1 00:00:00,000 --> 00:03:25,000 .تقديم مي کند MYDATIR ترجمه:FirstMaster Liehot2011@yahoo.com 2 00:03:54,500 --> 00:04:01,000 "پاکي" 3 00:08:10,041 --> 00:08:12,359 اسمت چيه؟؟ - -Iris 4 00:08:12,816 --> 00:08:14,220 .بخير.Iris صبح 5 00:08:16,324 --> 00:08:20,493 ..Nadja,Rose.Vera, اينا دوستاي من 6 00:08:21,301 --> 00:08:24,618 .هستند selma و Alice... 7 00:08:25,857 --> 00:08:27,844 هستم Bianca و من 8 00:09:05,602 --> 00:09:09,179 زود بياييد اينجا Rose .Vera 9 00:09:16,812 --> 00:09:18,979 تو هم بيا selema 10 00:09:20,794 --> 00:09:22,526 عجله کنيد 11 00:09:47,246 --> 00:09:49,055 .تغيير ربان ها 12 00:10:00,064 --> 00:10:03,160 !هرکدوم از ما يه روبان رنگي داره .Iris ميبيني 13 00:10:03,196 --> 00:10:05,591 قرمزش براي کساييه که کوچيکترند 14 00:10:07,430 --> 00:10:09,376 و بنفش براي مسوله گروهه 15 00:10:12,809 --> 00:10:15,336 هست natacha نه.بنفش رنگه 16 00:10:15,595 --> 00:10:18,554 اون رفته.و حالا من بنفش را ميپوشم 17 00:10:18,639 --> 00:10:20,489 دروغگو 18 00:10:30,063 --> 00:10:32,688 .اشکالي نداره.اون ديگه بهش احتياجي نداره 19 00:10:35,694 --> 00:10:38,893 تو اينجا ميخوابي و من اونطرف ميخوابم .Iris 20 00:11:22,358 --> 00:11:24,580 برادر کوچيکم کجاست؟؟ .Bianca 21 00:11:25,092 --> 00:11:26,644 هيچ مردي اينجا نيست؟ 22 00:11:27,062 --> 00:11:29,856 چرا نه؟؟ - .براي اينکه - 23 00:11:31,580 --> 00:11:35,549 اما. من کجا هستم؟؟ - .اين خونه ي ماست - 24 00:11:57,427 --> 00:12:00,031 .همچنين تو شنا ياد ميگيري 25 00:12:24,825 --> 00:12:28,920 .حالا خودتو امتحام کن - آخه. چطوري؟؟ - 26 00:12:31,383 --> 00:12:35,386 .تو بايد همچنين بايد پاهات را هم تکون بدي. درسته- !پاهات را بيار بالا. اينه - 27 00:12:40,754 --> 00:12:44,780 و برو جلو.همين درسته 28 00:14:13,435 --> 00:14:15,839 تازه امروز رسيدي؟؟ 29 00:14:16,976 --> 00:14:20,310 .بله. اما براي مدت زيادي اينجا نميمونم 30 00:14:57,897 --> 00:15:01,852 .بيا lura - بمونم؟ Iris ميتونم پيش - 31 00:15:02,019 --> 00:15:05,920 .نه. شما داخل يک خونه ي مشترک نيستيد .اما ميتوني اونا فردا ببيني 32 00:15:09,104 --> 00:15:12,344 ,پنجتا(5) خونه تو اين پارک هست ,Iris .ميدوني .هرکدوم براي يک گروه از دخترهاست 33 00:15:12,618 --> 00:15:16,945 تو خونه ي شماره ي 1 هست وتو تو خونه ي lura .شماره ي 3 هستي. پيش ما 34 00:16:11,847 --> 00:16:14,193 .اون اينجاست تا به ما خدمت کنه , Biancaه اين 35 00:16:14,794 --> 00:16:18,224 .اگر اون از ما پيروي نکنه تنبيه ميشه 36 00:16:43,015 --> 00:16:45,043 .من ميخوام برگردم خونه 37 00:16:45,350 --> 00:16:47,313 .اين حالا حونه ي توِيه 38 00:16:50,141 --> 00:16:52,915 .اما اونا حالا دارند دنبال من ميگردنند - .نه - 39 00:16:53,034 --> 00:16:55,407 ممکنه برادرم بتونه به من سر بزنه؟؟ 40 00:16:55,616 --> 00:16:56,979 .نه,اصلاٌ 41 00:18:02,765 --> 00:18:03,985 Iris. 42 00:18:06,614 --> 00:18:07,967 iris. 43 00:18:13,268 --> 00:18:14,662 .بيا 44 00:18:19,712 --> 00:18:23,477 .بيا بريم ميخوام خونه را نشونت بدم - اون کجاست؟؟ .Bianca و - 45 00:18:35,600 --> 00:18:36,867 Bianca. 46 00:18:41,436 --> 00:18:42,762 Bianca. 47 00:18:43,882 --> 00:18:46,069 کجا رفتي؟؟ - .نميتونم بهت بگم - 48 00:18:46,090 --> 00:18:47,849 چرا نه؟؟ - .براي اينکه - 49 00:18:48,097 --> 00:18:51,203 .من ميخوام با تو باشم - .اين امکان نداره - 50 00:18:51,387 --> 00:18:53,082 چرا؟ - .براي اينکه - 51 00:18:57,130 --> 00:18:59,554 !اونا تنها بزار. اون بايد بره. حالا - .نه - 52 00:19:02,071 --> 00:19:04,229 .بهت ميگم اونا تنها بزار - نه - 53 00:19:06,770 --> 00:19:10,786 من بهت قول ميدم وقتي که .فردا صبح از خواب بلند بشي من انجا پيشتم 54 00:19:49,528 --> 00:19:52,559 .هميشه اينطوريه .ساعت 9 همديگه را ترک ميکنيم 55 00:19:52,623 --> 00:19:55,892 .ساعت 10 ميريم که بخوابيم - .ساعت 7 هم از خواب بلند ميشيم - 56 00:19:56,066 --> 00:19:58,800 .ساعت 8 صبحانه ميخوريم - .ساعت 9 مشغول کار ميشيم - 57 00:19:59,356 --> 00:20:01,566 کار؟ - .بله - 58 00:20:02,214 --> 00:20:06,029 ميدوني الآن ساعت چنده؟؟ .اينجا اين خيلي مهمه 59 00:20:06,398 --> 00:20:09,301 شمردن بلدي؟؟ 60 00:20:11,298 --> 00:20:14,809 1,2,3,4,5,6,7,8. 61 00:20:15,575 --> 00:20:19,254 1,2,3,4,5,6,7,8. 62 00:20:20,093 --> 00:20:23,230 1,2,3,4,5... 63 00:20:23,347 --> 00:20:26,583 ,6,7,8,9,10 64 00:20:41,647 --> 00:20:46,771 1,2,3,4,5,6... 65 00:20:47,174 --> 00:20:51,589 7,8,9,10,11 66 00:20:52,109 --> 00:20:56,283 ...12,13,14-- 67 00:22:40,869 --> 00:22:42,769 Iris. 68 00:22:44,956 --> 00:22:46,900 Iris. 69 00:22:50,894 --> 00:22:52,990 .بلند شو. ما ميريم 70 00:23:15,288 --> 00:23:16,993 Bianca... 71 00:23:18,838 --> 00:23:21,542 تو امروز پيش من ميموني؟؟ 72 00:23:59,070 --> 00:24:01,100 .بيا ,Iris 73 00:24:03,012 --> 00:24:04,430 .زود بيا اينجا 74 00:24:07,110 --> 00:24:09,680 .اين خيلي مهمه که راه را دنبال کني 75 00:24:09,753 --> 00:24:12,369 .و اينکه هميشه بايد دنبال درخشش باشي 76 00:24:17,425 --> 00:24:19,862 کجا داريم ميريم؟؟ - .پايين اونجا - 77 00:24:31,257 --> 00:24:34,136 .صبح بخير - .صبح شما هم بخير - 78 00:24:36,480 --> 00:24:38,525 .Iris به اميد ديدار 79 00:25:14,816 --> 00:25:17,361 .صبح بخير - .صبح شما هم بخير - 80 00:25:17,790 --> 00:25:20,177 .هستم Mademoiselle Edith من 81 00:25:55,100 --> 00:25:57,007 (اميدوارم اينجا خوشحال باشي(بهت خوش بگذره 82 00:25:57,058 --> 00:26:00,159 .ما اينجا ياد ميگيريم که همه ي حيوان هاي توي پارک را دوست داشته باشيم 83 00:26:00,366 --> 00:26:02,855 .با من بيا 84 00:26:07,247 --> 00:26:09,925 همه ي موجودات ميوه هاي يک درخت هستند (بني آدم اعضاي يکديگرند) 85 00:26:09,952 --> 00:26:12,555 .که بهش ميگن زندگي .زندگي اولين بار در دريا شروع شد 86 00:26:12,655 --> 00:26:15,507 .و سپس به هوا و سرانجام رو زمين گسترش يافت 87 00:26:15,564 --> 00:26:17,442 اين چيه؟؟ - .يک گوزن ماده - 88 00:26:17,458 --> 00:26:19,587 و اين چيه؟؟ - .يک موش - 89 00:26:20,677 --> 00:26:22,525 و اين چيه؟؟ - .يک روباه, يک گرگ - 90 00:26:22,649 --> 00:26:24,222 .و ما اينجا هستيم 91 00:26:24,336 --> 00:26:27,437 .ما اينجا اکثر گونه هاي تکامل يافته اي را که وجود داره گردآوري کرديم. و فعاليت ما هيچ وقت متوقف نميشه 92 00:26:27,532 --> 00:26:30,697 و نوزادان انسان. در طي چندين سال ما .... .مشخصات کاملاً متفاوتي از اونا داريم 93 00:26:30,830 --> 00:26:34,456 .و سپس تو. و طي چندين نسل پيشرفت تکامل آنها به وضوح ديده خواهد شد ... 94 00:27:07,136 --> 00:27:10,865 ميتونم براي مدت زيادي اينجا بمونم؟؟ Aliece,من 95 00:27:13,454 --> 00:27:14,961 .البته 96 00:27:16,601 --> 00:27:18,877 اينجا کسي براي بازديد مياد؟؟ 97 00:27:21,058 --> 00:27:24,385 .اينجا هيچ بازديد کننده اي نمياد.,و تا حالا هم کسي نيومده 98 00:27:24,567 --> 00:27:26,583 اما اينجا مدير داره؟؟ 