1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 مطلب لڑکیاں 2004. 2 00:00:35,800 --> 00:00:37,165 یہ ٹھیک ہے، آپ کا کھانا ہے؟ 3 00:00:37,368 --> 00:00:39,338 آپ کو کچھ دودھ خرید سکتے ہیں تو اب، میں نے وہاں میں ایک ڈالر ڈال دیا. 4 00:00:39,537 --> 00:00:41,232 تم ایسا کرنے کے لئے جہاں بڑے بچوں میں سے ایک سے پوچھ سکتے ہیں. 5 00:00:41,439 --> 00:00:43,907 آپ اپنے فون نمبر یاد ہے؟ میں نے صرف اس صورت میں، یہ آپ کے لئے لکھا. 6 00:00:44,108 --> 00:00:46,599 اپنی جیب میں رکھ، میں تمہیں اس سے محروم کرنے کے لئے نہیں کرنا چاہتے. 7 00:00:47,078 --> 00:00:49,569 ٹھیک ہے؟ آپ تیار ہیں؟ 8 00:00:50,281 --> 00:00:52,044 مجھے ایسا لگتا ہے. 9 00:00:54,185 --> 00:00:56,119 یہ سے Cady کا بڑا دن ہے. 10 00:00:56,554 --> 00:00:59,546 میں نے والدین اسکول کے ان بچوں کا پہلے دن رونا لئے یہ قدرتی لگتا ہے. 11 00:00:59,757 --> 00:01:02,419 بچی 5 ہے لیکن جب، آپ کو معلوم ہے، یہ عام طور پر ایسا ہوتا ہے. 12 00:01:02,627 --> 00:01:05,960 میں 16 ہوں اور آج تک، میں نے گھر کے سکولوں کیا گیا تھا. 13 00:01:06,163 --> 00:01:09,132 میں آپ کیا سوچ رہے ہیں جانتے ہیں. "گھر کے سکولوں کے بچوں کو شیطان ہیں." 14 00:01:09,333 --> 00:01:13,963 XYLOCARP. Xylocarp. 15 00:01:14,171 --> 00:01:16,469 یا پھر ہم عجیب طرح سے مذہبی یا کچھ اور ہو. 16 00:01:16,741 --> 00:01:21,178 اور تیسرے دن، خدا Remington بولٹ achion رائفل پیدا 17 00:01:21,379 --> 00:01:23,779 تا کہ انسان ڈایناسور لڑ سکتا. 18 00:01:23,981 --> 00:01:25,778 اور ہم جنس پرست. 19 00:01:25,983 --> 00:01:27,382 - آمین. - آمین. 20 00:01:27,585 --> 00:01:28,984 لیکن میرے خاندان مکمل طور پر عام ہے. 21 00:01:29,186 --> 00:01:32,155 حقیقت یہ ہے کہ سوائے میرے والدین دونوں تحقیقی zoologists ہو 22 00:01:32,456 --> 00:01:34,481 اور ہم افریقہ میں گزشتہ 12 سالوں خرچ کر دیا ہے. 23 00:01:34,792 --> 00:01:36,054 مجھے ایک عظیم زندگی تھا. 24 00:01:36,394 --> 00:01:38,624 لیکن اس وقت میری ماں نارتھ ویسٹرن یونیورسٹی میں مدت ملازمت کی پیشکش کی گئی. 25 00:01:38,963 --> 00:01:43,195 تو یہ الوداع افریقہ اور ہیلو ہائی اسکول تھا. 26 00:01:45,503 --> 00:01:47,095 میں ٹھیک ہوں. معذرت. 