1 00:04:19,591 --> 00:04:20,914 And good, very good. 2 00:04:20,927 --> 00:04:22,242 And... 3 00:04:23,295 --> 00:04:25,689 Just bring the shine down on the lips. 4 00:04:25,697 --> 00:04:26,747 Yeah, I got it. 5 00:04:26,748 --> 00:04:27,198 Put the J somewhere, maybe there? 6 00:04:27,199 --> 00:04:28,200 What do you think? 7 00:04:28,201 --> 00:04:30,216 - Try the right. - Okay. How about there? 8 00:04:30,236 --> 00:04:31,515 Yeah, I like that. 9 00:04:32,504 --> 00:04:33,748 Let's get crazy. 10 00:04:33,806 --> 00:04:35,334 - Take a break? - Five minutes. 11 00:04:35,375 --> 00:04:36,885 - How's it look? - Looks great. 12 00:04:58,165 --> 00:04:59,215 Excellent. 13 00:05:06,873 --> 00:05:08,117 Hey. 14 00:05:09,310 --> 00:05:11,005 So what did they say? 15 00:05:12,813 --> 00:05:14,306 Really? 16 00:05:14,348 --> 00:05:17,464 I can't just get one day? 17 00:05:17,465 --> 00:05:21,888 No, it's just, you know, I thought maybe I'd get 18 00:05:21,889 --> 00:05:24,619 one day of rest, but obviously not. 19 00:05:25,727 --> 00:05:26,385 Okay. 20 00:05:28,396 --> 00:05:29,576 No, whatever. 21 00:05:30,598 --> 00:05:31,363 Thanks for trying. 22 00:05:32,200 --> 00:05:32,988 All right. 23 00:05:41,875 --> 00:05:44,127 You're the only one that loves me, Suzie. 24 00:07:15,774 --> 00:07:17,302 Hi. You doing okay? 25 00:07:17,343 --> 00:07:19,250 Um, I'll have an apple martini. 26 00:07:19,278 --> 00:07:21,778 And if I could get a water and a dish? 27 00:07:21,781 --> 00:07:22,989 You got it. 28 00:07:44,370 --> 00:07:46,312 Hey, Suzie, is that good? 29 00:07:46,339 --> 00:07:47,725 Yeah. 30 00:12:31,710 --> 00:12:33,025 Where am I? 31 00:12:51,963 --> 00:12:54,286 Fuck you! 32 00:12:58,405 --> 00:13:01,706 How did you get in my apartment? 33 00:13:01,707 --> 00:13:04,709 Let me out of here, you fuck! 34 00:13:04,710 --> 00:13:06,097 You bastard! 35 00:13:07,648 --> 00:13:09,792 Dirty voyeur. 36 00:13:11,818 --> 00:13:13,276 You won't get away with this. 37 00:13:13,320 --> 00:13:16,164 There will be police all over this! 38 00:14:06,042 --> 00:14:08,400 Please let me go! 39 00:14:08,410 --> 00:14:09,548 I'm sorry! 40 00:14:09,613 --> 00:14:11,343 I'll do anything you want. 41 00:14:11,380 --> 00:14:12,695 Anything. 42 00:14:12,748 --> 00:14:16,251 I promise I won't disobey you. 43 00:14:16,252 --> 00:14:18,611 Please! 44 00:14:20,590 --> 00:14:23,885 Please. Please. 45 00:14:24,495 --> 00:14:27,731 No, please! I'm sorry! 46 00:14:27,732 --> 00:14:31,066 I'm sorry! 47 00:14:31,067 --> 00:14:33,497 No! 48 00:14:33,504 --> 00:14:35,519 Please... 49 00:14:38,074 --> 00:14:39,354 No! 50 00:14:40,411 --> 00:14:41,655 Please. 51 00:14:41,712 --> 00:14:44,070 No! Please, no! 52 00:14:44,071 --> 00:14:45,080 Please! 53 00:14:45,081 --> 00:14:47,332 No! Please! 54 00:14:47,351 --> 00:14:48,453 No! 55 00:14:48,519 --> 00:14:50,011 Stop! 56 00:14:50,054 --> 00:14:52,234 Our Father, which are in Heaven... 57 00:14:52,255 --> 00:14:54,471 - I'm sorry. Please! ...hallowed be Thy name. 58 00:14:56,327 --> 00:14:58,377 Get me out of here! 59 00:15:15,884 --> 00:15:20,278 No, please. I'm sorry. I'm sorry. 60 00:15:20,279 --> 00:15:21,512 No. No. 61 00:15:22,555 --> 00:15:25,692 I'll do whatever you want. 62 00:15:25,693 --> 00:15:28,157 Anything! 63 00:15:30,397 --> 00:15:32,447 No! 64 00:15:32,466 --> 00:15:35,611 No. No! 65 00:15:37,605 --> 00:15:39,821 No! 66 00:15:39,841 --> 00:15:42,828 No! 67 00:18:26,881 --> 00:18:28,682 Help! 68 00:19:52,003 --> 00:19:53,698 No, you know what? They're... 69 00:19:53,738 --> 00:19:55,468 No. Never. 70 00:19:55,506 --> 00:19:57,378 There's definitely no Mr. Right. 71 00:19:57,379 --> 00:19:58,742 I guess my parents weren't in line 72 00:19:58,743 --> 00:20:00,853 when the loving gene was being passed out. 73 00:20:32,843 --> 00:20:34,538 No! 74 00:21:05,797 --> 00:21:07,906 What are you doing? 