1
00:02:18,974 --> 00:02:21,977
More rain tomorrow
with the chance of thunderstorms...
2
00:02:57,971 --> 00:03:00,724
Mikey, quit playing,
get ready for school.
3
00:03:00,807 --> 00:03:04,561
Come on, start eating. Your
mom's coming in 10 minutes.
4
00:03:07,147 --> 00:03:08,231
Hey, were you
messing with this?
5
00:03:08,357 --> 00:03:09,441
No.
6
00:03:09,524 --> 00:03:12,944
No. Bet you were.
I bet you were fooling around.
7
00:03:14,613 --> 00:03:16,615
I'll get it.
All right.
8
00:03:18,575 --> 00:03:19,910
Hello.
9
00:03:19,993 --> 00:03:21,161
Oh, hi, Jane.
10
00:03:21,370 --> 00:03:23,497
Mikey, you want more juice?
Sure.
11
00:03:23,580 --> 00:03:24,873
Here you go.
12
00:03:24,998 --> 00:03:26,291
Yeah, no problem.
13
00:03:27,042 --> 00:03:28,960
Okay. See you.
14
00:03:30,170 --> 00:03:31,213
Jane can't make it.
15
00:03:31,338 --> 00:03:32,381
Why not?
16
00:03:32,464 --> 00:03:33,715
She didn't say.
17
00:03:33,840 --> 00:03:35,133
Didn't say what?
18
00:03:35,217 --> 00:03:36,968
Your mom can't pick you up.
19
00:03:37,094 --> 00:03:38,845
Does that mean
I miss school?
20
00:03:39,346 --> 00:03:42,933
No. It means
I take you instead.
21
00:03:43,308 --> 00:03:45,143
Nice try, tiger.
22
00:03:47,354 --> 00:03:49,106
It was a nice try, though.
23
00:03:58,949 --> 00:03:59,991
Where you going, baby?
24
00:04:00,075 --> 00:04:03,578
My publishers. They're
gonna show me the cover.
25
00:04:04,704 --> 00:04:07,374
Wow. You look great.
26
00:04:07,457 --> 00:04:08,458
Thanks.
27
00:04:09,000 --> 00:04:11,002
You look really great.
28
00:04:12,504 --> 00:04:14,548
You look really, really great.
29
00:04:17,008 --> 00:04:19,803
No, John, we're late already.
30
00:04:21,513 --> 00:04:25,183
And you have toothpaste on your mouth.
Right there.
31
00:04:35,527 --> 00:04:36,611
You Okay?
32
00:04:36,736 --> 00:04:37,863
Yeah.
33
00:04:42,451 --> 00:04:43,869
You sure?
Well,
34
00:04:44,494 --> 00:04:47,080
I might be more than okay.
35
00:04:50,083 --> 00:04:52,711
Oh, my God in heaven.
36
00:04:53,420 --> 00:04:54,629
Yes!
37
00:04:54,838 --> 00:04:56,339
Yes, yes!
38
00:04:59,050 --> 00:05:00,886
This could be wrong.
I'll do another one.
39
00:05:00,969 --> 00:05:02,012
Let's tell Mike
he's got a brother.
40
00:05:02,137 --> 00:05:06,224
Wait. I'll do another test
and then see the doctor.
41
00:05:06,892 --> 00:05:08,935
Congratulations, honey.
42
00:05:16,735 --> 00:05:18,361
Lunch bag.
43
00:05:18,570 --> 00:05:19,905
Suit bag.
44
00:05:20,447 --> 00:05:21,740
Kiss.
45
00:05:23,116 --> 00:05:25,702
All right. See you
in a couple of days.
46
00:05:25,785 --> 00:05:26,786
Say hi to your mom.
47
00:05:27,746 --> 00:05:30,081
And you, take it easy.
48
00:05:31,750 --> 00:05:33,418
I know.
49
00:05:39,758 --> 00:05:40,926
Hey!
50
00:05:46,097 --> 00:05:47,224
Bye. I love you.
51
00:05:49,184 --> 00:05:50,519
See you later.
Don't worry.
52
00:06:15,585 --> 00:06:17,629
Hi, Joseph.
How you doing?
53
00:06:19,881 --> 00:06:21,550
Mr. Rivers.
Hey.
54
00:06:21,800 --> 00:06:24,094
Frank asked if you'd call
as soon as you're in.
55
00:06:24,177 --> 00:06:25,178
Oh. Sure.
56
00:06:26,471 --> 00:06:28,098
Wow.
57
00:06:28,181 --> 00:06:30,809
Wow what?
You. You're smiling.
58
00:06:31,434 --> 00:06:33,103
Is that a big deal
that I'm smiling?
59
00:06:33,228 --> 00:06:35,355
It is on a Monday morning, yeah.
Really?
60
00:06:35,438 --> 00:06:37,399
Really.
Okay.
61
00:06:37,482 --> 00:06:39,442
Yeah.
Hey, Karen,
62
00:06:39,526 --> 00:06:42,988
order me a bouquet of flowers
for the end of the day, lilies.
63
00:06:43,947 --> 00:06:47,117
And champa... No, not
champagne, get me chocolates.
64
00:06:47,200 --> 00:06:48,743
Those Belgian kind.
65
00:06:49,911 --> 00:06:52,038
You know?
What are you looking at?
66
00:06:53,665 --> 00:06:54,708
Something's up.
67
00:06:57,502 --> 00:06:59,629
Something's really up.
Would you just...
68
00:06:59,713 --> 00:07:02,132
I'm going.
Thank you.
69
00:07:02,215 --> 00:07:04,384
But I know something's up.
Frank.
70
00:07:08,847 --> 00:07:10,849
Hey, babe, are you home?
71
00:07:24,863 --> 00:07:26,698
You have one message.
72
00:07:26,781 --> 00:07:31,661
Message received
Monday 16th, 6:07 p.m.
73
00:07:32,704 --> 00:07:36,916
Hey, honey, it's me. So Julie's
having trouble with Ben, again.
74
00:07:37,000 --> 00:07:38,376
What's new?
75
00:07:38,501 --> 00:07:39,836
So I said I'd have
a drink with her.
76
00:07:39,919 --> 00:07:41,921
Don't worry,
I'll stick to water,
77
00:07:42,047 --> 00:07:44,049
and I'll call when
I'm on my way home.
78
00:07:44,132 --> 00:07:47,177
Did you see the demo cover?
What do you think?
79
00:07:48,720 --> 00:07:50,096
I was kind of thinking...
80
00:07:55,018 --> 00:07:56,519
No messages
81
00:08:30,470 --> 00:08:31,930
Hi, it's Anna.
82
00:08:32,013 --> 00:08:34,641
Leave a message after the beep
and I will call you back.
83
00:08:34,849 --> 00:08:37,394
Hi, it's me,
it's a little before midnight.
84
00:08:37,811 --> 00:08:39,688
I guess you're
still with Julie.
85
00:08:39,771 --> 00:08:43,316
Give me a call, let me know.
All right? Love you, bye.
86
00:08:44,275 --> 00:08:46,611
Hi, it's Julie.
Leave a message.
87
00:08:46,695 --> 00:08:48,988
Julie, hi, it's
John. Do me a favor.
88
00:08:49,072 --> 00:08:52,951
When you get this message,
have Anna give me a call.
89
00:08:53,034 --> 00:08:56,413
I guess you guys are having a good time.
Thank you.
90
00:10:16,367 --> 00:10:18,453
...victim of a tragic accident.
91
00:10:18,536 --> 00:10:20,997
Police have discovered
the heel of a woman's shoe
92
00:10:21,080 --> 00:10:24,250
close to her abandoned car
on Argyle Avenue.