27 00:01:47,305 --> 00:01:48,704 میں ہوشیار ہو جائے گا. 28 00:02:14,598 --> 00:02:15,963 ہیلو. 29 00:02:16,167 --> 00:02:18,032 کسی کو میرے بارے میں بتایا تو مجھے پتہ نہیں ہے. 30 00:02:18,235 --> 00:02:20,533 میں یہاں ایک نیا طالب علم ہوں. میرا نام سے Cady بگلا ہے. 31 00:02:20,738 --> 00:02:23,605 پھر مجھ سے بات کریں اور میں آپ کی دججیاں لیں گے. 32 00:02:28,079 --> 00:02:31,640 آپ وہاں بیٹھ چاہتے کرو. یئدنسسٹین ہیڈلی پریمی والا وہاں بیٹھ جاتا ہے. 33 00:02:32,783 --> 00:02:34,648 ارے، بچے. 34 00:02:41,492 --> 00:02:42,720 انہوں نے کہا کہ ایک بہت ہی. 35 00:02:52,169 --> 00:02:53,864 ارے، سب لوگ. 36 00:02:54,305 --> 00:02:57,536 اوہ، خدا، مجھے بہت افسوس ہے. 37 00:02:58,042 --> 00:03:00,909 یہ آپ کو نہیں ہے. مجھے برا قسمت ہوں. 38 00:03:05,416 --> 00:03:07,145 محترمہ Norbury؟ 39 00:03:07,418 --> 00:03:08,942 میرا سویٹر پھنس میری ٹی شرٹ کی، یہ نہیں ہے؟ 40 00:03:09,153 --> 00:03:11,087 - جی ہاں. - تصوراتی، بہترین. 41 00:03:11,288 --> 00:03:12,585 یہاں سب کچھ میں ٹھیک ہے؟ 42 00:03:12,790 --> 00:03:16,055 - اوہ، جی ہاں. - تو ... 43 00:03:16,260 --> 00:03:18,353 ... کس طرح آپ کے موسم گرما میں تھا؟ - میں طلاق ہو گئی. 44 00:03:19,764 --> 00:03:21,527 میرا carpal سرنگ واپس آیا. 45 00:03:22,166 --> 00:03:25,533 - میں جیت. - جی ہاں، تم کرتے ہو. 46 00:03:25,736 --> 00:03:27,294 ٹھیک ہے، میں صرف سب بتا دینا چاہتا تھا 47 00:03:27,505 --> 00:03:29,302 کہ ہم ایک نئے طالب علم ہمارے ساتھ ہے. 48 00:03:29,640 --> 00:03:32,234 وہ صرف یہاں افریقہ سے تمام طرح منتقل کر دیا گیا. 49 00:03:32,443 --> 00:03:34,001 آمدید. 50 00:03:34,712 --> 00:03:37,476 - میں مشی گن سے ہوں. - عظیم. 51 00:03:38,449 --> 00:03:40,417 اس کا نام سے Cady ہے. سے Cady بگلا. 52 00:03:40,618 --> 00:03:42,176 - کہاں، سے Cady تم کیا ہو؟ - وہ میں ہوں. 53 00:03:42,386 --> 00:03:44,946 - یہ کیٹی طرح واضح ہے. - مجھے معاف. 54 00:03:45,156 --> 00:03:46,783 I، Anfernee نامی ایک بھتیجا ہے 55 00:03:46,991 --> 00:03:49,289 اور مجھے انتھونی نے اسے فون کیا جب وہ ہو جاتا ہے کہ کس طرح پاگل جانتے ہیں. 56 00:03:49,493 --> 00:03:51,324 میں اس حقیقت کے بارے میں لگتا ہے کہ جب میں نے حاصل تقریبا کے طور پر پاگل 57 00:03:51,529 --> 00:03:53,156 میری بہن Anfernee اس کا نام ہے کہ. 58 00:03:53,731 --> 00:03:55,392 ویسے،، سے Cady کا خیرمقدم کرتے ہیں. 59 00:03:55,599 --> 00:03:58,568 - اور، جناب Duvall آپ کا شکریہ. - ویسے، آپ کا شکریہ. 60 00:03:58,769 --> 00:04:00,168 اور ... 