75 00:21:12,036 --> 00:21:13,387 Please. 76 00:21:13,437 --> 00:21:14,574 I have money. 77 00:21:14,575 --> 00:21:16,205 Please, I'll give you whatever you want. 78 00:21:16,206 --> 00:21:20,110 Just... tell me what you need and I can... 79 00:21:20,111 --> 00:21:23,583 I can get it for you. 80 00:21:30,639 --> 00:21:32,689 Please. 81 00:21:32,690 --> 00:21:34,941 Please. 82 00:21:41,666 --> 00:21:43,123 Please. 83 00:21:43,167 --> 00:21:45,490 Please. 84 00:21:45,491 --> 00:21:46,070 Why? 85 00:21:46,071 --> 00:21:48,357 Please let me go. 86 00:21:54,946 --> 00:21:57,305 No! No! 87 00:21:57,315 --> 00:22:00,017 What is that? 88 00:22:03,754 --> 00:22:06,349 No! 89 00:22:06,358 --> 00:22:08,858 Please. 90 00:22:08,860 --> 00:22:11,111 No! No! 91 00:22:15,266 --> 00:22:17,411 No! No! 92 00:22:20,138 --> 00:22:21,761 No. 93 00:22:21,807 --> 00:22:23,821 No! 94 00:22:25,762 --> 00:22:27,812 No! 95 00:22:27,813 --> 00:22:30,313 No! Please! 96 00:22:30,314 --> 00:22:31,364 No! 97 00:24:40,952 --> 00:24:44,689 Yeah, I think, um... How should I put this? 98 00:24:44,690 --> 00:24:46,256 Beauty opens doors, doesn't it? 99 00:24:46,257 --> 00:24:49,027 Look, it's not just me who thinks this way. 100 00:24:49,028 --> 00:24:50,450 This is a scientific fact. 101 00:24:50,496 --> 00:24:53,304 Beauty rules, and it always has, and it always will. 102 00:26:20,758 --> 00:26:22,524 Captured. 103 00:26:24,798 --> 00:26:26,385 Why? 104 00:26:57,876 --> 00:26:59,190 Please! 105 00:26:59,243 --> 00:27:00,974 Please. 106 00:27:01,012 --> 00:27:03,335 Please help me. 107 00:27:04,249 --> 00:27:05,777 Help. 108 00:27:23,971 --> 00:27:25,285 Hey. 109 00:27:25,339 --> 00:27:27,839 Hey. Matches. 110 00:27:33,999 --> 00:27:35,751 I'm Gary. 111 00:27:35,752 --> 00:27:37,066 Jennifer. 112 00:27:37,120 --> 00:27:38,186 We can't waste those. 113 00:27:38,187 --> 00:27:39,654 What do we do when they're all gone? 114 00:27:39,655 --> 00:27:41,957 We're just going to keep talking, okay? We're going to talk our way through. 115 00:27:41,958 --> 00:27:44,293 - We gotta get out of here. - But this whole place is sealed. 116 00:27:44,294 --> 00:27:46,228 I think it's like some kind of wine cellar. 117 00:27:46,229 --> 00:27:47,959 I tried going through the vents. 118 00:27:47,998 --> 00:27:49,941 I got part of the way. 119 00:27:49,967 --> 00:27:51,768 He caught me. 120 00:27:52,936 --> 00:27:54,630 Have you seen him? 121 00:27:54,631 --> 00:27:55,204 No. He's been drugging me. 122 00:27:55,205 --> 00:27:57,776 I have absolutely no fucking sense of time. 123 00:27:57,777 --> 00:28:01,845 God, I know this might sound incredibly selfish, 124 00:28:01,846 --> 00:28:04,006 but right now I'm thanking God I'm not alone. 125 00:28:04,983 --> 00:28:06,677 Me, too. 126 00:28:38,651 --> 00:28:39,895 You okay? 127 00:28:39,897 --> 00:28:40,895 yahh 128 00:28:42,056 --> 00:28:43,822 You can hear me? 129 00:28:49,328 --> 00:28:51,343 Come on down here right now! 130 00:28:52,370 --> 00:28:54,764 You think he's been listening to us? 131 00:28:54,773 --> 00:28:56,681 Gotta figure yeah. 132 00:28:56,709 --> 00:28:58,818 Assuming he is even a he. 133 00:28:58,844 --> 00:29:00,539 Oh, trust me, he's a he. 134 00:29:00,981 --> 00:29:03,232 You know that for a fact? 135 00:29:03,233 --> 00:29:05,184 Yeah. I've been stalked, and I know creeps. 136 00:29:05,185 --> 00:29:07,720 It comes with the job. 137 00:29:07,721 --> 00:29:11,425 Are you telling me it's, like, a big deal that you're gone? 138 00:29:11,426 --> 00:29:13,333 Maybe, maybe not. 139 00:29:13,362 --> 00:29:15,648 I flaked out a couple times. 140 00:29:20,738 --> 00:29:23,203 He knows all about me. 141 00:29:23,741 --> 00:29:25,329 He's been to my apartment. 