720 Apparently, it's a sampling of fruit 178 00:11:58,803 --> 00:12:01,764 from the homeworlds of our various trading partners. 179 00:12:02,640 --> 00:12:05,560 l thought it was a really thoughtful gesture. 180 00:12:05,643 --> 00:12:07,187 Oh, son of a... 181 00:12:08,188 --> 00:12:09,856 Anyway, look, l just... 182 00:12:09,939 --> 00:12:13,151 l just came by to welcome you to Atlantis, see how you're settling in, 183 00:12:13,234 --> 00:12:15,069 and, you know, if you needed anything. 184 00:12:15,153 --> 00:12:18,198 And did l mention l was seeing someone? 185 00:12:18,281 --> 00:12:21,034 - l'm sorry, what? - l'm seeing someone. 186 00:12:21,117 --> 00:12:23,620 Yes, l only bring it up now because you're here now 187 00:12:23,703 --> 00:12:26,247 and we'll be working together a lot more and, you know, 188 00:12:26,331 --> 00:12:29,542 - l just thought with our past... - Our past? 189 00:12:29,626 --> 00:12:31,753 You know, the unrequited lust that's been hanging over our heads 190 00:12:31,878 --> 00:12:34,464 for what seems like forever. 191 00:12:34,547 --> 00:12:36,174 - Rodney! - l just don't want things to be awkward 192 00:12:36,257 --> 00:12:38,593 between the two of us, you know? 193 00:12:41,888 --> 00:12:43,890 Kind of like they are now. 194 00:12:46,601 --> 00:12:51,105 Rodney, l'm sure we'll be fine. 195 00:12:51,189 --> 00:12:54,234 Oh, of course. l mean, l'll be fine. l'm just... With you... 196 00:12:54,317 --> 00:12:57,070 l hear you're in charge. 197 00:12:57,153 --> 00:12:59,572 Ronon, this is Colonel Carter. Sam, this is Ronon. 198 00:12:59,656 --> 00:13:01,866 - He's... - Satedan, and a member of your team. 199 00:13:01,950 --> 00:13:04,327 Of course. What can l do for you? 200 00:13:05,578 --> 00:13:06,788 l want to bring some friends to Atlantis, 201 00:13:06,871 --> 00:13:08,748 and apparently l've got to clear it through you first. 202 00:13:08,832 --> 00:13:11,584 Unfortunately, some new security procedures prevent me 203 00:13:11,668 --> 00:13:14,879 from allowing any off world visits to Atlantis for the time being. 204 00:13:14,963 --> 00:13:18,424 - On whose authority? - lt was a directive from the IOA. 205 00:13:18,508 --> 00:13:21,427 - Well, they don't need to know. - Ronon, she's... 206 00:13:21,511 --> 00:13:25,348 l'm sure you understand what a precarious position we're in here. 207 00:13:25,431 --> 00:13:28,560 lt is imperative that the location of this base remain a secret. 208 00:13:28,643 --> 00:13:32,063 And it will. They're my people. l'll vouch for them. 209 00:13:32,146 --> 00:13:35,358 l'm sure you can, but for now, we're on a new planet 210 00:13:35,441 --> 00:13:36,985 with a new set of rules. 211 00:13:37,068 --> 00:13:39,153 And a new person in charge. 212 00:13:43,366 --> 00:13:45,952 Weir never would've doubted me. 213 00:13:46,035 --> 00:13:50,081 Okay, first of all, Ronon, l'm not doubting you. 214 00:13:50,165 --> 00:13:53,751 These new regulations apply to everyone on this base. 215 00:13:53,835 --> 00:13:55,295 And secondly, 216 00:13:56,671 --> 00:13:58,298 l'm not Dr. Weir. 217 00:14:06,598 --> 00:14:07,682 Wow. 218 00:14:08,808 --> 00:14:12,312 - ls he always like that? - No, no... 219 00:14:12,395 --> 00:14:15,356 No, actually, you've caught him on a good day. 220 00:14:16,649 --> 00:14:19,819 Okay. Try it together and turn! 221 00:14:21,029 --> 00:14:23,198 - Work on it. - Hey. 222 00:14:23,281 --> 00:14:26,492 - Well, that was fast. - Yeah, l said it would be. 223 00:14:26,618 --> 00:14:29,329 You could have taken your time. We like it here. 224 00:14:29,412 --> 00:14:31,206 We're thinking of staying on a few more days. 225 00:14:31,289 --> 00:14:33,166 Then where will you go? 226 00:14:34,501 --> 00:14:36,044 Wherever. 