93
00:10:24,334 --> 00:10:26,377
She may have
slipped into the river
94
00:10:26,503 --> 00:10:28,546
while attending
to a flat tire.
95
00:10:28,630 --> 00:10:31,216
Although divers are
still searching the area,
96
00:10:31,549 --> 00:10:33,635
reported sightings of
the best-selling author
97
00:10:33,760 --> 00:10:37,722
continue to reach police from
towns up to 20 miles away.
98
00:10:37,847 --> 00:10:40,892
Police are keeping an open
mind as to her whereabouts.
99
00:10:40,975 --> 00:10:43,353
Anna Rivers' latest
novel The Eternal Wait
100
00:10:43,478 --> 00:10:45,814
is scheduled for
release this fall
101
00:10:45,897 --> 00:10:48,107
and her husband,
architect Jonathan Rivers,
102
00:10:48,191 --> 00:10:52,737
is said to be taking time out to
accompany her on her promotional tour.
103
00:10:52,821 --> 00:10:53,863
We're gonna get going.
104
00:10:53,988 --> 00:10:55,073
Okay.
105
00:10:55,281 --> 00:10:56,699
Come on, Michael.
106
00:10:58,117 --> 00:10:59,619
Mark will be home
in a minute, so...
107
00:10:59,744 --> 00:11:01,287
Okay. Okay.
108
00:11:01,704 --> 00:11:02,956
Come on, pal, say
goodbye to your dad.
109
00:11:03,081 --> 00:11:04,332
Come here.
110
00:11:04,415 --> 00:11:08,044
Be a good boy. Take care of your mom.
Go get your stuff.
111
00:11:10,588 --> 00:11:12,924
Hey, there's a bed at
our place if you want it.
112
00:11:13,007 --> 00:11:16,761
Oh. Thanks. Jane, you don't have
to put yourself out for me.
113
00:11:20,265 --> 00:11:21,808
I know I wasn't
a very good...
114
00:11:21,891 --> 00:11:23,017
Oh, John.
115
00:11:28,231 --> 00:11:29,858
Okay.
116
00:11:33,945 --> 00:11:36,865
It's 10 days
now since international author
117
00:11:36,948 --> 00:11:39,450
Anna Rivers' car was found...
118
00:11:40,493 --> 00:11:43,580
Although police still
suspect she could have drowned,
119
00:11:43,663 --> 00:11:47,000
they are not ruling out
the possibility of abduction.
120
00:11:47,083 --> 00:11:51,087
Architect husband Jonathan Rivers,
spoke of his anguish today...
121
00:11:53,256 --> 00:11:57,093
Three weeks since the
disappearance of author Anna Rivers.
122
00:11:57,427 --> 00:11:59,679
Police say they
are constructing
123
00:11:59,804 --> 00:12:02,098
a profile of
a likely abductor.
124
00:12:03,933 --> 00:12:05,727
Distraught husband
Jonathan Rivers...
125
00:12:05,810 --> 00:12:09,188
...had this message for anyone
who may know of her whereabouts.
126
00:12:10,982 --> 00:12:13,318
It's difficult
127
00:12:14,819 --> 00:12:17,697
But you never
give up hope, ever.
128
00:12:18,156 --> 00:12:20,158
It's the only way to get by.
129
00:13:25,348 --> 00:13:29,560
I got 50 guys and thousands of
dollars' worth of equipment waiting,
130
00:13:29,644 --> 00:13:31,729
so if you want to tell them
to wait a month, call me.
131
00:14:23,865 --> 00:14:25,867
My goodness.
You were outside my house.
132
00:14:25,950 --> 00:14:28,286
I'm sorry.
You were outside my house
133
00:14:28,369 --> 00:14:29,996
and now you're
outside my office.
134
00:14:30,079 --> 00:14:34,208
Don't insult my intelligence by
telling me that's a coincidence.
135
00:14:34,292 --> 00:14:36,711
No, it's no coincidence.
136
00:14:38,046 --> 00:14:39,839
Do I know you?
137
00:14:39,922 --> 00:14:41,924
My name is Raymond Price.
138
00:14:43,134 --> 00:14:44,469
Are you following me?
139
00:14:44,552 --> 00:14:46,554
It's about Anna, Mr. Rivers.
140
00:14:47,346 --> 00:14:51,350
I've been receiving messages
from her, from the other side.
141
00:14:53,603 --> 00:14:56,064
From what other side?
142
00:14:56,147 --> 00:15:00,234
Jonathan,
your wife is dead.
143
00:15:07,241 --> 00:15:08,451
I have proof.
144
00:15:08,785 --> 00:15:10,411
She's been
trying to communicate
145
00:15:10,536 --> 00:15:12,163
ever since the
moment of her death.
146
00:15:12,246 --> 00:15:16,626
Look, Mr. Rivers, my son
died when he was 12.
147
00:15:16,709 --> 00:15:18,127
For years
I'd been suicidal.
148
00:15:18,211 --> 00:15:20,171
Look. Just stay
away from me.
149
00:15:20,713 --> 00:15:22,715
But then someone should have
told me
150
00:15:22,799 --> 00:15:24,092
what I have told you.
151
00:15:24,175 --> 00:15:26,969
That my son, my dead son,
had made contact.
152
00:15:27,095 --> 00:15:30,681
And he had, Mr. Rivers, it was true.
From the other side.
153
00:15:30,765 --> 00:15:32,683
And he was happy. Happy.
154
00:15:32,767 --> 00:15:35,937
Please. Yes.
And also at ease.
155
00:15:36,729 --> 00:15:39,857
And it changed my life,
Mr. Rivers,
156
00:15:39,941 --> 00:15:41,734
because then I knew.
157
00:15:43,528 --> 00:15:45,404
So please, please,
Mr. Rivers,
158
00:15:45,696 --> 00:15:48,282
put this in a drawer,
hide it, forget about it,
159
00:15:48,407 --> 00:15:51,035
but please
don't throw it away.
160
00:15:51,452 --> 00:15:53,162
Because, one day,
161
00:15:54,580 --> 00:15:56,415
you will want to know.
162
00:15:59,544 --> 00:16:01,587
My thoughts are
with you both.
163
00:16:14,559 --> 00:16:15,560
It's Anna Rivers.
164
00:16:17,520 --> 00:16:20,398
The fabulous Anna
Rivers carrying groceries.
165
00:16:20,857 --> 00:16:22,150
Stop it
166
00:16:22,275 --> 00:16:23,568
How was shopping?
167
00:16:23,651 --> 00:16:25,528
Turn it off.
Okay. Just...
168
00:16:25,611 --> 00:16:27,071
There's one of
her best features.
169
00:16:27,196 --> 00:16:28,656
Shut up.
170
00:16:29,407 --> 00:16:31,701
That's a beautiful
thing, ladies and gentlemen.
171
00:17:38,226 --> 00:17:41,395
The body of
internationally renowned author Anna Rivers
172
00:17:41,479 --> 00:17:46,067
was discovered last night by a security
guard making a routine visit...
173
00:17:46,150 --> 00:17:48,945
...to the disused
pier 16, three miles upriver
174
00:17:49,070 --> 00:17:51,864
from where her car
was found abandoned
175
00:17:51,948 --> 00:17:54,408
five weeks ago
on Argyle Avenue.
176
00:17:54,492 --> 00:17:56,494
The discovery
brings to an end...
177
00:17:56,911 --> 00:17:57,912
Before she drowned,
178
00:17:57,995 --> 00:18:00,456
your wife sustained
injuries consistent
179
00:18:00,581 --> 00:18:03,042
with a fall onto
the rocks by the river.
180
00:18:03,876 --> 00:18:08,005
The damage to the head,
the break to the arm.
181
00:18:10,716 --> 00:18:14,595
When the tide came in, she would
have been unable to help herself.