99 00:27:26,730 --> 00:27:29,994 .بله, اون هر ساله به اينجا مياد براي ديدن رقص ما 100 00:27:41,404 --> 00:27:43,449 .بهرحال تو مدير را در آينده ي نزديک نخواهي ديد 101 00:27:43,575 --> 00:27:46,247 .او فقط يک بار در سال براي دادن ربان آبي به انجا مياد 102 00:27:49,058 --> 00:27:51,801 و من کي ميتونم اينجا را ترک کنم براي ديدن برادر کوچکترم؟؟ 103 00:27:51,981 --> 00:27:54,213 .تو نميتوني اينجارا ترک کني.اين ممنوعه 104 00:27:54,626 --> 00:27:56,451 .اما شما هر روز عصر ميري بيرون 105 00:27:56,524 --> 00:27:58,819 .من بيرون نميرم. بهت که گفتم اين ممنوعه 106 00:28:00,419 --> 00:28:02,388 پس شما چيکار مي کنيد؟؟ 107 00:28:04,257 --> 00:28:07,157 .گوش کن. اگر بخواي همينطور ادامه بدي .تنبيه ميشي 108 00:28:35,433 --> 00:28:38,152 .صبح بخير - .صبح بخير - 109 00:28:41,830 --> 00:28:44,142 .اينا چيزها (وسايل) توئه 110 00:29:04,882 --> 00:29:07,333 .ميري Mademoiselle Eva تو داري به ملاقات خانم .اون خيلي مهربونه 111 00:29:14,955 --> 00:29:16,970 .خوش آمديد. خانم هاي جوان 112 00:29:19,927 --> 00:29:21,463 .بفرماييد داخل 113 00:29:34,126 --> 00:29:37,037 شما واقعاً خوش شانس هستيد که انتخاب شديد .براي زندگي در اينجا 114 00:29:37,063 --> 00:29:40,281 .اما شما هنوز مثل کرم هاي زشت هستيد 115 00:29:40,355 --> 00:29:43,087 .اين خيلي مهمه که بايد سخت کار کنيد 116 00:29:47,755 --> 00:29:51,176 .عجله کنيد خانم هاي جوان 117 00:29:57,729 --> 00:29:59,203 .صبر کنيد 118 00:30:00,002 --> 00:30:02,449 .من ميخوام يه چيزهايي نشونتون بدم .و شما بايد خوب توجه کنيد 119 00:30:02,661 --> 00:30:04,832 براي اينکه شما بايد بعد از من .. اين کار را انجام بديد 120 00:30:05,743 --> 00:30:08,627 7.8 121 00:30:08,955 --> 00:30:13,219 1,2,3... 122 00:30:13,729 --> 00:30:17,484 ...4,5,6... 123 00:30:18,418 --> 00:30:21,052 7,8.... 124 00:31:37,635 --> 00:31:41,304 .متاسفانه همه ي کرم ها نمي تونند خودشون را به پروانه تبديل کنند 125 00:31:41,759 --> 00:31:45,331 اما من اميدوارم همه ي شما در چند سال آينده .به اين افتخار دست پيدا کنيد 126 00:34:08,550 --> 00:34:12,385 بعد از ظهرها کجا ميري؟؟ .Bianca 127 00:34:13,579 --> 00:34:17,039 پسر هارا ميبيني؟؟ - .نه - 128 00:34:17,538 --> 00:34:19,670 پس چيکار ميکني؟؟ 129 00:34:34,297 --> 00:34:36,361 .ببين. من ميشمارم 130 00:34:37,529 --> 00:34:40,427 1,2,3,4... 131 00:34:40,902 --> 00:34:43,839 ..5,6,7,,, 132 00:34:44,131 --> 00:34:47,662 ....8,9,10,, 133 00:35:02,224 --> 00:35:04,215 .قايم شدم 134 00:35:11,698 --> 00:35:13,422 Bianca? 135 00:38:10,501 --> 00:38:12,552 ما الآن داريم چيکار ميکنيم؟ 136 00:40:26,086 --> 00:40:27,612 Iris. 137 00:40:29,622 --> 00:40:31,295 .من اينجام 138 00:40:32,586 --> 00:40:34,774 .ديوونه اي؟؟ ما همه همه جا را دنبالت گشتيم 139 00:40:34,839 --> 00:40:36,702 .دنبال کنم Biance من ميخواستم را 140 00:40:36,786 --> 00:40:38,801 تو نبايد سعي ميکردي پارک را رها کني.اينکار را کردي؟ 141 00:40:38,902 --> 00:40:40,057 .نه 142 00:40:40,115 --> 00:40:42,343 تو ميدوني که چه تنبيهي براي کسايي که از پارک فرار مي کنند در نظر گرفته شده؟ 143 00:40:43,992 --> 00:40:45,123 .نه 144 00:40:45,330 --> 00:40:49,964 .تو تا ابد اينجا ميموني و به ديگران خدمت ميکني 145 00:40:58,690 --> 00:41:02,090 اون چيه؟؟ - .من چيزي نميبينم - 146 00:41:04,149 --> 00:41:07,733 .