227 00:14:36,127 --> 00:14:39,172 That's one of the nice things about not being tied down. 228 00:14:39,255 --> 00:14:43,218 You go where you want and you leave when you're not wanted. 229 00:14:43,301 --> 00:14:44,594 Yeah, well, l was hoping my people would show 230 00:14:44,677 --> 00:14:46,638 a little bit more hospitality, but... 231 00:14:46,721 --> 00:14:49,307 Don't worry about it. l understand. 232 00:14:49,390 --> 00:14:52,310 Not everybody gets an invitation to Atlantis. 233 00:14:55,480 --> 00:14:57,440 Don't look so surprised. 234 00:14:58,358 --> 00:15:00,652 You travel as much around this galaxy as we do 235 00:15:00,735 --> 00:15:02,278 and sooner or later, you'll start hearing rumors 236 00:15:02,362 --> 00:15:04,906 about new people in the city of the Ancients 237 00:15:04,989 --> 00:15:07,909 and a runner who joined them. 238 00:15:07,992 --> 00:15:09,494 Man, l'm sorry. 239 00:15:09,577 --> 00:15:12,163 l wish l could've been straight with you from the start. 240 00:15:12,247 --> 00:15:15,625 They placed their trust in you, and you proved them worthy. 241 00:15:15,708 --> 00:15:18,044 - l wouldn't have expected any less. - Yeah, but still... 242 00:15:18,127 --> 00:15:21,464 What, you thought they'd make an exception because it was you asking? 243 00:15:21,548 --> 00:15:24,509 - l'm supposed to be their friend. - No. 244 00:15:24,592 --> 00:15:27,595 You're their ally. Their guest. 245 00:15:27,679 --> 00:15:30,181 Me, Rakai, Ara, we're your friends. 246 00:15:31,558 --> 00:15:33,351 l don't doubt they're good people. 247 00:15:33,434 --> 00:15:35,478 They helped you out when you needed it, and from what l hear, 248 00:15:35,562 --> 00:15:37,105 they've done more to hurt the Wraith than anyone. 249 00:15:37,188 --> 00:15:39,148 You've got to respect that. 250 00:15:39,232 --> 00:15:42,402 But it doesn't mean you've got to commit to them. 251 00:15:43,862 --> 00:15:46,990 The way l see it, now that we're back together, 252 00:15:48,741 --> 00:15:50,535 you belong with us. 253 00:15:57,709 --> 00:16:02,213 - Pretty impressive, isn't it? - To be honest, it's a little overwhelming. 254 00:16:02,338 --> 00:16:06,968 Coming from somebody with your record, that says something. 255 00:16:07,051 --> 00:16:10,513 You know, John, your name was on the shortlist. 256 00:16:10,597 --> 00:16:12,182 Yeah, l know. 257 00:16:12,265 --> 00:16:14,934 l saw what they did to Elizabeth, the politics and the red tape. 258 00:16:15,018 --> 00:16:18,521 l didn't envy her. l don't envy you. 259 00:16:18,605 --> 00:16:19,772 Thanks. 260 00:16:21,566 --> 00:16:25,695 You know, for most of us, this thing with Elizabeth isn't over yet. 261 00:16:28,239 --> 00:16:30,366 She's still out there. 262 00:16:30,450 --> 00:16:32,660 You really believe there's a chance she's still alive? 263 00:16:32,744 --> 00:16:36,998 - There's only one way to know for sure. - You're suggesting we go back. 264 00:16:37,790 --> 00:16:42,086 We should have done it sooner, but the IOA's been stonewalling me. 265 00:16:42,170 --> 00:16:45,256 Now that you're in charge, maybe you can give me the green light. 266 00:16:45,340 --> 00:16:47,342 l'm sorry, but it's too dangerous. 267 00:16:47,425 --> 00:16:49,260 lt's no more dangerous than the last time we went in. 268 00:16:49,344 --> 00:16:50,428 Circumstances were different. 269 00:16:50,512 --> 00:16:52,597 Plus, you had an advantage then that you don't have now. 270 00:16:52,680 --> 00:16:54,891 Well, she's the one who gave us that advantage. 271 00:16:54,974 --> 00:16:56,935 The only reason we're here is because of what she did. 272 00:16:57,018 --> 00:16:58,770 Believe me, l know. 273 00:16:58,853 --> 00:17:00,605 And l don't like the idea of leaving someone behind 274 00:17:00,688 --> 00:17:02,190 anymore than you do. 275 00:17:02,273 --> 00:17:05,860 But l am not about to send you or anyone else on a suicide mission. 