182
00:18:14,679 --> 00:18:18,266
She would have been swept
upstream several miles.
183
00:18:18,349 --> 00:18:19,684
I'm so sorry for your loss.
184
00:18:28,859 --> 00:18:31,404
Divers recovered
her personal effects.
185
00:18:31,904 --> 00:18:34,907
Her cell phone was in her car,
and we're returning it to you.
186
00:18:34,991 --> 00:18:38,119
Thank you for giving her
to us, her family and friends,
187
00:18:38,202 --> 00:18:42,290
to know and to love as a companion
on our earthly pilgrimage.
188
00:18:42,373 --> 00:18:45,960
Give us faith to see in death
the gate of eternal life,
189
00:18:46,043 --> 00:18:50,298
so that in quiet confidence we
may continue our course on Earth
190
00:18:50,381 --> 00:18:52,633
until, by your call,
we are reunited
191
00:18:52,758 --> 00:18:55,052
with those who
have gone before.
192
00:18:55,761 --> 00:18:57,138
Amen.
Amen.
193
00:19:26,459 --> 00:19:28,169
So what do you think?
I love it.
194
00:19:28,627 --> 00:19:30,379
Yeah?
Yeah. It's nice here.
195
00:19:30,463 --> 00:19:31,589
All right.
It's a fresh start.
196
00:19:32,173 --> 00:19:33,841
I guess.
197
00:19:37,428 --> 00:19:39,096
Could you...
198
00:19:39,597 --> 00:19:42,641
Could you take
Mikey for the weekend?
199
00:19:42,725 --> 00:19:44,935
Yeah, of course.
200
00:19:47,188 --> 00:19:49,273
Maybe...
Maybe a little longer.
201
00:19:50,441 --> 00:19:52,276
As long as you want, John.
202
00:20:43,828 --> 00:20:45,496
We're gonna go
lay the floor now.
203
00:20:49,667 --> 00:20:51,168
When do you
want to bring them?
204
00:20:51,335 --> 00:20:52,795
They'd like to
see you this week.
205
00:20:52,878 --> 00:20:55,840
Sure. Fine,
it shouldn't be any problem.
206
00:20:59,009 --> 00:21:00,302
Whoops.
Whoops.
207
00:21:03,431 --> 00:21:06,267
You brought me here just
to do that, didn't you?
208
00:21:06,350 --> 00:21:09,770
No, I didn't.
Let me see what I can do here.
209
00:21:10,521 --> 00:21:13,274
This is where you tell me you're
running over budget, right?
210
00:21:19,613 --> 00:21:22,658
Shit. Keep doing that!
211
00:21:22,908 --> 00:21:24,660
I'm sorry,
I didn't...
212
00:21:35,546 --> 00:21:36,881
Ask them if they have a light.
213
00:21:45,139 --> 00:21:46,265
You guys Okay?
214
00:21:46,390 --> 00:21:47,558
We are now.
215
00:21:48,058 --> 00:21:49,101
Yeah.
216
00:21:49,185 --> 00:21:52,354
I trust you'll fix this
before Mr. Cunningham arrives.
217
00:22:43,030 --> 00:22:44,156
Anna?
218
00:23:29,618 --> 00:23:30,953
Jonathan
219
00:23:50,598 --> 00:23:52,683
You have one message.
220
00:23:53,183 --> 00:23:58,897
Message received
Wednesday 23rd, 2:30 a.m.
221
00:24:04,653 --> 00:24:05,988
Jonathan
222
00:24:07,281 --> 00:24:11,869
End of message.
You have no messages.
223
00:24:14,246 --> 00:24:16,874
You have no messages.
224
00:24:19,543 --> 00:24:22,129
You have no messages.
225
00:25:00,834 --> 00:25:03,629
Oh! Please, come. How nice.
226
00:25:05,339 --> 00:25:07,174
Hello.
Hi.
227
00:25:07,257 --> 00:25:10,094
Look... I was just about
to finish with someone.
228
00:25:10,594 --> 00:25:13,097
I can come back.
No, it won't take long.
229
00:25:13,305 --> 00:25:16,392
I'm really glad to see you.
I was hoping that you'd come.
230
00:25:16,475 --> 00:25:18,602
Thank you.
This is Sarah Tate.
231
00:25:18,686 --> 00:25:20,938
Let me introduce you
to Mr. Rivers.
232
00:25:22,564 --> 00:25:24,400
Sorry, I'm a little...
233
00:25:25,067 --> 00:25:27,027
We've had
a breakthrough today.
234
00:25:27,111 --> 00:25:29,029
It's incredible.
235
00:25:29,113 --> 00:25:30,781
It truly is.
236
00:25:33,867 --> 00:25:35,953
This is ridiculous.
Stay awhile.
237
00:25:36,036 --> 00:25:38,205
I should get these
boxes back to the store.
238
00:25:38,330 --> 00:25:40,499
Sarah, there's
no need to hurry.
239
00:25:40,666 --> 00:25:42,835
Make yourself
a cup of tea.
240
00:25:42,918 --> 00:25:45,003
I suppose. Thank you.
241
00:25:46,004 --> 00:25:47,798
Would you like one?
242
00:25:47,881 --> 00:25:50,300
Yeah, that'd be great.
Thank you.
243
00:25:50,384 --> 00:25:52,136
Thank you.
244
00:25:52,636 --> 00:25:53,637
Mr. Rivers, please.
245
00:25:58,976 --> 00:26:02,020
Oh, excuse me.
Please, sit here. Sit.
246
00:26:05,941 --> 00:26:09,570
So, have you heard
of E.V.P., Mr. Rivers?
247
00:26:10,612 --> 00:26:11,989
No.
248
00:26:12,072 --> 00:26:15,409
I'm not surprised. Those
that have call us cranks.
249
00:26:15,492 --> 00:26:18,996
E.V.P. stands for
electronic voice phenomenon.
250
00:26:21,123 --> 00:26:23,083
I'm listening.
Well.
251
00:26:23,167 --> 00:26:26,336
I'm not a clairvoyant,
I'm not a medium,
252
00:26:26,462 --> 00:26:30,841
I don't contact the dead,
the dead contact me.
253
00:26:30,924 --> 00:26:32,384
And, With E.V.P.,
254
00:26:33,343 --> 00:26:35,304
I can hear them,
255
00:26:35,554 --> 00:26:37,598
I can see them,
256
00:26:37,681 --> 00:26:40,517
and I can record them.
257
00:27:01,497 --> 00:27:03,582
I understand...
258
00:27:08,879 --> 00:27:10,798
...you shouldn't be...
259
00:27:24,436 --> 00:27:26,063
And they are...
260
00:27:26,188 --> 00:27:27,815
That's right.
261
00:27:28,732 --> 00:27:30,651
People that have passed over.
262
00:27:46,166 --> 00:27:49,419
Is this your job,
or a hobby, or what?
263
00:27:50,504 --> 00:27:52,756
I think obsession would be
264
00:27:52,840 --> 00:27:53,841
more appropriate,
to be honest.
265
00:27:53,924 --> 00:27:55,968
Now, I wonder where...
266
00:27:56,051 --> 00:28:00,848
Here we are. They don't always
appear visually the first few times.
267
00:28:00,931 --> 00:28:03,267
We tend only to
pick up their voices
268
00:28:03,392 --> 00:28:05,686
and people can
find that frustrating.
269
00:28:05,769 --> 00:28:07,020
But when it works,
270
00:28:07,729 --> 00:28:10,065
and you see
the faces of the people
271
00:28:10,190 --> 00:28:12,526
that you're able
to help, like Sarah,
272
00:28:12,776 --> 00:28:17,197
nothing, believe me,
nothing comes close.
273
00:28:19,658 --> 00:28:22,870
Mr. Rivers, do you
want to hear your wife?
