1 00:02:35,200 --> 00:02:37,438 Hallo, onbekende. 2 00:03:12,169 --> 00:03:14,740 Sorry, ik zoek een sigh'reth. 3 00:03:15,174 --> 00:03:16,844 Ik ben gestopt. 4 00:03:19,249 --> 00:03:20,951 Dank je. 5 00:03:23,289 --> 00:03:25,159 Moet je niet ergens naartoe? - Mijn werk. 6 00:03:27,197 --> 00:03:28,633 Heb je zin in mijn boterhammen? 7 00:03:29,100 --> 00:03:30,536 Ik lust geen vis. 8 00:03:30,970 --> 00:03:32,239 Waarom niet? 9 00:03:32,606 --> 00:03:34,142 Vissen pissen in de zee. 10 00:03:34,677 --> 00:03:36,079 Kinderen ook. 11 00:03:36,180 --> 00:03:37,815 Ik eet ook geen kinderen. 12 00:03:38,718 --> 00:03:42,692 Wat voor werk doe je? - Ik ben een soort van journalist. 13 00:03:43,059 --> 00:03:45,764 Wat voor soort? - Ik schrijf overlijdensberichten. 14 00:03:57,754 --> 00:03:59,656 Wordt dit lang wachten? 15 00:04:01,861 --> 00:04:04,231 Zij was 21 toen ze binnenkwam. 16 00:04:06,536 --> 00:04:09,776 Doet het pijn? - Ik overleef het wel. 17 00:04:11,245 --> 00:04:14,618 Zal ik je been omhoog doen? - Ja, graag. 18 00:04:29,979 --> 00:04:33,453 Wie heeft de korstjes eraf gesneden? - Ik. 19 00:04:33,788 --> 00:04:37,794 Deed je moeder dat toen je klein was? - Volgens mij wel. 20 00:04:38,195 --> 00:04:42,103 Je moet de korstjes opeten. - Jij moet stoppen met roken. 21 00:04:43,939 --> 00:04:46,911 Hoelang ben ik bewusteloos geweest? - Ongeveer tien seconden. 22 00:04:47,312 --> 00:04:50,985 En toen? - Je kwam bij, je keek me aan 23 00:04:51,018 --> 00:04:55,460 en zei: 'Hallo, onbekende.' - Wat een prostitùta. 24 00:04:55,861 --> 00:04:59,134 De taxichauffeur zei: 'Godzijdank, ik dacht dat ik haar doodgereden had.' 25 00:04:59,568 --> 00:05:01,371 Ik zei: 'Ze moet naar het ziekenhuis.' 26 00:05:01,473 --> 00:05:04,777 Hij twijfelde, zeker bang voor papierwerk, of omdat hij aansprakelijk was, 27 00:05:04,844 --> 00:05:07,950 dus ik zei grijnzend: 'Naar het ziekenhuis, alstublieft.' 28 00:05:08,651 --> 00:05:10,254 Hoe grijnsde je? 29 00:05:11,624 --> 00:05:13,228 Wat een schoft. 30 00:05:24,881 --> 00:05:26,985 Ik zei toch dat ik gestopt was? - Duidelijker zeggen. 31 00:05:27,456 --> 00:05:31,360 Woon je hier? - Ik kom net aan, uit New York. 32 00:05:31,828 --> 00:05:33,331 Op vakantie? 33 00:05:33,531 --> 00:05:35,234 Op expeditie. 34 00:05:36,436 --> 00:05:38,005 Waar is je bagage? 35 00:05:39,409 --> 00:05:42,748 Waar logeer je? - Ik ben vrijwilliger bij de marine. 36 00:05:44,720 --> 00:05:46,189 Een dubbeldekker. 37 00:05:47,791 --> 00:05:50,329 Een politieagent, of 'bobby'. 38 00:05:50,397 --> 00:05:52,500 Let op de kenmerkende helm. 39 00:05:53,969 --> 00:05:56,773 St. Paul's Kathedraal, met zijn beroemde koepel. 40 00:05:56,873 --> 00:06:00,581 Wat een fantastische rondleiding. - Het Londen waar geen toerist komt. 41 00:06:00,648 --> 00:06:02,886 Wat is dit? - Buh?. 42 00:06:24,192 --> 00:06:27,398 Allemaal mensen die stierven bij het redden van anderen. 43 00:06:29,535 --> 00:06:31,873 Ik ben hier eerder geweest. 44 00:06:41,023 --> 00:06:43,730 Twintig jaar geleden kwamen we hier. 45 00:06:45,031 --> 00:06:49,004 Mijn moeder was dood. Mijn vader en ik waren hier de middag dat ze stierf. 46 00:06:50,774 --> 00:06:52,577 Zij rookte. 47 00:06:52,979 --> 00:06:55,984 Ze stierf in het ziekenhuis. - Leeft je vader nog? 48 00:06:56,118 --> 00:06:59,023 Zo'n beetje. Hij zit in een tehuis. 49 00:06:59,691 --> 00:07:03,164 Je komt te laat op je werk. - Bedoel je dat ik moet weggaan? 50 00:07:03,532 --> 00:07:04,967 Dat je te laat komt op je werk. 51 00:07:05,268 --> 00:07:11,413 Hoezo overlijdensberichten? - Ik wilde schrijver worden, 52 00:07:11,513 --> 00:07:15,253 maar ik kon me niet uiten. Beter gezegd, ik had geen talent. 53 00:07:15,687 --> 00:07:19,995 Dus werden het overlijdensberichten, het Siberië van de journalistiek. 54 00:07:20,429 --> 00:07:21,899 Leg uit wat je doet. 55 00:07:21,933 --> 00:07:24,804 Ik wil je voor me zien in Siberië. - Echt? 56 00:07:28,313 --> 00:07:31,584 We noemen het de 'necropagina'. 57 00:07:31,984 --> 00:07:34,488 We zijn met zijn drieën: ik, Graham en Harry. 58 00:07:35,525 --> 00:07:38,964 Als ik op mijn werk aankom... Wil je dit echt weten? 59 00:07:40,801 --> 00:07:45,610 Als een belangrijk persoon overleden is, gaan we naar de 'diepvries'. 60 00:07:48,214 --> 00:07:52,789 Dat is een bestand met necrologieën, 61 00:07:52,890 --> 00:07:55,494 levensbeschrijvingen van de overledenen. 62 00:07:55,529 --> 00:07:58,200 Worden overlijdensberichten geschreven als iemand nog leeft? 63 00:07:58,300 --> 00:07:59,769 Soms wel. 64 00:08:00,136 --> 00:08:03,511 Harry is de redacteur. Hij bepaalt wie eerst vermeld wordt. 65 00:08:03,611 --> 00:08:05,514 We bellen mensen, controleren gegevens. 66 00:08:05,615 --> 00:08:10,155 Om zes uur is de pagina opgemaakt en kijken we naar het eindresultaat. 67 00:08:10,859 --> 00:08:15,732 We maken nog wat kleine veranderingen en brengen wat eufemismen aan. 68 00:08:16,333 --> 00:08:18,069 Zoals? 69 00:08:19,974 --> 00:08:24,248 'Hij was een levenslustig type'. Oftewel: hij was een alcoholist. 70 00:08:25,250 --> 00:08:27,321 'Hij stond op zijn privacy': 71 00:08:27,688 --> 00:08:28,957 homoseksueel. 72 00:08:29,058 --> 00:08:31,963 'Hij genoot van zijn privacy': een uitbundige nicht. 73 00:08:32,830 --> 00:08:34,867 Hoe zou je mij eufemistisch omschrijven? 74 00:08:35,703 --> 00:08:38,876 'Ze was ontwapenend.' - Dat is geen eufemisme. 75 00:08:39,778 --> 00:08:41,213 Jawel. 76 00:08:50,131 --> 00:08:53,470 Wat deed je in New York? - Je weet wel. 77 00:08:56,675 --> 00:09:01,784 Nee. Studeren? - Strippen. 78 00:09:03,455 --> 00:09:05,091 Moet je je ogen zien. 79 00:09:06,695 --> 00:09:08,364 Die kan ik niet zien. 80 00:09:14,341 --> 00:09:15,644 Waarom ben je weggegaan? 81 00:09:16,478 --> 00:09:18,381 Problemen met een man. 82 00:09:18,783 --> 00:09:20,819 Een vriendje? - Zoiets. 83 00:09:21,921 --> 00:09:25,194 Ben je zomaar bij hem weggegaan? - Dat is de enige manier. 84 00:09:25,362 --> 00:09:27,733 Ik hou niet meer van je. Tot ziens. 85 00:09:27,867 --> 00:09:31,339 En als je nog wel van ze houdt? - Dan ga je niet weg. 86 00:09:31,907 --> 00:09:33,743 Nooit iemand verlaten van wie je nog hield? 87 00:09:34,111 --> 00:09:35,413 Nee. 88 00:09:38,920 --> 00:09:40,491 Hier werk ik. 89 00:09:47,102 --> 00:09:48,871 Veel plezier nog. 90 00:09:50,007 --> 00:09:52,912 En onthoud dat het verkeer hier van rechts komt. 91 00:10:08,876 --> 00:10:14,085 Heb je een vriendin? - Ja. Ze heet Ruth. 92 00:10:14,485 --> 00:10:16,089 Ze is taalkundige. 93 00:10:17,191 --> 00:10:19,829 Hoe heet jij? - Alice. 94 00:10:20,631 --> 00:10:23,035 Ik heet Alice Ayres. 95 00:10:31,251 --> 00:10:33,655 Even een ander filmpje erin. Gaat het? 96 00:10:38,931 --> 00:10:41,570 Mag ik roken? - Als het moet. 97 00:10:42,571 --> 00:10:44,742 Het moet niet. - Dan niet. 98 00:10:56,865 --> 00:10:58,667 Ik vond je boek goed. 99 00:10:59,703 --> 00:11:00,905 Dank je. 100 00:11:03,009 --> 00:11:05,814 Wanneer komt het uit? - Volgend jaar. Waar heb jij het gelezen? 101 00:11:05,948 --> 00:11:08,786 Je uitgever heeft het gestuurd. Ik heb het vannacht gelezen. 102 00:11:09,555 --> 00:11:11,391 Het hield me tot vier uur wakker. 103 00:11:12,293 --> 00:11:14,197 Ik voel me gevleid. 104 00:11:14,631 --> 00:11:18,872 Is het hoofdpersonage iemand die je kent? - Ja, iemand die Alice heet. 105 00:11:19,807 --> 00:11:22,579 Hoe vindt zij het dat jij haar leven steelt? 106 00:11:22,613 --> 00:11:26,519 Ik leen het. Ik draag het boek aan haar op. Ze vindt het fathaal. 107 00:11:35,536 --> 00:11:38,041 Exposeer je ook? - Soms. 108 00:11:38,508 --> 00:11:40,145 Volgend jaar weer. 109 00:11:46,089 --> 00:11:47,793 Portretten? 110 00:11:48,994 --> 00:11:52,668 Van wie? - Onbekenden. 111 00:11:55,240 --> 00:11:58,344 En hoe vinden de onbekenden het dat jij hun leven steelt? 112 00:11:58,613 --> 00:12:00,517 Ik leen ze. 113 00:12:01,785 --> 00:12:03,255 Ben ik een onbekende? 114 00:12:04,024 --> 00:12:05,993 Nee. Je bent werk. 115 00:12:07,495 --> 00:12:10,000 En een zoutzak. Ga recht zitten. 116 00:12:16,345 --> 00:12:19,652 Vond je het niet obsceen? Het boek. 117 00:12:21,121 --> 00:12:24,594 Het was een nauwkeurige beschrijving. - Van wat? 118 00:12:25,261 --> 00:12:27,434 Van seks, en liefde. 119 00:12:27,967 --> 00:12:30,905 In welk opzicht? - Jij hebt het geschreven. 120 00:12:31,107 --> 00:12:33,010 Jij hebt het gelezen, tot vier uur. 121 00:12:33,144 --> 00:12:36,047 Doe je wenkbrauwen niet omhoog, dat maakt je zelfingenomen. 122 00:12:44,598 --> 00:12:48,071 Maar je vond het mooi. - Ja, maar ik kon het wegleggen. 123 00:12:54,317 --> 00:12:55,752 Sta op. 124 00:13:01,930 --> 00:13:03,934 Heb je aanmerkingen? 125 00:13:05,036 --> 00:13:08,208 Ik weet niet of de titel goed is. - Weet je een betere? 126 00:13:09,912 --> 00:13:11,247 'Het aquarium'? 