من يه چيزي ميبينم - چي؟؟ - 147 00:41:09,605 --> 00:41:12,532 چي ميبيني؟؟ 148 00:41:26,200 --> 00:41:29,453 .منظورت اينه؟ اين ديواريه که دور تا دور پارک کشيده شده 149 00:41:33,296 --> 00:41:36,500 .ميخوام يه راز يگه را به تو نشون بدم Iris.من 150 00:41:42,747 --> 00:41:44,162 .نگاه کن 151 00:42:05,185 --> 00:42:10,170 .ببين.بيرون از اينجا آدم هاي غريبه ي زيادي هست .اين دليله اينه که ما بيرون نميريم 152 00:42:17,735 --> 00:42:20,828 اون چيه؟؟ Bianca.ميدوني و راز 153 00:42:21,394 --> 00:42:23,720 .حتماً با من بيا 154 00:42:39,054 --> 00:42:42,016 خوب. راز اون چيه؟ 155 00:42:45,939 --> 00:42:48,262 .با بريم بازي کنيم 156 00:42:51,929 --> 00:42:54,428 .تو نبايد حرکت کني 157 00:43:02,358 --> 00:43:05,861 .تو باختي - .نه. دوباره شروع کن- 158 00:43:17,042 --> 00:43:19,765 .تو يک جاسوس کوچک هستي 159 00:44:41,601 --> 00:44:43,489 Bianca. 160 00:44:47,445 --> 00:44:49,262 Bianca. 161 00:44:50,455 --> 00:44:53,542 تو چه چيزي ميخواي؟؟ - .من ميخوام با تو بخوبم - 162 00:44:53,705 --> 00:44:56,281 .اين ممنوعه 163 00:45:42,088 --> 00:45:44,052 تو با پاهات چيکار کردي؟؟ 164 00:45:44,231 --> 00:45:46,813 .وقتي داشتم بازي ميکردم آسيب ديدن 165 00:45:51,961 --> 00:45:54,055 .ما در حال نزديک شدن به پايان راه هستيم 166 00:45:54,585 --> 00:45:57,046 .لطفاً همينجا بمون .Iris 167 00:46:01,581 --> 00:46:04,366 به من بگو. آيا تو خوشحالي اينجا؟ - .بله - 168 00:46:05,733 --> 00:46:08,043 آيا اينجالحظات خوبي با دوستات ميگذروني؟ .بله - 169 00:46:09,885 --> 00:46:11,892 .Bianca مخصوصاً با 170 00:46:12,063 --> 00:46:16,070 .را خيلي دوست داري bianca و اين بخاطر اينه که .گمون ميکنم به خاطر اينه مه به خوبي ازش پيروي ميکني 171 00:46:16,607 --> 00:46:18,105 .بله 172 00:46:21,136 --> 00:46:24,148 .ميدوني. شايذ سخت باشه که اين را بفهمي 173 00:46:24,306 --> 00:46:28,375 .اما اطاعت کردن تنها راهيه که يک زندگي خوب را تضمين ميکنه.... 174 00:46:42,018 --> 00:46:43,981 چيکار ميکني؟ 175 00:46:52,615 --> 00:46:54,874 تا حالا از خودت سؤال کردي ؟ چطوري ميشه رفت بيرون از اينجا؟ 176 00:46:54,988 --> 00:46:59,307 .البته که کردم. اما يک ديوار بزرگ وجود داره بئن هيچ دري 177 00:47:04,109 --> 00:47:06,939 .نگران نباش .من ميدونم چطور بايد از اينجا خارج بشيم 178 00:47:07,200 --> 00:47:08,899 چطوري؟ 179 00:47:09,240 --> 00:47:11,812 نميتوني حدس بزني؟ - .نه - 180 00:47:52,677 --> 00:47:54,482 با من مياي؟ 181 00:47:55,717 --> 00:47:57,611 .اين ممنوعه 182 00:48:03,653 --> 00:48:06,451 به کسي نميگي؟؟ - .نه - 183 00:48:07,281 --> 00:48:09,909 قول ميدي؟ - .قول ميدم 184 00:48:13,198 --> 00:48:16,246 ميتوني کمکم کني که يه طناب درست کنيم؟ 185 00:51:01,779 --> 00:51:05,385 سعي کرده که Mademoiselle Edith اين درسته که وقتي ....يک طناب ببافه وقتي کوچک بوده 186 00:51:05,685 --> 00:51:08,812 و خانم مدير اون را با شکستن پاهاش تنبيه کرده؟؟ 187 00:51:10,027 --> 00:51:13,599 اه.اون داستان هايي که در مورد تنبيه کردن هست فقط .يک راه براي ترسوندن بچه هاست 188 00:51:13,762 --> 00:51:16,815 اونا نمي تونند مارا مجبور کنند که تمام عمرمون را .اينجا باشيم 189 00:51:16,954 --> 00:51:19,527 .اگر نخواهيم تقصير خودمونه .. 190 00:52:16,483 --> 00:52:18,052 Iris? 191 00:52:27,148 --> 00:52:28,895 Iris? 192 00:52:31,332 --> 00:52:32,964 Iris? 193 00:52:55,787 --> 00:52:58,350 اونجا چيکار ميکني؟ 