274
00:28:33,964 --> 00:28:35,299
Yes.
275
00:28:46,810 --> 00:28:48,812
Jonathan
276
00:28:55,694 --> 00:28:57,279
Jonathan.
277
00:28:58,363 --> 00:28:59,656
Find him.
278
00:29:02,618 --> 00:29:05,996
Jonathan Rivers. Find him.
279
00:29:09,166 --> 00:29:11,084
Jonathan.
280
00:29:11,168 --> 00:29:13,587
Jonathan Rivers.
281
00:29:13,670 --> 00:29:16,214
Find him, please.
282
00:29:37,319 --> 00:29:40,864
The frustrating thing about E.V.P.
is it's not live.
283
00:29:40,948 --> 00:29:42,157
You need to make the recording
284
00:29:42,240 --> 00:29:46,328
and you'll only know if you've got
results when you play it back.
285
00:29:46,411 --> 00:29:49,122
Here. It has milk.
286
00:29:49,206 --> 00:29:50,540
Perfect. Thank you.
287
00:29:50,666 --> 00:29:51,959
Excuse me for a moment.
288
00:29:55,712 --> 00:29:57,673
It's an amazing
feeling, isn't it?
289
00:30:01,551 --> 00:30:02,970
It's indescribable.
290
00:30:03,053 --> 00:30:05,722
It took a few visits to get
used to it, but it's addictive.
291
00:30:05,931 --> 00:30:09,601
I'm here all the time.
He's really helped me.
292
00:30:11,269 --> 00:30:15,023
I try to help him when I can, so I
keep some of this stuff at the store.
293
00:30:15,107 --> 00:30:16,483
What store?
294
00:30:16,608 --> 00:30:17,985
I have a bookstore.
295
00:30:22,114 --> 00:30:24,992
Your wife was a wonderful
writer, Mr. Rivers.
296
00:30:27,995 --> 00:30:29,287
Yeah.
297
00:30:32,749 --> 00:30:36,044
So what made you come here?
My fiance.
298
00:30:36,962 --> 00:30:39,006
He died eight months ago.
We've had trouble
299
00:30:39,131 --> 00:30:41,174
deciphering
what he's been saying,
300
00:30:41,258 --> 00:30:43,218
but this afternoon
we cracked it.
301
00:30:44,261 --> 00:30:46,638
Only two words,
"Sarah, yes."
302
00:30:47,931 --> 00:30:50,017
Because, before he died,
he promised me
303
00:30:50,142 --> 00:30:52,227
that if it was
like they say it is
304
00:30:52,310 --> 00:30:54,813
that he would find
a way of getting to me
305
00:30:54,938 --> 00:30:57,441
and letting me know
that he's happy.
306
00:30:58,859 --> 00:31:01,737
So, "Sarah, yes."
307
00:31:03,530 --> 00:31:04,531
Oh.
308
00:31:08,201 --> 00:31:09,786
Raymond thinks
we probably won't
309
00:31:09,953 --> 00:31:11,580
see him again now,
but that's okay.
310
00:31:14,166 --> 00:31:16,710
And I've heard
what I wanted to hear.
311
00:31:56,625 --> 00:31:58,168
Anna...
312
00:32:00,796 --> 00:32:01,922
This is John.
313
00:32:04,925 --> 00:32:09,262
If there's any way
you can hear me,
314
00:32:11,223 --> 00:32:13,225
will you please let me know?
315
00:32:15,352 --> 00:32:17,104
Please.
316
00:32:17,187 --> 00:32:19,815
Just any kind of...
Just any kind of sign.
317
00:32:21,691 --> 00:32:23,318
Please.
318
00:33:21,251 --> 00:33:22,711
Susie.
319
00:33:27,174 --> 00:33:28,175
Susie.
320
00:33:36,224 --> 00:33:37,684
Susie, I...
321
00:33:56,578 --> 00:33:58,580
I recorded this
a few hours ago.
322
00:33:58,788 --> 00:34:01,499
It's quite faint, so I
had to save it as a sound
323
00:34:01,625 --> 00:34:04,336
file on the computer
to enhance the sound.
324
00:34:05,462 --> 00:34:07,214
So...
325
00:34:08,006 --> 00:34:09,382
She knows that I visited?
326
00:34:09,507 --> 00:34:10,884
I believe so.
327
00:34:11,218 --> 00:34:13,637
So will I get to see
her this time? No.
328
00:34:13,720 --> 00:34:15,388
This will just be sound.
329
00:34:15,472 --> 00:34:18,850
I'm sorry, John, we have
to be a little patient.
330
00:34:19,643 --> 00:34:23,730
Trust me, John, this is just
the beginning. Sit, here.
331
00:34:23,813 --> 00:34:25,482
Now...
332
00:34:27,400 --> 00:34:29,819
If you want to hear it again,
just press that key.
333
00:34:29,903 --> 00:34:30,946
I'll be back in a moment.
334
00:34:44,709 --> 00:34:47,504
Tell him
because I love him.
335
00:34:53,677 --> 00:34:56,304
Tell him because I love him.
336
00:35:23,290 --> 00:35:25,458
Bastard. Bastard.
337
00:35:27,752 --> 00:35:28,753
Bastard.
338
00:35:37,387 --> 00:35:39,556
What was that?
It's okay, it's okay.
339
00:35:40,890 --> 00:35:43,935
We do have some very
bad people out there.
340
00:35:44,227 --> 00:35:45,937
You just have to press that
341
00:35:47,480 --> 00:35:48,773
and they're all gone.
342
00:35:48,857 --> 00:35:51,609
We've had a step towards
visual contact with Anna.
343
00:35:51,693 --> 00:35:53,403
Let's celebrate that.
344
00:35:53,987 --> 00:35:55,655
Here.
345
00:35:57,574 --> 00:36:01,161
They can't all be nice,
they can't all be Anna.
346
00:36:28,813 --> 00:36:32,317
Susie Tomlinson, smile.
347
00:36:34,778 --> 00:36:36,446
Susie Tomlinson...
348
00:36:47,999 --> 00:36:49,584
Hello?
349
00:36:49,709 --> 00:36:51,252
It's Raymond.
Something's happening.
350
00:36:51,336 --> 00:36:53,046
Really?
Get over here.
351
00:36:53,129 --> 00:36:54,506
I'm on my way.
352
00:37:38,049 --> 00:37:39,342
Hello?
353
00:37:44,848 --> 00:37:46,349
Raymond?
354
00:38:53,708 --> 00:38:56,377
So you'll tell me
whatever you find out?
355
00:38:56,461 --> 00:38:59,589
I can't tell you any more than
you'll read in the papers.
356
00:38:59,672 --> 00:39:03,843
But if you can think of
anything else, here, call me.
357
00:39:03,927 --> 00:39:05,845
Yeah, thanks.
358
00:39:25,281 --> 00:39:27,116
Thank you for
coming to the service.
359
00:39:27,242 --> 00:39:29,118
It would've
meant a lot to him.
360
00:39:30,119 --> 00:39:31,788
Thank you for
doing this for me.
361
00:39:32,789 --> 00:39:37,001
I'm not sure where to start. He
was working off a disk, so...
362
00:39:37,085 --> 00:39:39,837
Maybe Anna's original tapes
might be in one of these boxes.
363
00:39:40,338 --> 00:39:42,090
You all right?
364
00:39:43,132 --> 00:39:45,301
I still can't
believe he's gone.
365
00:39:47,804 --> 00:39:49,222
Well...
366
00:39:49,889 --> 00:39:51,349
Maybe he'll be in touch.
367
00:39:51,474 --> 00:39:52,934
I don't know.
368
00:39:53,017 --> 00:39:56,854
Said he'd made enough of a nuisance
of himself while he was alive.