127 00:13:11,748 --> 00:13:15,454 Dus je houdt van de vuiligheid. En van aquariums. 128 00:13:15,489 --> 00:13:18,394 Vissen werken therapeutisch. - Je komt vaak in aquariums, niet? 129 00:13:18,429 --> 00:13:21,032 Zo vaak mogelijk. - Om onbekenden op te pikken? 130 00:13:21,299 --> 00:13:23,536 Om ze te fotograferen. 131 00:13:33,089 --> 00:13:34,691 Kom hier. 132 00:13:51,956 --> 00:13:53,826 Je bent prachtig. 133 00:14:01,507 --> 00:14:05,347 Ik kus geen vreemde mannen. - Ik ook niet. 134 00:15:16,780 --> 00:15:19,619 Wonen jij en die Alice samen? 135 00:15:24,027 --> 00:15:25,798 Ja. 136 00:15:37,018 --> 00:15:39,623 Ben je getrouwd? - Ja. 137 00:15:40,123 --> 00:15:41,860 Nee. Ja. 138 00:15:41,893 --> 00:15:44,933 Ja of nee? - Gescheiden. 139 00:15:45,634 --> 00:15:47,037 Heb je kinderen? - Nee. 140 00:15:47,138 --> 00:15:50,209 Wil je kinderen? - Ja, maar niet vandaag. 141 00:15:50,609 --> 00:15:53,113 Wil Alice kinderen? 142 00:15:54,048 --> 00:15:56,251 Ze is te jong. 143 00:15:56,755 --> 00:15:58,758 Ze werkt in een café vlakbij. 144 00:15:59,126 --> 00:16:02,264 We hebben hier afgesproken. Al gauw. 145 00:16:04,936 --> 00:16:07,508 Waarom verspil je haar tijd? 146 00:16:08,677 --> 00:16:10,513 Je oordeelt snel. 147 00:16:10,681 --> 00:16:13,787 Jij bent onoprecht. - Ik verspil haar tijd niet. 148 00:16:13,854 --> 00:16:17,292 Ze is erg lief en ik wil haar niet kwijt. 149 00:16:17,394 --> 00:16:20,632 En je wilt niet dat iemand anders met zijn smerige poten aan haar komt? 150 00:16:21,434 --> 00:16:23,505 Mannen zijn schandebokken. - Maar toch... 151 00:16:23,605 --> 00:16:25,074 Blijven het schandebokken. 152 00:16:26,776 --> 00:16:28,981 Je muze. 153 00:16:30,416 --> 00:16:34,091 Je hebt mijn leven verpest. - Daar kom je wel overheen. 154 00:16:45,445 --> 00:16:47,215 Je overhemd. 155 00:16:58,336 --> 00:16:59,638 Ben je klaar? 156 00:17:00,205 --> 00:17:03,311 Hoe was de fotograaf? - Goed. Professioneel. 157 00:17:04,114 --> 00:17:06,283 Lekker, eentje van jouw soort. 158 00:17:06,651 --> 00:17:08,788 Is het een vrouw? - Reken maar. 159 00:17:30,161 --> 00:17:31,731 Dit is Alice. 160 00:17:31,931 --> 00:17:34,469 Sorry dat ik stoor. - We zijn net klaar. 161 00:17:35,371 --> 00:17:37,441 Wil je thee? - Nee, dank je. 162 00:17:37,542 --> 00:17:40,313 Ik heb het de hele dag geserveerd. Mag ik je toilet gebruiken? 163 00:17:40,314 --> 00:17:42,283 Natuurlijk. Die kant op. 164 00:17:49,865 --> 00:17:52,302 Ze is prachtig. - Ik wil je vaker zien. 165 00:17:53,705 --> 00:17:56,244 Wat is dit? Vaderlandsliefde? - Ik wil geen problemen. 166 00:17:56,245 --> 00:17:58,883 Ik ben geen probleem. - Je bent bezet. 167 00:18:00,283 --> 00:18:02,589 Ik moet je zien. - Jammer. 168 00:18:02,656 --> 00:18:06,127 Je hebt me gekust. - Ben je twaalf ofzo? 169 00:18:08,533 --> 00:18:10,635 Ik heb het ijskoud. 170 00:18:14,009 --> 00:18:15,813 Wil je een foto van me maken? 171 00:18:16,180 --> 00:18:18,684 Ik ben nog nooit door een echte fotograaf gefotografeerd. 172 00:18:18,818 --> 00:18:20,553 Ik zou het zeer op prijs stellen. 173 00:18:20,621 --> 00:18:23,293 Ik wil ook betalen. - Nee, met alle plezier. 174 00:18:23,393 --> 00:18:27,235 Alleen als jij het niet erg vindt. - Waarom zou ik? 175 00:18:27,335 --> 00:18:29,504 Omdat je weg moet gaan. 176 00:18:29,539 --> 00:18:32,243 We willen hem er niet bij hebben, toch? 177 00:18:32,543 --> 00:18:33,912 Nee. 178 00:18:36,650 --> 00:18:40,825 Ik zit in het café op de hoek. Veel plezier. 179 00:18:43,731 --> 00:18:45,067 Bedankt. 180 00:18:45,467 --> 00:18:48,282 Succes met je expositie. - Succes met je boek. 181 00:19:04,002 --> 00:19:06,006 Dus je gaat exposeren? 182 00:19:13,052 --> 00:19:15,256 Ik heb het boek van Dan gelezen. 183 00:19:15,824 --> 00:19:18,763 Je hebt nogal een leven geleid. 184 00:19:20,165 --> 00:19:21,301 Dank je. 185 00:19:27,645 --> 00:19:31,987 Dus je werkt in een café? - Ik ben serveerster. 186 00:19:32,421 --> 00:19:35,561 Is het tijdelijk? - Nee. 187 00:19:39,434 --> 00:19:41,471 Kom hier maar zitten. 188 00:20:00,006 --> 00:20:02,745 Woon je hier? - Nu wel. 189 00:20:03,012 --> 00:20:04,614 Omdat je vrijgezel bent? 190 00:20:05,148 --> 00:20:07,185 Wie was je laatste vriend? 191 00:20:08,121 --> 00:20:10,592 Mijn man. - Was hij Engels? 192 00:20:10,959 --> 00:20:14,365 Heel erg. - Wat is er met hem gebeurd? 193 00:20:15,200 --> 00:20:17,005 Een jong ding. 194 00:20:19,642 --> 00:20:22,514 Je hebt een prachtig gezicht. 195 00:20:23,449 --> 00:20:27,791 Heeft iedereen dat niet? - Dat zal wel. 196 00:20:28,726 --> 00:20:33,167 Door het boek dacht ik dat je minder... 197 00:20:37,075 --> 00:20:39,512 Ik weet het niet precies. 198 00:20:52,403 --> 00:20:56,577 Wat vind je van hem? Dat hij je leven gebruikt heeft? 199 00:20:57,012 --> 00:20:58,614 Dat gaat je niks aan. 200 00:21:04,592 --> 00:21:09,267 Toen hij me zojuist binnenliet, keek hij vreemd. 201 00:21:11,405 --> 00:21:14,210 En ik hoorde wat jullie zeiden. 202 00:21:18,551 --> 00:21:20,755 Ik weet niet wat ik moet zeggen. 203 00:21:24,763 --> 00:21:27,201 Ik ben geen pikkuh-dief, Alice. 204 00:21:33,646 --> 00:21:35,283 Wil je een borrel? 205 00:21:35,383 --> 00:21:37,456 Ik heb wodka in de vriezer, laten we wat drinken. 206 00:21:37,489 --> 00:21:39,223 Maak gewoon een foto van me. 207 00:22:00,831 --> 00:22:02,066 Goed. 208 00:22:06,741 --> 00:22:08,577 Kom je hier vaak? 209 00:22:11,149 --> 00:22:13,253 Eerste keer. 210 00:22:13,754 --> 00:22:18,532 Een maagd. Welkom, hoe heet je? 211 00:22:29,083 --> 00:22:31,721 Larry. En jij? 212 00:22:35,060 --> 00:22:37,398 Anna. 213 00:22:40,403 --> 00:22:43,342 Aangenaam. 214 00:22:45,288 --> 00:22:47,126 Ik hou van pikken. 215 00:22:50,027 --> 00:22:51,966 Je draait er niet omheen. 216 00:22:57,235 --> 00:22:59,807 Wil je seks? 217 00:23:13,697 --> 00:23:16,170 Ja. Omschrijf jezelf. 218 00:23:19,776 --> 00:23:23,818 Blond. Grote bek. Enorme tieten. 219 00:23:27,691 --> 00:23:30,864 Ik wil je pijpen. 220 00:23:34,304 --> 00:23:36,641 Ga je gang. 221 00:23:42,084 --> 00:23:44,089 Kom op mijn gezicht zitten. 222 00:23:46,224 --> 00:23:47,762 Oké. 223 00:23:50,235 --> 00:23:52,239 Doe mijn natte onderbroekje aan. 224 00:23:54,439 --> 00:23:56,077 Oké. 225 00:23:56,179 --> 00:23:58,416 Heb je een grote? 226 00:23:58,983 --> 00:24:00,921 9 pond. 227 00:24:03,792 --> 00:24:05,829 23 centimeter. 228 00:24:06,798 --> 00:24:08,569 Laat maar zien. 229 00:24:27,302 --> 00:24:29,306 Wacht even. 230 00:24:31,577 --> 00:24:35,250 Ja? En het weefselonderzoek? 231 00:24:41,628 --> 00:24:43,432 Progressief? 232 00:24:43,733 --> 00:24:46,940 Nee, dat lijkt me een atrofie. 233 00:24:52,248 --> 00:24:53,985 Hallo? 234 00:25:06,007 --> 00:25:08,846 Anna? Waar ben je? 235 00:25:16,827 --> 00:25:19,499 Grote Larry, waar word je geil van? 236 00:25:22,637 --> 00:25:24,510 Ex-vriendinnen. 237 00:25:26,215 --> 00:25:28,387 Niet van je huidige? 238 00:25:28,623 --> 00:25:30,659 Nooit. 239 00:25:38,300 --> 00:25:41,974 Vertel me een seksfantasie met een ex. 240 00:25:46,983 --> 00:25:50,857 Een hotelkamer. Ze binden me vast, maken me geil, laten me niet klaarkomen. 241 00:25:51,258 --> 00:25:56,835 Ze vechten om me, zes tongen op mijn pik, mijn ballen, in mijn bilnaad, etc. 242 00:26:02,913 --> 00:26:05,051 Ze aanbidden je pik als een sultan? 243 00:26:07,623 --> 00:26:11,128 Anna, waar word jij geil van? 244 00:26:17,606 --> 00:26:20,145 Van onbekenden. 245 00:26:20,146 --> 00:26:25,554 Ze staan in de rij en ik bedien ze als een hongerige teef, 246 00:26:25,989 --> 00:26:30,196 in alle gaten één en met twee handen. 247 00:26:30,798 --> 00:26:32,534 En dan? 248 00:26:32,635 --> 00:26:36,542 Dan komen ze klaar in mijn mond, kont, kut, haar. 249 00:26:44,089 --> 00:26:45,693 En dan? 250 00:26:50,066 --> 00:26:54,908 Ik lik het op als een smerige slet. Ik moet met één hand typen, ik kom klaar. 251 00:27:19,856 --> 00:27:22,293 Was het lekker? 252 00:27:24,464 --> 00:27:26,367 Nee. 253 00:27:30,175 --> 00:27:31,911 Meen je het? 254 00:27:35,251 --> 00:27:37,855 Ik wil je ontmoeten. 255 00:27:41,826 --> 00:27:43,432 Wanneer? 256 00:27:43,500 --> 00:27:45,337 Nu. 257 00:27:47,674 --> 00:27:50,145 Kan niet. Den doktoêr heeft dienst. 258 00:27:51,112 --> 00:27:53,919 Morgenmiddag, 13:00 uur. Waar? 259 00:27:58,827 --> 00:28:01,767 Het London Aquarium en dan een hotel. 260 00:28:04,573 --> 00:28:06,643 Hoe herken je mij? 261 00:28:12,687 --> 00:28:15,091 Draag nen doktoêrsjas. 262 00:28:18,464 --> 00:28:20,868 Oké. Tot dan, Anna. 263 00:28:22,271 --> 00:28:24,977 Dag Larry. 264 00:29:24,520 --> 00:29:26,624 Ik draag de jas. 265 00:29:27,125 --> 00:29:28,894 De doktoêrsjas. 266 00:29:30,331 --> 00:29:32,134 Ik zie het. 267 00:29:33,036 --> 00:29:35,440 Ik ben Larry, de doktoêre. 268 00:29:35,874 --> 00:29:40,182 Hallo, den doktoêr Larry. - Je mag me de 'sultan' noemen. 