194 00:53:03,178 --> 00:53:05,801 از طوفان ترسيدي؟؟ 195 00:53:12,528 --> 00:53:16,488 از پارک رفته. اما Laura .من نبايد اين را به تو ميگفتم 196 00:53:16,744 --> 00:53:19,251 تو هم با اون بودي؟؟ 197 00:53:22,348 --> 00:53:24,955 اون تنبيه ميشه؟ 198 00:53:28,553 --> 00:53:31,721 آيا اونا من هم تنبيه مي کنند؟؟ 199 00:53:34,960 --> 00:53:38,154 کسي تو را ديده؟؟ - .نه - 200 00:53:41,738 --> 00:53:44,713 درباره اين قضيه با کسي صحبت کردي؟ - .نه - 201 00:53:45,532 --> 00:53:48,035 اونا من هم تنبيه مي کنند؟ 202 00:53:51,383 --> 00:53:53,961 .نه.من به تو قول ميدم. تو تنبيه نميشي 203 00:55:02,325 --> 00:55:03,922 .بيا داخل 204 00:55:26,702 --> 00:55:29,268 .مدت زيادي پيش ما نبود lura 205 00:55:30,408 --> 00:55:32,617 ...من ميدونم که ناراحت هستي 206 00:55:32,984 --> 00:55:37,004 .ما يک مراسم سوزاندان(خاک سپاري) در اولين فرصت برگذار خواهيم کرد... 207 00:57:09,892 --> 00:57:11,918 .عصر شما بخيذ. خانم هاي جوان 208 00:57:13,534 --> 00:57:15,117 .عصر بخير 209 00:57:18,510 --> 00:57:20,042 شروع کنيد 210 00:58:14,286 --> 00:58:16,527 .با دستات غذا نخور Stephanie 211 00:58:16,959 --> 00:58:20,340 .از چنگال استفاده کن 212 00:59:08,251 --> 00:59:09,905 Eva. 213 00:59:10,634 --> 00:59:13,009 .باش Eva.خونسرد 214 00:59:16,157 --> 00:59:19,559 .خونسرد باش 215 00:59:28,930 --> 00:59:32,335 .خونسرد باش 216 00:59:33,854 --> 00:59:36,359 .ما همين داريم بر ميگرديم 217 00:59:44,049 --> 00:59:46,178 .سال نو مبارک.خانم هاي جوان - .سال نو مبارک - 218 00:59:46,223 --> 00:59:47,750 آرزو کرديد؟؟ - .بله - 219 00:59:47,800 --> 00:59:51,367 چه آرزويي کرديد؟ - .باشيم Bianca که هميشه با - 220 00:59:52,374 --> 00:59:54,482 .من ميخوام به عنوان مدير انتخاب بشم 221 00:59:54,945 --> 00:59:56,586 .اونا رويا نيستند 222 00:59:56,815 --> 00:59:58,786 .به هرحال. همه ي اين ها به استعداد شما بستگي داره 223 00:59:59,302 --> 01:00:01,837 .من مطمئنم که اون انتخاب ميشه 224 01:00:02,047 --> 01:00:03,993 انتخاب شدن يعني چه؟ 225 01:00:04,317 --> 01:00:07,328 ...هرسال. خانم مدير يه اينجا مياد و کسي را انتخاب ميکنه که ربان آبي پوشيده 226 01:00:07,453 --> 01:00:10,772 .و اون را با خودش ميبره. اين سريع نرين راه براي بيرون رفتن از اينجاست.. 227 01:00:11,102 --> 01:00:13,704 .اما من از خان مدير ميترسم و قتي مياد اينجا 228 01:00:13,903 --> 01:00:16,159 .من نخواهم ترسيد 229 01:00:52,873 --> 01:00:55,952 .لطفاً.لطفاً بگذار من انتخاب بشم 230 01:01:01,773 --> 01:01:03,800 .2 تا از اونها خيلي جذاب شدند 231 01:01:04,057 --> 01:01:07,312 .امسال ساله خوبيه. من فکر کنم اون خيلي راض خواهد بود 232 01:01:21,674 --> 01:01:24,489 به اميد ديدار خانم مدير. به اميد ديدار 233 01:01:27,797 --> 01:01:29,526 Alice. 234 01:01:35,285 --> 01:01:38,710 تو اينجا چيکار ميکني؟ .امروز نوبت تو نيست 235 01:01:38,900 --> 01:01:41,553 .تمرين کنم Mademoiselle Eva من ميخوام با 236 01:01:42,110 --> 01:01:43,190 .خوبه 237 01:01:43,786 --> 01:01:46,165 .اون از من پرسيد که بياد 238 01:01:46,570 --> 01:01:49,271 چرا اينقدر دوست داري که انتخاب بشي؟؟ 239 01:01:56,083 --> 01:01:58,772 ميخواي که از بقيه دور بشي؟؟ 240 01:02:00,728 --> 01:02:02,844 تو اينجا خوشحال نيستي؟ 241 01:02:03,002 --> 01:02:06,281 .هستم. اما من ميخوام مطمئن بشم که اونا من را دوست دارند 242 01:02:07,565 --> 01:02:11,780 .