1 00:02:34,101 --> 00:02:36,010 Hei, fremmede. 2 00:03:11,261 --> 00:03:13,420 Unnskyld. Jeg så etter en røyk. 3 00:03:14,389 --> 00:03:15,670 Jeg har sluttet. 4 00:03:18,435 --> 00:03:19,715 Takk. 5 00:03:22,105 --> 00:03:24,311 - Du må et sted? - På jobb. 6 00:03:25,900 --> 00:03:27,857 Smørbrødene mine fristet ikke? 7 00:03:27,985 --> 00:03:30,559 - Jeg spiser ikke fisk. - Hvorfor ikke? 8 00:03:31,489 --> 00:03:33,149 Fisk pisser i havet. 9 00:03:33,699 --> 00:03:36,486 - Barn også. - Jeg spiser ikke barn heller. 10 00:03:37,828 --> 00:03:39,287 Hva jobber du med? 11 00:03:39,413 --> 00:03:41,536 Jeg er en slags journalist. 12 00:03:41,915 --> 00:03:44,702 - Hvilket slag? - Nekrologskriver. 13 00:03:56,721 --> 00:03:58,844 Må vi vente lenge? 14 00:04:00,975 --> 00:04:03,098 Hun var 21 da hun kom hit. 15 00:04:05,479 --> 00:04:06,938 Gjør det vondt? 16 00:04:07,690 --> 00:04:08,970 Jeg overlever. 17 00:04:10,150 --> 00:04:12,558 Skal jeg legge benet høyt? 18 00:04:12,695 --> 00:04:14,189 Ja takk. 19 00:04:29,043 --> 00:04:31,000 Hvem skar bort skorpene dine? 20 00:04:31,254 --> 00:04:32,368 Jeg. 21 00:04:32,505 --> 00:04:35,541 Skar moren din dem da du var liten? 22 00:04:35,675 --> 00:04:38,960 - Jeg tror det. - Du burde spise skorpene. 23 00:04:39,303 --> 00:04:41,130 Du burde slutte å røyke. 24 00:04:42,723 --> 00:04:44,182 Var jeg lenge borte? 25 00:04:44,308 --> 00:04:46,799 - Omtrent 10 sekunder. - Og så? 26 00:04:48,145 --> 00:04:50,102 Du kom til deg selv, fokuserte på meg. 27 00:04:50,230 --> 00:04:52,899 Du sa "hei, fremmede". 28 00:04:52,983 --> 00:04:54,358 For en tøs! 29 00:04:54,484 --> 00:04:58,185 Taxisjåføren korset seg. "Faen, trodde jeg hadde drept henne." 30 00:04:58,321 --> 00:05:00,729 Jeg sa "vi drar på sykehus". 31 00:05:00,865 --> 00:05:04,281 Han trodde visst han ville få skylden. 32 00:05:04,410 --> 00:05:07,779 Jeg snerret: "Bare sett oss av ved sykehuset." 33 00:05:07,914 --> 00:05:09,456 Snerr for meg. 34 00:05:10,374 --> 00:05:12,201 Kjempebra, Buster. 35 00:05:13,419 --> 00:05:14,877 Takk. 36 00:05:23,720 --> 00:05:25,926 - Jeg sluttet. - Ikke gi deg så lett. 37 00:05:26,056 --> 00:05:27,550 Bor du her? 38 00:05:28,016 --> 00:05:30,174 Jeg er nettopp kommet fra New York. 39 00:05:30,894 --> 00:05:32,803 Ferie? 40 00:05:32,937 --> 00:05:34,764 Jeg er på ekspedisjon. 41 00:05:35,440 --> 00:05:37,183 Hvor er bagasjen? 42 00:05:38,401 --> 00:05:41,070 - Hvor bor du? - Jeg er et hjemløst barn. 43 00:05:43,739 --> 00:05:45,198 En rød buss. 44 00:05:46,992 --> 00:05:51,286 Politimann, kjent som "bobby". Merk deg den spesielle hjelmen. 45 00:05:52,748 --> 00:05:55,452 St. Paul's. Merk deg kuppelen. 46 00:05:55,584 --> 00:05:59,416 - Storartet omvisning. - Det London-turistene aldri ser. 47 00:05:59,546 --> 00:06:02,333 - Hva er dette? - Aner ikke. 48 00:06:23,068 --> 00:06:26,769 Folk som døde idet de reddet andres liv. 49 00:06:28,490 --> 00:06:30,364 Jeg har vært her før. 50 00:06:40,001 --> 00:06:42,788 Vi var her for 20 år siden. 51 00:06:44,088 --> 00:06:48,038 Mor er død. Far og jeg kom hit den ettermiddagen hun døde. 52 00:06:49,802 --> 00:06:53,467 Hun røkte. Hun døde på sykehus. 53 00:06:53,597 --> 00:06:56,266 - Lever faren din? - Holder det gående. 54 00:06:56,767 --> 00:06:58,012 Han er på hjem. 55 00:06:58,685 --> 00:07:01,888 - Du er sent ute. - Vil du at jeg skal gå? 56 00:07:02,022 --> 00:07:03,813 Du er sent ute. 57 00:07:04,608 --> 00:07:07,145 Hvordan ble du nekrologskriver? 58 00:07:07,485 --> 00:07:11,565 Jeg drømte om å bli forfatter, men hadde ingen dikterrøst. 59 00:07:12,281 --> 00:07:14,570 Hva sier jeg? Jeg hadde ikke talent. 60 00:07:14,700 --> 00:07:18,912 Så jeg endte i nekrologene, som er journalistikkens Sibir. 61 00:07:19,205 --> 00:07:22,870 Fortell. Jeg vil se deg for meg i Sibir. 62 00:07:23,000 --> 00:07:24,245 Mener du det? 63 00:07:27,212 --> 00:07:29,999 Vi kaller det "nekro-siden". 64 00:07:31,091 --> 00:07:33,878 Det er tre av oss. Meg, Graham og Harry. 65 00:07:34,511 --> 00:07:38,591 Når jeg kommer på jobb... Sikker på dette? 66 00:07:39,682 --> 00:07:43,762 Har en viktig person dødd, går vi til "dypfryseren". 67 00:07:47,273 --> 00:07:50,642 Det er en datafil... 68 00:07:50,776 --> 00:07:53,896 med alle nekrologene. Vi finner den dødes liv der. 69 00:07:54,029 --> 00:07:56,864 Skrives de mens folk er i live? 70 00:07:56,991 --> 00:07:58,533 For enkelte mennesker. 71 00:07:59,118 --> 00:08:02,118 Harry, redaktøren, bestemmer hovedartikkelen. 72 00:08:02,246 --> 00:08:04,404 Så sjekker vi fakta. 73 00:08:04,539 --> 00:08:09,035 Klokka seks står vi ved PC-en og sjekker neste dags side. 74 00:08:09,878 --> 00:08:12,119 Gjør de siste endringer. 75 00:08:12,505 --> 00:08:15,292 Morer oss med eufemismer. 76 00:08:15,425 --> 00:08:16,670 For eksempel? 77 00:08:19,011 --> 00:08:23,139 "Han var gemyttlig" betyr at han var alkoholiker. 78 00:08:23,974 --> 00:08:27,308 "Han vernet om privatlivet." Homse. 79 00:08:27,853 --> 00:08:30,558 "Nøt privatlivet." Kjempeskrulle. 80 00:08:31,815 --> 00:08:33,808 Hva ville min eufemisme vært? 81 00:08:34,860 --> 00:08:37,814 - "Hun var avvæpnende." - Det er ingen eufemisme. 82 00:08:38,697 --> 00:08:40,155 Jo, det er det. 83 00:08:49,207 --> 00:08:52,077 - Hva gjorde du i New York? - Du vet. 84 00:08:55,254 --> 00:08:59,631 Nei, jeg vet ikke. Studerte du? 85 00:08:59,842 --> 00:09:01,087 Strippet. 86 00:09:02,594 --> 00:09:04,801 Se på de små øynene dine. 87 00:09:05,931 --> 00:09:07,758 Jeg kan ikke se de små øynene mine. 88 00:09:13,230 --> 00:09:14,688 Hvorfor dro du? 89 00:09:15,357 --> 00:09:17,314 Problemer med en mann. 90 00:09:17,609 --> 00:09:19,233 - Kjæreste? - På et vis. 91 00:09:20,445 --> 00:09:22,651 Og du bare gikk fra ham? 92 00:09:22,780 --> 00:09:26,730 Eneste utvei. "Jeg elsker deg ikke lenger. Adjø." 93 00:09:26,867 --> 00:09:29,987 - Og hvis man elsker dem ennå? - Da drar man ikke. 94 00:09:30,871 --> 00:09:33,991 - Har du aldri gått fra en du elsket? - Nei. 95 00:09:37,961 --> 00:09:39,503 Her holder jeg til. 96 00:09:45,927 --> 00:09:47,552 Ha et fint opphold. 97 00:09:48,930 --> 00:09:52,180 Husk at trafikken gjerne kommer fra høyre her. 98 00:09:53,893 --> 00:09:54,924 Ha det. 99 00:10:07,781 --> 00:10:09,655 Har du en kjæreste? 100 00:10:10,075 --> 00:10:11,355 Ja. Ruth. 101 00:10:11,952 --> 00:10:14,869 Hun heter Ruth. Hun er lingvist. 102 00:10:16,331 --> 00:10:18,454 - Hva heter du? - Alice. 103 00:10:19,626 --> 00:10:22,033 Jeg heter Alice Ayres. 104 00:10:29,093 --> 00:10:30,208 Bra. 105 00:10:30,344 --> 00:10:33,594 Jeg må skifte film. Har du tid nok? 106 00:10:37,643 --> 00:10:40,312 - Kan jeg røyke? - Hvis du må. 107 00:10:41,480 --> 00:10:43,971 - Jeg må ikke. - Så la være. 108 00:10:56,119 --> 00:10:57,779 Jeg likte boken din. 109 00:10:58,746 --> 00:10:59,861 Takk. 110 00:11:01,791 --> 00:11:04,661 - Når utgis den? - Neste år. Hvor fikk du den? 111 00:11:04,794 --> 00:11:08,079 Forleggeren sendte manus, jeg leste i natt. 112 00:11:08,631 --> 00:11:10,504 Du holdt meg oppe til 4. 113 00:11:11,592 --> 00:11:12,790 Smigrende. 114 00:11:13,218 --> 00:11:15,709 Bygger hovedpersonen på en du kjenner? 115 00:11:16,263 --> 00:11:18,386 En som heter Alice. 116 00:11:18,932 --> 00:11:21,388 Hva syns hun om å få livet stjålet? 117 00:11:21,518 --> 00:11:22,929 Lånt. 118 00:11:23,103 --> 00:11:25,772 Boken er tilegnet henne. Hun er fornøyd. 119 00:11:34,614 --> 00:11:35,942 Stiller du ut? 120 00:11:36,073 --> 00:11:38,908 Iblant. Jeg har noe neste år. 121 00:11:44,957 --> 00:11:46,237 Portretter? 122 00:11:48,335 --> 00:11:50,908 - Av hvem? - Fremmede. 123 00:11:53,924 --> 00:11:57,375 Hva syns fremmede om å få livet stjålet? 124 00:11:57,594 --> 00:11:58,969 Lånt. 125 00:12:00,555 --> 00:12:01,930 Er jeg en fremmed? 126 00:12:02,849 --> 00:12:04,509 Nei. Du er en jobb. 127 00:12:06,477 --> 00:12:08,470 Og en slapping. Rett deg opp. 128 00:12:15,152 --> 00:12:16,611 Den var ikke obskøn? 129 00:12:16,737 --> 00:12:18,279 - Hva? - Boken. 130 00:12:19,656 --> 00:12:21,732 Jeg syntes den var presis. 131 00:12:22,409 --> 00:12:23,820 Om hva? 132 00:12:24,161 --> 00:12:26,449 Om sex. Om kjærlighet. 133 00:12:26,830 --> 00:12:28,205 På hvilken måte? 134 00:12:28,707 --> 00:12:31,873 - Det var du som skrev den. - Du leste den. Til 4. 135 00:12:32,252 --> 00:12:35,288 Ikke hev øyebrynene, du virker selvtilfreds. 136 00:12:43,637 --> 00:12:46,840 - Men du likte den? - Ja, men jeg kan ombestemme meg. 137 00:12:53,355 --> 00:12:54,635 Reis deg. 138 00:13:00,945 --> 00:13:02,737 Noen kritikk? 139 00:13:04,365 --> 00:13:05,907 Tittelen. 140 00:13:06,034 --> 00:13:07,528 Har du en bedre? 141 00:13:08,536 --> 00:13:09,995 Akvariet. 142 00:13:10,997 --> 00:13:12,657 Du likte grovheten. 143 00:13:13,040 --> 00:13:15,745 - Du liker akvarier. - Fisk er terapi. 144 00:13:15,876 --> 00:13:18,165 - Går du i akvarier? - Når jeg kan. 145 00:13:18,295 --> 00:13:20,087 Bra for å sjekke fremmede? 146 00:13:20,214 --> 00:13:22,502 Fotografere fremmede. 147 00:13:32,183 --> 00:13:33,464 Kom hit. 148 00:13:50,784 --> 00:13:52,409 Du er vakker. 149 00:14:00,127 --> 00:14:02,415 Jeg kysser ikke fremmede menn. 150 00:14:02,879 --> 00:14:04,338 Ikke jeg heller. 151 00:15:15,698 --> 00:15:18,367 Lever du og denne Alice sammen? 