369
00:39:57,730 --> 00:40:00,692
Just doesn't make any sense.
He was helping people.
370
00:40:01,734 --> 00:40:03,486
Wow. These go back years.
371
00:40:03,611 --> 00:40:05,321
Twenty-three, to be precise.
372
00:40:06,614 --> 00:40:07,699
"Carol should know.
373
00:40:09,117 --> 00:40:11,911
"Tell Thomas he should.
374
00:40:12,870 --> 00:40:14,831
"Men in the room."
375
00:40:15,456 --> 00:40:18,626
Here's one,
"$500 still there."
376
00:40:18,918 --> 00:40:21,004
That's the kind of message I like.
Yeah.
377
00:41:08,051 --> 00:41:09,886
There we go.
378
00:41:09,969 --> 00:41:11,804
Why do we got so many?
379
00:41:11,888 --> 00:41:13,097
So you can watch
your favorite show
380
00:41:13,222 --> 00:41:14,474
and I can watch
my favorite show.
381
00:41:18,936 --> 00:41:20,313
Yeah.
382
00:43:01,038 --> 00:43:02,623
Okay...
383
00:43:03,791 --> 00:43:05,501
They're showing
me something.
384
00:43:05,835 --> 00:43:07,295
It's...
385
00:43:10,423 --> 00:43:12,008
It's...
386
00:43:12,717 --> 00:43:16,345
Willow Avenue. They're showing
me Willow Avenue. Yes?
387
00:43:18,848 --> 00:43:21,684
No. No. No.
388
00:43:23,978 --> 00:43:26,689
Okay, it's no problem.
Sometimes it happens.
389
00:43:35,448 --> 00:43:39,035
Your wife, she passed
over recently.
390
00:43:41,245 --> 00:43:42,538
Yeah.
391
00:43:44,207 --> 00:43:46,209
Her passing was difficult.
392
00:43:49,045 --> 00:43:50,046
Yeah.
393
00:43:50,129 --> 00:43:51,714
She was...
394
00:43:53,674 --> 00:43:55,551
She's a writer.
She was a writer.
395
00:43:57,053 --> 00:43:59,263
Yeah, her words
are important.
396
00:44:04,894 --> 00:44:07,855
I'm sorry, the light
is way too bright.
397
00:44:08,856 --> 00:44:13,194
It's like these tiny,
noisy, little pinpoints.
398
00:44:13,986 --> 00:44:16,322
It's making it hard
to see anything at all.
399
00:44:30,253 --> 00:44:31,420
It's electronic voice...
400
00:44:31,504 --> 00:44:32,922
I know what this is.
401
00:44:34,966 --> 00:44:36,676
I've been making tapes...
You shouldn't.
402
00:44:37,426 --> 00:44:39,303
You shouldn't try this by
yourself, it's not safe.
403
00:44:40,680 --> 00:44:42,765
It's like
homemade Ouija boards
404
00:44:42,890 --> 00:44:44,934
and teenage
seances at Halloween.
405
00:44:45,017 --> 00:44:47,353
E.V.P. is not good.
406
00:44:47,603 --> 00:44:51,607
We spend years developing our
relationships with our guides
407
00:44:51,691 --> 00:44:53,109
so that we can protect you.
408
00:44:54,861 --> 00:44:56,112
From what?
409
00:44:56,237 --> 00:44:57,488
The ones who like damage.
410
00:44:59,323 --> 00:45:01,951
'Cause they are out there
and they will find you.
411
00:45:02,451 --> 00:45:05,329
If you're gonna keep
insisting on meddling, then...
412
00:45:05,413 --> 00:45:07,623
Anna, my wife,
she sent me a sign.
413
00:45:07,707 --> 00:45:10,835
No. No. Not Anna.
You are misreading everything.
414
00:45:11,252 --> 00:45:14,881
Listen, it is one thing to contact
the dead, it is another to meddle,
415
00:45:14,964 --> 00:45:17,300
and you are meddling.
416
00:45:23,556 --> 00:45:25,308
I just came because
I wanted some help.
417
00:45:25,433 --> 00:45:27,184
I know, I can help you.
418
00:45:28,227 --> 00:45:31,188
It's just that they are urging
me to tell you to stop.
419
00:45:31,898 --> 00:45:33,149
Right. Thank you.
420
00:45:35,484 --> 00:45:36,819
Mr. Rivers...
421
00:45:38,321 --> 00:45:42,158
Willow Avenue. Are you sure? They
keep showing me Willow Avenue.
422
00:45:42,658 --> 00:45:43,993
No.
423
00:45:44,243 --> 00:45:49,290
No Willow Avenue, no Willow
Street, no Willow Terrace.
424
00:45:52,501 --> 00:45:55,671
Mr. Rivers.
She was pregnant. Yes?
425
00:46:46,514 --> 00:46:48,474
We play every day.
426
00:47:18,629 --> 00:47:20,381
He says
you are happier now.
427
00:47:21,799 --> 00:47:23,467
Did I die ?
428
00:47:26,846 --> 00:47:28,472
Susie.
429
00:47:30,433 --> 00:47:32,143
Susie Tomlinson...
430
00:47:35,062 --> 00:47:37,064
Smile.
431
00:47:39,483 --> 00:47:41,819
Susie Tomlinson.
432
00:47:43,654 --> 00:47:45,489
Smile.
433
00:48:21,025 --> 00:48:23,444
Excuse me.
Are you Susie Tomlinson?
434
00:48:23,527 --> 00:48:25,529
Yeah. My name's Jonathan Rivers.
435
00:48:25,613 --> 00:48:27,323
Hi.
May I speak to you?
436
00:48:39,210 --> 00:48:41,962
My mother died
giving birth to me.
437
00:48:43,172 --> 00:48:47,343
And my grandmother, she tried for
years to make contact with her.
438
00:48:47,426 --> 00:48:50,763
You know, with candles,
darkness and smoke...
439
00:48:50,846 --> 00:48:53,265
Seances?
Yeah.
440
00:48:53,349 --> 00:48:55,184
All of that,
she tried everything.
441
00:48:58,854 --> 00:49:00,856
She used to tell me
442
00:49:03,192 --> 00:49:05,736
that when she died she'd let
me know if she found her,
443
00:49:05,820 --> 00:49:09,448
if she found my mother.
444
00:49:13,744 --> 00:49:16,705
Whenever I was sad,
she nagged me to cheer up.
445
00:49:16,789 --> 00:49:21,961
She would say, "Susie Tomlinson,
look on the brighter side.
446
00:49:22,336 --> 00:49:23,963
"Susie Tomlinson, lighten up.
447
00:49:25,214 --> 00:49:27,383
"Susie Tomlinson, smile."
448
00:49:32,888 --> 00:49:34,890
They've found each other.
449
00:49:36,016 --> 00:49:37,560
Haven't they?
450
00:49:42,189 --> 00:49:44,316
That's what she
wanted me to know.
451
00:50:05,254 --> 00:50:07,089
It's like she
didn't really die.
452
00:50:07,381 --> 00:50:09,758
I get the call from my
father and then, what,
453
00:50:09,884 --> 00:50:12,261
like two days
later you come by?
454
00:50:12,761 --> 00:50:15,097
It's like she just
carried straight on.
455
00:50:17,308 --> 00:50:18,893
Susie, I don't understand.
456
00:50:19,435 --> 00:50:21,896
I've been getting messages from
your grandmother for a week.
457
00:50:22,813 --> 00:50:26,275
No, that can't be. She just
passed away two days ago.
458
00:50:46,462 --> 00:50:48,797
They are ruling
nothing out in the case
459
00:50:48,923 --> 00:50:51,217
of missing mother
of two, Mary Freeman.
460
00:50:51,300 --> 00:50:53,719
It's been nine days
since she left her house...