61 00:04:00,371 --> 00:04:03,306 ... آپ کو کسی چیز کی ضرورت ہو تو یا اگر آپ کسی سے بات کرنا چاہتا ہوں تو ... 62 00:04:03,507 --> 00:04:04,735 شکریہ. 63 00:04:05,075 --> 00:04:08,340 ہو سکتا ہے کہ کسی اور وقت، میری قمیض ہے جب دیکھ کے ذریعے نہیں. 64 00:04:08,913 --> 00:04:10,505 ٹھیک ہے. 65 00:04:11,282 --> 00:04:13,910 ٹھیک ہے. دن اچھا ہو، ہر کوئی. 66 00:04:15,186 --> 00:04:17,381 اسکول کے پہلے دن ایک کلنک تھا. 67 00:04:17,588 --> 00:04:20,352 ایک دباؤ، غیر حقیقی کلنک. 68 00:04:20,558 --> 00:04:22,719 میں سب سے زیادہ بے ترتیب چیزوں کے لئے مصیبت میں ہے. 69 00:04:22,927 --> 00:04:25,623 - آپ کہاں جا رہے ہیں؟ - اوہ، مجھے باتھ جانا ہے. 70 00:04:26,430 --> 00:04:27,658 آپ شوچالی پاس کی ضرورت. 71 00:04:28,265 --> 00:04:30,130 ٹھیک ہے. میں شوچالی پاس مل سکتا ہے؟ 72 00:04:30,935 --> 00:04:32,425 اچھی کوشش. بیٹھو. 73 00:04:32,970 --> 00:04:35,734 بالغوں مجھ پر اعتماد نہیں تھا جہاں میں، ایک ایسی دنیا میں رہتے تھے کبھی نہیں کیا تھا 74 00:04:35,940 --> 00:04:37,339 جہاں وہ ہمیشہ مجھ پر چللا رہے تھے. 75 00:04:37,541 --> 00:04:39,168 - آگے پڑھا کریں! - کوئی سبز قلم! 76 00:04:39,376 --> 00:04:40,536 کلاس میں نہیں کھانا! 77 00:04:51,689 --> 00:04:52,986 میں نے میں نے سب کچھ دیکھا، تم سے کہا تھا. 78 00:04:53,190 --> 00:04:54,851 - سب کچھ. - آپ کے نپل کو دیکھا؟ 79 00:04:55,059 --> 00:04:58,620 - آپ کو ایک نپل کو دیکھا ہے تو یہ صرف شمار. - یہ، یار سچ ہے. 80 00:04:58,829 --> 00:05:00,854 میں نے افریقہ میں دوستوں کی ایک بہت تھا. 81 00:05:04,401 --> 00:05:05,629 کیا؟ 82 00:05:05,836 --> 00:05:07,827 لیکن اب تک، ویلے، کوئی نہیں. 83 00:05:22,887 --> 00:05:25,879 ارے. کس طرح آپ کا پہلا دن تھا؟ 84 00:05:38,836 --> 00:05:40,360 کہ آپ کے قدرتی بال رنگ ہے؟ 85 00:05:40,571 --> 00:05:42,801 - جی ہاں. - یہ خوبصورت ہے. 86 00:05:43,007 --> 00:05:44,235 آپ کا شکریہ. 87 00:05:44,675 --> 00:05:46,199 اس میں چاہتا رنگ ہے، دیکھو. 88 00:05:46,410 --> 00:05:48,878 یہ بذریعہ Damian ہے. انہوں نے کہا کہ تقریبا بہت ہم جنس پرستوں کے کام کرنے کے لئے ہے. 89 00:05:49,947 --> 00:05:52,211 - آپ سے مل کر اچھا لگا. - اچھا وگ، جینس. 90 00:05:52,416 --> 00:05:54,748 - کیا سے بنا ہے؟ - اپنی ماں کے سینے کے بال! 91 00:05:54,952 --> 00:05:58,012 - میں نے جینس ہوں. - ہیلو، میں سے Cady ہوں. 92 00:05:58,556 --> 00:06:00,922 کمرہ G 14 میں ہے جہاں تم لوگ جانتے ہو؟ 