276 00:17:05,944 --> 00:17:07,111 Now, you come to me with a plan 277 00:17:07,195 --> 00:17:10,823 that has even an outside chance of succeeding, and l'll consider it. 278 00:17:10,907 --> 00:17:13,326 Short of that, John, l'm sorry. 279 00:17:13,409 --> 00:17:15,453 There's nothing l can do. 280 00:17:16,788 --> 00:17:18,164 Fair enough. 281 00:17:41,479 --> 00:17:44,482 - You seem distracted today. - Oh, no, l'm fine. 282 00:17:45,358 --> 00:17:48,319 - What's wrong? - There's nothing. l told you, l'm fine. 283 00:17:48,403 --> 00:17:52,156 Very well. l suppose we should just continue training. 284 00:17:54,659 --> 00:17:56,619 There's nothing. 285 00:17:56,703 --> 00:17:59,164 Okay, stop hitting me! 286 00:17:59,247 --> 00:18:00,790 God! l'll talk. 287 00:18:06,838 --> 00:18:09,257 l'm thinking of leaving Atlantis. 288 00:18:12,635 --> 00:18:14,345 Where would you go? 289 00:18:15,513 --> 00:18:17,056 Must it come down to a choice 290 00:18:17,182 --> 00:18:19,809 between Atlantis and your Satedan friends? 291 00:18:19,893 --> 00:18:23,438 They're more than my friends, Teyla. They're my family. 292 00:18:23,521 --> 00:18:25,940 We've always been there for each other. 293 00:18:26,024 --> 00:18:29,485 - You wouldn't understand. - l disagree. 294 00:18:29,569 --> 00:18:32,697 Leaving my fellow Athosians for a home here on Atlantis 295 00:18:32,780 --> 00:18:35,783 was a very difficult decision. 296 00:18:35,867 --> 00:18:37,744 l was their leader. 297 00:18:37,827 --> 00:18:40,705 For some, the only leader they'd ever known. 298 00:18:40,788 --> 00:18:44,000 And despite the fact that l was as close as a trip through the Stargate, 299 00:18:44,083 --> 00:18:47,837 there were moments when l felt l'd betrayed them. 300 00:18:49,839 --> 00:18:52,592 - So what? You got over it? - No. 301 00:18:52,675 --> 00:18:56,387 l sometimes still second-guess my decision. 302 00:18:56,471 --> 00:19:00,558 But then l remember that l can do more here to help my people, 303 00:19:00,642 --> 00:19:05,313 and the rest of the humans in this galaxy, than l ever could on my homeworld. 304 00:19:19,702 --> 00:19:23,748 - Teyla's already spoken to you, hasn't she? - Yeah, well, we had a little chat. 305 00:19:23,832 --> 00:19:25,959 - So let's hear it. - Hear what? 306 00:19:26,042 --> 00:19:27,585 Whatever you've got to say. 307 00:19:27,710 --> 00:19:29,504 - Not going to say anything. - Really? 308 00:19:29,587 --> 00:19:31,631 l don't have to because you already know what l'm gonna tell you. 309 00:19:31,714 --> 00:19:34,592 That you're a valuable member of my team 310 00:19:34,676 --> 00:19:37,554 and that it would be difficult to find somebody to take your place. 311 00:19:37,637 --> 00:19:39,681 And that you may think you're going back 312 00:19:39,764 --> 00:19:43,601 to find something you've lost, but there's nothing to go back to. 313 00:19:43,685 --> 00:19:45,645 Sateda is gone, and living on the run with your buddies 314 00:19:45,728 --> 00:19:47,438 isn't going to bring that back. 315 00:19:47,522 --> 00:19:50,191 - You're not going to say any of that? - l don't have to. 316 00:19:50,275 --> 00:19:52,402 Look, this isn't about me trying to bring back the past. 317 00:19:52,485 --> 00:19:54,946 - Well, then what is it? - They need me. 318 00:19:55,029 --> 00:19:58,157 They always have. l'm the one that took care of them, 319 00:19:58,241 --> 00:20:01,452 got them home alive whenever we went into battle. 320 00:20:04,414 --> 00:20:09,085 You're one man, Ronon. You can't expect to protect them forever. 321 00:20:09,169 --> 00:20:11,421 Probably not. 322 00:20:11,504 --> 00:20:14,632 But that's where you guys come in. 323 00:20:14,716 --> 00:20:17,302 We got some intel on a Wraith target. 