142 00:29:25,376 --> 00:29:27,557 Yeah, he got books and stuff from mine. 143 00:29:27,578 --> 00:29:29,829 Yeah, he's got my clothes. 144 00:29:29,848 --> 00:29:31,305 Everything else was easy. 145 00:29:31,349 --> 00:29:33,257 Easy? 146 00:29:33,258 --> 00:29:35,653 Every interviewer's asked me anything you can imagine. 147 00:29:35,654 --> 00:29:36,589 "What are you afraid of? 148 00:29:36,590 --> 00:29:38,913 What's your idea of hell?" 149 00:29:38,926 --> 00:29:40,621 You always give them the answers? 150 00:29:40,622 --> 00:29:42,863 Sometimes you tell them the truth, sometimes you don't. 151 00:29:42,864 --> 00:29:44,187 But even your idea of hell... 152 00:29:44,188 --> 00:29:45,201 I didn't tell them that. 153 00:29:45,202 --> 00:29:47,999 Let me guess. Isolation? 154 00:29:48,338 --> 00:29:49,725 Fuck. 155 00:29:49,773 --> 00:29:51,124 Damn it. 156 00:29:52,376 --> 00:29:54,107 It's okay. Look at me. 157 00:29:54,646 --> 00:29:56,308 How did he get you? 158 00:29:59,700 --> 00:30:05,968 I got suckered into going to this... charity event at a club in Soho. 159 00:30:05,969 --> 00:30:08,211 Someone must have put something in my drink. 160 00:30:09,212 --> 00:30:11,147 The last thing that I remember 161 00:30:11,148 --> 00:30:13,091 was stooling at the bathroom 162 00:30:17,996 --> 00:30:21,159 At the end of day 2 of the search for actress/model Jennifer Tree ... 163 00:30:21,366 --> 00:30:23,565 ...police still have no leads 164 00:30:23,669 --> 00:30:25,804 A spokesman for the celebrity told the station ... 165 00:30:25,805 --> 00:30:27,304 ... that they haven't heard from her. 166 00:30:27,306 --> 00:30:29,666 She was Last seen two nights ago, at the stars visited Soho's club. 167 00:31:09,839 --> 00:31:13,640 If you're in here... 168 00:31:13,641 --> 00:31:15,927 what do you want? 169 00:31:17,735 --> 00:31:20,515 I knew you were going to do this to me, too. 170 00:31:20,516 --> 00:31:23,852 You know what? I've never been comfortable with the dark... 171 00:31:23,853 --> 00:31:25,061 ...being alone. 172 00:31:25,120 --> 00:31:27,821 It's always been a phobia. 173 00:31:27,822 --> 00:31:30,625 Just, nature is so awesome, don't you think? 174 00:31:30,626 --> 00:31:34,394 It was sort of scary, too, at the same time, even though I loved it. 175 00:31:34,395 --> 00:31:38,211 All that space is what freaks me out. 176 00:32:59,618 --> 00:33:01,561 Help! 177 00:33:03,722 --> 00:33:05,073 Here in the public eye, 178 00:33:05,074 --> 00:33:07,025 how could they refuse the business, you know? 179 00:33:07,026 --> 00:33:09,241 It's just sort of... I helped them in a way. 180 00:33:09,262 --> 00:33:12,698 Help! 181 00:33:14,834 --> 00:33:16,238 Help! Help me! 182 00:33:17,777 --> 00:33:18,238 Jennifer! 183 00:33:18,239 --> 00:33:20,669 Help! 184 00:33:22,746 --> 00:33:23,883 Let me out of here! 185 00:33:28,384 --> 00:33:30,327 Please! 186 00:33:30,854 --> 00:33:33,520 Oh, my God. 187 00:33:33,523 --> 00:33:34,945 Help! Help! 188 00:33:34,992 --> 00:33:36,935 Hey! Don't you touch her! 189 00:33:36,960 --> 00:33:38,903 Help me! 190 00:33:41,700 --> 00:33:44,837 Fuck! 191 00:33:44,901 --> 00:33:47,018 Fuck you! Fuck you! 192 00:33:55,778 --> 00:33:57,200 Help! 193 00:33:57,246 --> 00:33:58,419 Please! 194 00:34:00,283 --> 00:34:01,870 No! 195 00:34:01,918 --> 00:34:03,055 Help! 196 00:34:03,120 --> 00:34:05,655 Help! 197 00:34:07,958 --> 00:34:09,130 Why? 198 00:34:12,362 --> 00:34:14,471 Help! 199 00:34:19,071 --> 00:34:21,599 Come on. 200 00:34:25,744 --> 00:34:27,402 It's okay. 201 00:34:27,446 --> 00:34:28,548 I gotcha. I gotcha. 202 00:34:28,613 --> 00:34:30,071 Come on! 203 00:34:36,487 --> 00:34:38,917 - Keep moving. - What? 204 00:34:38,924 --> 00:34:41,282 Keep moving. Come on, come on. 205 00:34:46,831 --> 00:34:48,905 Where are we? 206 00:34:48,934 --> 00:34:50,949 Crawl space. 