فکر نکنم اونا تو را انتخاب کنند .Alice ميدوني چيه 243 01:02:21,977 --> 01:02:25,980 !و ميدوني که تو يک گونه ي ناتوان هستي 244 01:02:52,105 --> 01:02:55,606 .را اينجور دلسرد کني alice تو نبايد 245 01:03:02,187 --> 01:03:05,569 .به هرحال. اون نميدونه معني انتخاب شدن چيه 246 01:03:06,135 --> 01:03:07,682 و تو چي ميدوني در باره ي اون؟ 247 01:03:09,772 --> 01:03:12,360 .اگر اونا او را نااميد کنند. اون رنج ميبره 248 01:03:14,539 --> 01:03:16,800 .اون ياد خواهد گرفت 249 01:03:18,847 --> 01:03:21,209 چي را ياد ميگيره؟؟ 250 01:03:26,581 --> 01:03:29,339 .من گمون نمي کنم که مثل ما بشه 251 01:03:32,928 --> 01:03:35,373 منظورت چيه وقتي ميگي "مثل ما"؟ 252 01:04:02,528 --> 01:04:05,398 .عجله کن.ما فقط براي تو منتظر هستيم 253 01:06:07,721 --> 01:06:09,427 بفرماييد 254 01:06:10,213 --> 01:06:14,295 .حالا چونت را ببر بالا.بچرخ 255 01:06:15,733 --> 01:06:19,776 .خيلي عاليه. حالا يه لبخند زيبا بزن 256 01:06:21,464 --> 01:06:23,002 .بيا 257 01:06:26,677 --> 01:06:30,119 .بچرخ.همينطور بمون.لطفاً 258 01:06:30,576 --> 01:06:32,856 .بزار يه نگاه به گردنت بندازم 259 01:06:34,180 --> 01:06:36,995 .خوبه به پايين نگاه کن.خوبه 260 01:06:38,616 --> 01:06:40,061 .ممنونم 261 01:06:40,477 --> 01:06:42,007 مي آيي؟ 262 01:06:43,455 --> 01:06:45,031 اصلاً نترس 263 01:06:45,151 --> 01:06:48,910 اون توپ چيه؟ .يک هلش بده عقب 264 01:06:51,417 --> 01:06:54,128 .ممنونم. نيمرخ 265 01:06:54,934 --> 01:06:57,871 .روي انگشتات بمون.همينطور خوبه 266 01:06:58,177 --> 01:07:00,438 .خيلي خوبه.ممنون 267 01:07:01,513 --> 01:07:03,044 مي آيي؟ 268 01:07:03,454 --> 01:07:07,940 .آيا ما زيباييم؟ البته که نيستيم .ما خيلي زيبا هستيم.ببين 269 01:07:08,968 --> 01:07:11,037 .پروفايل 270 01:07:11,303 --> 01:07:14,179 .چند ثانيه صبر کن من ميخوام يه چييزايي را ببينم 271 01:07:15,339 --> 01:07:17,032 .يکم کوتاست 272 01:07:17,736 --> 01:07:19,597 .بچرخ 273 01:07:21,743 --> 01:07:24,679 .همينطور بمون.يه سري چيز را بايد ببينم 274 01:07:25,294 --> 01:07:28,247 .صبر کن.حرکت نکن .روي پنجه هاي پات راه برو 275 01:07:28,478 --> 01:07:32,286 ,صبرکن,صبرکن,صبرکن .يکم بشتر صبر کن 276 01:07:32,505 --> 01:07:34,948 .حالا ميتوني بيايي پايين. ممنون 277 01:07:35,421 --> 01:07:36,978 شما مي آييد؟؟ 278 01:07:38,309 --> 01:07:40,103 .بزار ببينم 279 01:07:40,275 --> 01:07:43,770 .به صورتش نکاه کن .چونت را بيار بالا 280 01:07:45,054 --> 01:07:46,588 .خيلي خوبه 281 01:07:47,114 --> 01:07:50,416 .چه گردن قشنگي,خيلي قشنگه .نگاه کن 282 01:07:51,586 --> 01:07:54,178 .خيلي قشنگه. بچرخ 283 01:07:59,329 --> 01:08:02,348 اون خيلي جذابه؟ درست نميگم؟ 284 01:08:05,987 --> 01:08:07,539 .تو 285 01:08:15,859 --> 01:08:18,031 .دستت را بده من 286 01:08:20,796 --> 01:08:22,980 .حالا اون دستت 287 01:08:24,594 --> 01:08:26,787 .دندئن هات را بهم نشون بده 288 01:08:37,046 --> 01:08:41,396 .اين يکي - .اين يکي؟؟ متأسفم - 289 01:08:45,025 --> 01:08:48,769 .تبريک ميگم. تو خيلي خوب با دانش آموزها کار کردي 290 01:08:55,801 --> 01:08:57,499 Alice. 291 01:08:59,969 --> 01:09:02,198 .خانم 292 01:09:02,292 --> 01:09:03,941 Alice. 293 01:09:04,284 --> 01:09:06,579 .تو گفتي که من انتخاب خواهم شد 294 01:09:06,795 --> 01:09:09,538 .من هيچ قت اينا نگفتم 295 01:09:30,566 --> 01:09:32,356 اون مرده؟؟ 