269 00:29:45,560 --> 00:29:48,464 Ongelooflijk dat dit echt gebeurt. 270 00:29:49,333 --> 00:29:54,442 Ik was bang dat je lelijk zou zijn, maar je ziet er fantastisch uit. 271 00:29:55,477 --> 00:29:56,946 Dank je. 272 00:29:59,384 --> 00:30:02,190 Voor vissen moet je respect hebben. 273 00:30:03,359 --> 00:30:05,496 Ja? - Natuurlijk. 274 00:30:05,897 --> 00:30:07,533 Wij waren ooit vissen. 275 00:30:07,638 --> 00:30:10,505 Lang geleden. Voordat we apen waren. 276 00:30:14,179 --> 00:30:18,253 Je had het over een hotel. Het heeft geen haast. 277 00:30:20,491 --> 00:30:23,129 Een beetje maar, ik moet om drie uur in de opheratiekamer zijn. 278 00:30:24,029 --> 00:30:28,038 Gaan ze je ophereren? - Ik ga ophereren. 279 00:30:28,438 --> 00:30:31,611 Ben je echt een doktoêr? - Dat zei ik toch. 280 00:30:32,778 --> 00:30:34,482 Ben jij wel Anna? 281 00:30:36,220 --> 00:30:40,395 Neem me niet kwalijk, maar heb ik ooit foto's van je gefixt? 282 00:30:40,795 --> 00:30:46,101 Hebben we elkaar ergens ontmoet? - Speel geen spelletjes, internetnymfo. 283 00:30:47,475 --> 00:30:50,077 Gisteren had je er zin in. - Echt waar? 284 00:30:51,081 --> 00:30:54,954 'Doe mijn natte onderbroekje aan', 'kom op mijn gezicht zitten'. 285 00:30:55,455 --> 00:30:58,694 'Ik ben een hongerige teef'. 286 00:31:01,199 --> 00:31:02,869 Waarom voel ik me zo pervers? 287 00:31:05,207 --> 00:31:08,847 Volgens mij haalt iemand een grap met je uit. 288 00:31:12,353 --> 00:31:14,691 Het spijt me heel erg. 289 00:31:21,938 --> 00:31:24,944 We waren aan het chatten gisteravond, en nu heb je me gezien... 290 00:31:25,277 --> 00:31:28,149 Ik was niet online gisteravond. - Waar was je tussen 6:45 en 7:00 uur? 291 00:31:28,250 --> 00:31:32,290 Gaat je niks aan. Waar was jij? - Aan het chatten met jou. 292 00:31:33,359 --> 00:31:36,899 Ik was met iemand aan het chatten. - Iemand die deed alsof hij mij was. 293 00:31:40,672 --> 00:31:44,112 Volgens mij was het Daniel Woolf. - Wie? 294 00:31:44,146 --> 00:31:48,119 Een kherel die ik ken. - Nee, het was echt een vrouw. 295 00:31:48,154 --> 00:31:51,392 Hoe weet je dat? - Het was een vrouw, ik had een enorme... 296 00:31:51,894 --> 00:31:54,665 Het was een vr... Niet dus. 297 00:31:56,771 --> 00:31:59,107 Wat een schandebok. 298 00:32:04,015 --> 00:32:09,788 Waar ken je hem van? - Ik heb foto's gefixt voor zijn boek. 299 00:32:09,888 --> 00:32:11,830 Ik hoop dat het een flop wordt. 300 00:32:11,931 --> 00:32:14,501 Dat zit er dik in. - Dan bestaat er toch gerechtigheid. 301 00:32:15,471 --> 00:32:17,139 Wat is de titel? 302 00:32:26,590 --> 00:32:31,565 'Het aquarium.' - Wat een lul. Hij fixt er reclame voor. 303 00:32:33,532 --> 00:32:35,635 Waarom deed hij of hij jou was? 304 00:32:36,937 --> 00:32:40,915 Ik denk dat hij me fathaal vindt. - Kan hij niet gewoon bloemen sturen? 305 00:32:41,016 --> 00:32:43,589 Het is iets moois, internet. 306 00:32:44,091 --> 00:32:47,196 Dat je over de hele wereld met iedereen kunt communiceren. 307 00:32:47,331 --> 00:32:50,435 Een eersteklas democratisch medium. - Zeg zweer!. 308 00:32:50,803 --> 00:32:52,439 Het is de toekomst. 309 00:32:52,807 --> 00:32:55,244 Twee kherels die zich aftrekken in cyberspace. 310 00:32:55,578 --> 00:32:57,315 Hij fapte zich ene. 311 00:32:58,049 --> 00:33:00,721 Maar hij kan zeker schrijven. 312 00:33:02,191 --> 00:33:05,963 Is hij verliefd op je? - Buh?. Nee. 313 00:33:06,264 --> 00:33:08,968 Jij op hem? - Ik ken hem amper. 314 00:33:09,337 --> 00:33:13,812 Maar je bent wel geïnteresseerd? - Hij is interessant. 315 00:33:14,279 --> 00:33:18,754 Nee, op foto's lijk ik een Genk-ster jongen. - Alsjeblieft, ik ben jarig. 316 00:33:19,223 --> 00:33:20,458 Echt? 317 00:33:36,788 --> 00:33:38,624 Gefeliciteerd. 318 00:33:40,996 --> 00:33:42,733 Dank je wel. 319 00:33:43,234 --> 00:33:48,911 Een man komt in het café en zegt: 'Hé dienster, waarvoor dien jij?' 320 00:33:49,412 --> 00:33:50,881 Grapjas. 321 00:33:51,549 --> 00:33:58,492 Ik zei: 'Ik laat me neuken door grappenmakers als jij.' 322 00:33:59,096 --> 00:34:00,699 Wat deed hij toen? 323 00:34:00,733 --> 00:34:03,037 Hij bestelde thee met twee suikerklontjes. 324 00:34:15,126 --> 00:34:18,332 Ik wacht op jou. - Tot ik wat doe? 325 00:34:19,434 --> 00:34:20,836 Tot je bij me weggaat. 326 00:34:21,771 --> 00:34:25,713 Ik ga niet bij je weg. Ik hou van je. Waar slaat dit op? 327 00:34:26,848 --> 00:34:29,553 Laat me meegaan. Ik wil bij je zijn. 328 00:34:30,555 --> 00:34:34,795 Schaam je je voor mij? - Nee, ik wil alleen zijn. 329 00:34:35,230 --> 00:34:36,666 Waarom? 330 00:34:38,035 --> 00:34:41,405 Om te treuren. Om na te denken. 331 00:34:44,581 --> 00:34:46,617 Ik hou van je. Waarom mag ik niet mee? 332 00:34:46,652 --> 00:34:49,823 Het is maar een weekend. - Waarom mag ik niet van je houden? 333 00:34:53,631 --> 00:34:55,501 Basta. 334 00:35:01,045 --> 00:35:02,714 We gaan ernaartoe. 335 00:35:03,115 --> 00:35:06,287 Dan neem ik de trein en ben ik maar één nacht weg. 336 00:35:06,322 --> 00:35:08,758 Ik ben terug voor je het weet. Oké? 337 00:36:07,201 --> 00:36:08,804 Vind je het mooi? 338 00:36:11,274 --> 00:36:12,777 Nee. 339 00:36:14,681 --> 00:36:16,685 Waarom was je zo droevig? 340 00:36:17,619 --> 00:36:20,926 Het leven. - Hoezo? 341 00:36:23,464 --> 00:36:26,236 Wat vind je ervan? In het algemeen? 342 00:36:26,703 --> 00:36:30,076 Wil je over kunst praten? - Ik weet dat het ordinair is 343 00:36:30,110 --> 00:36:33,916 om dit werk als Het Werk te behandelen, maar iemand moet het doen. 344 00:36:35,954 --> 00:36:39,293 Ik wil het echt weten. Wat vind je ervan? 345 00:36:39,694 --> 00:36:45,235 Eén grote leugen. Een groep trieste onbekenden, prachtig gefotografeerd. 346 00:36:46,073 --> 00:36:50,147 En dan zeggen al die schandebokken die kunst waarderen 347 00:36:50,448 --> 00:36:53,219 dat het prachtig is, want zo willen ze het zien. 348 00:36:54,422 --> 00:36:58,626 Maar de mensen op de foto's zijn droevig, en eenzaam. 349 00:36:58,961 --> 00:37:03,572 Maar de foto's doen de wereld mooier lijken, 350 00:37:04,006 --> 00:37:07,846 dus de expositie is geruststellend, dus is het een leugen 351 00:37:07,947 --> 00:37:10,847 en iedereen houdt van een vette leugen. 352 00:37:11,052 --> 00:37:14,792 Ik ben de vriend van de leugenares. - Lul. 353 00:37:18,967 --> 00:37:23,109 Dus jij bent Anna's vriendje. - Een prinses mag een pad kussen. 354 00:37:23,209 --> 00:37:24,611 Een kikker. - Een pad. 355 00:37:24,678 --> 00:37:27,383 Pad, kikker, kreeft. Wat maakt het uit? 356 00:37:28,852 --> 00:37:33,793 Hoe lang zijn jullie samen? - Vier maanden, het is nog pril. 357 00:37:34,897 --> 00:37:38,839 Het is het paradijs. Ze houdt van al mijn smerige gewoonten. 358 00:37:38,939 --> 00:37:40,342 Je moet niet roken. 359 00:37:40,442 --> 00:37:43,346 Sodemieter op. - Ik ben doktoêr. Ik moet dat zeggen. 360 00:37:43,815 --> 00:37:46,019 Wil je er ook één? - Nee. 361 00:37:46,586 --> 00:37:48,422 Ja. Nee. 362 00:37:48,423 --> 00:37:50,225 Oké, ja. 363 00:37:50,659 --> 00:37:52,128 Nee. 364 00:37:53,264 --> 00:37:54,867 Ik ben gestopt. 365 00:37:57,105 --> 00:38:00,176 Anna vertelde me dat jouw vriend een boek geschreven heeft. 366 00:38:00,411 --> 00:38:03,316 Is het goed? - Natuurlijk. 367 00:38:03,716 --> 00:38:06,021 Het gaat over jou, toch? 368 00:38:06,422 --> 00:38:09,860 Een beetje. - Wat heeft hij weggelaten? 369 00:38:11,264 --> 00:38:12,667 De waarheid. 370 00:38:13,702 --> 00:38:18,077 Is hij hier? - Ja, hij praat met jouw vogeltje. 371 00:38:21,817 --> 00:38:23,420 Mijn vriend is hier. 372 00:38:24,589 --> 00:38:26,126 Waar? 373 00:38:28,329 --> 00:38:29,498 Daar. 374 00:38:29,932 --> 00:38:33,773 Bij Alice. - Ik geloof dat jullie elkaar kennen. 375 00:38:38,681 --> 00:38:44,058 Ik heb hem nooit eerder gezien. - Nee, maar wel gesproken. 376 00:38:44,492 --> 00:38:47,098 Ik bedoel, er was conversatie. 377 00:38:47,598 --> 00:38:49,936 Correspondentie. - Heb ik hem geschreven? 378 00:38:50,403 --> 00:38:54,545 Via internet. Je stuurde hem naar het Aquarium. Ik was daar toevallig. 379 00:38:55,346 --> 00:38:57,246 Mooi werk, Cupido. 380 00:39:00,823 --> 00:39:03,528 We moeten hierover praten. - Nee hoor. 381 00:39:03,962 --> 00:39:05,665 Hij is heel knap. 382 00:39:06,133 --> 00:39:09,773 Zij is heel lang. 383 00:39:12,411 --> 00:39:16,084 Dus jij bent een stripper? 384 00:39:17,119 --> 00:39:19,992 Ja. En? 385 00:39:42,834 --> 00:39:46,038 Hou je goed. - Zal ik doen. 386 00:39:46,540 --> 00:39:48,176 Jij ook. 387 00:40:21,740 --> 00:40:23,643 Die van jou was de beste. 388 00:40:24,076 --> 00:40:27,920 Je was de prinses op het feest. - Wie waren al die vreselijke mensen? 389 00:40:28,087 --> 00:40:31,356 En waar komen ze vandaan? - Wat kan ons het schelen. 390 00:40:35,298 --> 00:40:38,873 Neem jij deze, anders mis je je trein. - Nee, geen probleem. 