207 00:34:50,969 --> 00:34:52,627 The ground floor to this house... 208 00:34:52,671 --> 00:34:54,745 it's just above our heads, I think. 209 00:34:57,009 --> 00:34:58,502 Come on. 210 00:35:25,940 --> 00:35:27,883 Fuck! 211 00:35:30,911 --> 00:35:34,914 "Why do bad things happen to good people," you ask? 212 00:35:34,915 --> 00:35:37,794 That's the mystery. 213 00:35:43,457 --> 00:35:44,507 No! 214 00:36:22,063 --> 00:36:23,935 - Battery's dead. - Pop the hood! 215 00:36:30,605 --> 00:36:32,584 Fire it up! 216 00:36:34,383 --> 00:36:35,805 Thank you. 217 00:36:51,600 --> 00:36:53,780 Gary! Gary! 218 00:36:54,069 --> 00:36:56,569 Gary! No! 219 00:36:58,841 --> 00:37:01,374 No! Damn it! 220 00:37:01,375 --> 00:37:02,998 No! No! 221 00:37:02,999 --> 00:37:04,045 Shit. 222 00:37:04,046 --> 00:37:06,510 No! No! 223 00:37:22,600 --> 00:37:23,879 Suzie? 224 00:37:23,933 --> 00:37:26,113 Suzie! 225 00:37:28,405 --> 00:37:30,312 Oh, God. 226 00:37:32,344 --> 00:37:33,931 No. 227 00:37:39,250 --> 00:37:40,637 Oh, shit. 228 00:37:44,689 --> 00:37:46,040 Please. 229 00:37:53,298 --> 00:37:54,435 Oh, God! 230 00:37:56,368 --> 00:37:59,303 No, please. Shit. 231 00:37:59,304 --> 00:38:01,140 No. 232 00:38:04,375 --> 00:38:05,655 No! 233 00:38:11,082 --> 00:38:12,132 No. 234 00:38:21,260 --> 00:38:23,132 Damn it. 235 00:38:27,133 --> 00:38:28,791 I'm sorry. 236 00:38:52,127 --> 00:38:53,999 ...looking for any kind of lead. 237 00:38:54,028 --> 00:38:59,029 So far, they've interviewed everyone from the doorman to the caterer... 238 00:39:24,526 --> 00:39:26,671 Suzie. 239 00:39:26,694 --> 00:39:28,531 Suzie. Suzie. 240 00:39:28,563 --> 00:39:31,407 Suzie! Hi! Hi! 241 00:39:49,418 --> 00:39:50,697 - I was a rebel. - Really? 242 00:39:50,753 --> 00:39:51,926 In high school. 243 00:39:51,927 --> 00:39:54,154 Always had, like, a little bra strap showing, 244 00:39:54,155 --> 00:39:55,415 black lipstick, you know. 245 00:39:55,423 --> 00:39:58,192 God. But you know, I liked the attention... 246 00:39:58,193 --> 00:40:01,195 walking down the sidewalk, and all those eyes on me. 247 00:40:01,196 --> 00:40:02,298 Right. 248 00:40:02,363 --> 00:40:07,471 But you know, if a guy tried to talk to me, I was like, whoa, so out of there. 249 00:40:53,584 --> 00:40:56,178 We're not getting out of here, are we? 250 00:40:59,474 --> 00:41:03,112 He's playing with us, showing his power. 251 00:41:26,401 --> 00:41:27,539 Fuck. 252 00:41:30,139 --> 00:41:32,497 When the doors opened, we didn't move. 253 00:41:32,507 --> 00:41:34,273 I wanted to. 254 00:41:34,309 --> 00:41:36,180 Yes. 255 00:41:36,211 --> 00:41:38,118 I was afraid that you weren't real. 256 00:41:38,146 --> 00:41:39,805 What's real? 257 00:41:39,847 --> 00:41:41,992 What you can touch. 258 00:41:53,595 --> 00:41:55,088 Key number 4. 259 00:41:58,701 --> 00:42:00,608 No, don't. 260 00:43:38,406 --> 00:43:39,508 Come here! 261 00:43:41,543 --> 00:43:44,210 What's real? Tell me again. 262 00:43:44,212 --> 00:43:45,527 What you can touch. 263 00:43:52,554 --> 00:43:53,604 Wha... 264 00:43:53,656 --> 00:43:55,907 What is that? 265 00:44:07,484 --> 00:44:09,973 - Oh, no. - Don't look at that. 266 00:44:09,974 --> 00:44:11,632 No, don't look at that. 267 00:44:12,676 --> 00:44:14,583 No. 268 00:44:24,121 --> 00:44:26,230 You sick, twisted freak! 269 00:44:34,432 --> 00:44:36,162 Don't think I know? 270 00:44:38,636 --> 00:44:39,686 Gary! 271 00:44:39,703 --> 00:44:40,753 Come on! 272 00:44:52,683 --> 00:44:53,785 No! 273 00:45:08,600 --> 00:45:10,437 Don't kill her. 274 00:45:11,738 --> 00:45:12,840 I'm sorry. 275 00:45:12,905 --> 00:45:14,528 No. 276 00:45:14,573 --> 00:45:16,196 I'm sorry, Jennifer. 