461
00:51:17,993 --> 00:51:20,037
Where are we gonna eat now?
On our laps.
462
00:51:36,053 --> 00:51:37,554
There you go. It works.
463
00:51:38,097 --> 00:51:39,181
What's that, Dad?
464
00:51:40,140 --> 00:51:43,686
That means it's time for us to
go pack up your gear. Come on.
465
00:51:43,894 --> 00:51:46,814
One, two, three.
That's it.
466
00:51:49,024 --> 00:51:52,278
Next week, can I watch a video and
you watch a video like you said?
467
00:51:52,361 --> 00:51:54,655
Yep, but only if
you're good and ready
468
00:51:54,780 --> 00:51:57,032
for when your mom
comes to pick you up.
469
00:51:57,116 --> 00:51:58,325
Okay.
470
00:52:01,578 --> 00:52:03,372
Daddy.
Yeah.
471
00:52:04,748 --> 00:52:05,833
Are you gonna be okay?
472
00:52:15,968 --> 00:52:17,511
Yeah.
473
00:52:23,684 --> 00:52:25,394
I promise.
474
00:53:06,477 --> 00:53:08,103
John.
475
00:53:11,648 --> 00:53:12,733
John.
476
00:53:18,405 --> 00:53:20,282
John, my love.
477
00:53:28,582 --> 00:53:31,460
John.John.
478
00:53:40,469 --> 00:53:41,845
Anna.
479
00:53:43,013 --> 00:53:45,557
Anna, baby.
480
00:53:45,641 --> 00:53:47,393
John, my love.
481
00:54:11,792 --> 00:54:13,377
Please, get my...
482
00:54:14,169 --> 00:54:15,504
Please...
483
00:54:45,325 --> 00:54:46,618
John.
484
00:54:48,871 --> 00:54:50,205
John.
485
00:54:53,584 --> 00:54:55,627
Go.
486
00:54:56,628 --> 00:54:57,713
Please!
487
00:54:57,838 --> 00:54:58,922
I know.
488
00:55:21,737 --> 00:55:24,072
John, my love.
489
00:55:26,575 --> 00:55:28,076
Go.
490
00:55:34,625 --> 00:55:36,168
John, my love.
491
00:55:36,502 --> 00:55:38,086
Willow Avenue.
492
00:55:39,838 --> 00:55:41,256
Go.
493
00:55:42,007 --> 00:55:43,008
Go.
494
00:55:45,928 --> 00:55:46,929
Go now.
495
00:55:49,765 --> 00:55:50,849
Please, John.
496
00:55:50,974 --> 00:55:52,100
Willow Avenue.
497
00:55:53,644 --> 00:55:55,479
Please, John.
498
00:55:55,646 --> 00:55:57,397
Willow Avenue.
499
00:57:48,884 --> 00:57:51,678
Please! Please, get my baby!
500
00:57:52,220 --> 00:57:53,555
Please.
501
00:57:53,930 --> 00:57:56,808
Get my baby. Please.
502
00:57:59,811 --> 00:58:01,229
Please.
503
00:59:25,689 --> 00:59:28,066
Hi.
Hi.
504
00:59:29,109 --> 00:59:31,194
Thank you for coming.
Yeah, sure.
505
00:59:31,278 --> 00:59:32,320
How's he doing?
506
00:59:33,989 --> 00:59:36,825
He's good. Gets
a little better every day.
507
00:59:38,827 --> 00:59:40,036
How are you?
508
00:59:46,001 --> 00:59:47,878
I should...
509
00:59:47,961 --> 00:59:50,046
Sorry. Thanks again.
Yeah. Okay.
510
00:59:53,508 --> 00:59:54,926
Mr. Black.
John...
511
00:59:56,386 --> 00:59:57,512
Mr. Black.
512
01:00:01,892 --> 01:00:04,060
This is gonna sound strange,
but I need to tell you.
513
01:00:04,144 --> 01:00:06,772
I went to Willow
Avenue because your wife
514
01:00:06,897 --> 01:00:09,566
reached out to me,
she asked for help.
515
01:00:09,649 --> 01:00:11,359
That's the thing.
She wanted help.
516
01:00:14,529 --> 01:00:17,199
I am grateful for
what you did, Mr. Rivers.
517
01:00:17,282 --> 01:00:20,577
My son wouldn't be here if it
wasn't for you. So thank you.
518
01:00:21,661 --> 01:00:23,246
But now I'd like
you to leave us alone.
519
01:00:23,371 --> 01:00:24,956
Mr. Black...
520
01:00:25,040 --> 01:00:28,293
Carol may have believed
your bullshit, but not me.
521
01:00:28,376 --> 01:00:30,253
So you and
your sick friends,
522
01:00:30,337 --> 01:00:34,424
you stay the fuck away from me and my family.
You understand?
523
01:00:34,508 --> 01:00:35,842
You stay away.
524
01:00:49,231 --> 01:00:51,066
Number one,
they're not dead.
525
01:00:52,067 --> 01:00:54,277
When I see them,
they're not dead.
526
01:00:54,402 --> 01:00:56,112
She shows me things
that haven't happened.
527
01:00:56,363 --> 01:00:58,490
Things that haven't happened?
Right.
528
01:00:58,573 --> 01:01:00,659
Number two, she's showing
me things that are here,
529
01:01:00,742 --> 01:01:03,578
not somewhere else
where I can't do anything.
530
01:01:03,662 --> 01:01:05,956
She doesn't show me
an earthquake in India
531
01:01:06,081 --> 01:01:08,416
or some bomb in
the Middle East,
532
01:01:08,708 --> 01:01:11,670
they're here in this city where
I can maybe do something.
533
01:01:12,003 --> 01:01:15,465
I've seen things that haven't happened yet.
You understand?
534
01:01:15,549 --> 01:01:17,926
I can see how you're
putting it together.
535
01:01:19,344 --> 01:01:22,639
Putting it... Putting it together?
What do you mean?
536
01:01:23,890 --> 01:01:25,934
She wants me to help.
537
01:01:48,582 --> 01:01:50,625
I couldn't help
Carol Black.
538
01:01:54,129 --> 01:01:56,131
But I can help them.
539
01:02:15,317 --> 01:02:17,027
Jonathan Rivers' office.
540
01:02:17,152 --> 01:02:18,904
Karen, cancel
my appointments
541
01:02:18,987 --> 01:02:20,113
for the next few days.
542
01:02:20,238 --> 01:02:21,406
Are you all right?
543
01:02:21,489 --> 01:02:23,241
I need a few days.
544
01:02:24,326 --> 01:02:25,452
Take care of yourself.
545
01:02:25,577 --> 01:02:26,703
Yeah, I will.
546
01:02:36,254 --> 01:02:37,923
ll' hurts.
547
01:03:42,195 --> 01:03:43,488
Stop.
548
01:03:43,571 --> 01:03:44,739
She's ours.
549
01:03:57,544 --> 01:03:59,087
She's ours.
550
01:04:12,809 --> 01:04:14,686
John, my love.
551
01:04:15,228 --> 01:04:17,272
Willow Avenue.
552
01:04:22,610 --> 01:04:25,989
Stop, you pig. Willow Avenue.
553
01:04:26,948 --> 01:04:28,867
It's the same voice.
554
01:04:32,954 --> 01:04:36,666
When I was at Raymond's, he
had been receiving messages,
555
01:04:36,750 --> 01:04:39,210
angry, violent messages.
556
01:04:39,294 --> 01:04:41,046
Now I'm getting
the same thing, Sarah.
557
01:04:41,129 --> 01:04:42,464
But from whom?
558
01:04:42,589 --> 01:04:43,923
I don't know.
559
01:04:52,015 --> 01:04:53,016
Sarah.