152 00:15:23,164 --> 00:15:24,444 Ja. 153 00:15:36,051 --> 00:15:37,426 Er du gift? 154 00:15:37,552 --> 00:15:38,797 Ja. 155 00:15:39,095 --> 00:15:41,633 - Nei. Ja. - Hvilken av delene? 156 00:15:42,015 --> 00:15:43,639 Separert. 157 00:15:44,309 --> 00:15:45,933 - Noen barn? - Nei. 158 00:15:46,060 --> 00:15:48,978 - Vil du ha barn? - Ja, men ikke i dag. 159 00:15:49,772 --> 00:15:52,061 Vil Alice ha barn? 160 00:15:53,150 --> 00:15:54,609 Hun er for ung. 161 00:15:55,861 --> 00:15:59,313 Hun jobber på en kafé i nærheten. Hun kommer hit. 162 00:16:00,157 --> 00:16:01,485 Snart. 163 00:16:04,203 --> 00:16:06,491 Hvorfor kaste bort tiden hennes? 164 00:16:07,664 --> 00:16:10,451 - Du er dømmesyk. - Du er beregnende. 165 00:16:10,584 --> 00:16:14,249 Jeg kaster ikke bort tiden hennes. Hun er skjønn. 166 00:16:14,379 --> 00:16:16,122 Og umulig å forlate. 167 00:16:16,256 --> 00:16:20,253 Og ikke noe annet svin får røre henne? 168 00:16:20,385 --> 00:16:22,377 - Menn er jævlige. - Likevel... 169 00:16:22,512 --> 00:16:24,089 De er jævlige. 170 00:16:25,890 --> 00:16:27,301 Inspirasjonskilden. 171 00:16:29,435 --> 00:16:32,389 - Du har ødelagt livet mitt. - Du overlever. 172 00:16:40,987 --> 00:16:42,102 Dan. 173 00:16:44,407 --> 00:16:45,688 Skjorten din. 174 00:16:57,211 --> 00:16:58,836 Er du ferdig? 175 00:16:59,422 --> 00:17:01,995 - Hvordan er fotografen? - God. Proff. 176 00:17:03,050 --> 00:17:05,375 Nøye. Skarp. En av dine. 177 00:17:05,511 --> 00:17:07,669 - Kvinne? - Americano. 178 00:17:11,975 --> 00:17:13,256 Kom. 179 00:17:22,902 --> 00:17:24,065 Anna? 180 00:17:28,866 --> 00:17:30,491 - Alice. - Hei. 181 00:17:30,618 --> 00:17:33,535 - Unnskyld at jeg avbryter. - Vi er ferdige. 182 00:17:34,205 --> 00:17:36,197 - Vil du ha te? - Nei takk. 183 00:17:36,332 --> 00:17:39,036 Jeg har servert te hele dagen. WC? 184 00:17:39,168 --> 00:17:41,041 Den veien. 185 00:17:48,677 --> 00:17:49,922 Hun er vakker. 186 00:17:50,053 --> 00:17:52,046 - Jeg må treffe deg. - Nei. 187 00:17:52,514 --> 00:17:53,972 Hvorfor? Patriotisme? 188 00:17:54,098 --> 00:17:56,056 - Vil ikke ha trøbbel. - Er ikke trøbbel. 189 00:17:56,184 --> 00:17:57,512 Du er opptatt. 190 00:17:59,645 --> 00:18:01,353 - Jeg må treffe deg. - Uflaks. 191 00:18:01,480 --> 00:18:04,054 - Du kysset meg. - Er du en tolvåring? 192 00:18:07,486 --> 00:18:09,728 Jeg er gjennomfrossen. 193 00:18:13,117 --> 00:18:14,908 Vil du ta bilde av meg? 194 00:18:15,035 --> 00:18:17,704 Er aldri blitt fotografert av en proff. 195 00:18:17,788 --> 00:18:20,325 Jeg ville bli glad. Jeg kan betale. 196 00:18:20,457 --> 00:18:22,117 Nei, jeg vil gjerne. 197 00:18:22,626 --> 00:18:24,417 Har du noe imot det? 198 00:18:25,045 --> 00:18:26,207 Nei, hvorfor? 199 00:18:26,337 --> 00:18:28,247 Fordi du må gå. 200 00:18:28,381 --> 00:18:31,251 Vi vil vel ikke ha ham her mens vi jobber? 201 00:18:31,384 --> 00:18:32,878 Nei, det vil vi ikke. 202 00:18:35,888 --> 00:18:38,046 Jeg går på puben på hjørnet. 203 00:18:38,182 --> 00:18:39,345 Ha det gøy. 204 00:18:42,603 --> 00:18:43,883 Takk. 205 00:18:44,271 --> 00:18:47,604 - Lykke til med utstillingen. - Og boken. 206 00:19:03,081 --> 00:19:05,239 Har du en utstilling? 207 00:19:06,209 --> 00:19:07,323 Ja. 208 00:19:11,922 --> 00:19:13,714 Jeg leste Dans bok. 209 00:19:14,842 --> 00:19:17,593 Du har hatt litt av et liv. 210 00:19:19,096 --> 00:19:20,376 Takk. 211 00:19:26,478 --> 00:19:28,601 Du jobber på kafé, sa han? 212 00:19:28,813 --> 00:19:30,605 Jeg er servitør. 213 00:19:30,982 --> 00:19:32,642 Midlertidig jobb? 214 00:19:33,651 --> 00:19:34,730 Nei. 215 00:19:38,739 --> 00:19:41,195 Kom og sitt her. 216 00:19:59,092 --> 00:20:01,500 - Bor du her? - Nå gjør jeg det. 217 00:20:01,845 --> 00:20:03,588 Fordi du er single? 218 00:20:04,222 --> 00:20:06,464 Hvem var den siste kjæresten din? 219 00:20:07,058 --> 00:20:08,303 Mannen min. 220 00:20:08,434 --> 00:20:09,976 Var han engelsk? 221 00:20:10,394 --> 00:20:12,968 - Veldig. - Hva hendte med ham? 222 00:20:14,607 --> 00:20:16,184 En yngre kvinne. 223 00:20:18,569 --> 00:20:21,404 Du har et flott ansikt. 224 00:20:22,698 --> 00:20:24,322 Har ikke alle det? 225 00:20:25,701 --> 00:20:27,159 Det er vel sant. 226 00:20:27,577 --> 00:20:28,609 Jeg bare... 227 00:20:28,745 --> 00:20:31,948 Etter å ha lest boken, trodde jeg du ville vært mindre... 228 00:20:32,123 --> 00:20:33,238 Hva? 229 00:20:36,294 --> 00:20:38,417 Jeg vet ikke riktig hva. 230 00:20:51,392 --> 00:20:54,926 Hva syns du om at han bruker livet ditt? 231 00:20:55,646 --> 00:20:58,053 Det angår deg ikke. 232 00:21:03,403 --> 00:21:05,775 Da han slapp meg inn nede... 233 00:21:06,740 --> 00:21:08,364 så jeg uttrykket hans. 234 00:21:10,785 --> 00:21:13,193 Jeg hørte samtalen deres. 235 00:21:17,959 --> 00:21:19,868 Vet ikke hva jeg skal si. 236 00:21:23,756 --> 00:21:25,547 Jeg er ingen tyv. 237 00:21:32,389 --> 00:21:33,551 Vil du ha en drink? 238 00:21:33,682 --> 00:21:36,351 Jeg har vodka i kjøleskapet. 239 00:21:36,434 --> 00:21:38,226 Bare ta bilde av meg. 240 00:21:58,664 --> 00:21:59,743 Bra. 241 00:22:05,670 --> 00:22:06,666 LONDON ANONYM SEX 242 00:22:06,796 --> 00:22:07,792 - heisann - hei 243 00:22:07,923 --> 00:22:08,954 - står til? - Ok 244 00:22:09,090 --> 00:22:10,039 Gjør du det ofte her? 245 00:22:10,175 --> 00:22:12,463 1. gang. 246 00:22:12,594 --> 00:22:16,176 Jomfru! Velkommen. Navn? 247 00:22:27,942 --> 00:22:29,484 Larry. Du? 248 00:22:39,327 --> 00:22:43,539 Fint å treffe deg 249 00:22:43,915 --> 00:22:45,243 jeg elsker PIKK 250 00:22:49,170 --> 00:22:51,743 du er temmelig freidig 251 00:22:56,135 --> 00:22:58,673 vil du ha sex? 252 00:23:12,651 --> 00:23:16,102 Ja. Beskriv deg 253 00:23:18,573 --> 00:23:23,318 blondine. Stor munn. Vanvittige pupper 254 00:23:26,914 --> 00:23:31,077 jeg vil suge vettet av deg 255 00:23:33,253 --> 00:23:35,460 vær så god 256 00:23:41,053 --> 00:23:43,626 sitt på fjeset mitt, knuller'n 257 00:23:45,223 --> 00:23:48,972 jeg er der nå 258 00:23:49,185 --> 00:23:50,977 ha på deg den våte trusa mi 259 00:23:55,191 --> 00:23:57,433 har du stor pikk? 260 00:23:57,610 --> 00:23:58,890 £ 9 261 00:23:59,320 --> 00:24:00,351 Faen. 262 00:24:02,531 --> 00:24:05,781 221l2 263 00:24:05,951 --> 00:24:07,576 FÅ DEN FRAM 264 00:24:26,220 --> 00:24:28,213 vent 265 00:24:32,727 --> 00:24:34,518 Histologi? 266 00:24:40,484 --> 00:24:41,764 Progressiv? 267 00:24:42,569 --> 00:24:44,645 Det låter som atrofi. 268 00:24:44,905 --> 00:24:46,529 Ok. Ha det. 269 00:24:51,328 --> 00:24:54,163 Hallo? 270 00:25:01,879 --> 00:25:03,160 Faen. 271 00:25:05,174 --> 00:25:08,175 ANNA? HVOR R DU? 272 00:25:15,684 --> 00:25:18,436 Hva tenker du på når du runker? 273 00:25:21,273 --> 00:25:25,104 Eks-damer 274 00:25:25,276 --> 00:25:27,352 ikke dem du er sammen med? 275 00:25:27,570 --> 00:25:29,397 Aldri 276 00:25:37,246 --> 00:25:41,244 fortell meg sex-eksfantasien din... 277 00:25:46,088 --> 00:25:48,211 hotellrom. De binder meg, 278 00:25:48,340 --> 00:25:51,091 kåter meg opp, lar det ikke gå. Slåss om meg, 279 00:25:51,218 --> 00:25:56,045 6 tunger på pikken min, ballene, perineum etc. 280 00:26:02,228 --> 00:26:04,102 Du er kusesultanen? 281 00:26:06,566 --> 00:26:10,349 Hva tenker du på når du runker? 282 00:26:16,658 --> 00:26:18,485 Fremmede 283 00:26:18,619 --> 00:26:21,288 de står i kø, jeg tar meg av dem 284 00:26:21,413 --> 00:26:24,082 som ei møytørst tispe, 285 00:26:24,166 --> 00:26:28,744 1 i hvert høl, begge hender 286 00:26:28,878 --> 00:26:31,250 så? 287 00:26:31,381 --> 00:26:36,089 De tømmer seg i munnen min, ræva pupper fitte hår. 288 00:26:36,803 --> 00:26:38,083 Jøss. 289 00:26:42,975 --> 00:26:45,644 Så? 290 00:26:48,772 --> 00:26:51,061 Jeg slikker det opp, som den hora jeg er. 291 00:26:51,191 --> 00:26:56,149 Vent, må skrive med 1 hånd, det går for meg 292 00:27:18,509 --> 00:27:21,047 var det godt? 293 00:27:23,430 --> 00:27:25,838 Nei 294 00:27:28,810 --> 00:27:31,135 R du ekte? 295 00:27:34,649 --> 00:27:37,354 MØT MEG 296 00:27:40,905 --> 00:27:42,280 når 297 00:27:42,406 --> 00:27:43,569 NÅ 298 00:27:46,619 --> 00:27:48,327 kan ikke, må ta legerunde. 299 00:27:50,331 --> 00:27:53,118 I morgen 13.00 hvor? 300 00:27:57,671 --> 00:28:02,546 London akvarium & så HOTELL. 301 00:28:03,510 --> 00:28:04,672 Finner du meg? 302 00:28:11,351 --> 00:28:14,020 Ta med hvit frakk 303 00:28:17,273 --> 00:28:19,146 ok! Ha det anna 304 00:28:20,985 --> 00:28:23,820 Ha det Larry! Xxx 305 00:29:18,206 --> 00:29:19,404 Anna? 306 00:29:23,627 --> 00:29:25,252 Jeg har på meg frakken. 307 00:29:26,088 --> 00:29:27,582 Den hvite frakken. 308 00:29:29,758 --> 00:29:31,039 Jeg ser det. 309 00:29:32,177 --> 00:29:34,466 Jeg er Larry. Legen. 310 00:29:34,805 --> 00:29:36,050 Hei, Dr. Larry. 311 00:29:36,181 --> 00:29:39,051 Du kan gjerne kalle meg "Sultanen". 312 00:29:44,939 --> 00:29:47,893 Utrolig at slikt faktisk skjer. 313 00:29:48,276 --> 00:29:50,731 Jeg ventet ingen ting, toppen ei fæl kjerring. 314 00:29:50,862 --> 00:29:53,697 Men du er bare lekker! 315 00:29:54,699 --> 00:29:56,241 Takk for det. 316 00:29:58,452 --> 00:30:01,204 Man må respektere fisk. 317 00:30:02,581 --> 00:30:04,372 - Har du gjort det? - Klart. 318 00:30:05,042 --> 00:30:07,580 Vi var fisk. For lenge siden. 