277 00:45:16,242 --> 00:45:17,734 No, don't kill him! 278 00:45:17,777 --> 00:45:19,921 What do you want to hear? 279 00:45:19,946 --> 00:45:22,541 Tell me what you want to hear! 280 00:45:22,548 --> 00:45:25,356 Don't kill him! 281 00:45:45,172 --> 00:45:47,867 Are you going to kill me? 282 00:46:07,060 --> 00:46:09,655 Fucker. 283 00:46:09,664 --> 00:46:11,844 Jen. Jennifer. 284 00:46:14,835 --> 00:46:17,051 No. No. Gary. 285 00:46:17,070 --> 00:46:19,120 Please get us out of here! 286 00:46:19,140 --> 00:46:21,213 No! No! Gary! 287 00:46:21,242 --> 00:46:23,458 Stay calm. Stay calm. 288 00:46:24,511 --> 00:46:25,898 Oh, God. 289 00:46:27,450 --> 00:46:29,914 I'm so sorry, baby. 290 00:46:29,919 --> 00:46:33,387 You know when Mommy touches you, 291 00:46:33,388 --> 00:46:35,747 I really love you. 292 00:46:39,361 --> 00:46:44,327 Do you... Do you like it when Mommy touches you, baby? 293 00:46:45,867 --> 00:46:50,104 I just love to touch you. 294 00:46:50,105 --> 00:46:52,913 Mommy doesn't feel very good, but, um... 295 00:46:54,744 --> 00:46:58,381 it makes me feel really, really good. 296 00:47:00,016 --> 00:47:02,646 I'm so sorry that... 297 00:47:21,740 --> 00:47:23,470 Ga... Gary! 298 00:47:54,376 --> 00:47:55,868 Hey! Hey! 299 00:47:55,911 --> 00:47:57,190 Oh, Gary! 300 00:47:57,244 --> 00:47:58,796 Don't touch her! Hey! 301 00:47:58,847 --> 00:48:00,992 - Get off of me! - You sick bastard! 302 00:48:01,015 --> 00:48:02,082 Hey! Hey! 303 00:48:02,150 --> 00:48:04,472 You twisted asshole! Hey! 304 00:48:04,486 --> 00:48:06,358 Hey! Hey! 305 00:48:06,387 --> 00:48:08,330 - Oh! What... - Don't you even touch her! 306 00:48:08,355 --> 00:48:10,820 You sick piece of crap! 307 00:48:10,825 --> 00:48:12,555 - What... - Hey! 308 00:48:12,594 --> 00:48:13,908 Look at me! Look at me! 309 00:48:13,962 --> 00:48:15,454 Hey! Yes, you! 310 00:48:15,497 --> 00:48:18,631 - No! - Me! Me, not her! 311 00:48:18,632 --> 00:48:19,947 Me! Yeah! 312 00:48:20,000 --> 00:48:22,394 - Stop it! Stop it! - Yeah, bring it... 313 00:48:22,404 --> 00:48:26,139 Please! No! Stop! No! 314 00:48:26,140 --> 00:48:29,443 No! No! Stop it! 315 00:48:29,444 --> 00:48:30,546 No! 316 00:48:31,378 --> 00:48:34,009 Stop! No! 317 00:48:34,014 --> 00:48:35,382 Fuck you! 318 00:48:35,383 --> 00:48:38,263 No! Oh, my God! 319 00:48:54,240 --> 00:48:56,420 God, I'm not your mother! 320 00:48:57,444 --> 00:48:59,138 You know what? Kill me! 321 00:48:59,179 --> 00:49:01,288 Go! I'm ready! Do it! 322 00:49:01,314 --> 00:49:02,364 Fuck you! 323 00:49:16,866 --> 00:49:19,181 Gary! 324 00:49:22,137 --> 00:49:23,689 Gary... 325 00:49:23,739 --> 00:49:24,806 Jennifer. 326 00:49:24,873 --> 00:49:27,409 - Jennifer? - Oh, thank God. 327 00:49:35,034 --> 00:49:37,999 Still no news in the Jennifer Tree disappearance. 328 00:49:38,235 --> 00:49:40,770 adding last night, the model has been missing for four days. 329 00:49:40,973 --> 00:49:43,001 Police say they are desperate for any kind of lead 330 00:49:43,002 --> 00:49:43,441 So far the interview ... 331 00:49:43,442 --> 00:49:46,477 Can't stop staring at you. 332 00:49:46,478 --> 00:49:49,215 Guess you get that a lot, though, huh? 333 00:49:51,850 --> 00:49:54,420 Can't stop touching you. 334 00:49:54,421 --> 00:49:55,772 Me, neither. 335 00:51:09,514 --> 00:51:11,494 Jennifer. 336 00:51:11,517 --> 00:51:13,662 Jen. 337 00:51:13,663 --> 00:51:14,685 I'm tired. 338 00:51:14,686 --> 00:51:16,072 Come on. Get on your feet. 339 00:51:17,690 --> 00:51:19,218 Hey, hey. Jeni, talk to me. 340 00:51:19,258 --> 00:51:21,545 I can't. I can't. 341 00:51:21,560 --> 00:51:22,769 Just let me sleep. 