391 00:40:39,375 --> 00:40:41,077 Kom, het is koud. 392 00:40:47,220 --> 00:40:49,023 Ik zie je zondag. 393 00:41:12,567 --> 00:41:14,203 Sorry. 394 00:41:32,839 --> 00:41:35,443 Ik dacht dat je al weg was. - Ik was dit vergeten. 395 00:41:37,345 --> 00:41:39,116 Dus hij is dermatoloog? 396 00:41:39,250 --> 00:41:40,986 Kan het saaier? 397 00:41:41,388 --> 00:41:45,161 Overlijdensberichtenschrijver? - Mislukt romanschrijver, alsjeblieft. 398 00:41:45,328 --> 00:41:49,167 Ik vond het jammer van je boek. - Dank je. Het lag aan de titel. 399 00:42:06,000 --> 00:42:08,037 Ik heb je een jaar niet gezien. 400 00:42:08,471 --> 00:42:12,576 Jawel. - Omdat je altijd bij mijn atelier staat. 401 00:42:12,611 --> 00:42:16,385 Niet altijd. Ik kijk alleen en als ik er niet ben, ga je me zoeken. 402 00:42:16,753 --> 00:42:20,192 Hoe weet je dat als je er niet bent? - Omdat ik er wel ben. 403 00:42:21,128 --> 00:42:22,997 Een stuk verderop. 404 00:42:31,146 --> 00:42:35,420 Kijk me aan. Zeg dat je niet verliefd op me bent. 405 00:42:36,321 --> 00:42:39,192 Ik ben niet verliefd op je. 406 00:42:41,165 --> 00:42:42,634 Je liegt. 407 00:42:49,312 --> 00:42:51,818 Ik ben jouw onbekende. 408 00:43:20,237 --> 00:43:22,809 Hallo, onbekende. 409 00:43:23,776 --> 00:43:25,947 Een levendig gesprek? 410 00:43:28,084 --> 00:43:31,892 Zijn vader is gestorven. Bespioneerde je mij? 411 00:43:32,427 --> 00:43:34,330 Een liefdevolle observatie... 412 00:43:34,531 --> 00:43:36,367 met een telescoop. 413 00:43:38,471 --> 00:43:42,680 Hij is langer dan op de foto. - Daarop staat alleen zijn hoofd. 414 00:43:43,080 --> 00:43:48,555 Weet ik. Maar dat hoofd suggereerde een klein lichaam. Een misleidend hoofd dus. 415 00:43:49,260 --> 00:43:51,497 Misleidend? - Ja, zijn lichaam is lang. 416 00:43:51,634 --> 00:43:53,404 Een pezig mannetje. 417 00:43:54,637 --> 00:43:56,241 Ik kan hem hebben. 418 00:43:57,741 --> 00:44:01,377 Als het erop aankomt, kan ik hem aan. 419 00:44:02,015 --> 00:44:03,852 Heb je gezegd dat we hem Cupido noemen? 420 00:44:04,986 --> 00:44:08,260 Nee. Dat is onze grap. 421 00:44:09,663 --> 00:44:11,599 Ik had een gesprek met de jonge Alice. 422 00:44:12,034 --> 00:44:14,070 Vind je haar fathaal? - Natuurlijk. 423 00:44:14,138 --> 00:44:15,940 Niet zo fathaal als jou. - Waarom niet? 424 00:44:16,041 --> 00:44:17,578 Jij bent een vrouw, zij is een meisje die. 425 00:44:18,011 --> 00:44:21,316 Ze heeft een jeugdige schoonheid, maar ze is achterbaks. 426 00:44:21,784 --> 00:44:25,192 Ze lijkt me oprecht. - Zo wil ze overkomen. 427 00:44:25,293 --> 00:44:28,731 We hebben te maken met een koele observator van het mensdom. 428 00:44:28,898 --> 00:44:30,402 Is dat zo? - Zeker weten. 429 00:44:30,702 --> 00:44:34,973 Je lijkt op de kat die aan de melk zat en niet kan stoppen zichzelf te likken. 430 00:44:40,252 --> 00:44:42,924 Dat is het smerigste dat je ooit tegen me hebt gezegd. 431 00:44:46,732 --> 00:44:48,368 Verschrikkelijk. 432 00:44:48,835 --> 00:44:50,205 Sorry. 433 00:44:51,340 --> 00:44:52,843 Het spijt me echt. 434 00:45:41,365 --> 00:45:43,203 Waar heb jij gezeten? 435 00:45:43,503 --> 00:45:45,007 Werk. 436 00:45:45,441 --> 00:45:48,276 Ik ben iets gaan drinken met Harry. Dat doe jij nooit. 437 00:45:48,410 --> 00:45:51,384 Je weet dat hij verliefd op je is. - Niet waar. 438 00:45:52,518 --> 00:45:54,087 Wel? 439 00:45:55,791 --> 00:45:57,562 Wil je iets eten? 440 00:45:57,729 --> 00:45:59,198 Ik maak wel wat. 441 00:46:00,967 --> 00:46:02,537 Ik heb geen honger. 442 00:46:24,545 --> 00:46:26,381 Wat is er? 443 00:46:29,253 --> 00:46:30,890 Dit gaat pijn doen. 444 00:46:31,758 --> 00:46:35,565 Ik was bij Anna. Ik ben verliefd op haar. 445 00:46:37,034 --> 00:46:39,038 We zien elkaar al een jaar. 446 00:46:39,774 --> 00:46:42,476 Het begon bij de opening van haar expositie. 447 00:47:23,020 --> 00:47:24,624 Blijf staan. 448 00:47:25,258 --> 00:47:27,129 Ik wil dit moment nooit vergeten. 449 00:47:27,363 --> 00:47:30,401 Voor het eerst terugkomen van een zakenreis 450 00:47:30,502 --> 00:47:33,440 en begroet worden door mijn vrouw. 451 00:47:34,107 --> 00:47:36,915 Op dit moment ben ik volwassen geworden. 452 00:47:37,116 --> 00:47:39,719 Bedankt voor het opblijven, schat. 453 00:47:41,455 --> 00:47:43,159 Godin. 454 00:47:47,399 --> 00:47:50,873 Ik heb je gemist. - Wil je thee? 455 00:47:51,240 --> 00:47:54,916 Ik ben bekaf. - Heb je niet geslapen in het vliegtuig? 456 00:47:55,317 --> 00:47:59,655 Nee, want de Duitser naast me snurkte als een Messerschmidt. 457 00:47:59,790 --> 00:48:01,927 Hoe laat is het? - Middernacht. 458 00:48:02,094 --> 00:48:04,865 De tijd, wat een verraderlijk iets is dat. 459 00:48:05,199 --> 00:48:09,040 Mijn hoofd is op twee plaatsen tegelijk, mijn hersenen doen pijn. 460 00:48:09,107 --> 00:48:11,845 Wil je eten? - Nee, ik wil in bad. 461 00:48:12,178 --> 00:48:15,451 Ik zal het laten vollopen. - Nee, ik neem een douche. 462 00:48:15,685 --> 00:48:17,087 Gaat het? 463 00:48:17,788 --> 00:48:22,493 Hoe was het? - Zoals alle congressen, een braspartij. 464 00:48:23,533 --> 00:48:25,236 En het hotel? 465 00:48:25,470 --> 00:48:29,111 Ik hoorde dat de mooie mensen in een hotel, 466 00:48:29,178 --> 00:48:32,417 de portier, de liftjongens en -meisje dies, 467 00:48:32,451 --> 00:48:34,422 allemaal prostitùtas zijn. 468 00:48:34,691 --> 00:48:37,560 Dat weet iedereen. - Ik niet. 469 00:48:40,397 --> 00:48:45,339 Je wilt zeker niet even geneukt worden? - Ik ben net in bad geweest. 470 00:48:48,847 --> 00:48:52,020 Dan zorg ik voor mezelf in de klinische badkamer. 471 00:48:52,187 --> 00:48:55,591 Jij hebt die badkamer uitgezocht. - Als ik me erin was, voel ik me vies. 472 00:48:55,691 --> 00:49:00,534 Hij is schoner dan ik. En arrogant. De spiegel vraagt telkens: 'Wie ben jij?' 473 00:49:00,536 --> 00:49:03,074 Jij hebt hem uitgezocht. - Dan vind ik hem nog niet mooi. 474 00:49:03,175 --> 00:49:05,044 We hadden hem niet moeten nemen. 475 00:49:05,378 --> 00:49:08,550 Het schuldgevoel van de middenklasse. - Van de werkende klasse. 476 00:49:08,651 --> 00:49:11,022 Waarom ben je aangekleed als je net in bad bent geweest? 477 00:49:11,956 --> 00:49:14,026 We hadden melk nodig. 478 00:49:15,362 --> 00:49:16,664 Gaat het wel? 479 00:49:17,366 --> 00:49:18,801 Met jou? 480 00:49:23,577 --> 00:49:26,015 Ik ga weg. - Het spijt me. 481 00:49:26,116 --> 00:49:27,686 Dat doet er niet toe. 482 00:49:28,456 --> 00:49:31,661 Waar heb je spijt van? - Van alles. 483 00:49:32,661 --> 00:49:35,165 Waarom heb je het niet eerder gezegd? - Lafheid. 484 00:49:37,570 --> 00:49:43,013 Is het omdat zij succes heeft? - Nee, omdat zij me niet nodig heeft. 485 00:49:46,052 --> 00:49:50,260 Laat je haar hier komen? - Ja. 486 00:49:54,869 --> 00:49:58,007 Ging ze niet trouwen? - Daarna zagen we elkaar niet meer. 487 00:49:58,576 --> 00:50:02,717 Toen we de stad uit gingen? Om ons derde jaar samen te vieren? 488 00:50:05,022 --> 00:50:08,395 Bel je haar? Smeek je haar terug te komen? 489 00:50:08,595 --> 00:50:11,499 Ga je naar haar toe als je alleen gaat wandelen? 490 00:50:11,733 --> 00:50:12,902 Je bent een hufter. 491 00:50:12,903 --> 00:50:15,939 Bedriegen is een klotestreek. Dat ontken ik niet. 492 00:50:16,281 --> 00:50:20,284 Hoe? Hoe gaat het in zijn werk? 493 00:50:20,585 --> 00:50:23,885 Hoe doe je dat iemand aan? 494 00:50:24,452 --> 00:50:26,021 Slechte uitleg. 495 00:50:27,762 --> 00:50:31,767 Ik werd verliefd op haar. - Had je soms geen keuze? 496 00:50:31,869 --> 00:50:35,804 Er is altijd een moment waarop je beslist: ik bezwijk of ik bied weerstand. 497 00:50:36,241 --> 00:50:40,245 Ik weet niet wanneer dat moment was, maar het was er vast en zeker. 498 00:50:40,378 --> 00:50:42,082 Ik ben weg. 499 00:50:44,551 --> 00:50:46,756 Het is buiten niet veilig. - Hier wel? 500 00:50:46,922 --> 00:50:48,558 En je spullen dan? 501 00:50:49,126 --> 00:50:51,861 Niet nodig. - Waar ga je naartoe? 502 00:50:52,161 --> 00:50:53,965 Ik verdwijn. 503 00:50:56,402 --> 00:50:59,006 De sultan heeft geschenken meegebracht. 504 00:51:02,176 --> 00:51:03,746 Dank je. 505 00:51:08,487 --> 00:51:10,221 Ze zijn prachtig. 506 00:51:11,222 --> 00:51:13,190 Alice was in het hotel. 507 00:51:14,896 --> 00:51:17,265 Ze verkopen kunstkaarten in de lobby. 508 00:51:18,065 --> 00:51:20,403 Ik heb er een gekocht om jouw omzet te verhogen. 509 00:51:22,805 --> 00:51:25,544 'Jonge vrouw - Londen' 510 00:51:26,911 --> 00:51:32,585 En ik zocht naar je boek in het Museum van Moderne Kunst en het was er. 511 00:51:32,651 --> 00:51:34,488 Iemand kocht een exemplaar. 512 00:51:34,522 --> 00:51:36,825 Een man met een belachelijk kleine baard. 513 00:51:37,326 --> 00:51:41,765 Hij kwijlde op je foto. Hij vond je lekker, de smeerlap. 514 00:51:42,233 --> 00:51:45,737 Ik was enorm trots op je. Je hebt New York veroverd. 