296 01:11:57,495 --> 01:11:59,153 کجا داري ميري؟ 297 01:14:10,962 --> 01:14:13,646 .ما نميتونيم اونا پيدا کنيم 298 01:14:26,609 --> 01:14:29,250 .يک اشتباه بزرگ انجام داد alice 299 01:14:31,518 --> 01:14:34,121 .ما هيچ وقت ديگه اورا نخواهيم ديد 300 01:14:35,052 --> 01:14:37,724 .و هيچ وقت در مورد او صحبت نميکنيم دوباره 301 01:15:23,273 --> 01:15:24,979 .حالا شما ميدونيد که تغيير شکل چطوريه 302 01:15:25,552 --> 01:15:29,126 .اوليش در 7 سالگي اتفاق مي افته .وقتي دندونهاي شيريشون مي افته 303 01:15:29,830 --> 01:15:31,909 .دوميش ميتونه هر زماني اتفاق بيفته 304 01:15:32,016 --> 01:15:35,140 .در اين زمان بدن کاملاً شروع به تغيير ميکنه 305 01:15:35,451 --> 01:15:39,526 .از حالا به بعد.هر ماه. اونا يکم خون از دست مي دهند 306 01:16:03,949 --> 01:16:08,071 . و حالا بايد يک همراه پيدا کنيد براي بقاي نسل 307 01:16:31,384 --> 01:16:33,868 .عجله کنيد.ما نبايد دير کنيم 308 01:16:34,987 --> 01:16:36,797 .من دارم ميام 309 01:17:28,849 --> 01:17:31,701 .امروز تو مسؤول بقيه هستي .Rose 310 01:17:32,458 --> 01:17:34,100 .باشه - چرا؟ - 311 01:17:35,218 --> 01:17:37,728 .برم Bianca چون من ميخوام با - .اما اين ممنوعه - 312 01:17:38,185 --> 01:17:42,271 .تا امروز اون اجازه اين کار را داشت - تو هم با ما ميايي؟؟ - 313 01:17:55,061 --> 01:17:59,199 و چرا اون؟ - .يه روز تو هم به موقعيت اون مي رسي - 314 01:18:29,194 --> 01:18:31,984 .عصرتون بخير . خانم هاي جوان - .عصر بخير خانم - 315 01:18:32,366 --> 01:18:34,484 .Nadja .خوش آمدي 316 01:18:35,783 --> 01:18:38,399 .حالا ميبيني که همه چيز خوب پيش خواهد رفت 317 01:18:40,807 --> 01:18:43,004 Nadja عصر بخير - .عصر بخير خانم - 318 01:18:43,836 --> 01:18:45,503 .بيا بريم 319 01:19:43,149 --> 01:19:46,170 اون چيه؟ - .اون لباس توئه - 320 01:19:48,254 --> 01:19:51,330 براي چي اينا فقط 4 تاست؟ - .خواهي ديد - 321 01:19:53,925 --> 01:19:56,096 .مارا تنها بزاريد 322 01:20:01,558 --> 01:20:04,171 .بعد از من جلوي همه ي حضار تکرار کنيد 323 01:20:24,037 --> 01:20:26,956 .برو بالا .بالاي صندلي 324 01:20:34,951 --> 01:20:38,006 .Nadja تو بايد از پاهات مراقبت کني 325 01:20:41,547 --> 01:20:43,163 .باشه 326 01:20:46,729 --> 01:20:48,502 .خام هاي جوان 327 01:20:56,687 --> 01:20:58,783 .اينجا همون جايي هست که ما ميرقصيم 328 01:21:00,648 --> 01:21:02,783 .تکرار کنيد 329 01:21:07,534 --> 01:21:09,438 .Nadja, خيلي خوبه 330 01:21:12,877 --> 01:21:15,879 .ادامه بده. ادامه بده 331 01:21:26,946 --> 01:21:28,899 .Nadja, ادامه بده 332 01:21:35,498 --> 01:21:37,590 اون صداي چيه؟ 333 01:21:38,296 --> 01:21:41,518 .اين کاملاً ممنوعه که يک پرده نقاشي کني 334 01:21:41,832 --> 01:21:44,511 اونايي که اونطرفند چي هستند؟ - .تماشاچي - 335 01:21:45,742 --> 01:21:48,072 تماشاچي؟ 336 01:21:55,718 --> 01:21:57,781 کجا ميخواي بري؟ 337 01:21:58,528 --> 01:22:01,736 .من را تنها بزار - .خونسرد باش - 338 01:22:03,043 --> 01:22:06,678 .و نترس Nadja 339 01:22:07,982 --> 01:22:12,198 .وقتي پرده کنار ميره تو اون هارا نمي بيني 340 01:22:12,668 --> 01:22:14,329 باشه؟ 341 01:22:16,447 --> 01:22:19,563 .بيا بريم داخل کلاس .مراقبش باش ,Bianca 342 01:22:33,699 --> 01:22:37,041 .حالا ميبيني. اونا هميشه مارا تشويق مي کنند 343 01:25:25,408 --> 01:25:27,640 مشکل چيه؟ 344 01:25:29,555 --> 01:25:32,074 .من نميتونم برگردم 345 01:25:39,421 --> 01:25:42,732 دفعه ي بعدي .