324 00:20:18,845 --> 00:20:20,972 The Wraith and the Replicators are kind of beating the crap 325 00:20:21,055 --> 00:20:22,098 out of each other right now. 326 00:20:22,182 --> 00:20:25,393 l think it's counterproductive to run an op against them. 327 00:20:25,476 --> 00:20:29,606 l have a feeling you'll change your mind once you hear the details. 328 00:20:30,982 --> 00:20:33,651 - Let's hear it. - Not yet. 329 00:20:33,735 --> 00:20:36,487 l want Tyre, Ara, and Rakai in on this. 330 00:20:40,325 --> 00:20:42,494 You want to hit a Wraith lab? 331 00:20:43,953 --> 00:20:48,750 No offense, but that's awfully close to crazy talk territory. 332 00:20:48,833 --> 00:20:51,127 lt's a weapons research facility. 333 00:20:51,211 --> 00:20:53,880 From what we've heard, the place is undermanned. 334 00:20:53,963 --> 00:20:56,508 We know the Wraith are being attacked on several fronts. 335 00:20:56,591 --> 00:20:59,469 They don't have the resources anymore to properly guard all their facilities. 336 00:20:59,552 --> 00:21:02,430 Still, she did say ''undermanned'' rather than ''unmanned.'' 337 00:21:02,514 --> 00:21:06,226 - There is a big difference. - lt won't matter. We can handle it. 338 00:21:06,309 --> 00:21:08,394 Then why do you need our help to pull it off? 339 00:21:08,478 --> 00:21:09,729 We don't. 340 00:21:11,523 --> 00:21:13,858 But we will need your help to get away once we're done. 341 00:21:13,942 --> 00:21:16,736 l see. We're your designated drivers. 342 00:21:24,077 --> 00:21:25,328 This is our target. 343 00:21:25,411 --> 00:21:28,665 lt's located a good half day's journey from the gate on foot. 344 00:21:28,748 --> 00:21:31,251 Having a ship would make things a whole lot easier getting us in and out 345 00:21:31,376 --> 00:21:33,753 before any reinforcements arrive. 346 00:21:33,837 --> 00:21:37,298 Don't worry. All you got to do is fly. We'll do the legwork. 347 00:21:37,382 --> 00:21:42,679 Well, that's very considerate of you, but if we commit, we're all in. 348 00:21:42,762 --> 00:21:45,723 And l really don't see why we would. l mean, sure it would be great 349 00:21:45,807 --> 00:21:47,267 to get our hands on some new Wraith tech, 350 00:21:47,350 --> 00:21:50,061 but maybe if we stumbled across a stockpile, 351 00:21:50,144 --> 00:21:53,565 - or maybe bought some off of eBay, but... - l think what he's trying to say is, 352 00:21:53,648 --> 00:21:55,608 we're not really sure if we want to risk our life 353 00:21:55,692 --> 00:21:57,110 for something like this. 354 00:21:57,193 --> 00:22:00,446 Maybe wait a month or two, let the Replicators and the Wraith 355 00:22:00,530 --> 00:22:04,701 soften each other up, then we do lunch, we talk about it again. 356 00:22:04,784 --> 00:22:06,536 One of the things they're working on right now in the lab 357 00:22:06,619 --> 00:22:09,831 is a way to switch off the Replicator attack code. 358 00:22:12,917 --> 00:22:16,212 - ls such a thing even possible? - The code's been deactivated once before. 359 00:22:16,296 --> 00:22:18,298 Who knows? lt could've been the Wraith who did it the first time. 360 00:22:18,381 --> 00:22:20,758 - Well, we can't let it happen. - No. 361 00:22:20,842 --> 00:22:23,970 lf the war with the Replicators ends, then the Wraith will once again be able 362 00:22:24,053 --> 00:22:27,390 to direct their attention to the rest of the galaxy. 363 00:22:28,391 --> 00:22:29,475 So... 364 00:22:31,769 --> 00:22:33,146 Are you in? 365 00:22:36,608 --> 00:22:39,110 Your buddies seem like a perfectly capable enough bunch, 366 00:22:39,194 --> 00:22:42,238 but if l do this, the last thing l need is someone going off half-cocked 367 00:22:42,322 --> 00:22:45,283 and risking this op and, well, oh, yeah, our asses. 368 00:22:45,366 --> 00:22:47,535 This isn't their first time doing this, John. 369 00:22:47,619 --> 00:22:49,287 May be the first time doing it with company, though, 370 00:22:49,370 --> 00:22:51,539 and l don't want it turning into a big pissing match. 