515 00:51:45,970 --> 00:51:48,008 Je bent geweldig. 516 00:51:48,541 --> 00:51:50,444 Vergeet dat nooit. 517 00:51:54,350 --> 00:51:55,918 Mag ik je blijven zien? 518 00:52:00,692 --> 00:52:03,930 Dan, mag ik je blijven zien? Geef antwoord. 519 00:52:04,298 --> 00:52:08,204 Dat kan niet, dan kan ik niet bij je weg. - En als ik iemand anders vind? 520 00:52:08,637 --> 00:52:10,206 Dan ben ik jaloers. 521 00:52:11,474 --> 00:52:13,311 Vind je me nog steeds fathaal? 522 00:52:14,580 --> 00:52:16,114 Natuurlijk. 523 00:52:17,115 --> 00:52:18,983 Je liegt. 524 00:52:19,519 --> 00:52:21,754 Ik ken je. 525 00:52:24,391 --> 00:52:26,095 Hou me vast. 526 00:52:31,937 --> 00:52:36,276 Je vindt me fathaal, maar ik verveel je? - Nee. 527 00:52:36,810 --> 00:52:38,645 Heb je wel van me gehouden? 528 00:52:39,646 --> 00:52:42,184 Altijd, en ik doe je niet graag pijn. 529 00:52:42,550 --> 00:52:44,253 Waarom doe je... 530 00:52:45,286 --> 00:52:47,259 Omdat ik egoïstisch ben. 531 00:52:47,693 --> 00:52:51,100 Ik denk dat ik bij haar gelukkiger ben. - Dat is niet waar. 532 00:52:51,301 --> 00:52:53,173 Je zult me missen. 533 00:52:54,241 --> 00:52:57,477 Niemand zal ooit zo veel van je houden. 534 00:52:58,411 --> 00:53:00,319 Waarom is liefde niet genoeg? 535 00:53:01,820 --> 00:53:05,820 Ik ga bij jou weg, ik moet het uitmaken. Ik ga weg. 536 00:53:20,570 --> 00:53:22,909 Ga maar thee maken, klojo. 537 00:54:13,683 --> 00:54:15,454 Waarom ben je aangekleed? 538 00:54:19,031 --> 00:54:23,072 Omdat ik denk dat je het uit gaat maken. Dan heb ik alvast kleren aan. 539 00:54:27,050 --> 00:54:34,836 Ik ben met iemand naar bed geweest in New York. Een prostitùta. Het spijt me. 540 00:54:38,778 --> 00:54:41,417 Waarom vertel je dat? 541 00:54:41,885 --> 00:54:45,729 Ik kan niet tegen je liegen. - Waarom niet? 542 00:54:46,163 --> 00:54:47,466 Omdat ik van je hou. 543 00:55:03,272 --> 00:55:04,975 Prima. 544 00:55:05,578 --> 00:55:08,382 Echt? Waarom? 545 00:55:12,359 --> 00:55:14,598 Er is iets aan de hand. 546 00:55:18,508 --> 00:55:21,182 Vertel op. 547 00:55:23,519 --> 00:55:26,360 Ga je bij me weg? 548 00:55:29,736 --> 00:55:32,208 Vanwege dit? 549 00:55:34,245 --> 00:55:36,051 Waarom? 550 00:55:37,386 --> 00:55:39,389 Vanwege Dan. 551 00:55:40,995 --> 00:55:42,800 Cupido? 552 00:55:44,405 --> 00:55:48,311 Hij is onze grap. - Ik hou van hem. 553 00:55:49,576 --> 00:55:52,012 Heb je wat met hem? 554 00:55:53,716 --> 00:55:55,915 Sinds wanneer? 555 00:56:00,956 --> 00:56:04,559 Sinds mijn expositie vorig jaar. 556 00:56:04,894 --> 00:56:07,165 Ik ben walgelijk. 557 00:56:09,366 --> 00:56:14,402 Je bent fenomenaal, heel slim. 558 00:56:16,672 --> 00:56:18,909 Waarom ben je met mij getrouwd? 559 00:56:20,010 --> 00:56:22,712 Ik stopte met hem te zien. Ik wilde dat het tussen ons lukte. 560 00:56:22,714 --> 00:56:24,750 Waarom zei je dat je kinderen wilde? 561 00:56:24,751 --> 00:56:27,753 Omdat dat zo was. - En nu wil je ze met hem? 562 00:56:30,456 --> 00:56:32,189 Ik weet het niet. 563 00:56:32,658 --> 00:56:34,461 Maar... 564 00:56:35,928 --> 00:56:38,130 we zijn gelukkig. 565 00:56:38,528 --> 00:56:40,365 Toch? 566 00:56:45,178 --> 00:56:47,925 Trek je bij hem in? - Je kunt hier blijven. 567 00:56:48,026 --> 00:56:50,591 Dat kan me geen reet schelen. 568 00:56:51,592 --> 00:56:55,686 Je deed dit sinds we elkaar ontmoetten. Je liet me mezelf verraden, voor jouw lol. 569 00:56:55,687 --> 00:56:57,884 Waarom zei je het niet toen ik binnenkwam? 570 00:56:57,985 --> 00:57:01,119 Ik was bang. - Je bent een lafaard, verwende teef. 571 00:57:03,315 --> 00:57:06,816 Ben je aangekleed omdat je verwachtte dat ik je zou slaan? 572 00:57:09,014 --> 00:57:10,712 Wat denk je dat ik ben? 573 00:57:10,813 --> 00:57:13,612 Ik ben eerder geslagen. - Niet door mij. 574 00:57:15,745 --> 00:57:20,407 Kan hij lekker neuken? - Hou op. 575 00:57:21,275 --> 00:57:25,071 Geef gewoon antwoord. Is hij goed? 576 00:57:25,472 --> 00:57:26,903 Ja. 577 00:57:29,105 --> 00:57:32,632 Beter dan ik? - Anders. 578 00:57:33,001 --> 00:57:34,532 Beter? 579 00:57:36,264 --> 00:57:38,363 Voorzichtiger. - Wat houdt dat in? 580 00:57:38,964 --> 00:57:40,998 Dat weet je wel. - Zeg op. 581 00:57:41,363 --> 00:57:43,361 Heb ik je als een prostitùta behandeld? 582 00:57:43,461 --> 00:57:45,594 Soms. - Waarom zou dat zijn? 583 00:57:46,260 --> 00:57:48,726 Het spijt me, je bent... - Zeg het niet. 584 00:57:49,092 --> 00:57:51,757 Zeg akkerdjiê niet: 'Je bent te goed voor me'. 585 00:57:51,824 --> 00:57:55,219 Dat is wel zo, maar zeg het niet. Je maakt de fout van je leven. 586 00:57:57,889 --> 00:58:02,762 Je verlaat me omdat je denkt dat geluk niet voor jou is. Maar dat is wel zo. 587 00:58:05,699 --> 00:58:08,768 Ben je in bad geweest omdat je seks met hem gehad hebt? 588 00:58:09,637 --> 00:58:12,004 Zodat je niet naar hem zou ruiken? 589 00:58:13,410 --> 00:58:15,808 Zodat je je minder schuldig voelt? 590 00:58:16,844 --> 00:58:20,382 Hoe voel je je? - Schuldig. 591 00:58:21,850 --> 00:58:23,920 Heb je ooit van me gehouden? 592 00:58:24,819 --> 00:58:26,355 Ja. 593 00:58:58,524 --> 00:59:00,695 Hebben jullie het hier gedaan? 594 00:59:02,798 --> 00:59:05,968 Nee. - Waarom niet? 595 00:59:08,070 --> 00:59:12,277 Had je dat gewild? - Vertel gewoon de waarheid. 596 00:59:13,842 --> 00:59:16,046 Ja, we hebben het hier gedaan. 597 00:59:18,616 --> 00:59:21,017 Waar? 598 00:59:24,954 --> 00:59:27,057 Daar. 599 00:59:28,492 --> 00:59:30,628 Daarop? 600 00:59:34,263 --> 00:59:38,438 Wij deden het daar de eerste keer op. Dacht je aan mij? 601 00:59:41,675 --> 00:59:43,442 Wanneer? 602 00:59:45,928 --> 00:59:47,994 Wanneer hebben jullie het hier gedaan? 603 00:59:48,055 --> 00:59:51,424 Geef antwoord. - Vanavond. 604 00:59:55,447 --> 00:59:57,276 Kwam je klaar? 605 00:59:59,212 --> 01:00:01,376 Waarom doe je dit? - Omdat ik het wil weten. 606 01:00:03,706 --> 01:00:05,297 Ja, ik kwam klaar. - Hoeveel keer? 607 01:00:05,725 --> 01:00:08,152 Twee keer. - Hoe? 608 01:00:08,282 --> 01:00:11,185 Eerst beffen en toen neuken. - Wie zat waar? 609 01:00:11,499 --> 01:00:13,548 Ik zat eerst bovenop, 610 01:00:13,611 --> 01:00:17,679 en toen pakte hij me van achter. - Kwam je toen de tweede keer klaar? 611 01:00:18,040 --> 01:00:22,442 Waarom is seks toch zo belangrijk? - Omdat ik een primitieveling ben. 612 01:00:22,993 --> 01:00:24,984 Speelde je met jezelf toen hij je neukte? - Ja. 613 01:00:25,081 --> 01:00:27,061 Vingerde je jezelf? - Soms. 614 01:00:27,291 --> 01:00:30,166 Wij doen alles wat anderen ook doen. 615 01:00:30,167 --> 01:00:31,444 Pijp je hem graag? - Ja. 616 01:00:31,445 --> 01:00:32,755 Vind je zijn pik lekker? - Heerlijk. 617 01:00:33,020 --> 01:00:34,166 Mag hij klaarkomen in je gezicht? 618 01:00:34,397 --> 01:00:36,865 Hoe smaakt het? - Zoals dat van jou, maar zoeter. 619 01:00:36,903 --> 01:00:40,197 Zo hoor ik het graag. Dank je. Bedankt voor je eerlijkheid. 620 01:00:40,522 --> 01:00:42,838 Rot nu maar op en sterf. 621 01:00:43,399 --> 01:00:45,863 Vuile kutprostitùta. 622 01:02:08,656 --> 01:02:12,971 Ik hou van je. - Dank je. 623 01:02:15,969 --> 01:02:19,722 Hoe heet deze kamer? - De Paradijs Suite. 624 01:02:19,847 --> 01:02:22,021 Hoeveel Paradijs Suites zijn er? - Acht. 625 01:02:28,283 --> 01:02:32,818 Moet ik betalen om met je te praten? - Nee, maar fooien zijn welkom. 626 01:02:38,225 --> 01:02:39,893 Dank je. 627 01:02:40,729 --> 01:02:44,398 Ik kwam hier vroeger altijd. Toen was het een punkclub. 628 01:02:44,864 --> 01:02:46,969 Het podium was... 629 01:02:49,605 --> 01:02:52,006 Alles is de maagd van iets anders. 630 01:02:52,541 --> 01:02:54,578 Twintig jaar geleden. 631 01:02:54,843 --> 01:02:57,216 Hoe oud was jij toen? - Vier. 632 01:02:57,615 --> 01:03:00,683 Toen ik broeken met wijde pijpen droeg, droeg jij luiers. 633 01:03:00,684 --> 01:03:02,188 Mijn luiers hadden wijde pijpen. 634 01:03:02,255 --> 01:03:04,824 Je hebt het gezicht van een engel. - Dank je. 635 01:03:05,024 --> 01:03:08,629 Hoe smaakt je kut? - Hemels. 636 01:03:12,734 --> 01:03:15,774 Hoe lang doe je dit al? - Drie maanden. 637 01:03:15,806 --> 01:03:19,712 Sinds hij je verlaten heeft. - Niemand heeft mij verlaten. 638 01:03:21,415 --> 01:03:24,351 Mooie pruik. - Dank je. 639 01:03:24,684 --> 01:03:27,889 Windt dit alles je op? - Soms. 640 01:03:27,923 --> 01:03:32,463 Je liegt. Dat zeg je omdat je denkt dat ik dat wil horen, dat ik daar geil van word. 641 01:03:32,962 --> 01:03:37,904 Dat ik nat word als ik strip voor vreemden, daar word jij niet geil van? 642 01:03:38,304 --> 01:03:39,906 Daarvan wel. 643 01:03:42,912 --> 01:03:45,449 Flirt je met me? - Misschien. 644 01:03:46,649 --> 01:03:49,020 Mag je met me flirten? - Ja. 645 01:03:49,953 --> 01:03:52,491 Nee, ik overtreed alle regels. - Je neemt me in de maling. 