تو کمتر مي ترسي 346 01:25:44,504 --> 01:25:46,936 .من نميخوام که برگردم 347 01:25:50,700 --> 01:25:52,952 .تو انتخاب ديگه اي نداري 348 01:26:27,091 --> 01:26:29,787 .خوبه 349 01:26:34,586 --> 01:26:37,807 .اميدوارم که امشب بتوني بيشتر تمرکز کني 350 01:26:42,096 --> 01:26:45,744 .من بيا لطفاً Bianca,با 351 01:26:51,553 --> 01:26:53,773 .حالا نوبت توئه 352 01:27:10,208 --> 01:27:14,595 .بهت گفته بود در مورد خونريزي که ميتونه اتفاق بيفته Mademoiselle Edith 353 01:27:15,113 --> 01:27:18,408 .وقتي اتفاق افتاد تو ميتوني از اين لباس ها استفاده کني 354 01:27:21,842 --> 01:27:25,632 .يک دوره ي کاملاً جديد شروع خواهد شد .Bianca ميدونيه چيه 355 01:27:28,458 --> 01:27:31,494 تو و بقيه ي کسايي که ربان بنفش داريد مدرسه را .ترک مي کنيد 356 01:27:34,364 --> 01:27:36,963 .و امشب براي آخرين بار خواهي رقصيد 357 01:27:37,242 --> 01:27:39,786 براي آخرين بار؟ 358 01:28:44,387 --> 01:28:48,256 .آفرين. تو از همه زيباتري 359 01:30:43,565 --> 01:30:46,341 .من واقعاً به تو افتخار ميکنم - .ممنون خانم - 360 01:30:50,214 --> 01:30:52,166 همتون اوقات خوبي را سپري کرديد؟ 361 01:30:53,392 --> 01:30:55,415 .بيا.بزن بريم 362 01:31:38,169 --> 01:31:39,835 .بيا 363 01:32:03,179 --> 01:32:05,264 .بيا Bianca 364 01:32:37,614 --> 01:32:40,012 اينجا چيکار مي کني؟؟ 365 01:32:42,321 --> 01:32:44,797 اون چيز چيه؟ 366 01:32:46,255 --> 01:32:49,265 اونا پولي پيدا کردند؟ - پول؟ - 367 01:32:51,675 --> 01:32:53,837 .نگاه کن 368 01:33:02,535 --> 01:33:07,166 تو فکر مي کني که مهمان پول براي مخارج مدرسه مي دهند؟ 369 01:33:08,795 --> 01:33:11,900 اگر اونها نميدن. پس کي ميده؟ 370 01:33:15,417 --> 01:33:17,076 تو؟ 371 01:33:17,745 --> 01:33:21,879 من مطمئنم که تو از پاهات خو ب استفاده خواهي کرد وقتي .از مدرسه رفتي 372 01:33:24,123 --> 01:33:26,243 .من نميخوام از اينجا برم 373 01:36:44,348 --> 01:36:46,052 Bianca. 374 01:36:54,296 --> 01:36:57,688 چيکار ميکني؟ Bianca.اونجا 375 01:36:58,252 --> 01:37:00,331 .من را تنها بزار 376 01:37:01,678 --> 01:37:04,432 اين حقيقت داره که ميخواي بري؟ 377 01:37:11,217 --> 01:37:15,640 من نميخوام که تو بري. من ميخوام براي هميشه .پيش من بموني 378 01:37:47,945 --> 01:37:49,780 Iris. 379 01:37:54,048 --> 01:37:57,300 -Iris. .من را تنها بزار - 380 01:41:02,597 --> 01:41:04,589 Bianca. 381 01:41:08,393 --> 01:41:10,261 Bianca. 382 01:41:40,640 --> 01:41:42,526 .خدا حافظ 383 01:41:53,276 --> 01:41:55,318 تو هيچ وقت من را فراموش نمي کني مگه نه؟ 384 01:41:55,498 --> 01:41:58,061 نه,تو چطور؟ - .هرگز - 385 01:41:58,191 --> 01:42:02,243 ما همديگر را مي بينيم وقتي از مدرسه اومدي بيرون؟ - وقتي اومدم بيروم؟ - 386 01:42:16,827 --> 01:42:19,076 .وقتشه,Bianca حالا 387 01:44:01,707 --> 01:44:03,326 .خانم هاي جوان 388 01:44:22,415 --> 01:44:24,576 .بياييد بريم..خانم ها ي جوان 389 01:45:23,946 --> 01:45:25,898 .بياييد.زودتر 390 01:46:22,663 --> 01:46:24,742 .زود باشيد. خانم هاي جوان 391 01:47:23,724 --> 01:47:25,716 ...خانم 392 01:47:28,067 --> 01:47:30,628 .چه اتفاقي براي ما خواهد افتاد 393 01:47:34,119 --> 01:47:38,164 :اين معلومه .شما به زودي مارا فراموش خواهيد کرد 394 01:49:44,809 --> 01:49:46,745 .برو 395 01:54:26,564 --> 01:54:28,564 MYDATIR.ORG :ترجمه شده توسط Firstmaster Liehot2011@yahoo.com