371 00:22:51,623 --> 00:22:53,541 Yeah, well, l'll keep my group in line. Do the same for yours. 372 00:22:53,625 --> 00:22:56,503 Last time l checked, it was your group, too. 373 00:22:59,005 --> 00:23:00,256 Yeah... 374 00:23:01,216 --> 00:23:06,346 Look, l was going to wait to tell you this, but l've made my decision. 375 00:23:06,429 --> 00:23:09,974 Once we finish this op, l'm going to be leaving the Atlantis. 376 00:23:28,328 --> 00:23:29,704 Come on in. 377 00:23:35,168 --> 00:23:36,419 Packing? 378 00:23:38,213 --> 00:23:39,798 Yeah. 379 00:23:39,881 --> 00:23:41,591 You know, the fact that you brought all this stuff here 380 00:23:41,675 --> 00:23:44,135 tells me that you considered Atlantis home. 381 00:23:44,219 --> 00:23:47,097 - That you were happy here. - Yeah, well, l was. 382 00:23:47,180 --> 00:23:48,306 l am. 383 00:23:49,266 --> 00:23:52,227 Your friends are worried about you. 384 00:23:52,310 --> 00:23:55,021 Well, they shouldn't be. l can take care of myself. 385 00:23:55,105 --> 00:23:57,065 That's not the point. 386 00:23:57,148 --> 00:23:58,859 When you accepted the offer to join Atlantis, 387 00:23:58,942 --> 00:24:00,986 you became a part of something. 388 00:24:01,069 --> 00:24:03,321 And like it or not, you have roots here now. 389 00:24:03,405 --> 00:24:06,324 People who care about you, who depend on you. 390 00:24:06,408 --> 00:24:09,828 Walking away may be a lot harder than you think. 391 00:24:09,911 --> 00:24:11,413 Oh, l'm not walking away. 392 00:24:11,496 --> 00:24:13,290 Just because l'm not a part of Sheppard's team does not mean 393 00:24:13,373 --> 00:24:16,793 l'm any less willing to help out Atlantis, or put my life on the line for any of you. 394 00:24:16,877 --> 00:24:21,131 l'm not questioning your loyalty, Ronon, only the wisdom in leaving if, as you say, 395 00:24:21,214 --> 00:24:24,050 you don't want to turn your back on Atlantis. 396 00:24:24,134 --> 00:24:28,388 Coordinating our efforts with you and your friends may not be so easy. 397 00:24:28,471 --> 00:24:30,974 We're about to find out, aren't we? 398 00:24:32,100 --> 00:24:35,312 l need you to reconsider your decision to leave. 399 00:24:35,395 --> 00:24:37,397 And if l don't, 400 00:24:37,480 --> 00:24:41,109 given everything that l know about Atlantis, 401 00:24:41,193 --> 00:24:43,528 you're going to try to stop me? 402 00:24:45,739 --> 00:24:48,116 l'm hoping it won't come to that. 403 00:24:56,416 --> 00:24:58,001 Put us down near the south end. 404 00:24:58,084 --> 00:25:01,004 We'll meet less resistance if we access this place through the back. 405 00:25:01,087 --> 00:25:02,631 Got it. 406 00:25:02,714 --> 00:25:06,134 Once we head in, we'll take the lead. You watch our backs. 407 00:25:06,218 --> 00:25:08,678 Do you know where you're going? 408 00:25:08,762 --> 00:25:12,098 Our target is located somewhere on the second level. 409 00:25:12,182 --> 00:25:14,809 Maybe you could be a little more specific? 410 00:25:14,893 --> 00:25:18,021 We don't have an exact floor plan, if that's what you're asking. 411 00:25:18,104 --> 00:25:20,982 The whole second level is a high-security sector. 412 00:25:21,066 --> 00:25:24,110 lf you are unsure, would it not be counterproductive 413 00:25:24,194 --> 00:25:25,278 for us to follow you? 414 00:25:25,362 --> 00:25:29,366 lt's better this way. These Wraith facilities are very confusing. 415 00:25:29,449 --> 00:25:30,700 We know what we're looking for. 416 00:25:30,784 --> 00:25:33,703 Oh, and we don't? This isn't exactly our first op, you know. 417 00:25:33,787 --> 00:25:38,124 Really? How many Wraith have you killed in hand-to-hand combat? 418 00:25:38,208 --> 00:25:40,335 - l hardly think that's what this is about. - That's what l thought. 