342 00:51:23,530 --> 00:51:28,045 Jen, can you hear me? Can you... 343 00:51:33,541 --> 00:51:34,855 Fuck. 344 00:53:25,708 --> 00:53:27,102 ...feel really, really good. 345 00:53:28,708 --> 00:53:31,706 I'm so sorry that I make you mad. 346 00:53:31,708 --> 00:53:33,102 Don't you mad at me,okay? 347 00:53:34,708 --> 00:53:36,102 Gary... 348 00:53:37,708 --> 00:53:40,102 Gary, is that you? 349 00:53:41,913 --> 00:53:43,714 Gary... 350 00:54:40,818 --> 00:54:42,548 That's for fucking up the cameras. 351 00:54:42,585 --> 00:54:45,688 Those cost money. Are you nuts? 352 00:54:45,689 --> 00:54:47,689 You should show me just a little bit of respect, man. 353 00:54:47,690 --> 00:54:50,226 Hey, hey, hey, hey. 354 00:54:50,227 --> 00:54:52,442 Shoes off up here. 355 00:54:52,463 --> 00:54:55,200 How often do I have to tell you that? 356 00:55:04,176 --> 00:55:06,570 - Why'd you put her out now? - Don't. 357 00:55:06,578 --> 00:55:10,048 Thought you were going to wait till morning, 358 00:55:10,049 --> 00:55:13,785 have another night of hero sex. 359 00:55:14,786 --> 00:55:16,860 It was my call. 360 00:55:18,392 --> 00:55:20,814 Okay. 361 00:55:39,946 --> 00:55:41,119 Was it good? 362 00:55:42,885 --> 00:55:45,101 One of the best. 363 00:55:53,094 --> 00:55:54,714 Don't you ever want to be the one? 364 00:55:54,729 --> 00:55:56,009 The one? 365 00:55:56,065 --> 00:55:57,593 Experiencing it. 366 00:55:57,632 --> 00:56:59,168 Hah, I do. 367 00:56:02,206 --> 00:56:06,543 You're inside her, I'm inside her. 368 00:56:09,547 --> 00:56:11,976 Doesn't it ever get predictable for you? 369 00:56:11,982 --> 00:56:13,961 That's the point. 370 00:56:13,985 --> 00:56:16,094 Predicting it. 371 00:56:16,120 --> 00:56:19,823 I said it would be the fourth day. 372 00:56:19,824 --> 00:56:22,960 It's the fourth day. 373 00:56:22,961 --> 00:56:25,661 She worships you. 374 00:56:25,662 --> 00:56:27,499 What if I don't want to end this one? 375 00:56:27,531 --> 00:56:29,368 Oh. 376 00:56:29,400 --> 00:56:31,095 Well, you know the drill. 377 00:56:31,134 --> 00:56:33,670 The last one didn't even last three days. 378 00:56:33,671 --> 00:56:37,707 It's not like we got anything written in stone. 379 00:56:37,708 --> 00:56:39,236 Hey, look at me. 380 00:56:39,277 --> 00:56:41,078 No, no, no, look at me. 381 00:56:41,112 --> 00:56:42,913 We do this now 382 00:56:42,946 --> 00:56:46,515 while she's still a smile on your little face. 383 00:56:46,516 --> 00:56:49,820 Ben... I don't know about this girl. 384 00:56:49,821 --> 00:56:53,323 I feel like this could be the one. 385 00:56:53,324 --> 00:56:57,353 You stop playing the game before it starts playing you. 386 00:56:57,930 --> 00:57:01,433 What do I always tell you? 387 00:56:59,169 --> 00:57:01,434 Always. 388 00:57:01,434 --> 00:57:03,614 Play them... 389 00:57:03,636 --> 00:57:05,223 Not with them. 390 00:57:07,038 --> 00:57:10,242 It wouldn't last. 391 00:57:10,243 --> 00:57:15,846 It's the tapes and the books that make it better, 392 00:57:15,847 --> 00:57:17,648 make it last forever, right? 393 00:57:21,320 --> 00:57:23,430 I'm so sorry. 394 00:57:23,456 --> 00:57:25,779 I'm so sorry. 395 00:58:35,701 --> 00:58:37,158 Hello. 396 00:58:37,201 --> 00:58:38,251 Yes? 397 00:58:38,303 --> 00:58:39,689 NYPD. 398 00:58:39,738 --> 00:58:41,266 Mr. Dexter? 399 00:58:52,652 --> 00:58:54,559 Which Mr. Dexter do you want? 400 00:58:54,586 --> 00:58:57,016 Benjamin Dexter. Is he home? 401 00:58:57,023 --> 00:58:59,925 Uh, no. I can tell him you stopped by. 402 00:58:59,926 --> 00:59:01,976 You are? 403 00:59:01,994 --> 00:59:03,866 I'm his brother. 404 00:59:03,895 --> 00:59:05,732 Yeah, like the truck says, huh? 405 00:59:05,764 --> 00:59:09,234 - Dexter Brothers? Right? - Yeah. 406 00:59:09,235 --> 00:59:12,169 So are you gonna open the door, Mr. Dexter... 407 00:59:12,170 --> 00:59:14,090 ...or are we gonna knock it off the hinges? 