560
01:04:54,476 --> 01:04:56,811
Edith Tomlinson, 207.
561
01:04:59,647 --> 01:05:02,484
I was getting messages from
Susie Tomlinson's grandmother.
562
01:05:04,110 --> 01:05:07,822
She was trying to reach her
dead daughter, Susie's mother.
563
01:05:11,367 --> 01:05:14,871
"Edith Tomlinson. Daughter
died giving birth, tapes 200 to 208."
564
01:05:15,246 --> 01:05:16,456
Susie's grandmother.
565
01:05:17,415 --> 01:05:19,042
She was visiting Raymond.
566
01:05:19,167 --> 01:05:20,835
Probably just a coincidence.
567
01:05:23,671 --> 01:05:27,467
Look for Carol Black,
the woman in the car.
568
01:05:30,011 --> 01:05:31,179
Remember what
her husband said?
569
01:05:32,138 --> 01:05:34,265
"My wife might have been into
that shit, but I wasn't."
570
01:05:41,272 --> 01:05:45,860
"Carol Black. General
interest, tape number 231
571
01:05:50,031 --> 01:05:53,535
Raymond had lists of clients.
You've seen only two.
572
01:05:53,618 --> 01:05:56,996
I've seen hundreds of faces. It
could be the same with all of them.
573
01:05:57,122 --> 01:06:00,959
I'm in there, you're in there,
Edith Tomlinson, Carol Black...
574
01:06:01,042 --> 01:06:03,128
There's too much else.
It's a coincidence.
575
01:06:11,970 --> 01:06:15,723
Mary Freeman.
The missing woman.
576
01:06:18,560 --> 01:06:20,562
She's on my tapes.
577
01:06:21,187 --> 01:06:23,022
I've seen her.
578
01:06:23,982 --> 01:06:25,775
She's on my tapes.
579
01:06:32,532 --> 01:06:33,741
First they visit Raymond.
580
01:06:35,743 --> 01:06:37,120
Then I see them.
581
01:06:39,581 --> 01:06:41,291
Then they die.
582
01:06:48,715 --> 01:06:52,260
What are you doing? If she's
alive, Anna will show her to me.
583
01:06:52,343 --> 01:06:54,554
We don't know that
everyone you see is alive.
584
01:06:54,721 --> 01:06:57,015
Susie's grandmother,
Carol Black.
585
01:06:57,182 --> 01:06:58,933
What about Anna?
Anna's different.
586
01:06:59,184 --> 01:07:00,185
She's helping me.
587
01:07:01,144 --> 01:07:02,353
We don't know
what's happening here.
588
01:07:02,478 --> 01:07:03,688
I do.
589
01:07:04,105 --> 01:07:05,982
If Mary Freeman's
on these tapes,
590
01:07:06,065 --> 01:07:08,610
she might be alive
and we can save her.
591
01:07:35,553 --> 01:07:37,847
Sarah!
Sarah, come here!
592
01:07:39,224 --> 01:07:40,975
Look at this. Come here.
593
01:07:45,271 --> 01:07:48,149
Come here. Look at this.
594
01:07:51,402 --> 01:07:52,403
Hear that?
595
01:07:54,781 --> 01:07:56,115
That's her.
596
01:07:58,534 --> 01:08:00,161
Oh, my God.
597
01:08:01,079 --> 01:08:02,747
She's alive.
598
01:08:05,083 --> 01:08:07,502
Go. Go now.
599
01:08:08,253 --> 01:08:10,004
Go where, baby?
John...
600
01:08:10,088 --> 01:08:11,214
Anna, go where?
601
01:08:12,257 --> 01:08:15,218
Please, John. Go!
602
01:08:15,468 --> 01:08:17,637
Go... Go where, baby?
603
01:08:18,263 --> 01:08:20,139
Go now!
Go where?
604
01:08:29,607 --> 01:08:31,150
Go where?
605
01:08:36,406 --> 01:08:38,950
Damn it! She's gonna die.
606
01:08:39,033 --> 01:08:40,368
You don't know that.
607
01:08:40,535 --> 01:08:41,869
She's on the tape.
608
01:08:43,413 --> 01:08:46,207
She's on the tape.
She's gonna die.
609
01:08:52,547 --> 01:08:54,007
John.
610
01:08:56,676 --> 01:08:58,011
John.
611
01:09:12,567 --> 01:09:14,027
It hurts.
612
01:09:18,323 --> 01:09:20,074
Oh, my God.
613
01:09:30,209 --> 01:09:31,252
Oh, my God.
614
01:10:10,083 --> 01:10:12,835
What if I don't wake up?
You will.
615
01:10:14,337 --> 01:10:16,005
I promise you will.
616
01:10:37,902 --> 01:10:39,487
You will stay with me?
617
01:10:40,655 --> 01:10:42,240
Sure.
618
01:10:43,324 --> 01:10:44,826
Sure.
619
01:10:46,494 --> 01:10:48,830
Promise?
Promise.
620
01:10:51,791 --> 01:10:53,501
Thank you.
621
01:13:29,490 --> 01:13:30,491
Sarah?
622
01:13:45,715 --> 01:13:46,757
God.
623
01:14:49,945 --> 01:14:51,864
That's as much
as we can say right now.
624
01:14:51,947 --> 01:14:55,117
There's a 30, 40% chance
she might pull through.
625
01:14:55,201 --> 01:14:57,495
Let's hope she's okay.
Thanks again for your help.
626
01:14:59,080 --> 01:15:00,706
Mr. Rivers.
627
01:15:00,790 --> 01:15:02,667
Neighbors say they
saw you on the balcony
628
01:15:02,792 --> 01:15:04,669
when Miss Tate fell.
Is that true?
629
01:15:04,919 --> 01:15:06,379
I was trying to stop her.
630
01:15:06,504 --> 01:15:07,963
From falling?
631
01:15:08,631 --> 01:15:10,591
Well, she was
on the balcony.
632
01:15:10,966 --> 01:15:14,178
Any idea why she
was on the balcony?
633
01:15:14,261 --> 01:15:16,514
I don't know.
I don't know.
634
01:15:16,597 --> 01:15:18,140
All right.
I'll give you some time,
635
01:15:18,224 --> 01:15:19,975
but we'll need
a full statement from you.
636
01:15:22,561 --> 01:15:24,230
Are you heading home soon?
637
01:15:26,482 --> 01:15:29,151
I'm not leaving town,
if that's what you mean.
638
01:15:29,527 --> 01:15:31,529
Okay. I may
come by later then.
639
01:15:48,087 --> 01:15:49,088
John.
640
01:15:50,297 --> 01:15:53,175
Hey, you're gonna be okay.
641
01:15:54,802 --> 01:15:56,554
You're gonna be fine.
642
01:16:01,142 --> 01:16:02,601
It hurts.
643
01:16:09,275 --> 01:16:10,735
It hurts.
644
01:17:30,481 --> 01:17:32,525
John.
645
01:17:36,278 --> 01:17:38,322
Go.
646
01:17:38,405 --> 01:17:40,533
Go now, John.
647
01:17:45,746 --> 01:17:47,081
Go.
648
01:17:47,706 --> 01:17:49,583
Go now.
649
01:17:52,419 --> 01:17:53,420
Please, John.
650
01:17:59,426 --> 01:18:00,719
No.
651
01:19:11,790 --> 01:19:13,667
Mr. Rivers?
652
01:21:02,776 --> 01:21:03,944
Hello.
653
01:21:04,028 --> 01:21:06,613
This is John Rivers. I think
I've found Mary Freeman.
654
01:21:06,697 --> 01:21:07,698
Hello.
655
01:21:09,283 --> 01:21:11,785
I'm at pier 16.
Can you hear me, Smits?
656
01:21:12,911 --> 01:21:14,329
Damn it.