319 00:30:08,003 --> 00:30:09,876 Før vi var aper. 320 00:30:13,633 --> 00:30:15,507 Du nevnte et hotell. 321 00:30:16,052 --> 00:30:17,511 Ingen hast. 322 00:30:19,347 --> 00:30:22,597 Jo, forresten. Må være på operasjonssalen 3. 323 00:30:23,351 --> 00:30:26,933 - Skal du opereres? - Nei, jeg skal operere. 324 00:30:27,813 --> 00:30:30,482 - Er du virkelig lege? - Det sa jeg jo. 325 00:30:31,692 --> 00:30:33,316 Du er Anna? 326 00:30:35,654 --> 00:30:39,105 Beklager. Har jeg fotografert deg? 327 00:30:39,491 --> 00:30:41,069 Har vi truffet hverandre? 328 00:30:41,201 --> 00:30:44,784 Ikke lek med meg, din Nettnymfe. 329 00:30:45,288 --> 00:30:47,779 - Hva? - I går hadde du lyst. 330 00:30:47,916 --> 00:30:51,119 - Hadde jeg? - "Ha på deg den våte trusa mi. 331 00:30:52,170 --> 00:30:53,961 "Sitt på fjeset mitt. 332 00:30:55,006 --> 00:30:57,675 - "Jeg er møytørst." - Ok. 333 00:31:00,177 --> 00:31:02,336 Hvorfor føler jeg meg pervers? 334 00:31:04,265 --> 00:31:07,764 Jeg tror du er blitt utsatt for et pek. 335 00:31:11,605 --> 00:31:14,143 - Jeg er så lei meg. - Det er i orden. 336 00:31:18,320 --> 00:31:19,434 Nei. 337 00:31:20,864 --> 00:31:23,437 Vi møttes på nettet, men nå... 338 00:31:23,575 --> 00:31:24,985 Jeg var ikke på nettet. 339 00:31:25,118 --> 00:31:27,110 Hvor var du like før 7? 340 00:31:27,245 --> 00:31:28,905 Det angår deg ikke. 341 00:31:29,038 --> 00:31:32,122 - Hvor var du? - På nettet og snakket med deg. 342 00:31:32,583 --> 00:31:36,118 - Med noen. - Med en som lot som han var meg. 343 00:31:39,798 --> 00:31:42,336 Jeg tror du snakket med Daniel Woolf. 344 00:31:42,467 --> 00:31:45,468 - Hvem? - En jeg kjenner. Det er ham. 345 00:31:45,595 --> 00:31:47,967 - Det var en kvinne. - Sikker? 346 00:31:48,098 --> 00:31:50,767 Hun var kvinne, jeg fikk diger... 347 00:31:50,850 --> 00:31:53,602 Hun var kvinne. Hun var da det? 348 00:31:54,020 --> 00:31:55,135 Nei. 349 00:31:55,521 --> 00:31:57,348 Drittsekk! 350 00:32:02,862 --> 00:32:04,522 Hvordan kjenner du ham? 351 00:32:04,655 --> 00:32:08,735 Kjenner ham egentlig ikke. Jeg tok bilder til en bok han skrev. 352 00:32:08,867 --> 00:32:11,619 - Håper den gikk til bånns. - Den er underveis. 353 00:32:11,745 --> 00:32:13,868 Da fins det rettferdighet i verden. 354 00:32:14,456 --> 00:32:16,081 Hva heter den? 355 00:32:25,508 --> 00:32:26,884 Akvariet. 356 00:32:27,010 --> 00:32:30,295 For en kødd! Han driver reklame! 357 00:32:32,390 --> 00:32:34,881 Men hvorfor lot han som han var deg? 358 00:32:35,893 --> 00:32:37,352 Jeg tror han liker meg. 359 00:32:37,478 --> 00:32:40,051 Rar måte å vise det på. Blomster, da? 360 00:32:40,189 --> 00:32:42,762 Internett er en utrolig ting. 361 00:32:43,025 --> 00:32:45,730 Virkelig global kommunikasjon. 362 00:32:46,195 --> 00:32:48,270 Det første store, demokratiske mediet. 363 00:32:48,405 --> 00:32:51,074 Absolutt. Det er framtiden. 364 00:32:51,491 --> 00:32:53,780 To typer som runker i cyberrommet. 365 00:32:54,244 --> 00:32:55,952 Han var kødden her. 366 00:32:57,414 --> 00:32:59,702 Han kan iallfall skrive. 367 00:33:01,376 --> 00:33:02,704 Er han forelsket i deg? 368 00:33:02,835 --> 00:33:04,994 Jeg vet ikke. Nei. 369 00:33:05,588 --> 00:33:08,375 - Og du? - Jeg kjenner ham knapt. 370 00:33:08,507 --> 00:33:10,630 Men du er litt interessert. 371 00:33:10,801 --> 00:33:13,090 Jeg syns han er interessant. 372 00:33:13,429 --> 00:33:15,884 Jeg ser ut som en forbryter. 373 00:33:16,014 --> 00:33:17,924 Vær så snill, jeg har bursdag. 374 00:33:18,100 --> 00:33:19,214 Sant? 375 00:33:20,060 --> 00:33:21,258 Sant. 376 00:33:35,700 --> 00:33:37,194 Gratulerer med dagen. 377 00:33:40,162 --> 00:33:41,194 Takk. 378 00:33:41,956 --> 00:33:44,707 En type kom inn på kafeen og sa: 379 00:33:44,833 --> 00:33:47,870 "Servitør, hva kan jeg servere deg?" 380 00:33:48,379 --> 00:33:49,659 Festlig. 381 00:33:50,130 --> 00:33:53,581 Jeg sa "server meg en bemerkning... 382 00:33:54,092 --> 00:33:57,591 "som overvelder meg, ikke sånt piss som det der." 383 00:33:58,013 --> 00:33:59,471 Hva gjorde han? 384 00:33:59,597 --> 00:34:02,088 Ba om en te med to sukkerbiter. 385 00:34:13,694 --> 00:34:16,150 - Jeg venter å få servert noe av deg. - Hva? 386 00:34:18,324 --> 00:34:19,604 Oppbrudd. 387 00:34:20,617 --> 00:34:24,449 Jeg går ikke fra deg. Jeg elsker deg. Hvorfor sier du det? 388 00:34:25,580 --> 00:34:28,665 La meg få bli med. Jeg vil så gjerne støtte deg. 389 00:34:29,376 --> 00:34:32,211 - Skammer du deg over meg? - Ikke tull. 390 00:34:32,337 --> 00:34:34,662 - Jeg vil være alene. - Hvorfor? 391 00:34:36,841 --> 00:34:38,335 For å sørge. 392 00:34:39,135 --> 00:34:40,594 For å tenke. 393 00:34:43,222 --> 00:34:46,342 - Jeg elsker deg. La meg få lov. - Bare en helg. 394 00:34:46,642 --> 00:34:48,884 La meg få elske deg. 395 00:34:52,481 --> 00:34:53,761 Buster. 396 00:34:59,780 --> 00:35:01,606 Vi går på denne greia... 397 00:35:01,823 --> 00:35:04,610 så tar jeg toget. Jeg blir borte en natt. 398 00:35:04,909 --> 00:35:07,579 Jeg er tilbake før du vet ordet av det. 399 00:35:09,539 --> 00:35:12,623 Anna cameron - fremmede 400 00:35:37,357 --> 00:35:39,930 Betaler du dem, eller omvendt? 401 00:36:05,884 --> 00:36:07,164 Liker du det? 402 00:36:10,013 --> 00:36:11,293 Nei. 403 00:36:13,433 --> 00:36:15,472 Hva gjorde deg så trist? 404 00:36:16,436 --> 00:36:18,761 - Livet. - Hva er det? 405 00:36:22,108 --> 00:36:24,978 Hva syns du, generelt? 406 00:36:25,402 --> 00:36:27,146 Vil du snakke om kunst? 407 00:36:27,279 --> 00:36:30,613 Jeg vet at det er vulgært å snakke om "Verket" på en åpning... 408 00:36:30,741 --> 00:36:32,817 men noen må det. 409 00:36:34,870 --> 00:36:37,277 Jeg mener det. Hva syns du? 410 00:36:38,540 --> 00:36:39,999 Det er løgn. 411 00:36:40,709 --> 00:36:44,291 Det er en gjeng triste fremmede, nydelig fotografert. 412 00:36:44,796 --> 00:36:49,089 Alle de glitrende idiotene som har peiling på kunst... 413 00:36:49,425 --> 00:36:52,876 sier at det er vakkert, for det er det de vil se. 414 00:36:53,012 --> 00:36:55,467 Menneskene i fotografiene er triste... 415 00:36:56,390 --> 00:36:57,718 og ensomme. 416 00:36:57,850 --> 00:37:01,432 Men bildene får verden til å se vakker ut... 417 00:37:01,562 --> 00:37:05,891 så utstillingen er beroligende. Derfor er den en løgn. 418 00:37:06,483 --> 00:37:09,152 Og alle elsker en diger, feit løgn. 419 00:37:09,611 --> 00:37:13,110 - Jeg er den digre, feite løgnerens type. - Drittsekk! 420 00:37:13,239 --> 00:37:15,149 - Larry. - Alice. 421 00:37:18,286 --> 00:37:19,910 Så du er kjæresten til Anna. 422 00:37:20,038 --> 00:37:21,864 Prinsesser kysser padder. 423 00:37:21,998 --> 00:37:23,029 - Frosk. - Padder. 424 00:37:23,166 --> 00:37:26,250 - Frosk. - Padde, frosk, hummer... samme sak. 425 00:37:27,670 --> 00:37:30,125 Hvor lenge har dere vært sammen? 426 00:37:30,256 --> 00:37:32,925 4 måneder. Midt i det første blusset. 427 00:37:33,676 --> 00:37:37,294 Det er himmelsk. De fæle vanene mine morer henne. 428 00:37:37,638 --> 00:37:39,844 - Ikke røyk. - Drit og dra. 429 00:37:39,973 --> 00:37:42,546 Jeg er lege, jeg må si sånt. 430 00:37:42,684 --> 00:37:44,511 - Vil du ha en? - Nei. 431 00:37:45,270 --> 00:37:46,894 Jo. Nei. 432 00:37:47,313 --> 00:37:48,973 Jo, faen heller. 433 00:37:49,774 --> 00:37:51,054 Nei. 434 00:37:52,610 --> 00:37:54,069 Jeg har sluttet. 435 00:37:56,447 --> 00:37:59,318 Anna sier at typen din skrev en bok. 436 00:37:59,450 --> 00:38:02,119 - Var den noe god? - Naturligvis. 437 00:38:02,745 --> 00:38:04,702 Den handler om deg? 438 00:38:05,247 --> 00:38:08,367 - En del av meg. - Hva utelot han? 439 00:38:09,710 --> 00:38:11,334 Sannheten. 440 00:38:12,295 --> 00:38:13,955 Er typen din her? 441 00:38:14,089 --> 00:38:17,125 Ja, han står og snakker med dama di. 442 00:38:20,720 --> 00:38:22,594 Kjæresten min er her. 443 00:38:23,640 --> 00:38:25,264 Her? Hvor? 444 00:38:27,143 --> 00:38:28,257 Der. 445 00:38:29,312 --> 00:38:30,640 Sammen med Alice? 446 00:38:31,105 --> 00:38:33,228 Dere er visst bekjente. 447 00:38:37,569 --> 00:38:40,321 - Jeg har aldri sett ham før. - Nei. 448 00:38:41,532 --> 00:38:43,156 Men dere har snakket sammen. 449 00:38:43,283 --> 00:38:45,240 Konversert. 450 00:38:46,161 --> 00:38:48,652 - Korrespondert. - Har jeg skrevet til ham? 451 00:38:49,497 --> 00:38:53,495 På nettet. Du sendte ham til akvariet. Jeg var tilfeldigvis der. 452 00:38:54,294 --> 00:38:56,037 Bra jobbet, Amor. 453 00:38:59,966 --> 00:39:02,801 - Dette må vi snakke om. - Nei. 454 00:39:02,969 --> 00:39:04,463 Han er veldig pen. 455 00:39:05,554 --> 00:39:08,224 Hun er veldig høy. 456 00:39:13,270 --> 00:39:15,144 Så du var stripper? 457 00:39:16,023 --> 00:39:17,137 Ja. 458 00:39:17,899 --> 00:39:19,014 Og så? 459 00:39:41,964 --> 00:39:43,588 Ta vare på deg selv. 460 00:39:44,007 --> 00:39:45,252 Det skal jeg. 461 00:39:45,717 --> 00:39:47,093 Du også. 462 00:39:55,560 --> 00:39:58,016 Det er sånn det skal være. 463 00:40:01,691 --> 00:40:03,185 Han er veldig morsom. 464 00:40:08,239 --> 00:40:10,148 Unnskyld. Fint å treffe deg. 465 00:40:17,247 --> 00:40:19,655 - Fornøyd med suksessen? - Avgjort. 466 00:40:20,584 --> 00:40:22,541 Ditt var det fineste. 467 00:40:23,044 --> 00:40:25,037 Du var drittens dronning. 