646 01:03:52,526 --> 01:03:55,760 Ik mag flirten. - Ik heb betaald om te gluren. 647 01:03:55,828 --> 01:03:59,467 Ja, en ik mag doen en laten wat ik wil. - Behalve aanraken. 648 01:03:59,501 --> 01:04:02,606 Dat mag niet, nee. - Doe je benen uit elkaar. 649 01:04:02,672 --> 01:04:04,275 Verder. 650 01:04:14,053 --> 01:04:16,225 Laat zien. 651 01:04:20,997 --> 01:04:23,202 Wat gebeurt er als ik je aanraak? 652 01:04:23,214 --> 01:04:25,197 Dan roep ik de beveiliging. - En wat doen zij? 653 01:04:25,233 --> 01:04:27,484 Ze vragen je weg te gaan en niet terug te komen. 654 01:04:27,588 --> 01:04:30,445 En als ik niet wegga? - Dan verwijderen ze je. 655 01:04:30,549 --> 01:04:32,998 Er zitten camera's in het plafond. 656 01:04:36,370 --> 01:04:41,241 Ik denk dat ik je beter niet aanraak. Ik wil het graag. 657 01:04:41,651 --> 01:04:44,151 Later. - Ik ben geen prostitùta. 658 01:04:44,186 --> 01:04:46,564 Ik ga ook niet betalen. 659 01:04:47,002 --> 01:04:49,387 Waarom heeft hij je verlaten? 660 01:04:49,455 --> 01:04:52,349 Wat voor werk doe je? - Een vraag, je stelt me een vraag. 661 01:04:52,352 --> 01:04:55,139 Dat is een deuk in je pantser. - Ik draag geen pantser. 662 01:04:55,177 --> 01:04:58,065 Jawel. En je weet wat ik doe. Waarom noem je jezelf Jane? 663 01:04:58,071 --> 01:05:02,122 Omdat ik zo heet. - We weten allebei dat dat niet zo is. 664 01:05:02,690 --> 01:05:07,165 Je moet je nieuwe identiteit beschermen. Een meisje die verderop noemt zichzelf Venus. 665 01:05:07,200 --> 01:05:09,435 Hoe heet ze echt? - Pluto. 666 01:05:09,736 --> 01:05:11,236 Je bent onbeschoft. 667 01:05:11,341 --> 01:05:13,773 Moet ik daarmee ophouden? - Nee. 668 01:05:14,884 --> 01:05:16,503 Hoe heet jij? 669 01:05:17,885 --> 01:05:19,496 Daniel. 670 01:05:20,013 --> 01:05:23,352 Daniel de dermatoloog. - Ik heb nooit gezegd wat voor werk ik doe. 671 01:05:23,389 --> 01:05:26,117 Ik gokte. - Je bent sjterrûk. 672 01:05:27,493 --> 01:05:30,600 Er zit er nog een die zo te zien door den doktoêr Tiet is behandeld. 673 01:05:30,603 --> 01:05:33,740 Ze noemt zich Cupido. Wie vertelt haar dat Cupido een kherel was? 674 01:05:34,011 --> 01:05:36,740 Geen kherel, maar een jongetje. - Je moet me je naam zeggen. 675 01:05:43,133 --> 01:05:46,530 Alsjeblieft. - Dank je. 676 01:05:47,102 --> 01:05:48,816 Mijn naam is Jane. 677 01:05:49,255 --> 01:05:50,671 Je echte naam. 678 01:05:52,257 --> 01:05:56,708 Dank je. Mijn echte naam is Jane. - Voorzichtig. 679 01:06:00,553 --> 01:06:03,258 Dank je. Nog steeds Jane. 680 01:06:03,427 --> 01:06:10,376 Ik gooi nog 500 dollar neer en zeg me wat je echte naam is. 681 01:06:11,483 --> 01:06:14,493 Alice. - Dat beloof ik. 682 01:06:15,960 --> 01:06:17,562 Dank je. 683 01:06:18,597 --> 01:06:25,039 Mijn echte naam is voluit Jane Jones. - Ik ben dan rijk, maar niet achterlijk. 684 01:06:25,241 --> 01:06:29,279 Jammer, ik hou van rijk en achterlijk. - Hou me niet voor de gek. 685 01:06:29,680 --> 01:06:32,480 Ik bied mijn excuses aan. - Geaccepteerd. 686 01:06:32,577 --> 01:06:39,187 Alle meiden in deze hel zijn robots, aan coke verslaafde poppen. Jij ook. 687 01:06:39,356 --> 01:06:42,063 Met jullie artiestennamen hou je jezelf en anderen voor de gek, 688 01:06:42,131 --> 01:06:45,802 zodat je je niet schaamt als je je kut laat zien aan vreemden. 689 01:06:45,836 --> 01:06:49,139 Ik probeer een gesprek te voeren. Ik heb deze kamer betaald. 690 01:06:49,173 --> 01:06:51,210 Dit kost extra. - We hebben elkaar vorig jaar ontmoet. 691 01:06:51,277 --> 01:06:53,579 Iemand anders. - Praat met me. 692 01:06:53,913 --> 01:06:56,516 Dat doe ik. - Praat met me ergens anders. 693 01:06:56,684 --> 01:06:58,683 Ik wist niet dat je hier zou zijn. 694 01:06:58,888 --> 01:07:01,120 Ik weet wie je bent. 695 01:07:01,154 --> 01:07:02,657 Ik hou van je. 696 01:07:04,127 --> 01:07:06,529 Ik hou van alles aan jou dat pijn doet. 697 01:07:19,715 --> 01:07:21,550 Ze wil me niet eens zien. 698 01:07:22,887 --> 01:07:27,025 Jij voelt hetzelfde, dat weet ik. - Je mag hier niet huilen. 699 01:07:27,693 --> 01:07:31,232 Hou me vast, ik wil je vasthouden. - Ik mag niemand aanraken. 700 01:07:32,232 --> 01:07:35,136 Kom mee, dat is veilig. Laat me voor je zorgen. 701 01:07:35,171 --> 01:07:37,841 Dat heb ik niet nodig. - Iedereen heeft dat nodig. 702 01:07:37,842 --> 01:07:40,146 Ik laat me niet neuken voor jouw wraak. 703 01:07:40,878 --> 01:07:42,714 Ik betaal. - Ik heb je geld niet nodig. 704 01:07:42,780 --> 01:07:43,916 Je hebt al mijn geld. - Dank je. 705 01:07:43,917 --> 01:07:47,455 'Dank je', is dat een voorschrift? - Gewoon beleefdheid. 706 01:07:50,292 --> 01:07:54,998 Komen hier veel huilende mannen? - Risico van het vak. 707 01:07:55,533 --> 01:07:58,135 Heb je ooit passie gevoeld voor een klant? 708 01:07:59,403 --> 01:08:00,771 Ja. 709 01:08:00,807 --> 01:08:05,080 Voel je wat voor mij? Want ik begin aan mijn gevoelens voor jou te twijfelen. 710 01:08:05,413 --> 01:08:07,383 Je gevoelens? - Wat dan ook. 711 01:08:08,384 --> 01:08:10,485 Nee, ik voel geen passie voor jou. 712 01:08:11,185 --> 01:08:13,155 Dank je. 713 01:08:13,659 --> 01:08:16,261 Bedankt voor je eerlijkheid. 714 01:08:24,908 --> 01:08:31,046 Jullie geven je niet bloot. Jullie denken dat als je niets voor ons voelt, 715 01:08:31,047 --> 01:08:34,319 dat jullie dan gewonnen hebben. - Het is geen oorlog. 716 01:08:40,429 --> 01:08:44,200 Als ik wil dat je stript, doe je het dan? - Natuurlijk. Wil je dat? 717 01:08:44,236 --> 01:08:45,704 Nee. 718 01:08:46,903 --> 01:08:49,811 Alice, vertel me iets dat waar is. 719 01:08:51,044 --> 01:08:55,180 Liegen is het fathaalste wat een meisje die kan doen, zonder zich uit te kleden. 720 01:08:55,952 --> 01:08:58,054 Maar uitgekleed is het fathaaler. 721 01:08:59,654 --> 01:09:04,062 Je bent kil. Een ijskoude. 722 01:09:05,564 --> 01:09:08,234 Wat moet je hier doen voor intimiteit? 723 01:09:08,567 --> 01:09:11,540 Misschien heb ik de volgende keer mijn intimiteit verbeterd. 724 01:09:11,974 --> 01:09:16,179 Nee, ik weet hoe dat moet. Je kleedt je nu uit. 725 01:09:16,578 --> 01:09:18,682 En je draait je langzaam om. 726 01:09:19,116 --> 01:09:21,152 En je bukt voorover. 727 01:09:21,352 --> 01:09:26,359 En je raakt met je handen de vloer voor mijn kijkplezier. 728 01:09:26,593 --> 01:09:28,430 Is dat wat je wilt? 729 01:09:29,930 --> 01:09:31,634 Wat zou ik nog meer willen? 730 01:10:38,937 --> 01:10:40,603 Sorry. 731 01:10:42,201 --> 01:10:44,670 Waarom ben je zo laat? - Het verkeer. 732 01:10:46,935 --> 01:10:49,132 Zullen we achterin gaan staan? - Nee, we gaan wat drinken. 733 01:10:53,996 --> 01:10:55,733 Je hebt rode wangen. 734 01:10:56,866 --> 01:11:00,665 Je hoefde niet te rennen. 735 01:11:00,762 --> 01:11:03,597 Een wodka-tonic en een Guinness. 736 01:11:04,694 --> 01:11:05,831 Hoe was het? 737 01:11:07,530 --> 01:11:10,429 fathaal. - Jullie gingen lunchen. 738 01:11:11,395 --> 01:11:12,526 En toen? 739 01:11:14,659 --> 01:11:16,259 Toen gingen we weg. 740 01:11:16,493 --> 01:11:18,924 En toen? - Niets. 741 01:11:21,524 --> 01:11:25,491 Je had hem vier maanden niet gezien, er moet meer zijn. 742 01:11:25,956 --> 01:11:28,863 Hoe is hij? - Vreselijk. 743 01:11:37,110 --> 01:11:38,948 Laat het wisselgeld maar zitten. 744 01:11:43,518 --> 01:11:47,659 En zijn werk als dermatoloog? - Hij heeft nu een eigen praktijk. 745 01:11:48,590 --> 01:11:49,995 Is dat zo? 746 01:11:51,930 --> 01:11:55,735 Moest hij huilen? - Af en toe. 747 01:11:56,738 --> 01:12:00,974 Arme ziel. Deed hij moeilijk? 748 01:12:03,614 --> 01:12:07,485 Ben je boos omdat ik bij hem ben geweest? - Nee, alleen... 749 01:12:08,789 --> 01:12:13,126 ik ben niet bij Alice geweest. - Dat kan niet, je weet niet waar ze is. 750 01:12:13,427 --> 01:12:15,497 Ik heb niet eens gezocht. 751 01:12:16,967 --> 01:12:20,870 Je weet waarom. Hij zeurt al maanden, ik ben gegaan zodat hij zou tekenen. 752 01:12:20,905 --> 01:12:23,674 Heeft hij getekend? - Ja. 753 01:12:27,913 --> 01:12:29,517 Gefeliciteerd. 754 01:12:30,451 --> 01:12:32,387 Je bent een gescheiden vrouw. 755 01:12:33,392 --> 01:12:35,227 Dubbel gescheiden. 756 01:12:37,262 --> 01:12:38,696 Sorry. 757 01:12:39,499 --> 01:12:41,034 Hoe voel je je? 758 01:12:42,434 --> 01:12:43,903 Moe. 759 01:12:47,543 --> 01:12:51,313 Ik hou van je. En ik moet pissen. 760 01:13:28,365 --> 01:13:30,304 Ik haat deze tent. 761 01:13:31,336 --> 01:13:35,075 Het ligt tenminste centraal. - Ik haat het centrum. Het is een pretpark. 762 01:13:36,710 --> 01:13:41,320 Ik haat het verleden, de toekomst. Wat blijft er over? 763 01:13:41,886 --> 01:13:43,689 Kom je terug? 764 01:13:44,222 --> 01:13:47,594 Je beloofde dat niet te doen. - Kom terug. 765 01:13:50,999 --> 01:13:54,100 Hoe gaat het met je werk? - Klote. 766 01:14:02,882 --> 01:14:04,718 Hebben ze hier obers? 