419 00:25:40,418 --> 00:25:42,254 You know, we've taken out entire hive ships, okay? 420 00:25:42,337 --> 00:25:45,674 - Compared to us, you are amateurs. - Easy. 421 00:25:45,757 --> 00:25:49,511 lf we can't play nice together, then let's not. 422 00:25:49,594 --> 00:25:51,972 We got a lot of ground to cover in a short amount of time, 423 00:25:52,055 --> 00:25:54,891 so we will follow your lead. 424 00:25:54,975 --> 00:25:58,144 Then we'll split up into two teams once we reach the second level. 425 00:25:58,228 --> 00:26:00,146 Are you cool with that? 426 00:26:03,441 --> 00:26:05,402 - Yes. - Good. 427 00:26:08,738 --> 00:26:10,907 Approaching target location. 428 00:26:52,949 --> 00:26:54,367 This is it. 429 00:26:55,327 --> 00:26:57,370 - Hurry up! - l got it. 430 00:27:03,376 --> 00:27:04,836 Everybody in. 431 00:27:26,733 --> 00:27:28,610 We'll go this way. You go that way. 432 00:27:28,693 --> 00:27:31,404 - Contact us if you find anything. - Yeah. 433 00:27:35,116 --> 00:27:36,493 Good luck. 434 00:27:44,668 --> 00:27:45,877 Ronon. 435 00:27:48,129 --> 00:27:49,422 Let's go. 436 00:28:04,354 --> 00:28:07,232 What do you think? Test subjects? 437 00:28:07,315 --> 00:28:09,234 Or the Wraith version of a vending machine. 438 00:28:09,317 --> 00:28:12,279 l hate to be the guy to say it, but we can't really help these people. 439 00:28:12,362 --> 00:28:14,239 We got to keep moving. 440 00:28:15,657 --> 00:28:16,867 Right. 441 00:28:20,453 --> 00:28:24,082 This thing's been way too quiet and way too easy. 442 00:28:24,166 --> 00:28:27,627 l kind of like quiet and easy. Makes for a nice change. 443 00:28:30,714 --> 00:28:31,965 Wraith! 444 00:28:38,555 --> 00:28:39,973 Ronon, wait! 445 00:29:03,997 --> 00:29:05,749 Ronnie, get that door open. 446 00:29:09,586 --> 00:29:11,338 Oh, to hell with it! 447 00:29:15,050 --> 00:29:16,927 Oh, come on, it worked for him! 448 00:29:32,943 --> 00:29:34,236 l did it! 449 00:30:30,834 --> 00:30:34,838 Oh, thank God, it's you three. They got Teyla and Sheppard and... 450 00:30:41,803 --> 00:30:43,138 Bring him. 451 00:30:45,015 --> 00:30:46,892 Who's the amateur now? 452 00:30:58,401 --> 00:30:59,485 Ronon, what happened? 453 00:30:59,569 --> 00:31:02,530 l need to talk to Colonel Carter right away. 454 00:31:10,914 --> 00:31:14,417 - John, are you all right? - Bit of a hangover. 455 00:31:16,878 --> 00:31:19,672 The fact that Ronon and his buddies aren't here is a good sign. 456 00:31:19,756 --> 00:31:21,382 Well, not really. 457 00:31:23,843 --> 00:31:25,345 Ronon's buddies are the reason we're here. 458 00:31:25,428 --> 00:31:27,764 - They set us up. - What are you talking about? 459 00:31:27,847 --> 00:31:32,810 l ran into them while l was trying to... While l was effecting a strategic retreat. 460 00:31:32,894 --> 00:31:35,230 - They stunned me. - Are you sure? 461 00:31:35,313 --> 00:31:37,815 lt's pretty hard to misinterpret something like that. 462 00:31:37,899 --> 00:31:40,568 - Was Ronon with them? - l didn't see him. 463 00:31:43,696 --> 00:31:44,948 That one. 464 00:31:46,908 --> 00:31:48,701 Hold on, here, guys. 465 00:31:50,703 --> 00:31:51,913 Rodney. 466 00:31:53,414 --> 00:31:55,750 - Stay strong, Rodney! - l'll try. 467 00:32:00,380 --> 00:32:02,549 l said l'm fine. 468 00:32:02,632 --> 00:32:03,675 l tried to radio Sheppard, 469 00:32:03,758 --> 00:32:06,052 but got no response from him, Teyla, or McKay. 470 00:32:06,135 --> 00:32:08,847 - And what about the Satedans? - We got separated. 471 00:32:08,930 --> 00:32:13,393 - l'm guessing the Wraith got to them, too. - So much for this op being a cakewalk. 472 00:32:13,476 --> 00:32:16,563 Okay, we've gone from support to rescue and recovery. 473 00:32:16,646 --> 00:32:18,731 - Dr. Zelenka, ready a Jumper. - Yes, Colonel. 