408 00:59:17,809 --> 00:59:19,610 You two always live together? 409 00:59:19,646 --> 00:59:23,481 No. This was our parents' house. My brother lives here. 410 00:59:23,482 --> 00:59:26,500 That's a pretty bad cut you got there, man. You all right? 411 00:59:26,501 --> 00:59:28,535 Oh, God, yeah. No, it's, uh... Football. 412 00:59:28,555 --> 00:59:30,629 Go ahead. You were saying? 413 00:59:30,657 --> 00:59:33,760 Uh, I was just saying that I'm staying here for a few days 414 00:59:33,761 --> 00:59:35,295 while my apartment's being refurnished. 415 00:59:35,296 --> 00:59:36,718 Where would that be? 416 00:59:36,764 --> 00:59:39,228 Queens. 417 00:59:39,229 --> 00:59:40,899 Hey, your sink doesn't work in there. 418 00:59:40,900 --> 00:59:43,836 Yeah, I know. My brother doesn't use this floor too much. 419 00:59:43,837 --> 00:59:45,972 So, you guys, you wanna tell me why you're here? 420 00:59:45,973 --> 00:59:48,006 Well, we're investigating a missing person. 421 00:59:48,007 --> 00:59:49,595 Uh, it's a woman. 422 00:59:49,642 --> 00:59:51,443 - Here's a picture. 423 00:59:51,478 --> 00:59:55,248 Pretty girl. How can I help? 424 00:59:55,249 --> 00:59:58,217 We just need to check on everyone that works for Dexter's Catering. 425 00:59:58,218 --> 00:59:59,462 Two minutes, man. 426 00:59:59,463 --> 01:00:01,487 Couple questions, we're outta here in no time. 427 01:00:01,488 --> 01:00:03,690 Yeah, sure. Do you guys want a drink or something? 428 01:00:03,691 --> 01:00:05,352 Sure. You got any iced tea? 429 01:00:05,394 --> 01:00:07,823 Yeah, I think I do. 430 01:00:07,829 --> 01:00:09,322 - You want one? - Anything. 431 01:00:09,364 --> 01:00:11,023 Okay. Excuse me. 432 01:00:11,066 --> 01:00:12,761 - Oh, sure. - Yeah, go ahead. 433 01:00:13,969 --> 01:00:15,806 Take your time, man. 434 01:00:29,152 --> 01:00:31,616 Hey. Thought we'd save you the trip. 435 01:00:32,923 --> 01:00:34,096 Sure. 436 01:00:36,097 --> 01:00:38,994 So then, you're not in the catering business with your brother, then? 437 01:00:38,995 --> 01:00:41,930 Well, I help him out once in a while when he's in a pinch. 438 01:00:41,931 --> 01:00:43,910 Like Tuesday night. Club Shine? 439 01:00:43,934 --> 01:00:45,841 No, I wasn't there. 440 01:00:45,868 --> 01:00:47,883 You weren't there at all? 441 01:00:47,904 --> 01:00:49,042 No. 442 01:00:52,642 --> 01:00:54,823 Okay. 443 01:00:54,845 --> 01:00:56,468 - Here's my card. - Thank you. 444 01:00:56,514 --> 01:00:58,694 Okay. Oh, you know what? 445 01:00:58,715 --> 01:01:00,338 The playoff game is on Channel 9. 446 01:01:00,339 --> 01:01:02,184 - It's the last quarter. - That's right. 447 01:01:02,185 --> 01:01:05,389 Do you mind if we check the score real quick? 448 01:01:05,390 --> 01:01:07,676 - Channel 9? - Yeah. 449 01:01:09,193 --> 01:01:10,994 - Yeah, that's great. - Yeah. 450 01:01:11,028 --> 01:01:14,197 Maybe your brother will be back by the time the game is over. 451 01:01:14,198 --> 01:01:16,378 Hey, look at this. We're winning. 452 01:01:17,568 --> 01:01:19,226 All right. 453 01:01:23,407 --> 01:01:26,595 Oh, man. What the fuck is this roaches shit? 454 01:01:29,680 --> 01:01:31,754 Get the fuck outta here. 455 01:01:31,782 --> 01:01:33,169 Look at this fuck... 456 01:02:07,027 --> 01:02:09,385 Gotta wake up, Jennifer. 457 01:02:09,396 --> 01:02:11,896 Jennifer. 458 01:02:11,898 --> 01:02:14,432 - You gotta wake up. It's over. - No. 459 01:02:14,433 --> 01:02:15,670 - Over? - It's over. 460 01:02:15,671 --> 01:02:17,922 There's no one to keep us here anymore. 