657
01:24:24,519 --> 01:24:26,480
Oh, my God!
658
01:24:29,358 --> 01:24:30,609
John.
659
01:24:31,860 --> 01:24:34,154
John, my love.
660
01:24:34,571 --> 01:24:35,989
John.
661
01:24:46,625 --> 01:24:47,626
Anna.
662
01:24:56,593 --> 01:24:58,178
Anna, you have
to help me, please.
663
01:24:58,804 --> 01:25:00,180
Go.
664
01:25:00,472 --> 01:25:02,724
Anna, you have to
help me find Mary.
665
01:25:04,184 --> 01:25:05,185
Please, John.
666
01:25:07,020 --> 01:25:08,855
Please, John.
667
01:25:11,400 --> 01:25:12,401
Go now.
668
01:25:15,737 --> 01:25:17,072
Go now.
669
01:25:27,708 --> 01:25:29,668
Please, John.
670
01:25:32,713 --> 01:25:33,880
Go now.
671
01:27:20,862 --> 01:27:22,114
They talk to me, John.
672
01:27:25,325 --> 01:27:27,119
This was their idea.
673
01:27:29,287 --> 01:27:30,789
All their idea.
674
01:27:45,345 --> 01:27:47,305
She was beautiful, John.
675
01:27:49,933 --> 01:27:51,601
I brought her to them.
676
01:27:52,519 --> 01:27:54,646
They were very
pleased with me.
677
01:27:56,857 --> 01:27:59,901
...Argyle Avenue, suggests she
may have slipped into the river...
678
01:28:00,360 --> 01:28:02,529
Damage to the head,
the break to the arm...
679
01:28:05,240 --> 01:28:07,117
Anna!
This was their idea.
680
01:28:10,370 --> 01:28:11,496
You guys Okay?
681
01:28:18,670 --> 01:28:19,671
No!
682
01:28:22,090 --> 01:28:23,383
She's ours!
683
01:28:27,137 --> 01:28:28,138
Men in the room.
684
01:29:48,260 --> 01:29:49,803
Sir?
685
01:30:35,473 --> 01:30:37,475
O God
of grace and glory,
686
01:30:38,685 --> 01:30:42,522
we remember before you this
day our brother Jonathan.
687
01:30:43,064 --> 01:30:47,068
Give us faith to see in death
the gate of eternal life
688
01:30:47,152 --> 01:30:49,195
so that in quiet confidence...
689
01:32:06,314 --> 01:32:07,816
I'm sorry.
690
01:32:10,360 --> 01:32:11,403
I'm sorry.
691
01:32:17,075 --> 01:32:18,118
I'm sorry.
692
01:32:21,454 --> 01:32:22,622
I'm sorry, Mikey.
693
01:32:27,085 --> 01:32:28,753
Let's go.
694
01:33:08,668 --> 01:33:11,129
We commit
the body to the ground.
695
01:33:11,212 --> 01:33:14,507
From earth to earth,
ashes to ashes,
696
01:33:14,883 --> 01:33:16,885
dust to dust.
697
01:33:54,547 --> 01:33:57,091
Last time I talked to you
698
01:33:57,175 --> 01:33:59,552
You were lonely
and out of place
699
01:34:00,678 --> 01:34:03,097
You were looking down on me
700
01:34:03,681 --> 01:34:06,226
Lost out in space
701
01:34:06,726 --> 01:34:09,354
Laid underneath the stars
702
01:34:09,437 --> 01:34:11,981
Strung-out and feeling brave
703
01:34:12,732 --> 01:34:15,235
Watch the riddles glow
704
01:34:15,527 --> 01:34:17,862
Watch them float away
705
01:34:24,911 --> 01:34:27,413
Down here in the atmosphere
706
01:34:27,497 --> 01:34:30,375
Garbage and city lights
707
01:34:30,750 --> 01:34:33,545
You gonna save
your tired soul
708
01:34:33,628 --> 01:34:36,422
You're gonna save our lives
709
01:34:36,673 --> 01:34:39,175
Turned on the radio
710
01:34:39,259 --> 01:34:41,761
To find you on satellite
711
01:34:42,762 --> 01:34:45,557
I'm waiting
for the sky to fall
712
01:34:45,640 --> 01:34:48,184
I'm waiting for a sign
713
01:34:48,601 --> 01:34:51,187
And all we are
714
01:34:51,271 --> 01:34:54,023
ls all so far
715
01:34:55,775 --> 01:34:58,778
You're falling back to me
716
01:34:58,862 --> 01:35:01,990
The star that I can't see
717
01:35:03,366 --> 01:35:04,951
I know you're out there
718
01:35:05,034 --> 01:35:07,495
Somewhere out there
719
01:35:07,787 --> 01:35:10,456
You're falling out of reach
720
01:35:10,832 --> 01:35:13,960
Defying gravity
721
01:35:15,295 --> 01:35:16,921
I know you're out there
722
01:35:17,005 --> 01:35:19,090
Somewhere out there
723
01:35:30,810 --> 01:35:33,146
Hope you remember me
724
01:35:33,229 --> 01:35:36,691
When you're homesick
and need a change
725
01:35:36,816 --> 01:35:39,652
I miss your purple hair
726
01:35:39,861 --> 01:35:42,572
I miss the way you taste
727
01:35:42,822 --> 01:35:45,241
I know you'll
come back some day
728
01:35:45,325 --> 01:35:47,785
On a bed of nails I wait
729
01:35:48,745 --> 01:35:52,081
I'm praying that
you don't burn out
730
01:35:52,332 --> 01:35:54,417
Or fade away
731
01:35:54,542 --> 01:35:57,003
And all we are
732
01:35:57,503 --> 01:35:59,881
ls all so far
733
01:36:02,008 --> 01:36:04,677
You're falling back to me
734
01:36:04,928 --> 01:36:08,264
The star that I can't see
735
01:36:09,390 --> 01:36:11,100
I know you're out there
736
01:36:11,184 --> 01:36:13,686
Somewhere out there
737
01:36:14,020 --> 01:36:16,856
You're falling out of reach
738
01:36:16,981 --> 01:36:19,609
Defying gravity
739
01:36:21,486 --> 01:36:23,112
I know you're out there
740
01:36:23,196 --> 01:36:25,406
Somewhere out there
741
01:36:32,038 --> 01:36:34,666
You're falling back to me
742
01:36:35,041 --> 01:36:37,919
The star that I can't see
743
01:36:39,671 --> 01:36:42,006
I know you're out there
744
01:36:42,382 --> 01:36:44,133
Oh
745
01:36:44,217 --> 01:36:46,886
You're falling out of reach
746
01:36:46,970 --> 01:36:49,764
Defying gravity
747
01:36:51,557 --> 01:36:53,101
I know you're out there
748
01:36:53,184 --> 01:36:55,353
Somewhere out there
749
01:36:55,895 --> 01:36:58,731
You're falling back to me
750
01:36:59,023 --> 01:37:01,818
The star that I can't see
751
01:37:03,403 --> 01:37:05,071
I know you're out there
752
01:37:05,154 --> 01:37:07,573
Somewhere out there
753
01:37:07,865 --> 01:37:10,952
You're falling out of reach
754
01:37:11,035 --> 01:37:13,538
Defying gravity
755
01:37:15,456 --> 01:37:17,000
I know you're out there
756
01:37:17,083 --> 01:37:19,210
Somewhere out there
757
01:37:22,797 --> 01:37:25,717
You're falling back to me
758
01:37:27,343 --> 01:37:30,179
I know, I know
759
01:37:33,599 --> 01:37:34,726
Oh
760
01:37:34,809 --> 01:37:38,062
You're falling out of reach
761
01:37:39,230 --> 01:37:40,898
I know