468 00:40:25,171 --> 00:40:26,796 Hvem var de grufulle folkene? 469 00:40:26,923 --> 00:40:29,959 - Hvor kommer de fra? - Hva bryr det oss? 470 00:40:34,138 --> 00:40:37,507 - Ta denne, ellers går toget fra deg. - Det går bra. 471 00:40:38,100 --> 00:40:39,595 Ta den, det er kaldt. 472 00:40:46,108 --> 00:40:47,899 Vi ses søndag. 473 00:40:53,281 --> 00:40:54,740 Hvor skal du? 474 00:40:58,954 --> 00:41:00,068 Taxi! 475 00:41:11,257 --> 00:41:12,371 Beklager. 476 00:41:12,758 --> 00:41:15,427 Se å bestemme deg! 477 00:41:21,058 --> 00:41:23,845 Takk for at dere kom. 478 00:41:23,977 --> 00:41:26,184 Jeg ringer i morgen. Ses i neste uke. 479 00:41:26,313 --> 00:41:28,186 - Takk. - Tusen takk. 480 00:41:31,609 --> 00:41:33,898 - Jeg trodde du dro. - Jeg glemte denne. 481 00:41:36,114 --> 00:41:40,028 Så han er hudspesialist. Går det an å bli mer kjedelig? 482 00:41:40,159 --> 00:41:43,077 - Nekrologskriver? - Mislykket forfatter, takk. 483 00:41:43,955 --> 00:41:45,662 Det var leit med boken. 484 00:41:45,790 --> 00:41:47,912 Takk. Jeg skylder på tittelen. 485 00:41:48,250 --> 00:41:51,417 Vi fant de fæle knallbonbonvitsene. 486 00:41:51,545 --> 00:41:54,214 Typen min sa: "2. klasses vitser. 487 00:41:54,298 --> 00:41:57,749 "Jeg har en 1. klasses. Følg med." 488 00:41:57,884 --> 00:42:00,589 Så vi sa "fortell vitsen". Og han sa: 489 00:42:00,762 --> 00:42:02,505 "Den bygger på En julefortelling... 490 00:42:02,639 --> 00:42:05,130 "så den er relevant." 491 00:42:05,266 --> 00:42:07,508 Jeg har ikke sett deg på et år. 492 00:42:07,644 --> 00:42:08,723 Jo, det har du. 493 00:42:08,853 --> 00:42:11,178 Fordi du sniker rundt atelieret. 494 00:42:11,314 --> 00:42:13,306 Nei, jeg lister. 495 00:42:13,441 --> 00:42:15,599 Er jeg ikke der, ser du etter meg. 496 00:42:15,735 --> 00:42:19,150 - Hvordan vet du det? - Fordi jeg er der. 497 00:42:19,864 --> 00:42:21,523 Lister rundt på avstand. 498 00:42:30,248 --> 00:42:31,529 Se på meg. 499 00:42:32,334 --> 00:42:34,457 Si at du ikke er forelsket i meg. 500 00:42:35,253 --> 00:42:37,376 Jeg er ikke forelsket i deg. 501 00:42:40,049 --> 00:42:41,674 Der løy du. 502 00:42:48,099 --> 00:42:50,637 Jeg er din fremmede! Hopp! 503 00:43:19,045 --> 00:43:21,796 - Hei, fremmede. - Hei. 504 00:43:22,506 --> 00:43:24,463 Intens samtale? 505 00:43:26,885 --> 00:43:28,677 Faren hans er død. 506 00:43:29,805 --> 00:43:31,264 Spionerte du? 507 00:43:31,390 --> 00:43:33,181 Kjærlig observasjon. 508 00:43:33,517 --> 00:43:35,011 Med teleskop. 509 00:43:37,395 --> 00:43:39,388 Han er høyere enn på bildet. 510 00:43:40,065 --> 00:43:41,856 Bildet er et portrett. 511 00:43:41,983 --> 00:43:43,525 Ja. 512 00:43:43,651 --> 00:43:47,483 Men hodet tydet på kort kropp. Hodet hans er villedende. 513 00:43:47,613 --> 00:43:48,728 Villedende? 514 00:43:48,865 --> 00:43:52,198 Han har lang kropp. Han er en mager faen. 515 00:43:53,369 --> 00:43:54,911 Jeg kunne ta ham. 516 00:43:55,913 --> 00:43:59,364 - Hva? - Ble det slagsmål, så kunne jeg ta ham. 517 00:44:00,876 --> 00:44:03,248 Sa du at vi kaller ham Amor? 518 00:44:04,004 --> 00:44:06,709 Nei. Det er vår vits. 519 00:44:08,717 --> 00:44:10,923 Jeg snakket med unge Alice. 520 00:44:11,052 --> 00:44:12,712 - Tent på henne? - Klart. 521 00:44:12,887 --> 00:44:14,547 - Mindre enn på deg. - Hvorfor? 522 00:44:14,681 --> 00:44:16,590 Du er kvinne, hun er en pike. 523 00:44:16,724 --> 00:44:20,176 Ungdommens debile skjønnhet. Men hun er slu. 524 00:44:20,436 --> 00:44:23,887 - Hun virker åpen. - Det er det hun vil. 525 00:44:24,023 --> 00:44:27,522 Jeg er en observatør av det menneskelige karneval. 526 00:44:27,651 --> 00:44:29,395 - Jaså? - Ja. 527 00:44:29,528 --> 00:44:33,395 Du ligner en selvtilfreds katt. Slutt å slikke deg. 528 00:44:39,079 --> 00:44:42,199 Det er det styggeste du har sagt til meg. 529 00:44:45,752 --> 00:44:47,329 Det var fælt. 530 00:44:47,587 --> 00:44:49,046 Jeg er lei meg. 531 00:44:50,423 --> 00:44:52,047 Jeg er så lei meg. 532 00:45:40,304 --> 00:45:43,139 - Hvor har du vært? - En jobbegreie. 533 00:45:44,266 --> 00:45:47,220 Og det blir aldri bare en drink med Harry. 534 00:45:47,352 --> 00:45:50,269 - Du vet at han elsker deg. - Nei. 535 00:45:51,314 --> 00:45:52,559 Gjør han? 536 00:45:54,484 --> 00:45:56,108 Har du spist? 537 00:45:56,444 --> 00:45:58,602 Jeg kan lage noe til deg. 538 00:45:59,530 --> 00:46:01,155 Jeg er ikke sulten. 539 00:46:23,261 --> 00:46:24,340 Hva er det? 540 00:46:28,016 --> 00:46:29,558 Dette vil gjøre vondt. 541 00:46:30,518 --> 00:46:32,392 Jeg har vært sammen med Anna. 542 00:46:33,104 --> 00:46:34,764 Jeg er forelsket i henne. 543 00:46:35,856 --> 00:46:38,430 Vi har truffet hverandre i et år. 544 00:46:38,818 --> 00:46:40,727 Det begynte på åpningen. 545 00:46:56,918 --> 00:46:59,041 - Lykke til. - Ha det. 546 00:47:21,817 --> 00:47:23,097 Ikke rør deg! 547 00:47:24,027 --> 00:47:25,984 Dette vil jeg huske evig. 548 00:47:26,112 --> 00:47:29,612 Første gang jeg kom fra forretningsreise... 549 00:47:29,741 --> 00:47:32,492 og ble tatt imot av min hustru. 550 00:47:32,952 --> 00:47:35,621 I dette øyeblikk ble jeg voksen. 551 00:47:35,913 --> 00:47:38,451 Takk for at du satt oppe og ventet. 552 00:47:40,251 --> 00:47:41,875 Gudinne. 553 00:47:46,173 --> 00:47:47,715 Jeg har savnet deg. 554 00:47:48,175 --> 00:47:49,835 Vil du ha te? 555 00:47:50,219 --> 00:47:52,176 Jeg er utslitt! 556 00:47:52,304 --> 00:47:54,296 - Sov du ikke på flyet? - Nei... 557 00:47:54,431 --> 00:47:58,428 tyskeren ved siden av meg snorket som en Messerschmitt. 558 00:47:58,560 --> 00:48:00,885 - Hva er klokka? - Omtrent midnatt. 559 00:48:01,062 --> 00:48:03,470 Tiden er en komplisert liten faen. 560 00:48:04,232 --> 00:48:07,517 Hodet mitt er på to steder. Hjernen gjør vondt. 561 00:48:07,652 --> 00:48:10,606 - Vil du ha mat? - Nei, jeg trenger et bad. 562 00:48:11,072 --> 00:48:14,191 - Jeg fyller badekaret. - Nei, jeg dusjer. 563 00:48:14,575 --> 00:48:15,855 Alt i orden? 564 00:48:16,660 --> 00:48:18,036 Hvordan var det? 565 00:48:18,162 --> 00:48:21,246 Kostelig, til dermatologikonferanse å være. 566 00:48:22,207 --> 00:48:23,749 Hvordan var hotellet? 567 00:48:24,126 --> 00:48:27,708 Noen sa at de skjønne folkene på Paranoid Hotel... 568 00:48:27,838 --> 00:48:31,705 resepsjonssjef, pikkoloer og stuepiker... 569 00:48:32,092 --> 00:48:34,843 - er horer alle sammen. - Alle vet det. 570 00:48:35,553 --> 00:48:36,668 Ikke jeg. 571 00:48:39,307 --> 00:48:42,261 Du har ikke lyst på et vennskapelig stikk? 572 00:48:42,768 --> 00:48:44,393 Jeg har nettopp badet. 573 00:48:45,938 --> 00:48:47,218 Nei vel. 574 00:48:47,940 --> 00:48:50,810 Jeg fikser meg selv, på Elle Decor-badet. 575 00:48:50,943 --> 00:48:54,394 - Du valgte det. - Jeg føler meg skitten der. 576 00:48:54,530 --> 00:48:56,818 Badet er renere enn meg. Arrogant. 577 00:48:56,949 --> 00:48:59,024 Speilet sier "hvem faen er du?" 578 00:48:59,159 --> 00:49:01,828 - Du valgte det. - Trenger ikke å like det. 579 00:49:01,912 --> 00:49:03,738 Vi burde ikke ha slikt. 580 00:49:03,872 --> 00:49:05,615 Middelklasseskyldfølelse. 581 00:49:05,749 --> 00:49:09,616 Arbeiderklasseskyldfølelse. Nybadet? Hvorfor er du påkledd? 582 00:49:11,254 --> 00:49:12,914 Vi trengte melk. 583 00:49:14,048 --> 00:49:15,246 Alt i orden? 584 00:49:16,300 --> 00:49:18,008 - Og med deg? - Ja. 585 00:49:22,306 --> 00:49:23,586 Jeg går. 586 00:49:23,974 --> 00:49:26,263 - Jeg er lei meg. - Irrelevant. 587 00:49:27,477 --> 00:49:29,269 Hva er du lei deg for? 588 00:49:29,646 --> 00:49:31,105 Alt. 589 00:49:31,314 --> 00:49:34,268 - Hvorfor sa du det ikke før? - Feighet. 590 00:49:36,194 --> 00:49:37,937 Er det fordi hun er vellykket? 591 00:49:38,071 --> 00:49:41,190 Nei, fordi hun ikke trenger meg. 592 00:49:44,660 --> 00:49:46,285 Tok du henne med hit? 593 00:49:48,748 --> 00:49:49,862 Ja. 594 00:49:53,669 --> 00:49:56,753 - Giftet hun seg ikke? - Hun sluttet å treffe meg. 595 00:49:57,339 --> 00:49:59,415 Var det da vi dro på landet? 596 00:49:59,550 --> 00:50:02,123 For å feire treårsdagen vår? 597 00:50:03,887 --> 00:50:06,971 Ringte du henne? Tryglet henne om å komme tilbake? 598 00:50:07,599 --> 00:50:10,268 - Da du tok "lange, ensomme turer"? - Ja. 599 00:50:10,351 --> 00:50:11,727 Drittsekk. 600 00:50:11,853 --> 00:50:14,770 Jeg sier ikke at bedrageri ikke er brutalt. 601 00:50:14,897 --> 00:50:15,977 Hvordan? 602 00:50:16,315 --> 00:50:17,810 Hvordan fungerer det? 603 00:50:19,318 --> 00:50:21,441 Hvordan gjør du slikt mot noen? 604 00:50:23,280 --> 00:50:24,905 Det holder ikke. 605 00:50:26,242 --> 00:50:29,326 - Jeg forelsket meg. - Ikke noe valg? 606 00:50:29,453 --> 00:50:31,576 Det fins alltid et øyeblikk... 607 00:50:31,705 --> 00:50:34,789 da man kan gi etter, eller motstå det. 608 00:50:34,916 --> 00:50:38,866 Jeg vet ikke når du hadde det, men du hadde det. 609 00:50:39,004 --> 00:50:40,379 Jeg går. 610 00:50:43,174 --> 00:50:45,582 - Det er ikke trygt ute. - Og her? 611 00:50:45,718 --> 00:50:47,510 Tingene dine? 612 00:50:47,845 --> 00:50:50,515 - Jeg trenger ikke ting. - Hvor skal du? 613 00:50:50,848 --> 00:50:52,177 Forsvinne. 614 00:50:55,019 --> 00:50:57,806 Sultanen er kommet tilbake med gaver. 