767 01:14:04,817 --> 01:14:07,355 Ik hou van je. Kom alsjeblieft terug. 768 01:14:07,722 --> 01:14:09,390 Ik kom niet terug. 769 01:14:15,099 --> 01:14:19,038 Teken. - Ik heb geen pen. 770 01:14:28,318 --> 01:14:30,255 Laat mijn hand los. 771 01:14:39,834 --> 01:14:41,302 Teken. 772 01:14:47,578 --> 01:14:50,081 Onder één voorwaarde. 773 01:14:51,651 --> 01:14:55,022 We slaan dit over, we gaan naar mijn nieuwe praktijk 774 01:14:55,089 --> 01:14:58,058 en we wijden hem in met onze laatste neukpartij. 775 01:14:58,158 --> 01:15:02,164 Ik weet dat je dat niet wilt en je vindt het pervers dat ik het vraag. 776 01:15:02,165 --> 01:15:06,001 Maar dat is wat ik wil. Als herinnering. 777 01:15:06,834 --> 01:15:08,870 Want ik ben door je geobsedeerd. 778 01:15:09,809 --> 01:15:12,244 Want ik kan je niet vergeten, tenzij... 779 01:15:13,682 --> 01:15:17,953 Want ik vind eigenlijk dat je het me schuldig bent, vanwege je verraad. 780 01:15:19,255 --> 01:15:23,661 Daarom smeek ik je om je lichaam. 781 01:15:25,630 --> 01:15:30,573 Jij bent mijn prostitùta en ik betaal je met vrijheid. 782 01:15:32,775 --> 01:15:35,814 Als je het doet, dan zweer ik dat ik je met rust zal laten. 783 01:15:41,253 --> 01:15:43,121 Ik ga naar de bar. 784 01:15:43,791 --> 01:15:46,327 Je drinkt zeker nog steeds wodka-tonic? 785 01:16:08,658 --> 01:16:10,829 Je bent met hem naar bed geweest, hè? 786 01:16:37,197 --> 01:16:40,399 Wat verwacht je van me? - Dat je het begrijpt. 787 01:16:41,471 --> 01:16:43,073 Waarom heb je niet tegen me gelogen? 788 01:16:43,107 --> 01:16:45,408 Omdat we altijd de waarheid zouden zeggen. 789 01:16:45,575 --> 01:16:49,149 Wat is daar zo geweldig aan? Probeer eens te liegen. Dan bereik je meer. 790 01:16:52,453 --> 01:16:57,393 Ik heb gedaan wat hij wilde en nu laat hij ons met rust. 791 01:16:59,966 --> 01:17:01,767 Ik hou van jou. 792 01:17:02,800 --> 01:17:06,305 Ik heb hem niets gegeven. - En je lichaam dan? 793 01:17:07,375 --> 01:17:14,183 Als Alice wanhopig bij jou zou komen, nog steeds verliefd, 794 01:17:14,282 --> 01:17:18,089 en ze zou willen dat jij haar beminde om je te vergeten, dan zou je dat doen. 795 01:17:18,123 --> 01:17:20,660 Ik zou het ook niet fathaal vinden, maar ik zou het je vergeven. 796 01:17:21,461 --> 01:17:24,226 Ik deed het uit goedheid. - Nee, uit lafheid. 797 01:17:24,327 --> 01:17:27,135 Je durft niet door hem gehaat te worden. 798 01:17:38,719 --> 01:17:44,258 Ik doe het uit schuldgevoel en uit medelijden met jou. Dat weet je, hè? 799 01:17:45,062 --> 01:17:46,564 Ja. 800 01:17:46,663 --> 01:17:49,699 Voel je je er goed bij? - Nee. 801 01:17:59,983 --> 01:18:01,583 We gaan. 802 01:18:02,219 --> 01:18:04,787 We zijn niet meer onschuldig. - Hou op. 803 01:18:05,186 --> 01:18:09,925 Blijf van me houden. Ik zie de liefde wegvloeien. Ik ben het. 804 01:18:11,231 --> 01:18:13,735 Het was dom, het betekende niets. 805 01:18:14,135 --> 01:18:16,604 Als je van me houdt, vergeef je me. 806 01:18:16,871 --> 01:18:19,206 Is dit een test? - Nee. 807 01:18:19,609 --> 01:18:23,515 Ik begrijp het echt. - Nee, hij begrijpt het. 808 01:18:25,951 --> 01:18:28,921 Alles wat ik zie is hem bovenop jou. 809 01:18:29,424 --> 01:18:33,460 Hij speelt het slim. Je ex-man. 810 01:18:34,528 --> 01:18:36,764 Ik bewonder hem bijna. 811 01:18:40,103 --> 01:18:41,506 Wat ga je tegen hem zeggen? 812 01:18:43,377 --> 01:18:45,179 Buh?. 813 01:18:57,328 --> 01:18:59,898 Het beste is de waarheid. 814 01:19:07,809 --> 01:19:09,544 Teken. 815 01:19:17,623 --> 01:19:19,827 Ik vergeef je. 816 01:19:22,697 --> 01:19:24,567 Teken. 817 01:19:27,773 --> 01:19:29,406 Volgens mij vond je het lekker. 818 01:19:30,807 --> 01:19:34,479 Hij praat je het bed in met de oude grapjes, 819 01:19:34,580 --> 01:19:38,319 met de vreemde vertrouwdheid. Volgens mij vond je het heerlijk. 820 01:19:38,452 --> 01:19:40,924 Maar ik zal het nooit weten tenzij ik het hem vraag. 821 01:19:40,925 --> 01:19:42,857 Waarom doe je dat dan niet? 822 01:20:33,564 --> 01:20:34,997 U mag naar binnen gaan. 823 01:20:42,808 --> 01:20:45,782 Ik wil Anna terug. - Ze heeft gekozen. 824 01:20:46,149 --> 01:20:50,718 Ik moet mijn excuses aanbieden. Ik werd verliefd, ik wilde jou geen pijn doen. 825 01:20:50,819 --> 01:20:54,188 Waar blijven de excuses dan? schandebok. 826 01:20:54,592 --> 01:20:56,328 Ik bied mijn excuses aan. 827 01:20:56,528 --> 01:20:59,500 Als je van haar houdt, laat je haar gaan. Dan kan ze gelukkig worden. 828 01:20:59,534 --> 01:21:02,504 Ze wil niet gelukkig zijn. - Dat wil iedereen. 829 01:21:02,505 --> 01:21:04,104 Als je depressief bent niet. 830 01:21:04,172 --> 01:21:07,844 Dan wil je ongelukkig zijn. Als je gelukkig bent, ben je niet meer depressief. 831 01:21:07,911 --> 01:21:11,483 Dan moet je gaan leven. En dat kan deprimerend zijn. 832 01:21:11,550 --> 01:21:13,253 Anna is niet depressief. 833 01:21:13,286 --> 01:21:14,988 Nee? - Ik hou van haar. 834 01:21:16,156 --> 01:21:17,626 Ik ook. 835 01:21:17,693 --> 01:21:21,398 Ze is bij je terug, omdat ze je niet kan zien lijden. Je kent haar niet. 836 01:21:21,765 --> 01:21:24,668 Jij houdt van haar zoals een hond van zijn baasje. 837 01:21:24,701 --> 01:21:26,905 En daarom houdt het baasje van de hond. 838 01:21:27,106 --> 01:21:31,209 Je zult haar pijn doen en nooit vergeven. - Natuurlijk vergeef ik haar. Dat deed ik al. 839 01:21:31,310 --> 01:21:33,646 Zonder vergiffenis zijn we barbaren. 840 01:21:33,647 --> 01:21:36,418 Je bent aan het verliezen. - Je hebt haar dankzij mij ontmoet. 841 01:21:36,583 --> 01:21:40,058 Ja, bedankt. - Jullie huwelijk is een grap. 842 01:21:40,190 --> 01:21:43,127 Ze heeft de scheidingspapieren niet naar haar advocaat gestuurd. 843 01:21:43,463 --> 01:21:48,301 Voor een romanticus als jij ben ik waarschijnlijk abnormaal, 844 01:21:48,333 --> 01:21:53,242 maar ze koos mij en dat moeten we respecteren. 845 01:21:54,576 --> 01:22:00,018 Als je nog in haar buurt komt, vermoord ik je. 846 01:22:06,594 --> 01:22:08,663 Mijn patiënten wachten. 847 01:22:08,899 --> 01:22:12,905 Vond ze het fathaal, toen ze hier kwam? - Ik deed het niet voor haar plezier, 848 01:22:13,303 --> 01:22:17,942 maar ik neukte haar om jou te pesten. Een goed gevecht is nooit fair. 849 01:22:18,077 --> 01:22:19,879 Natuurlijk vond ze het fathaal. 850 01:22:19,912 --> 01:22:23,818 Je weet dat ze zich graag schuldig voelt. - Je bent een beest. 851 01:22:24,320 --> 01:22:26,324 Wat ben jij dan? - Jij denkt dat liefde simpel is. 852 01:22:26,390 --> 01:22:28,458 Je denkt dat het hart een diagram is. 853 01:22:28,459 --> 01:22:31,726 Heb je ooit een mensenhart gezien? Het is een bloederige vuist. 854 01:22:31,963 --> 01:22:33,697 Neem jezelf in de maling. 855 01:22:33,866 --> 01:22:36,269 Nepschrijver. Leugenaar. 856 01:22:36,669 --> 01:22:39,238 Jij trekt wat feiten na terwijl ik mijn handen vuil maak. 857 01:22:39,242 --> 01:22:40,607 Ze haat jouw handen. 858 01:22:40,608 --> 01:22:45,415 Ze haat je simpelheid. - We hebben een week over jou gepraat. 859 01:22:45,548 --> 01:22:47,652 Anna vertelde me dat je neukt met je ogen gesloten. 860 01:22:47,721 --> 01:22:51,156 Dat je in het midden van de nacht schreeuwend om je moeder wakker wordt. 861 01:22:51,925 --> 01:22:53,561 Ik kan nog doorgaan. 862 01:22:55,763 --> 01:22:57,396 Zullen we maar stoppen? 863 01:23:03,241 --> 01:23:04,978 Het is afgelopen. 864 01:23:05,145 --> 01:23:06,743 Aanvaard het. 865 01:23:11,319 --> 01:23:17,294 Je weet niets van liefde af, omdat je de tussenweg niet ziet. 866 01:23:26,071 --> 01:23:28,843 Huil niet. - Het spijt me. 867 01:23:31,445 --> 01:23:33,682 Ik weet niet wat ik moet doen. 868 01:23:34,116 --> 01:23:38,022 Wil je mijn advies? Ga terug naar Alice. 869 01:23:40,592 --> 01:23:42,261 Die wil me niet meer. 870 01:23:44,098 --> 01:23:46,935 Ze is verdwenen. - Nee hoor. 871 01:23:47,101 --> 01:23:49,038 Ik heb haar toevallig gevonden. 872 01:23:49,339 --> 01:23:51,374 Ze werkt in een club. 873 01:23:52,609 --> 01:23:54,745 Ja, ik heb haar naakt gezien. 874 01:23:56,050 --> 01:23:58,085 Nee, ik heb haar niet geneukt. 875 01:23:58,884 --> 01:24:00,521 Heb je met haar gesproken? 876 01:24:05,395 --> 01:24:07,699 Ik weet het, een minuutje. 877 01:24:09,197 --> 01:24:12,002 Hoe gaat het met haar? - Ze houdt van je. 878 01:24:13,607 --> 01:24:15,477 Onbegrijpelijk maar waar. 879 01:24:16,877 --> 01:24:21,318 Je recept. Daar werkt ze. 880 01:24:23,920 --> 01:24:25,688 Ga haar opzoeken. 881 01:24:26,822 --> 01:24:28,458 Bedankt. 882 01:24:32,132 --> 01:24:37,005 Nog veel uitgespookt op internet? - De laatste tijd niet. 883 01:24:37,473 --> 01:24:40,209 Ik wilde je vermoorden. - Je wilde me neuken. 884 01:24:41,411 --> 01:24:42,948 Niet bijdehand worden. 885 01:24:45,050 --> 01:24:47,285 Ik vond je boek trouwens goed. 886 01:24:47,685 --> 01:24:48,788 Bedankt. 