474 00:32:18,815 --> 00:32:20,942 They'll be expecting us. 475 00:32:21,025 --> 00:32:22,902 Make that two Jumpers. 476 00:32:27,991 --> 00:32:30,243 Would you guys mind telling me where we're going? 477 00:32:30,326 --> 00:32:31,619 Seriously, l'm not big on surprises. 478 00:32:31,703 --> 00:32:33,580 Even as a kid, l had to sneak a peek at my Christmas presents 479 00:32:33,663 --> 00:32:34,706 because l couldn't stand the suspense. 480 00:32:34,789 --> 00:32:37,375 - l remember this one time... - We require your assistance. 481 00:32:37,458 --> 00:32:38,501 With what? 482 00:32:38,585 --> 00:32:41,254 You tampered with the Replicator base code. 483 00:32:41,337 --> 00:32:43,089 l don't know what you're talking about. 484 00:32:43,173 --> 00:32:45,592 Okay, l may have made a few small adjustments. So what? 485 00:32:45,675 --> 00:32:48,845 This is not the first time they have challenged us. 486 00:32:48,928 --> 00:32:51,598 So it was the Wraith that deactivated the attack code. 487 00:32:51,681 --> 00:32:55,101 Many thousands of years ago, we had defeated the Ancients. 488 00:32:55,185 --> 00:32:58,897 The galaxy was ours, and then these things appeared. 489 00:32:58,980 --> 00:33:00,940 - l take it you're not a big fan... - They are an abomination! 490 00:33:01,024 --> 00:33:03,234 They're not even alive. 491 00:33:03,318 --> 00:33:05,195 ln other words, you can't eat them, so they're no good to you. 492 00:33:05,278 --> 00:33:08,948 They are machines. Machines can be reprogrammed. 493 00:33:09,032 --> 00:33:11,659 Okay, fine. So what do you want from me? 494 00:33:11,743 --> 00:33:15,246 We have attempted to upload the deactivation virus once again. 495 00:33:15,330 --> 00:33:17,832 Our attempts have been unsuccessful. 496 00:33:19,209 --> 00:33:21,127 We need you to undo the changes you made 497 00:33:21,211 --> 00:33:24,422 so as to render the virus once more effective against them. 498 00:33:24,506 --> 00:33:26,591 Of course. l see. 499 00:33:27,926 --> 00:33:30,637 Thing is, that could be kind of tricky. 500 00:33:30,720 --> 00:33:33,848 The test subject will make things easier for you. 501 00:33:36,643 --> 00:33:38,311 Test subject? 502 00:33:39,812 --> 00:33:41,856 A Replicator. 503 00:33:41,940 --> 00:33:43,316 Oh, my God. 504 00:33:48,238 --> 00:33:49,656 l've thought about it, and l want you to know 505 00:33:49,739 --> 00:33:51,241 that when the time comes, 506 00:33:51,324 --> 00:33:55,578 l'll respect whatever decision you make regarding your future with us. 507 00:33:57,997 --> 00:34:01,793 This could be the one and only op we go on together. 508 00:34:01,876 --> 00:34:04,504 Then we'd better make the most of it. 509 00:34:07,590 --> 00:34:11,135 Dr. McKay, how is your work progressing? 510 00:34:11,219 --> 00:34:12,512 lt's been kind of slow. 511 00:34:12,595 --> 00:34:14,556 l mean, re-establishing the base code's original setting 512 00:34:14,639 --> 00:34:17,809 isn't something l'll be able to accomplish overnight. 513 00:34:17,892 --> 00:34:21,020 Colonel Sheppard and Teyla will be most disappointed to hear this. 514 00:34:21,104 --> 00:34:22,480 l'll see to it. 515 00:34:22,564 --> 00:34:25,608 l think l might be able to get it finished much sooner. 516 00:34:25,692 --> 00:34:27,902 l understand your desire to delay in the hope 517 00:34:27,986 --> 00:34:30,864 that it will give your people time to mount a rescue. 518 00:34:30,947 --> 00:34:34,534 ln fact, l just received word they're on their way. 519 00:34:34,617 --> 00:34:36,703 But we are ready for them. 520 00:35:07,066 --> 00:35:10,361 - Okay, they're moving away. - Thank you, Jumper 2. 521 00:35:10,445 --> 00:35:13,072 - Take us in, Lieutenant. - Yes, Colonel. 