615 00:51:00,858 --> 00:51:02,138 Takk. 616 00:51:07,531 --> 00:51:08,811 De er nydelige. 617 00:51:08,949 --> 00:51:11,819 Vet du noe rart? Alice var på hotellet. 618 00:51:12,619 --> 00:51:13,698 Hva? 619 00:51:13,828 --> 00:51:16,699 De solgte kunstpostkort. 620 00:51:16,831 --> 00:51:19,203 Jeg økte salget ditt. 621 00:51:21,502 --> 00:51:24,171 "Ung kvinne, London." 622 00:51:25,589 --> 00:51:30,335 Jeg så etter boken din på Museum of Modern Art, og den var der! 623 00:51:31,387 --> 00:51:33,011 Noen kjøpte en. 624 00:51:33,263 --> 00:51:35,933 En type med idiotisk, lite skjegg. 625 00:51:36,016 --> 00:51:40,642 Han siklet over bildet av deg. Nerden tente på deg! 626 00:51:40,896 --> 00:51:44,015 Jeg var så stolt av deg. Du har slått an i New York. 627 00:51:44,733 --> 00:51:46,191 Du er skjønn. 628 00:51:47,360 --> 00:51:49,151 Det skal du aldri glemme. 629 00:51:53,074 --> 00:51:54,865 Kan vi fremdeles treffes? 630 00:51:59,413 --> 00:52:02,367 Dan, kan vi fremdeles treffes? Svar! 631 00:52:02,499 --> 00:52:05,169 Jeg kan ikke. Da går jeg aldri fra deg. 632 00:52:05,294 --> 00:52:08,627 - Hva om jeg finner en annen? - Jeg blir sjalu. 633 00:52:10,549 --> 00:52:12,506 Tenner du på meg ennå? 634 00:52:13,427 --> 00:52:14,707 Naturligvis. 635 00:52:15,720 --> 00:52:16,965 Du lyver. 636 00:52:18,264 --> 00:52:19,972 Jeg har gjort det du gjør. 637 00:52:22,936 --> 00:52:24,560 Hold om meg. 638 00:52:30,484 --> 00:52:33,984 - Jeg morer deg, men jeg kjeder deg! - Nei. 639 00:52:35,447 --> 00:52:37,239 Du elsket meg en gang? 640 00:52:38,200 --> 00:52:40,869 Jeg vil alltid elske deg. Hater å såre deg. 641 00:52:41,078 --> 00:52:42,702 Så hvorfor gjør du det? 642 00:52:43,872 --> 00:52:45,746 Jeg er egoistisk. 643 00:52:46,291 --> 00:52:49,660 - Jeg tror jeg blir lykkeligere med henne. - Du blir ikke det. 644 00:52:50,170 --> 00:52:51,961 Du kommer til å savne meg. 645 00:52:53,006 --> 00:52:55,923 Ingen vil noen gang elske deg så høyt som jeg gjør. 646 00:52:57,093 --> 00:52:59,216 Hvorfor er ikke kjærlighet nok? 647 00:53:00,638 --> 00:53:04,256 Det er jeg som skal gå min vei. Jeg skal forlate deg. 648 00:53:19,322 --> 00:53:21,362 Lag te, Buster. 649 00:54:12,414 --> 00:54:14,074 Hvorfor er du påkledd? 650 00:54:17,461 --> 00:54:19,868 Jeg tror du kanskje vil gå fra meg. 651 00:54:20,005 --> 00:54:23,208 Ville ikke være i slåbrok. 652 00:54:25,969 --> 00:54:28,507 Jeg lå med noen i New York. 653 00:54:29,514 --> 00:54:30,794 En hore. 654 00:54:32,183 --> 00:54:33,594 Jeg er lei for det. 655 00:54:37,855 --> 00:54:39,646 Hvorfor sa du det? 656 00:54:40,649 --> 00:54:43,401 - Jeg kunne ikke lyve for deg. - Hvorfor ikke? 657 00:54:44,778 --> 00:54:46,522 Fordi jeg elsker deg. 658 00:55:02,212 --> 00:55:03,587 Det gjør ikke noe. 659 00:55:04,380 --> 00:55:06,337 Er det sant? Hvorfor? 660 00:55:11,470 --> 00:55:13,130 Det er noe galt. 661 00:55:17,601 --> 00:55:18,882 Fortell. 662 00:55:22,439 --> 00:55:24,230 Vil du gå fra meg? 663 00:55:28,695 --> 00:55:30,319 På grunn av dette? 664 00:55:33,032 --> 00:55:34,147 Hvorfor? 665 00:55:36,286 --> 00:55:37,566 Dan. 666 00:55:39,705 --> 00:55:40,950 Amor? 667 00:55:42,833 --> 00:55:44,376 Han er vår vits. 668 00:55:45,419 --> 00:55:46,794 Jeg elsker ham. 669 00:55:48,130 --> 00:55:50,039 Treffer du ham nå? 670 00:55:52,426 --> 00:55:54,003 Når begynte det? 671 00:55:59,599 --> 00:56:02,386 På åpningen i fjor. 672 00:56:03,770 --> 00:56:05,312 Jeg er motbydelig. 673 00:56:08,024 --> 00:56:09,732 Du er fenomenal. 674 00:56:11,235 --> 00:56:12,895 Du er så smart. 675 00:56:15,281 --> 00:56:17,190 Hvorfor giftet du deg med meg? 676 00:56:18,784 --> 00:56:21,240 Jeg sluttet å treffe ham, ville få det til. 677 00:56:21,370 --> 00:56:24,287 - Hvorfor si at du ville ha barn? - Det var sant. 678 00:56:24,415 --> 00:56:27,202 - Og nå vil du ha dem med ham? - Ja. 679 00:56:29,378 --> 00:56:30,872 Jeg vet ikke. 680 00:56:34,424 --> 00:56:35,918 Vi er lykkelige... 681 00:56:37,177 --> 00:56:38,457 er vi ikke? 682 00:56:43,599 --> 00:56:46,553 - Skal dere bo sammen? - Du kan bli her. 683 00:56:46,686 --> 00:56:49,223 Jeg driter i krigsbyttet! 684 00:56:50,439 --> 00:56:54,223 Du gjorde dette da vi møttes. Nøt å se meg henge meg. 685 00:56:54,360 --> 00:56:56,897 Hvorfor ikke si det straks? 686 00:56:57,029 --> 00:57:00,148 - Jeg var redd. - Du er feig. Bortskjemte kjerring! 687 00:57:02,159 --> 00:57:05,325 Er du påkledd fordi du trodde jeg ville slå deg? 688 00:57:07,956 --> 00:57:09,533 Hva tror du jeg er? 689 00:57:09,666 --> 00:57:11,991 - Jeg er blitt slått før. - Ikke av meg! 690 00:57:14,754 --> 00:57:16,414 Er han god til å knulle? 691 00:57:17,965 --> 00:57:19,459 Ikke gjør dette. 692 00:57:19,967 --> 00:57:21,924 Bare svar på spørsmålet. 693 00:57:22,219 --> 00:57:23,844 Er han god? 694 00:57:24,221 --> 00:57:25,502 Ja. 695 00:57:28,058 --> 00:57:29,600 Bedre enn meg? 696 00:57:29,977 --> 00:57:32,016 - Annerledes. - Bedre? 697 00:57:34,773 --> 00:57:37,062 - Ømmere. - Hva betyr det? 698 00:57:37,984 --> 00:57:40,024 - Det vet du. - Si det. 699 00:57:40,153 --> 00:57:41,731 - Nei. - Tar jeg deg som ei hore? 700 00:57:41,863 --> 00:57:44,021 - Iblant. - Hvorfor, tror du? 701 00:57:45,033 --> 00:57:47,405 - Unnskyld, du er... - Ikke si det! 702 00:57:47,660 --> 00:57:49,285 Det er sant, men si ikke... 703 00:57:49,412 --> 00:57:52,116 "du er for god for meg"! 704 00:57:52,248 --> 00:57:54,917 Du gjør ditt livs tabbe. 705 00:57:56,710 --> 00:58:00,293 Du går fra meg fordi du tror du ikke fortjener lykke... 706 00:58:00,422 --> 00:58:01,964 men det gjør du. 707 00:58:04,843 --> 00:58:07,797 Badet du fordi du har ligget med ham? 708 00:58:08,597 --> 00:58:10,673 For ikke å lukte av ham? 709 00:58:12,142 --> 00:58:14,265 For å minske skyldfølelsen? 710 00:58:15,478 --> 00:58:17,020 Hvordan føler du deg? 711 00:58:17,730 --> 00:58:19,189 Skyldbetynget. 712 00:58:20,691 --> 00:58:22,483 Elsket du meg noen gang? 713 00:58:23,402 --> 00:58:24,517 Ja. 714 00:58:57,184 --> 00:58:58,976 Gjorde dere det her? 715 00:59:01,313 --> 00:59:02,428 Nei. 716 00:59:02,898 --> 00:59:04,179 Hvorfor ikke? 717 00:59:06,735 --> 00:59:08,443 Skulle du ønske vi hadde det? 718 00:59:08,570 --> 00:59:10,314 Si sannheten. 719 00:59:12,240 --> 00:59:14,032 Ja, vi gjorde det her. 720 00:59:17,078 --> 00:59:18,193 Hvor? 721 00:59:23,293 --> 00:59:24,407 Der. 722 00:59:27,004 --> 00:59:28,285 På denne? 723 00:59:32,551 --> 00:59:34,793 Vi hadde vår første knull på den. 724 00:59:35,638 --> 00:59:37,297 Tenkte du på meg? 725 00:59:40,184 --> 00:59:41,464 Når? 726 00:59:44,563 --> 00:59:46,436 Når gjorde dere det her? 727 00:59:46,815 --> 00:59:49,306 - Svar meg! - I kveld. 728 00:59:54,155 --> 00:59:55,530 Gikk det for deg? 729 00:59:57,784 --> 01:00:00,820 - Hvorfor gjør du dette? - Fordi jeg vil vite det. 730 01:00:02,038 --> 01:00:04,196 - Ja, det gikk. - Hvor mange ganger? 731 01:00:04,331 --> 01:00:06,158 - To. - Hvordan? 732 01:00:06,750 --> 01:00:10,285 - Han sugde meg, og så knullet vi. - Hvem var hvor? 733 01:00:10,421 --> 01:00:13,291 Jeg var øverst, så tok han meg bakfra. 734 01:00:13,423 --> 01:00:16,210 - Og da gikk det for annen gang? - Himmel. 735 01:00:17,052 --> 01:00:20,800 - Hvorfor er sex så viktig? - Fordi jeg er en jævla huleboer! 736 01:00:21,389 --> 01:00:23,548 Kjælte du med deg selv? 737 01:00:23,683 --> 01:00:25,261 - Ser han deg runke? - Iblant. 738 01:00:25,393 --> 01:00:27,184 - Og han? - Vi gjør alt... 739 01:00:27,312 --> 01:00:30,063 - som folk som har sex gjør. - Liker du å suge ham? 740 01:00:30,189 --> 01:00:31,470 - Pikken? - Elsker den! 741 01:00:31,607 --> 01:00:33,149 - Spruter han på deg? - Ja! 742 01:00:33,276 --> 01:00:35,648 - Smak? - Som deg, men bedre! 743 01:00:35,778 --> 01:00:39,063 Sånn skal det være. Takk for ærligheten. 744 01:00:39,198 --> 01:00:41,155 Dra til helvete... 745 01:00:42,117 --> 01:00:43,909 din jævla opphengte hore. 746 01:02:07,365 --> 01:02:08,907 Jeg elsker deg. 747 01:02:10,785 --> 01:02:12,243 Takk. 748 01:02:14,622 --> 01:02:18,073 - Hva heter dette rommet? - Paradis-suiten. 749 01:02:18,375 --> 01:02:21,293 - Hvor mange Paradis-suiter er det? - Åtte. 750 01:02:27,050 --> 01:02:28,793 Må jeg betale for å snakke? 751 01:02:28,927 --> 01:02:31,762 Nei, men du kan gjerne gi meg driks. 752 01:02:36,934 --> 01:02:38,179 Takk. 753 01:02:39,395 --> 01:02:43,013 Jeg gikk her for tusen år siden, da det var en punk-klubb. 754 01:02:43,232 --> 01:02:45,059 Scenen var... 755 01:02:48,404 --> 01:02:51,073 Alt er en versjon av noe annet. 756 01:02:51,365 --> 01:02:52,989 Hvor gammel var du... 757 01:02:53,367 --> 01:02:54,695 for 20 år siden? 758 01:02:54,868 --> 01:02:56,659 - Fire. - Jøss. 759 01:02:56,870 --> 01:03:00,950 - Jeg gikk i slengbukser, du i bleie. - Sleng-bleie. 760 01:03:01,082 --> 01:03:03,620 - Du har en engels ansikt. - Takk. 761 01:03:03,752 --> 01:03:05,910 Hvordan smaker fitta di? 762 01:03:06,254 --> 01:03:07,534 Himmelsk. 763 01:03:11,634 --> 01:03:13,342 Hvor lenge har dette vart? 764 01:03:13,469 --> 01:03:16,138 - 3 måneder. - Siden han dro? 765 01:03:16,555 --> 01:03:18,263 Ingen dro fra meg. 766 01:03:20,059 --> 01:03:22,300 - Fin parykk. - Takk. 767 01:03:23,270 --> 01:03:25,310 Blir du kåt av dette? 768 01:03:25,439 --> 01:03:26,553 - Iblant. - Løgner. 