887 01:24:49,123 --> 01:24:51,659 Je bent de enige. - Met Anna. 888 01:24:53,127 --> 01:24:55,964 Schrijf je nog steeds overlijdensberichten? 889 01:24:56,963 --> 01:24:59,736 Ik ben redacteur geworden. - Hoezo? 890 01:24:59,772 --> 01:25:01,473 De vorige is gestorven. 891 01:25:05,177 --> 01:25:09,216 Alcoholvergiftiging. Ik heb een week naast hem in het ziekenhuis gezeten. 892 01:25:11,219 --> 01:25:13,692 Mijn patiënten wachten nog steeds. 893 01:25:15,858 --> 01:25:18,797 Bedankt. - Waarvoor? 894 01:25:19,499 --> 01:25:21,835 Dat je zo vriendelijk was. - Ik ben vriendelijk. 895 01:25:22,201 --> 01:25:23,904 Ik stuur de factuur wel op. 896 01:25:38,224 --> 01:25:40,627 Ik heb gelogen. 897 01:25:41,130 --> 01:25:43,766 Ik heb Alice wel geneukt. 898 01:25:45,402 --> 01:25:50,039 Sorry dat ik het zeg, maar ik kan je niet vergeven. 899 01:25:52,042 --> 01:25:53,547 schandebok. 900 01:26:24,255 --> 01:26:25,790 Hoe grijnsde je? 901 01:26:28,961 --> 01:26:32,434 Prachtig. - Je maakt iedereen wakker. 902 01:26:39,375 --> 01:26:42,714 Neuk me. - Alweer? 903 01:26:42,917 --> 01:26:47,655 We moeten om zes uur opstaan. - Hoe kan één man zo teleurstellen? 904 01:26:47,756 --> 01:26:49,192 Dat is mijn charme. 905 01:26:51,691 --> 01:26:53,429 Waar gaan we naartoe? 906 01:26:53,597 --> 01:26:55,498 Ik trakteer. - Zeg op. 907 01:26:55,532 --> 01:26:58,434 Mijn vakantieverrassing. Mijn regels. 908 01:26:58,436 --> 01:27:00,340 Waar gaan we naartoe? 909 01:27:01,742 --> 01:27:03,744 New York. 910 01:27:06,280 --> 01:27:07,983 Je bent een engel. 911 01:27:09,483 --> 01:27:13,688 Je hebt mijn paspoort toch wel mee? - Natuurlijk. Het ligt bij het mijne. 912 01:27:13,689 --> 01:27:18,897 Waar? - Geheim. Niemand mag mijn foto zien. 913 01:27:23,638 --> 01:27:27,710 In het vliegtuig zijn we vier jaar bij elkaar. 914 01:27:28,410 --> 01:27:33,482 En de breuk dan? - De proefscheiding? Dat was niets. 915 01:27:33,783 --> 01:27:35,821 Gefeliciteerd. 916 01:27:40,829 --> 01:27:42,632 Ik ga mijn lenzen uit doen. 917 01:27:45,770 --> 01:27:48,174 Wat zat er op mijn boterhammen? - Tonijn. 918 01:27:49,308 --> 01:27:52,279 Hoeveel hechtingen kreeg ik? - Twee. 919 01:27:52,311 --> 01:27:54,315 Het hadden er drie moeten zijn. 920 01:27:55,683 --> 01:27:58,590 Wat was jouw eufemisme? - 'Ontwapenend.' 921 01:27:58,955 --> 01:28:01,559 Die was te gemakkelijk. Volgende. 922 01:28:01,760 --> 01:28:07,434 Dat park. Met wie ging ik daarheen? - Je vader. 923 01:28:08,769 --> 01:28:11,105 Waren de stoelen in het ziekenhuis grijs of blauw? 924 01:28:12,172 --> 01:28:14,910 Buh?. - Strikvraag. Ze waren groen. 925 01:28:15,145 --> 01:28:17,347 Jij bent een strikvraag. 926 01:28:23,856 --> 01:28:28,096 Waarom zijn we nooit op vakantie gegaan? - We zijn de stad uit geweest. 927 01:28:28,398 --> 01:28:34,502 Dat telt niet. Daar zat je te bellen met een niet nader te noemen heks. 928 01:28:40,047 --> 01:28:43,117 Kom in bed. - Ik moet roken. 929 01:28:45,553 --> 01:28:48,491 Hoe ben jij gestopt? - Met diepe innerlijke kracht. 930 01:28:59,475 --> 01:29:01,343 Waarom ik? 931 01:29:02,411 --> 01:29:04,983 Je had iedereen kunnen kiezen. Waarom ik? 932 01:29:05,749 --> 01:29:07,985 Omdat jij de korstjes niet opeet. 933 01:29:16,163 --> 01:29:19,400 Wanneer stop je met strippen? - Binnenkort. 934 01:29:19,801 --> 01:29:23,837 Je bent eraan verslaafd. - Niet waar. Ik word ervoor betaald. 935 01:29:26,111 --> 01:29:31,485 Vertel wat er is gebeurd. - Helemaal niets. 936 01:29:31,652 --> 01:29:33,020 Hij kwam naar de club. 937 01:29:33,754 --> 01:29:37,191 Er komen veel mannen naar de club, waaronder jij. 938 01:29:50,880 --> 01:29:53,784 De manier waarop je keek. - En jij dan? 939 01:29:55,485 --> 01:29:58,155 Wat een blik. Wat een pruik. 940 01:30:03,664 --> 01:30:05,566 Ik zag dat gezicht. 941 01:30:08,039 --> 01:30:15,142 Alsof ik je weer zag oversteken. Het mooiste moment van mijn leven. 942 01:30:16,210 --> 01:30:20,083 Dit is het mooiste moment. - Je was perfect. 943 01:30:20,318 --> 01:30:22,021 Nog steeds. 944 01:30:22,522 --> 01:30:26,262 Op weg naar het ziekenhuis, kuste ik je voorhoofd. 945 01:30:27,397 --> 01:30:28,833 Wat een bruut. 946 01:30:28,899 --> 01:30:31,703 De chauffeur zag het en vroeg of je de mijne was. 947 01:30:32,004 --> 01:30:33,839 Ik zei 'Ja, ze is de mijne'. 948 01:30:35,641 --> 01:30:36,911 Ze is de mijne. 949 01:30:44,956 --> 01:30:50,027 Hij kwam naar de club, zag je strippen, jullie praatten wat, en verder niets? 950 01:30:52,329 --> 01:30:53,770 Ja. 951 01:30:58,306 --> 01:31:00,742 Je vertrouwt me niet. 952 01:31:01,210 --> 01:31:02,912 Ik hou van je. 953 01:31:03,046 --> 01:31:04,716 Je bent veilig. 954 01:31:04,750 --> 01:31:07,888 Je had het recht. Ik wil het gewoon weten. - Waarom? 955 01:31:08,186 --> 01:31:10,091 Omdat ik alles wil weten. 956 01:31:11,391 --> 01:31:12,825 Omdat ik gek ben. 957 01:31:14,728 --> 01:31:15,999 Vertel het me. 958 01:31:18,234 --> 01:31:19,935 Er is niets gebeurd. 959 01:31:21,739 --> 01:31:24,476 Jij zat bij iemand anders. - Wat wil je goed praten? 960 01:31:24,544 --> 01:31:26,879 Ik praat niks goed. Ik zeg het gewoon. - Wat zeg je dan? 961 01:31:26,880 --> 01:31:30,250 Ik zeg niks. - Ik wil gewoon de waarheid. 962 01:31:31,954 --> 01:31:34,791 Waar ga je heen? - sigh'rethten halen. 963 01:31:35,891 --> 01:31:39,964 Alles is dicht. - Ik zoek wel een automaat. 964 01:31:40,499 --> 01:31:44,536 Vertel alsjeblieft de waarheid als ik terug kom. 965 01:31:46,708 --> 01:31:49,845 Waarom? - Omdat ik eraan verslaafd ben. 966 01:31:50,213 --> 01:31:51,747 Omdat... 967 01:31:52,448 --> 01:31:54,386 we zonder waarheid beesten zijn. 968 01:31:55,419 --> 01:31:56,890 Vertrouw me. 969 01:33:03,315 --> 01:33:07,054 Ik hou niet meer van je. - Sinds wanneer? 970 01:33:07,421 --> 01:33:10,658 Sinds nu. Daarnet. 971 01:33:11,594 --> 01:33:13,396 Ik wil niet liegen. 972 01:33:14,264 --> 01:33:18,204 Ik kan de waarheid niet zeggen, dus is het voorbij. 973 01:33:18,804 --> 01:33:20,306 Het maakt niet uit. 974 01:33:21,107 --> 01:33:23,643 Ik hou van je. Het maakt allemaal niets uit. 975 01:33:23,878 --> 01:33:25,248 Het is te laat. 976 01:33:26,581 --> 01:33:28,918 Ik hou niet meer van je. 977 01:33:30,352 --> 01:33:32,222 Vaarwel. 978 01:33:37,032 --> 01:33:42,103 Ik zal je de waarheid vertellen. Dan kun je me haten. 979 01:33:44,572 --> 01:33:46,845 Larry heeft me de hele nacht geneukt 980 01:33:47,779 --> 01:33:52,648 en ik vond het lekker. Ik kwam klaar. 981 01:33:55,489 --> 01:33:57,457 Ik heb liever jou. 982 01:33:59,760 --> 01:34:01,696 Ga nu. 983 01:34:03,834 --> 01:34:07,271 Ik wist het. Hij heeft het me verteld. 984 01:34:08,338 --> 01:34:11,178 Wist je het? - Ik wilde het van jou horen. 985 01:34:11,578 --> 01:34:14,116 Waarom? - Omdat hij misschien loog. 986 01:34:14,617 --> 01:34:17,820 Ik moest het van jou horen. - Ik zou het nooit verteld hebben, 987 01:34:17,888 --> 01:34:21,293 want je zou me nooit vergeven. - Toch wel. Ik heb je vergeven. 988 01:34:21,494 --> 01:34:24,662 Waarom heeft hij het je verteld? - Omdat hij een schandebok is. 989 01:34:24,763 --> 01:34:27,165 Hoe kon hij? - Omdat hij wilde dat dit gebeurde. 990 01:34:27,333 --> 01:34:30,737 Waarom test je me dan? - Omdat ik een idioot ben. 991 01:34:31,775 --> 01:34:36,347 Ik zou voor altijd van je gehouden hebben. 992 01:34:38,282 --> 01:34:40,784 Ga nu, alsjeblieft. - Doe dit niet, praat tegen me. 993 01:34:40,785 --> 01:34:45,124 Ik zeg dat je moet oprotten. - Het spijt me. Je begreep me verkeerd. 994 01:34:45,125 --> 01:34:46,326 Ik wilde niet... - Jawel. 995 01:34:46,327 --> 01:34:47,663 Ik hou van je. - Waar? 996 01:34:47,962 --> 01:34:49,665 Wat? - Toon het me. 997 01:34:50,466 --> 01:34:52,935 Waar is die liefde? 998 01:34:53,003 --> 01:34:56,307 Ik zie het niet, ik kan het niet aanraken, 999 01:34:56,308 --> 01:34:57,542 ik kan het niet voelen. 1000 01:34:58,377 --> 01:34:59,980 Ik kan het horen. 1001 01:35:00,046 --> 01:35:04,586 Ik hoor wat woorden, maar daar kan ik niks mee. 1002 01:35:04,885 --> 01:35:09,959 Wat je ook zegt, het is te laat. - Alsjeblieft, doe dit niet. 1003 01:35:09,995 --> 01:35:15,333 Het is al gedaan. Ga nu weg of ik bel de bewaking. 1004 01:35:15,434 --> 01:35:18,504 Je bent niet in een stripclub, er is geen bewaking. 1005 01:35:21,977 --> 01:35:23,778 Waarom neukte je hem? - Ik wilde het. 1006 01:35:23,779 --> 01:35:25,116 Waarom? - Ik verlangde naar hem. 1007 01:35:25,217 --> 01:35:27,520 Waarom? - Jij was er niet. 1008 01:35:27,621 --> 01:35:30,121 Waarom hij? - Hij vroeg het me vriendelijk. 1009 01:35:30,220 --> 01:35:31,556 Je liegt. 1010 01:35:31,557 --> 01:35:34,759 Wie ben jij? - Ik ben niemand. 1011 01:35:36,698 --> 01:35:38,300 Doe maar, sla me. 1012 01:35:38,400 --> 01:35:41,536 Dat wil je. Sla me, schandebok. 1013 01:36:01,900 --> 01:36:31,900 Resynced for your enjoyment! by Ashaël