522 00:35:27,754 --> 00:35:29,506 Let's go, let's go! 523 00:35:36,179 --> 00:35:39,098 There's a power relay behind this wall here. 524 00:35:55,490 --> 00:35:57,033 - You all right? - Well, it's about time. 525 00:35:57,116 --> 00:35:59,953 Any longer, we would've had to save ourselves. 526 00:36:00,036 --> 00:36:01,788 Did Ronon manage to make it back to Atlantis? 527 00:36:01,871 --> 00:36:03,289 - He did. - Where is he? 528 00:36:03,373 --> 00:36:05,917 We split up to cover more ground. 529 00:36:06,000 --> 00:36:07,961 Secure the entrance. Go. 530 00:36:14,843 --> 00:36:17,679 All right, come on, let's get out of here. 531 00:36:20,390 --> 00:36:22,517 Where are you holding them? 532 00:36:23,268 --> 00:36:25,603 Why don't you ask your friends? 533 00:36:45,665 --> 00:36:48,626 - All clear. - All clear? You could've shot me! 534 00:36:54,841 --> 00:36:56,926 Oh, no. Oh... 535 00:37:25,203 --> 00:37:26,996 Let's go find Ronon. 536 00:37:30,625 --> 00:37:32,126 Deal with him. 537 00:37:34,128 --> 00:37:36,047 You're Wraith worshippers? 538 00:37:36,130 --> 00:37:39,175 - Ronon, you need to understand that... - After what they did to Sateda? 539 00:37:39,258 --> 00:37:42,678 Sateda is gone, and so are the lives we knew. 540 00:37:42,762 --> 00:37:44,764 We had a choice. 541 00:37:44,847 --> 00:37:48,309 To die with the past, or live for the future. 542 00:37:50,937 --> 00:37:53,022 - What did they do to you? - They rewarded us 543 00:37:53,105 --> 00:37:55,566 with the gift of everlasting life. 544 00:37:55,650 --> 00:38:00,071 The same gift can be yours if you're willing to accept it. 545 00:38:00,154 --> 00:38:04,575 We resisted at first. We were stubborn, but the Wraith were determined. 546 00:38:10,081 --> 00:38:12,124 They showed us our futures. 547 00:38:12,208 --> 00:38:14,085 They allowed us to experience our life's end, 548 00:38:14,168 --> 00:38:17,421 pushing us to the brink so that we could see the truth, 549 00:38:18,005 --> 00:38:19,799 and brought us back. 550 00:38:23,970 --> 00:38:28,182 They showed us again and again and again... 551 00:38:28,474 --> 00:38:32,603 - Until they broke you. - Until we finally accepted the truth. 552 00:38:32,687 --> 00:38:34,814 And their gift. 553 00:38:34,897 --> 00:38:37,149 Ronon, join us. 554 00:38:39,110 --> 00:38:42,488 - You're insane. - Don't let your pride get in the way! 555 00:38:44,907 --> 00:38:46,742 Like Marika and Hemi. 556 00:38:49,245 --> 00:38:51,998 They didn't die on any run, did they? 557 00:38:52,081 --> 00:38:53,457 They were murdered because they wouldn't turn. 558 00:38:53,541 --> 00:38:55,835 They were killed by their own stubbornness. 559 00:38:55,918 --> 00:38:58,588 Don't make the same mistake. Join us! 560 00:38:58,671 --> 00:39:00,798 No. Never. 561 00:39:02,425 --> 00:39:05,803 Run. You run. Run, and get away while you can, 562 00:39:05,887 --> 00:39:08,306 because the next time we meet, it will not be as friends. 563 00:39:08,389 --> 00:39:10,474 There won't be a next time. 564 00:39:12,143 --> 00:39:15,980 - We'll finish this like true Satedans. - You are not Satedans! 565 00:40:10,076 --> 00:40:11,410 Rakai, no! 566 00:40:12,745 --> 00:40:15,081 - So much for honor. - No weapons. 567 00:41:03,379 --> 00:41:05,798 Hasn't there been enough killing? 568 00:41:07,717 --> 00:41:08,801 Huh? 569 00:41:33,493 --> 00:41:35,703 Ronon, where are your friends? 570 00:41:37,079 --> 00:41:38,831 They're right here. 571 00:41:41,834 --> 00:41:43,336 Let's go home. 572 00:42:07,735 --> 00:42:10,905 - ls that my painting? - Yes. 573 00:42:10,988 --> 00:42:15,159 - Rodney felt that you should have it back. - l didn't give it to him. 574 00:42:15,243 --> 00:42:19,330 Well, he helped himself, assuming that you were leaving it behind. 575 00:42:28,422 --> 00:42:30,049 How you feeling? 576 00:42:34,887 --> 00:42:37,849 - All right. - lt's nice to have you back. 577 00:42:39,308 --> 00:42:41,561 Thanks. lt's good to be back.