769 01:03:26,690 --> 01:03:29,810 Du sier det fordi du tror... 770 01:03:29,943 --> 01:03:31,983 jeg tenner på at du blir kåt. 771 01:03:32,112 --> 01:03:36,240 Tenner det deg ikke at jeg blir kåt av å strippe for fremmede? 772 01:03:36,366 --> 01:03:38,275 Jo, hvis du sier det sånn. 773 01:03:41,537 --> 01:03:44,111 - Flørter du med meg? - Kanskje. 774 01:03:45,166 --> 01:03:47,289 - Har du lov til det? - Ja. 775 01:03:47,418 --> 01:03:49,909 - Er det sant? - Nei, jeg bryter reglene. 776 01:03:50,045 --> 01:03:52,453 - Du gjør narr. - Jo, jeg har lov. 777 01:03:52,590 --> 01:03:53,965 For å få penger av meg. 778 01:03:54,091 --> 01:03:57,211 Alle midler er tillatt. 779 01:03:57,344 --> 01:03:59,301 - Bortsett fra å røre. - Ja. 780 01:03:59,429 --> 01:04:00,710 Sprik med beina. 781 01:04:01,348 --> 01:04:02,546 Mer. 782 01:04:12,984 --> 01:04:14,264 Vis meg. 783 01:04:19,657 --> 01:04:21,733 Tenk om jeg rørte deg? 784 01:04:21,867 --> 01:04:23,990 - Da tilkaller jeg vakt. - Og? 785 01:04:24,119 --> 01:04:26,575 De ber deg gå, og ikke komme tilbake. 786 01:04:26,705 --> 01:04:29,243 - Hvis jeg nekter? - Du blir fjernet. 787 01:04:29,374 --> 01:04:32,044 Kamera i taket. 788 01:04:35,297 --> 01:04:38,084 Det er best at jeg ikke prøver å ta på deg. 789 01:04:38,258 --> 01:04:41,424 Jeg vil gjerne ta på deg. Senere. 790 01:04:41,636 --> 01:04:43,961 - Jeg er ikke hore. - Jeg betaler ikke. 791 01:04:45,807 --> 01:04:48,013 Hvorfor faen gikk han fra deg? 792 01:04:48,267 --> 01:04:50,937 - Hva jobber du med? - Et spørsmål! 793 01:04:51,062 --> 01:04:52,805 - Og? - En sprekk i panseret. 794 01:04:52,938 --> 01:04:55,097 - Jeg har ikke panser. - Jo. 795 01:04:55,232 --> 01:04:58,186 - Hvorfor kaller du deg Jane? - Det er navnet mitt. 796 01:04:58,319 --> 01:05:00,145 Vi vet at det ikke stemmer. 797 01:05:01,405 --> 01:05:03,314 Dere holder det hemmelig, alle sammen. 798 01:05:03,448 --> 01:05:07,066 Hva heter hun som kaller seg Venus? 799 01:05:07,202 --> 01:05:09,609 - Pluto. - Du er frekk. 800 01:05:09,746 --> 01:05:12,617 - Skal jeg slutte med det? - Nei. 801 01:05:13,541 --> 01:05:15,035 Hva heter du? 802 01:05:16,544 --> 01:05:17,623 Daniel. 803 01:05:19,005 --> 01:05:20,629 Dermatologen Daniel. 804 01:05:20,757 --> 01:05:22,998 - Jeg har aldri sagt det. - Jeg gjettet. 805 01:05:23,384 --> 01:05:24,926 Du er god. 806 01:05:25,428 --> 01:05:29,128 Hun med opererte pupper... 807 01:05:29,265 --> 01:05:32,135 kaller seg Amor. Amor var et mannfolk. 808 01:05:32,267 --> 01:05:36,479 - Ikke mannfolk, en liten gutt. - Si meg navnet ditt. 809 01:05:41,526 --> 01:05:42,724 Vær så snill. 810 01:05:44,070 --> 01:05:46,822 Takk. Jeg heter Jane. 811 01:05:47,657 --> 01:05:49,151 Det virkelige navnet. 812 01:05:50,702 --> 01:05:51,982 Takk. 813 01:05:52,703 --> 01:05:55,408 - Det virkelige navnet mitt er Jane. - Forsiktig. 814 01:05:59,126 --> 01:06:01,795 Takk. Det er fremdeles Jane. 815 01:06:02,004 --> 01:06:03,996 Jeg har 500 pund til. 816 01:06:04,131 --> 01:06:09,006 Sier du det virkelige navnet ditt hvis jeg gir deg alt sammen... 817 01:06:09,886 --> 01:06:11,049 Alice? 818 01:06:11,805 --> 01:06:13,216 Jeg lover. 819 01:06:14,683 --> 01:06:15,963 Takk. 820 01:06:17,268 --> 01:06:18,893 Det virkelige navnet mitt... 821 01:06:19,020 --> 01:06:21,689 er Jane Jones. 822 01:06:21,814 --> 01:06:23,641 Jeg er rik, men ikke dum. 823 01:06:23,775 --> 01:06:26,100 Synd. Jeg liker rike, dumme menn. 824 01:06:26,235 --> 01:06:28,144 Ikke kødd med meg! 825 01:06:28,279 --> 01:06:30,770 - Jeg beklager. - Jeg tilgir deg. 826 01:06:31,365 --> 01:06:34,781 Alle jentene i dette hølet er oppblåste roboter... 827 01:06:34,910 --> 01:06:37,282 kokain-baby dolls. Du også. 828 01:06:37,413 --> 01:06:40,497 Dere tar kunstnernavn... 829 01:06:40,624 --> 01:06:44,040 for å unngå skammen i å vise fitte og rasshøl til fremmede. 830 01:06:44,169 --> 01:06:45,628 Jeg vil snakke! 831 01:06:45,754 --> 01:06:47,663 - Du er blakk. - Jeg betalte! 832 01:06:47,797 --> 01:06:48,829 Det koster mer. 833 01:06:48,965 --> 01:06:50,543 - Vi møttes i fjor. - Feil pike. 834 01:06:50,675 --> 01:06:52,086 Snakk til meg! 835 01:06:52,385 --> 01:06:54,958 - Jeg gjør det. - Snakk virkelig! 836 01:06:55,096 --> 01:06:58,631 Jeg visste ikke at du var her. Jeg vet hvem du er. 837 01:06:59,809 --> 01:07:01,184 Jeg elsker deg. 838 01:07:02,728 --> 01:07:05,184 Jeg elsker all smerten i deg. 839 01:07:18,243 --> 01:07:20,152 Hun vil ikke se meg. 840 01:07:21,538 --> 01:07:25,238 - Jeg vet at du også har det sånn. - Du kan ikke gråte her. 841 01:07:26,209 --> 01:07:29,578 - La meg holde om deg. - Berøring er ikke tillatt. 842 01:07:30,755 --> 01:07:33,459 Bli med meg. La meg ta meg av deg. 843 01:07:33,591 --> 01:07:36,508 - Jeg trenger ikke det. - Det gjør alle. 844 01:07:36,635 --> 01:07:38,544 Jeg er ikke et hevnredskap. 845 01:07:39,430 --> 01:07:41,303 - Jeg betaler. - Glem det. 846 01:07:41,432 --> 01:07:42,712 - Du har fått alt. - Takk. 847 01:07:42,850 --> 01:07:46,301 - Er du nødt til å si "takk"? - Bare høflighet. 848 01:07:49,022 --> 01:07:51,809 Opplever du ofte hulkende, voksne menn? 849 01:07:51,942 --> 01:07:53,851 Yrkesrisiko. 850 01:07:53,985 --> 01:07:56,393 Har du noen gang lyst på klienter? 851 01:07:57,739 --> 01:07:58,937 Ja. 852 01:07:59,073 --> 01:08:01,362 Har du lyst på meg? 853 01:08:01,492 --> 01:08:04,197 Jeg har vært ærlig om mine følelser. 854 01:08:04,328 --> 01:08:06,487 - "Følelser"? - Hva det nå er. 855 01:08:06,706 --> 01:08:08,698 Nei, jeg har ikke lyst på deg. 856 01:08:09,875 --> 01:08:11,204 Takk. 857 01:08:12,169 --> 01:08:14,921 Tusen takk for ærligheten din. 858 01:08:23,013 --> 01:08:25,682 Tror du dere ikke gir oss noe av dere selv? 859 01:08:25,765 --> 01:08:28,552 At dere vinner, fordi dere ikke elsker... 860 01:08:28,685 --> 01:08:31,010 begjærer eller liker oss? 861 01:08:31,145 --> 01:08:32,604 Det er ingen krig. 862 01:08:38,861 --> 01:08:41,103 Ville du strippe, om jeg ba deg? 863 01:08:41,238 --> 01:08:43,908 - Klart. Vil du det? - Nei. 864 01:08:45,534 --> 01:08:48,570 Alice? Si meg en sannhet. 865 01:08:49,538 --> 01:08:53,582 Løgn er det morsomste en pike kan gjøre uten å kle av seg... 866 01:08:54,209 --> 01:08:56,332 men det gjør det enda bedre. 867 01:08:58,129 --> 01:08:59,505 Du er kald. 868 01:09:00,173 --> 01:09:02,165 Hjertet ditt er kaldt. 869 01:09:04,010 --> 01:09:07,046 Hva må man gjøre for å få litt intimitet? 870 01:09:07,180 --> 01:09:10,180 Jeg øver på intimitet til neste gang. 871 01:09:10,641 --> 01:09:14,769 Nei, jeg skal si deg hva du gjør: Få av deg klærne... 872 01:09:14,895 --> 01:09:19,272 snu deg sakte rundt, bøy deg... 873 01:09:19,900 --> 01:09:24,111 og ta i gulvet, så jeg faen meg kan nyte synet. 874 01:09:25,030 --> 01:09:26,939 Er det det du vil? 875 01:09:28,366 --> 01:09:30,240 Hva annet kunne det være? 876 01:10:37,348 --> 01:10:38,629 Unnskyld meg. 877 01:10:41,019 --> 01:10:42,976 - Hva er hendt? - Trafikken. 878 01:10:45,106 --> 01:10:48,605 - Skal vi gå og stå bak? - Vi tar en drink. 879 01:10:52,446 --> 01:10:54,189 Du er helt rød. 880 01:10:55,366 --> 01:10:57,275 Du trengte ikke å løpe. 881 01:10:57,409 --> 01:10:58,868 - Vodka tonic? - Ja. 882 01:10:58,994 --> 01:11:02,161 - Vodka tonic, og en Guinness. - Skal bli. 883 01:11:03,415 --> 01:11:04,826 Hvordan gikk det? 884 01:11:06,084 --> 01:11:07,199 Fint. 885 01:11:07,794 --> 01:11:09,205 Spiste dere lunsj? 886 01:11:09,963 --> 01:11:11,208 Og så? 887 01:11:13,049 --> 01:11:15,504 - Så gikk vi. - Og så? 888 01:11:16,427 --> 01:11:17,969 Ikke noe "og så". 889 01:11:20,514 --> 01:11:24,179 4 måneder siden sist, det må være noe "og så". 890 01:11:24,518 --> 01:11:26,890 - Hvordan er det med ham? - Forferdelig. 891 01:11:35,695 --> 01:11:37,902 - Behold resten. - Takk. 892 01:11:42,035 --> 01:11:43,992 Hvordan går dermatologien? 893 01:11:44,245 --> 01:11:47,946 - Han er privatpraktiserende nå. - Jaså? 894 01:11:50,585 --> 01:11:52,910 Gråt han masse? 895 01:11:53,087 --> 01:11:56,253 - Iblant. - Stakkars jævel. 896 01:11:56,966 --> 01:11:59,503 Var han vanskelig? 897 01:12:02,095 --> 01:12:04,218 Er du sint fordi vi møttes? 898 01:12:04,389 --> 01:12:06,014 Nei. Men... 899 01:12:07,434 --> 01:12:08,976 jeg har ikke møtt Alice. 900 01:12:09,102 --> 01:12:11,675 Du vet ikke hvor hun er. 901 01:12:11,813 --> 01:12:13,889 Har ikke prøvd å finne henne. 902 01:12:15,316 --> 01:12:16,645 Du vet hvorfor. 903 01:12:16,776 --> 01:12:19,481 Han har tryglet i månedsvis. Jeg ville ha papirene. 904 01:12:19,612 --> 01:12:21,770 - Så han har undertegnet? - Ja. 905 01:12:26,285 --> 01:12:27,779 Gratulerer. 906 01:12:28,704 --> 01:12:30,495 Du er skilt. 907 01:12:32,041 --> 01:12:33,748 Dobbelt skilt. 908 01:12:35,794 --> 01:12:37,039 Unnskyld. 909 01:12:38,130 --> 01:12:39,624 Hvordan føler du deg? 910 01:12:40,841 --> 01:12:41,955 Trett. 911 01:12:46,179 --> 01:12:47,507 Jeg elsker deg. 912 01:12:48,306 --> 01:12:49,966 Og jeg må pisse. 913 01:13:26,968 --> 01:13:28,592 Jeg hater dette stedet. 914 01:13:29,512 --> 01:13:30,887 Det er iallfall sentralt. 915 01:13:31,013 --> 01:13:34,014 London sentrum er en fornøyelsespark. 916 01:13:35,017 --> 01:13:39,311 Jeg hater retro, hater framtiden. Hva har jeg igjen da? 917 01:13:40,480 --> 01:13:41,725 Kom tilbake. 