461 01:02:17,940 --> 01:02:19,741 How? 462 01:02:22,478 --> 01:02:24,647 I killed them. 463 01:02:24,648 --> 01:02:27,863 Them? Yeah, there was two of them, I killed them. 464 01:02:27,884 --> 01:02:29,863 Oh, my God. 465 01:02:30,864 --> 01:02:34,090 They underestimated me. One of them came in, and I was ready for him. 466 01:02:34,091 --> 01:02:35,078 And I got his gun... 467 01:02:35,079 --> 01:02:36,193 Where are they? 468 01:02:36,194 --> 01:02:39,145 They're upstairs. We... We gotta make a move. Come on. 469 01:02:40,742 --> 01:02:41,985 Where are we? 470 01:02:42,043 --> 01:02:43,773 In some old house. 471 01:02:43,812 --> 01:02:45,992 I haven't been outside. 472 01:02:46,013 --> 01:02:48,372 I don't know where we are. 473 01:02:52,354 --> 01:02:53,554 Did you call the police? 474 01:02:53,555 --> 01:02:54,555 Not yet. 475 01:02:54,556 --> 01:02:55,606 Where's the phone? 476 01:02:55,657 --> 01:02:56,759 I don't know. 477 01:03:04,305 --> 01:03:06,213 Come on. 478 01:03:06,241 --> 01:03:07,343 Here's the phone. 479 01:03:07,409 --> 01:03:09,767 No, not yet. Wait. Sit down. 480 01:03:11,847 --> 01:03:13,957 I think these sick fuckers were taping us. 481 01:03:14,639 --> 01:03:17,984 You know, I wanna find those tapes. 482 01:03:17,985 --> 01:03:19,905 If they get in the wrong hands, you know... 483 01:03:21,722 --> 01:03:23,109 You okay? 484 01:03:48,651 --> 01:03:51,454 Ohh! Gary! 485 01:03:51,455 --> 01:03:52,592 Gary! 486 01:04:14,477 --> 01:04:16,065 He was alive. 487 01:04:17,647 --> 01:04:19,069 You did what you had to do. 488 01:04:19,115 --> 01:04:21,058 He had a gun. He would have... 489 01:04:21,085 --> 01:04:22,886 Jen, listen to me. 490 01:04:22,920 --> 01:04:24,357 You did nothing wrong. 491 01:04:25,057 --> 01:04:26,551 He had a gun. 492 01:04:28,099 --> 01:04:30,078 I should never have left you alone. 493 01:04:32,098 --> 01:04:34,897 Maybe you should come with me. 494 01:04:34,898 --> 01:04:36,333 Don't touch anything, okay? 495 01:04:36,334 --> 01:04:39,036 No, the phones are dead. We need to call for help. 496 01:04:43,208 --> 01:04:46,144 Sit down. Now wait right here, okay? 497 01:04:46,145 --> 01:04:49,214 Don't even think about what you just did. 498 01:04:49,215 --> 01:04:51,745 Now, a few minutes more, we're gonna be outta here. 499 01:06:52,309 --> 01:06:53,375 Beg. 500 01:08:02,381 --> 01:08:03,933 Oh, my God. 501 01:08:23,337 --> 01:08:24,888 I need you to help me clean up. 502 01:08:39,387 --> 01:08:42,323 You belong to me. 503 01:08:42,324 --> 01:08:43,461 Yeah. 504 01:08:44,692 --> 01:08:45,742 Show me. 505 01:09:17,526 --> 01:09:19,114 You little... 506 01:10:21,426 --> 01:10:22,777 It's not dark. 507 01:10:26,432 --> 01:10:27,984 It's not dark. 508 01:10:50,591 --> 01:10:52,249 You naughty girl. 509 01:11:33,001 --> 01:11:34,908 - Don't be stupid. - Shit. 510 01:11:34,937 --> 01:11:37,839 Where are you gonna go? 511 01:11:37,840 --> 01:11:40,850 Come on, you couldn't even find yourself in broad daylight. 512 01:11:41,710 --> 01:11:43,203 Come on! 513 01:11:45,580 --> 01:11:47,559 There's no one coming for you! 514 01:11:48,560 --> 01:11:49,731 I'm all you got! 515 01:12:12,242 --> 01:12:13,735 Jennifer? 516 01:12:17,849 --> 01:12:19,469 There's nowhere to go, Jennifer. 517 01:12:48,281 --> 01:12:49,833 Thank you. 518 01:12:51,150 --> 01:12:52,465 Thank you, Jen. 519 01:13:09,701 --> 01:13:12,368 What's real, Gary? 520 01:13:12,369 --> 01:13:13,371 Huh? 521 01:13:13,372 --> 01:13:15,173 Put the gun down, Jen. 522 01:13:18,978 --> 01:13:20,329 Put it down. 523 01:13:22,415 --> 01:13:24,038 Down. 524 01:13:43,705 --> 01:13:45,127 You should have... 525 01:13:45,172 --> 01:13:47,115 cocked it, sweetheart. 526 01:13:58,453 --> 01:14:00,739 You look so beautiful. 527 01:14:01,689 --> 01:14:04,284 You're so fucking beautiful. 528 01:14:05,259 --> 01:14:06,361 - Are you ready? - No. 529 01:14:06,428 --> 01:14:07,636 Are you ready? 530 01:14:36,159 --> 01:14:38,623 Thanks for the lesson... 531 01:14:38,629 --> 01:14:39,908 Gary.