918 01:13:42,524 --> 01:13:45,311 - Du lovte at du ikke skulle be. - Kom tilbake. 919 01:13:49,698 --> 01:13:52,734 - Hvordan er jobben? - Herregud. Jobben er ræva. 920 01:14:01,459 --> 01:14:05,290 Er det kelnere her? Jeg elsker deg. Kom tilbake. 921 01:14:06,213 --> 01:14:07,921 Jeg kommer ikke tilbake. 922 01:14:13,887 --> 01:14:14,918 Undertegn. 923 01:14:16,181 --> 01:14:17,379 Har ingen penn. 924 01:14:22,937 --> 01:14:23,969 Penn. 925 01:14:27,025 --> 01:14:28,768 Slipp hånden min. 926 01:14:38,410 --> 01:14:39,490 Undertegn. 927 01:14:46,084 --> 01:14:48,160 På en betingelse. 928 01:14:50,046 --> 01:14:53,213 Vi dropper lunsj, går til mitt lekre kontor... 929 01:14:53,341 --> 01:14:56,461 og innvier pasientsengen med vår siste knull. 930 01:14:56,594 --> 01:14:58,421 Jeg vet at du ikke vil... 931 01:14:58,930 --> 01:15:02,879 og syns jeg er pervers som ber, men jeg ber om det. 932 01:15:03,017 --> 01:15:04,677 For gamle dagers skyld. 933 01:15:05,519 --> 01:15:07,595 Fordi jeg er besatt av deg. 934 01:15:08,355 --> 01:15:11,025 Fordi jeg ikke kommer over deg. 935 01:15:12,067 --> 01:15:14,024 Fordi du skylder meg noe... 936 01:15:14,153 --> 01:15:17,604 siden du bedro meg så utsøkt. 937 01:15:17,990 --> 01:15:22,319 Av alle disse grunnene trygler jeg deg om å gi meg kroppen din. 938 01:15:24,287 --> 01:15:25,995 Vær min hore. 939 01:15:26,581 --> 01:15:29,416 Til gjengjeld gir jeg deg din frihet. 940 01:15:31,377 --> 01:15:34,627 Gjør du det, sverger jeg aldri å kontakte deg mer. 941 01:15:39,844 --> 01:15:41,635 Jeg går til baren. 942 01:15:42,304 --> 01:15:44,760 Du drikker fremdeles vodka tonic? 943 01:16:07,203 --> 01:16:09,361 Du lå med ham. 944 01:16:35,897 --> 01:16:38,648 - Hva venter du at jeg skal gjøre? - Forstå. 945 01:16:39,984 --> 01:16:41,395 Hvorfor løy du ikke? 946 01:16:41,527 --> 01:16:44,196 Vi lovte å si hverandre sannheten. 947 01:16:44,321 --> 01:16:45,899 Er sannheten så bra? 948 01:16:46,031 --> 01:16:49,281 Prøv å lyve iblant, hele verden gjør det. 949 01:16:51,370 --> 01:16:55,996 Jeg gjorde det han ville, nå lar han oss være i fred. 950 01:16:59,127 --> 01:17:00,456 Jeg elsker deg. 951 01:17:01,713 --> 01:17:04,500 - Jeg ga ham ingen ting. - Kroppen din? 952 01:17:06,384 --> 01:17:09,800 Kommer Alice til deg, desperat... 953 01:17:10,346 --> 01:17:12,386 etter all kjærligheten mellom dere... 954 01:17:12,515 --> 01:17:14,638 og trenger å begjæres... 955 01:17:14,767 --> 01:17:16,843 for å komme over deg, da gjør du det. 956 01:17:16,977 --> 01:17:19,978 Jeg ville ikke like det, men ville tilgi. 957 01:17:20,105 --> 01:17:23,308 - Det er medfølelse. - Nei, det er feighet. 958 01:17:23,442 --> 01:17:25,684 Du tør ikke å la ham hate deg. 959 01:17:37,705 --> 01:17:41,406 Jeg gjør det av skyldfølelse, og fordi jeg syns synd på deg. 960 01:17:41,542 --> 01:17:44,377 - Du vet det? - Ja. 961 01:17:45,254 --> 01:17:48,089 - Fornøyd med deg selv? - Nei. 962 01:17:58,517 --> 01:17:59,845 Det er borte. 963 01:18:00,894 --> 01:18:05,022 - Vi er ikke uskyldige lenger. - Ikke slutt å elske meg. 964 01:18:05,148 --> 01:18:08,564 Jeg ser at det svinner ut av deg. Dette er meg! 965 01:18:09,402 --> 01:18:12,438 Det var dumt gjort, og betydde ingen ting. 966 01:18:12,905 --> 01:18:15,112 Elsker du meg nok, tilgir du meg. 967 01:18:15,241 --> 01:18:17,566 - Tester du meg? - Nei. 968 01:18:18,244 --> 01:18:22,076 - Jeg forstår. - Nei. Han forstår. 969 01:18:24,416 --> 01:18:27,536 Alt jeg ser for meg, er ham på kroppen din. 970 01:18:28,253 --> 01:18:31,587 Han er smart, eksmannen din. 971 01:18:33,175 --> 01:18:34,669 Jeg beundrer ham nesten. 972 01:18:38,597 --> 01:18:40,554 Forteller du ham det? 973 01:18:42,225 --> 01:18:43,684 Jeg vet ikke. 974 01:18:55,946 --> 01:18:59,066 Det er best å være ærlig om slikt. 975 01:19:06,415 --> 01:19:07,577 Undertegn. 976 01:19:16,174 --> 01:19:17,632 Jeg tilgir deg. 977 01:19:21,137 --> 01:19:22,417 Undertegn. 978 01:19:26,267 --> 01:19:28,224 Jeg tror du likte det. 979 01:19:29,186 --> 01:19:32,685 Han lokker deg til sengs. Kjente vitser. 980 01:19:32,815 --> 01:19:36,764 Rar fortrolighet. Jeg tror du hadde det topp. 981 01:19:36,902 --> 01:19:39,393 Jeg får aldri vite det uten å spørre ham. 982 01:19:39,529 --> 01:19:41,023 Så gjør det. 983 01:20:29,327 --> 01:20:30,358 Ja? 984 01:20:32,079 --> 01:20:33,822 Du kan gå inn nå. 985 01:20:41,505 --> 01:20:44,340 - Jeg vil ha Anna tilbake. - Hun har valgt. 986 01:20:44,466 --> 01:20:49,009 Jeg bør beklage. Jeg forelsket meg, jeg såret deg ikke med overlegg. 987 01:20:49,137 --> 01:20:52,173 Hvor blir det av beklagelsen? Din kødd. 988 01:20:53,099 --> 01:20:56,266 Jeg beklager. Elsker du henne, lar du henne bli fri... 989 01:20:56,394 --> 01:20:57,674 og lykkelig. 990 01:20:57,812 --> 01:21:00,729 - Hun vil ikke være lykkelig. - Alle vil det. 991 01:21:00,856 --> 01:21:04,308 De depressive ønsker sin depresjon bekreftet. 992 01:21:04,443 --> 01:21:06,601 Med lykke kan de ikke være deprimerte. 993 01:21:06,737 --> 01:21:10,188 Da må de leve, og det er deprimerende. 994 01:21:10,324 --> 01:21:12,612 - Anna er ikke depressiv. - Ikke? 995 01:21:12,743 --> 01:21:15,993 - Jeg elsker henne! - Snufs! Det gjør jeg også. 996 01:21:16,121 --> 01:21:19,038 Hun gikk tilbake for å hindre at du led. 997 01:21:19,165 --> 01:21:20,708 Du forstår ikke! 998 01:21:20,834 --> 01:21:25,294 - Du er som en hund som elsker eieren. - Og eieren elsker hunden for det. 999 01:21:25,421 --> 01:21:27,580 Du vil aldri tilgi henne. 1000 01:21:27,715 --> 01:21:29,957 Jeg har tilgitt henne. 1001 01:21:30,092 --> 01:21:33,046 Uten tilgivelse er vi villmenn. Du drukner. 1002 01:21:33,179 --> 01:21:36,215 - Du traff henne takket være meg! - Takk. 1003 01:21:36,348 --> 01:21:38,305 Ekteskapet deres er en vits. 1004 01:21:38,434 --> 01:21:41,968 Denne er god: Hun sendte ikke papirene til advokaten sin. 1005 01:21:42,104 --> 01:21:46,979 For en gigantisk romantisk helt som deg, er jeg litt simpel. 1006 01:21:47,109 --> 01:21:49,434 Men jeg er den hun valgte... 1007 01:21:49,569 --> 01:21:52,487 og vi må respektere hennes vilje. 1008 01:21:53,365 --> 01:21:56,698 Nærmer du deg henne, sverger jeg... 1009 01:21:57,535 --> 01:21:59,195 at jeg dreper deg. 1010 01:22:03,749 --> 01:22:06,869 Jeg har pasienter. 1011 01:22:07,002 --> 01:22:09,209 Tror du hun nøt å være her? 1012 01:22:09,338 --> 01:22:11,829 Jeg gjorde det ikke for henne. 1013 01:22:11,966 --> 01:22:14,291 Jeg knullet henne for å knuse deg. 1014 01:22:14,426 --> 01:22:18,009 God kamp er aldri hederlig. Og hun likte det. 1015 01:22:18,138 --> 01:22:20,676 Du vet at hun elsker skyldbetynget knulling. 1016 01:22:20,807 --> 01:22:23,381 - Du er et dyr. - Hva er du? 1017 01:22:23,518 --> 01:22:26,768 Du tror at hjertet er som et diagram! 1018 01:22:26,896 --> 01:22:30,479 Menneskehjertet ser ut som en neve dekket av blod! 1019 01:22:30,608 --> 01:22:33,609 Dra til helvete! Skribent! 1020 01:22:33,820 --> 01:22:35,148 Løgner! 1021 01:22:35,279 --> 01:22:37,817 Sjekk fakta, mens jeg gjør et håndverk. 1022 01:22:37,948 --> 01:22:40,439 Hun hater hendene dine. Din primitivitet. 1023 01:22:40,576 --> 01:22:42,865 Vi har snakket om deg i en uke. 1024 01:22:42,995 --> 01:22:46,446 Anna sier at du knullet med lukkede øyne. 1025 01:22:46,582 --> 01:22:50,579 At du våknet og gråt etter mor. Mammagutt. 1026 01:22:50,711 --> 01:22:52,253 Jeg kan si mer. 1027 01:22:54,464 --> 01:22:56,255 Skal vi droppe dette nå? 1028 01:23:01,679 --> 01:23:04,633 Det er slutt. Aksepter det. 1029 01:23:09,854 --> 01:23:12,973 Du aner ingen ting om kjærlighet... 1030 01:23:13,399 --> 01:23:16,269 for du forstår ikke kompromiss. 1031 01:23:24,493 --> 01:23:27,244 - Ikke utsett meg for tårer. - Unnskyld. 1032 01:23:30,123 --> 01:23:32,115 Vet ikke hva jeg skal gjøre. 1033 01:23:33,001 --> 01:23:36,120 Vil du ha et råd? Gå tilbake til Alice. 1034 01:23:39,132 --> 01:23:41,005 Hun tar meg ikke tilbake. 1035 01:23:42,593 --> 01:23:45,131 - Hun er forsvunnet. - Nei. 1036 01:23:45,471 --> 01:23:47,547 Jeg fant henne tilfeldig. 1037 01:23:47,890 --> 01:23:50,048 Hun jobber i en klubb. 1038 01:23:51,268 --> 01:23:53,557 Ja, jeg så henne naken. 1039 01:23:54,646 --> 01:23:56,603 Nei, jeg knullet henne ikke. 1040 01:23:57,399 --> 01:23:59,107 Snakket du med henne? 1041 01:24:04,030 --> 01:24:06,355 Bare et øyeblikk. 1042 01:24:07,617 --> 01:24:09,277 Hvordan er det med henne? 1043 01:24:09,660 --> 01:24:11,285 Hun elsker deg... 1044 01:24:12,121 --> 01:24:14,114 hinsides all fornuft. 1045 01:24:15,416 --> 01:24:17,124 Resepten din. 1046 01:24:18,210 --> 01:24:20,084 Hun jobber der. 1047 01:24:22,589 --> 01:24:23,965 Finn henne. 1048 01:24:25,384 --> 01:24:26,664 Takk. 1049 01:24:30,472 --> 01:24:32,927 Kødder du rundt på nettet ennå? 1050 01:24:34,267 --> 01:24:35,678 Ikke nylig. 1051 01:24:36,186 --> 01:24:39,637 - Jeg ville drepe deg. - Trodde du ville knulle meg. 1052 01:24:39,897 --> 01:24:41,475 Ikke vær kjekk. 1053 01:24:43,401 --> 01:24:45,607 Jeg likte boka di. 1054 01:24:45,903 --> 01:24:48,987 Takk, det er du alene om. 1055 01:24:49,240 --> 01:24:50,698 Jeg og Anna. 1056 01:24:51,909 --> 01:24:56,654 - Skriver du nekrologer ennå? Mye å gjøre? - Jeg er blitt redaktør. 1057 01:24:56,914 --> 01:24:59,831 - Hvorfor? - Den forrige døde. 1058 01:25:03,503 --> 01:25:07,370 Alkoholforgiftning. Jeg satt hos ham på sykehuset i en uke. 1059 01:25:09,717 --> 01:25:12,089 Jeg må virkelig ta pasientene nå. 1060 01:25:14,222 --> 01:25:16,677 - Takk. - For hva? 1061 01:25:18,017 --> 01:25:20,424 - At du var snill. - Jeg er snill. 1062 01:25:20,936 --> 01:25:23,059 Regningen kommer i posten. 1063 01:25:36,910 --> 01:25:38,321 Jeg løy. 1064 01:25:39,746 --> 01:25:41,370 Jeg knullet Alice. 1065 01:25:44,083 --> 01:25:48,033 Unnskyld at jeg sier det. Er ikke sjenerøs nok til å tilgi deg... 1066 01:25:50,464 --> 01:25:51,745 Buster. 1067 01:26:22,828 --> 01:26:24,572 Snerr for meg. 1068 01:26:27,666 --> 01:26:29,244 Nydelig! 1069 01:26:29,376 --> 01:26:31,168 Du vekker hele hotellet. 1070 01:26:37,884 --> 01:26:39,260 Knull meg! 1071 01:26:40,512 --> 01:26:42,754 Nå igjen? Vi må opp seks. 1072 01:26:42,889 --> 01:26:46,222 Hvordan kan en mann være så skuffende? 1073 01:26:46,351 --> 01:26:47,975 Det er sjarmen ved meg. 1074 01:26:48,978 --> 01:26:51,647 Hvor skal vi? 1075 01:26:52,440 --> 01:26:54,017 - Jeg spanderer. - Hvor? 1076 01:26:54,150 --> 01:26:56,819 Min ferieoverraskelse, mine regler. 1077 01:26:56,902 --> 01:26:59,025 Hvor skal vi? 1078 01:27:00,406 --> 01:27:02,647 New York! 1079 01:27:04,785 --> 01:27:06,279 Du er en engel. 1080 01:27:08,038 --> 01:27:11,905 - Pakket du passet mitt? - Klart, sammen med mitt. 1081 01:27:12,042 --> 01:27:13,240 Hvor? 1082 01:27:13,376 --> 01:27:17,290 Et sted du ikke finner det. Ingen får se passbildet mitt. 1083 01:27:22,427 --> 01:27:26,175 Når vi går på flyet, har vi vært sammen i fire år. 1084 01:27:27,014 --> 01:27:28,508 Hva med oppholdet? 1085 01:27:28,641 --> 01:27:31,807 Prøveseparasjonen? Den holdt ikke. 1086 01:27:32,186 --> 01:27:33,810 Gratulerer med dagen. 1087 01:27:39,401 --> 01:27:41,524 Jeg tar ut linsene. 1088 01:27:44,406 --> 01:27:46,897 - Hva hadde jeg på smørbrødet? - Tunfisk. 1089 01:27:47,867 --> 01:27:50,738 - Hvor mange sting fikk jeg? - To! 1090 01:27:50,870 --> 01:27:52,910 Du burde fått tre. 1091 01:27:54,248 --> 01:27:57,000 - Eufemismen for deg? - "Avvæpnende". 1092 01:27:57,502 --> 01:27:59,992 For enkelt, Buster! Neste? 1093 01:28:00,504 --> 01:28:03,339 Hvem gikk jeg i parken med? 1094 01:28:04,842 --> 01:28:06,336 Faren din. 1095 01:28:07,553 --> 01:28:10,470 Sykehusstolene. Grå eller blå? 1096 01:28:11,139 --> 01:28:13,547 - Aner ikke. - Lurespørsmål. Grønne. 1097 01:28:13,684 --> 01:28:15,925 Du er et lurespørsmål. 1098 01:28:22,108 --> 01:28:24,516 Hvorfor har vi aldri reist på ferie? 1099 01:28:25,361 --> 01:28:26,772 Vi dro på landet. 1100 01:28:26,904 --> 01:28:30,819 Det teller ikke. Du snek rundt og ringte til... 1101 01:28:31,200 --> 01:28:33,442 heksa som vi ikke nevner. 1102 01:28:38,624 --> 01:28:39,952 Kom og legg deg. 1103 01:28:40,084 --> 01:28:41,542 Jeg må ha en røyk. 1104 01:28:43,921 --> 01:28:47,206 - Hvordan klarte du å slutte? - Stor indre styrke. 1105 01:28:57,934 --> 01:28:59,214 Hvorfor meg? 1106 01:29:00,812 --> 01:29:03,481 Du kunne valgt hvem som helst. 1107 01:29:04,649 --> 01:29:06,807 Fordi du skjærer bort brødskorpene. 1108 01:29:10,154 --> 01:29:11,399 Og dette. 1109 01:29:14,950 --> 01:29:17,904 - Når slutter du å strippe? - Snart. 1110 01:29:18,286 --> 01:29:20,956 - Du er huket på det. - Nei. 1111 01:29:21,081 --> 01:29:22,705 Det betalte for dette. 1112 01:29:24,959 --> 01:29:26,703 Fortell hva som hendte. 1113 01:29:28,379 --> 01:29:31,748 - Ingen ting hendte. - Men han var i klubben. 1114 01:29:32,341 --> 01:29:35,461 Mange menn går dit. Du var der. 1115 01:29:49,191 --> 01:29:52,275 - Ansiktsuttrykket ditt! - Og ditt, da? 1116 01:29:54,070 --> 01:29:56,561 For et ansikt. For en parykk! 1117 01:30:02,370 --> 01:30:04,446 Jeg så det ansiktet... 1118 01:30:06,415 --> 01:30:08,704 det synet... 1119 01:30:09,627 --> 01:30:13,494 da du gikk ut i gata. Det var mitt livs øyeblikk. 1120 01:30:14,965 --> 01:30:18,215 - Dette er ditt livs øyeblikk. - Du var fullkommen. 1121 01:30:18,552 --> 01:30:20,046 Det er jeg fremdeles. 1122 01:30:21,263 --> 01:30:23,172 På vei til sykehuset... 1123 01:30:23,557 --> 01:30:25,514 kysset jeg pannen din. 1124 01:30:25,934 --> 01:30:27,262 Ditt beist. 1125 01:30:27,394 --> 01:30:30,394 Taxisjåføren så meg. "Er hun din?" 1126 01:30:30,522 --> 01:30:32,598 Jeg svarte "ja, hun er min." 1127 01:30:34,442 --> 01:30:35,901 Hun er min. 1128 01:30:43,868 --> 01:30:48,743 Han kom i klubben, så deg strippe, dere pratet, og det var det? 1129 01:30:51,083 --> 01:30:52,197 Ja. 1130 01:30:56,922 --> 01:30:58,748 Du stoler ikke på meg. 1131 01:30:59,633 --> 01:31:02,302 Jeg er forelsket i deg. Du er trygg. 1132 01:31:03,178 --> 01:31:05,503 Det var din fulle rett. Jeg vil vite det. 1133 01:31:05,638 --> 01:31:08,343 - Hvorfor? - Fordi jeg vil vite alt. 1134 01:31:09,892 --> 01:31:11,684 Fordi jeg er gal. 1135 01:31:13,312 --> 01:31:14,510 Fortell. 1136 01:31:16,690 --> 01:31:18,482 Ingen ting hendte. 1137 01:31:20,069 --> 01:31:23,069 - Du var hos henne. - Hva begrunner du? 1138 01:31:23,197 --> 01:31:25,070 Jeg sier det bare. 1139 01:31:25,199 --> 01:31:27,321 - Hva sier du? - Ingen ting. 1140 01:31:27,451 --> 01:31:29,277 Jeg vil vite sannheten. 1141 01:31:30,412 --> 01:31:32,985 - Hvor skal du? - Kjøpe sigaretter. 1142 01:31:34,541 --> 01:31:35,821 Alt er stengt. 1143 01:31:35,959 --> 01:31:38,628 Jeg drar til terminalen. 1144 01:31:39,420 --> 01:31:41,128 Når jeg kommer tilbake... 1145 01:31:41,381 --> 01:31:43,290 si meg sannheten. 1146 01:31:45,551 --> 01:31:48,422 - Hvorfor? - Fordi jeg er besatt av den. 1147 01:31:48,888 --> 01:31:52,506 Uten sannhet er vi dyr. 1148 01:31:53,892 --> 01:31:55,221 Stol på meg. 1149 01:33:01,832 --> 01:33:03,824 Jeg elsker deg ikke lenger. 1150 01:33:04,668 --> 01:33:05,913 Når skjedde det? 1151 01:33:06,044 --> 01:33:07,159 Nå. 1152 01:33:08,004 --> 01:33:09,249 Akkurat nå. 1153 01:33:10,382 --> 01:33:12,255 Jeg vil ikke lyve... 1154 01:33:12,967 --> 01:33:15,256 og jeg kan ikke si sannheten. 1155 01:33:15,720 --> 01:33:17,095 Så det er slutt. 1156 01:33:17,638 --> 01:33:19,263 Det betyr ingen ting. 1157 01:33:19,515 --> 01:33:23,264 - Jeg elsker deg. Ingen ting betyr noe. - For sent. 1158 01:33:25,813 --> 01:33:27,770 Jeg elsker deg ikke lenger. 1159 01:33:29,400 --> 01:33:30,598 Adjø. 1160 01:33:35,822 --> 01:33:37,614 Her er sannheten... 1161 01:33:38,492 --> 01:33:40,531 så nå kan du hate meg. 1162 01:33:42,996 --> 01:33:45,285 Larry knullet meg hele natta. 1163 01:33:46,833 --> 01:33:48,410 Jeg likte det. 1164 01:33:49,502 --> 01:33:50,830 Det gikk for meg. 1165 01:33:54,173 --> 01:33:55,632 Jeg foretrekker deg. 1166 01:33:58,177 --> 01:33:59,422 Gå. 1167 01:34:02,348 --> 01:34:03,723 Jeg visste det. 1168 01:34:04,683 --> 01:34:06,142 Han fortalte det. 1169 01:34:06,935 --> 01:34:09,889 - Visste du det? - Jeg måtte høre det av deg. 1170 01:34:10,355 --> 01:34:13,107 - Hvorfor? - Kanskje han løy. 1171 01:34:13,483 --> 01:34:14,858 Du måtte si det. 1172 01:34:14,985 --> 01:34:18,235 Jeg ville ikke sagt det. Du ville aldri tilgitt. 1173 01:34:18,363 --> 01:34:20,023 Jeg har tilgitt deg! 1174 01:34:20,657 --> 01:34:23,230 - Hvorfor sa han det? - Fordi han er en drittsekk. 1175 01:34:23,367 --> 01:34:25,740 - Hvordan kunne han? - Ville at dette skulle skje! 1176 01:34:25,870 --> 01:34:28,361 - Hvorfor testet du meg? - Jeg er en idiot! 1177 01:34:28,497 --> 01:34:30,406 Ja. 1178 01:34:30,541 --> 01:34:32,498 Jeg ville ha elsket deg... 1179 01:34:33,544 --> 01:34:36,331 for alltid. 1180 01:34:36,797 --> 01:34:39,370 - Gå. - Ikke gjør dette. Snakk. 1181 01:34:39,508 --> 01:34:41,168 Jeg snakker. Dra til helvete! 1182 01:34:41,301 --> 01:34:43,792 Jeg mente ikke... 1183 01:34:43,929 --> 01:34:45,008 Jo. 1184 01:34:45,138 --> 01:34:46,680 - Jeg elsker deg! - Hvor? 1185 01:34:46,806 --> 01:34:49,013 - Hva? - Vis meg det! 1186 01:34:49,142 --> 01:34:51,514 Hvor er denne kjærligheten? 1187 01:34:51,644 --> 01:34:55,973 Jeg kan ikke se den, kan ikke ta på den. Kan ikke føle den. 1188 01:34:56,941 --> 01:34:59,977 Jeg kan høre den. Jeg hører noen ord... 1189 01:35:00,111 --> 01:35:03,065 men lettvinte ord betyr ingen ting for meg. 1190 01:35:03,614 --> 01:35:05,986 Hva du enn sier, er det for sent. 1191 01:35:06,116 --> 01:35:09,153 - Ikke gjør dette! - Det er gjort. 1192 01:35:10,037 --> 01:35:13,737 Gå, ellers tilkaller jeg vaktene. 1193 01:35:14,291 --> 01:35:17,126 Ingen vakter, dette er ikke en strippeklubb. 1194 01:35:20,547 --> 01:35:22,373 - Hvorfor knulle ham? - Jeg ville. 1195 01:35:22,507 --> 01:35:23,918 - Hvorfor? - Hadde lyst på ham. 1196 01:35:24,050 --> 01:35:25,959 - Hvorfor? - Du var ikke der! 1197 01:35:26,094 --> 01:35:28,667 - Hvorfor ham? - Han spurte pent. 1198 01:35:28,805 --> 01:35:30,215 - Du lyver. - Hva så? 1199 01:35:30,348 --> 01:35:32,720 - Hvem er du? - Ingen! 1200 01:35:35,519 --> 01:35:39,018 Bare slå, det er det du vil. Slå meg, din kødd. 1201 01:36:59,891 --> 01:37:02,429 - Velkommen hjem, Miss Jones. - Takk. 1202 01:37:59,990 --> 01:38:02,659 Alice Ayres - Datter av en murer 1203 01:38:02,784 --> 01:38:05,904 Reddet 3 barn fra et brennende hus 1204 01:38:06,037 --> 01:38:08,575 Ofret sitt liv