93 00:06:02,626 --> 00:06:05,026 "صحت، منگل / جمعرات، کمرہ G 14." 94 00:06:05,229 --> 00:06:07,629 میں نے اس کی پیٹھ کی عمارت میں لگتا ہے. 95 00:06:07,831 --> 00:06:10,299 - جی ہاں، کہ واپس عمارت میں ہے. - جی ہاں، ہم وہاں لے چلتا ہوں. 96 00:06:11,135 --> 00:06:12,693 شکریہ. 97 00:06:13,470 --> 00:06:17,236 ، براہ مہربانی دھیان سے! نیا گوشت کے ذریعے ہی آرہا ہے! 98 00:06:17,808 --> 00:06:20,470 "صحت. ہسپانوی." 99 00:06:20,678 --> 00:06:22,737 آپ کے 12th گریڈ حسابان لے جا رہے ہیں؟ 100 00:06:22,947 --> 00:06:25,711 - جی ہاں، میں نے ریاضی پسند. - کیوں؟ 101 00:06:26,116 --> 00:06:27,811 یہ ہر ملک میں ایک ہی ہے کیونکہ. 102 00:06:28,719 --> 00:06:31,654 یہ خوبصورت ہے. یہ لڑکی گہرا ہے. 103 00:06:31,989 --> 00:06:33,889 واپس جہاں عمارت ہے؟ 104 00:06:34,425 --> 00:06:36,393 یہ 1987 میں جل گیا. 105 00:06:36,894 --> 00:06:39,089 ہم اس کے لئے مصیبت کی کسی قسم میں نہیں ملے گا؟ 106 00:06:39,396 --> 00:06:41,125 کیوں نہ ہم آپ کو مصیبت میں حاصل کریں گے؟ 107 00:06:41,332 --> 00:06:43,027 ہم آپ کے دوست ہیں. 108 00:06:43,601 --> 00:06:47,093 میں نے یہ کلاس چھوڑ دینا غلط ہے، لیکن جینس ہم دوست تھے. 109 00:06:47,304 --> 00:06:49,898 اور میں نے دوستوں کو منتقل کرنے کی پوزیشن میں تھی. 110 00:06:50,107 --> 00:06:53,304 میں میں میں صحت کی کلاس کے کہ پہلے دن یاد کیا پتہ کبھی نہیں کروں گا لگتا ہے. 111 00:06:53,510 --> 00:06:57,412 جنسی تعلق نہ کرو. اگر آپ حاملہ ہو جاؤ اور مر جائے گا کیونکہ. 112 00:06:57,615 --> 00:06:59,310 مشنری پوزیشن میں جنسی تعلق نہ کرو، 113 00:06:59,516 --> 00:07:00,949 کھڑے جنسی تعلق نہیں ہے. 114 00:07:01,785 --> 00:07:03,616 بس یہ نہ کرو، وعدہ کرتا ہوں؟ 115 00:07:04,755 --> 00:07:06,518 ٹھیک ہے، یہ سب کچھ ربڑ لے. 116 00:07:06,724 --> 00:07:08,715 کیوں کہ وہ صرف گھر اسکول کی تعلیم آپ کو رکھنے نہیں کیا؟ 117 00:07:08,926 --> 00:07:10,655 انہوں نے مجھے socialized کر حاصل کرنے کے لئے کرنا چاہتا تھا. 118 00:07:10,861 --> 00:07:13,455 اوہ، تم پر socialized، تمام حق حاصل کریں گے. آپ کی طرح ایک چھوٹا سا ٹکڑا. 119 00:07:13,797 --> 00:07:16,766 - کیا آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں؟ - آپ کو ایک ریگولیشن کا hottie ہو. 120 00:07:17,101 --> 00:07:18,966 - کیا؟ - اس کے مالک. 121 00:07:19,169 --> 00:07:20,602 آپ کس طرح، ایک بار پھر سے Cady آپ کا نام جادو ہے؟ 122 00:07:20,804 --> 00:07:23,136 یہ سے Cady ہے. سے Cady. 123 00:07:23,607 --> 00:07:25,040 جی ہاں، میں تمہیں سے Cady آپ کو فون کر رہا ہوں. 124 00:07:25,442 --> 00:07:29,344 سب اس کے نام میں آپ کو کیرن سمتھ کی جم کے کپڑوں میں نظر آئے گا، مقدس ہے؟ 125 00:07:29,546 --> 00:07:32,208 کورس کے تمام پلاسٹک اسی جم کلاس میں ہیں. 126 00:07:32,583 --> 00:07:35,074 - پلاسٹک کون ہیں؟ - وہ نوعمر رایلٹی ہیں. 127 00:07:35,285 --> 00:07:38,482 شمالی ساحل رابطہ ویکلی تھا، تو وہ ہمیشہ کور پر ہو گی. 128 00:07:38,689 --> 00:07:40,281 کیرن سمتھ کی کہ وہاں وہ والا،. 129 00:07:40,491 --> 00:07:43,858 وہ تم نے کبھی ملاقات کریں گے dumbest لڑکیوں میں سے ایک ہے. 130 00:07:44,495 --> 00:07:46,554 بذریعہ Damian گزشتہ سال انگریزی میں اس کے ساتھ بیٹھ گیا. 131 00:07:46,764 --> 00:07:48,561 وہ کس طرح "اورنج" جادو لئے مجھ سے پوچھا. 132 00:07:49,633 --> 00:07:52,500 اور اس چھوٹی سی والی؟ یہی وجہ ہے کہ گریچن Wieners ہے. 133 00:07:52,703 --> 00:07:55,194 اس کے والد ٹوسٹر strudel کی ایجاد کیونکہ وہ مکمل طور پر امیر ہے. 134 00:07:55,406 --> 00:07:56,998 گریچن Wieners سب کا کاروبار جانتا. 135 00:07:57,207 --> 00:07:59,038 وہ سب کے بارے میں سب کچھ جانتا ہے. 136 00:07:59,243 --> 00:08:02,007 اس کے بال اتنا بڑا ہے یہی وجہ ہے کہ. یہ راز سے بھرا ہوا ہے. 137 00:08:03,147 --> 00:08:06,844 اور برائی ریجینا جارج میں ایک انسانی شکل لیتا ہے. 138 00:08:07,051 --> 00:08:10,248 وہ اپنے مخصوص سوارتی، بیک چھرا طرح لگ سکتا ہے کیونکہ، بیوکوف بنا نہ ہو، 139 00:08:10,454 --> 00:08:15,585 ہو-بیگ انگیز چہرے کا. لیکن حقیقت میں، وہ اس سے اتنا زیادہ ہے. 140 00:08:15,793 --> 00:08:17,021 وہ ملکہ مکھی کے. 141 00:08:17,227 --> 00:08:19,787 اسٹار. ان دیگر دو عادل اس کی چھوٹی کارکن ہیں. 142 00:08:19,997 --> 00:08:21,589 ریجینا جارج. 143 00:08:21,799 --> 00:08:24,734 کس طرح میں نے بھی ریجینا جارج وضاحت کرنے کے لئے شروع کرتے ہیں؟ 144 00:08:24,935 --> 00:08:26,698 ریجینا جارج بے عیب ہے. 145 00:08:26,904 --> 00:08:29,168 وہ دو Fendi کے پرس اور ایک چاندی لیکسس ہے. 146 00:08:29,373 --> 00:08:31,398 میں نے اس کے بال اور $ 10،000 کے لئے بیمہ سنتے. 147 00:08:31,608 --> 00:08:34,406 میں نے وہ گاڑی کے اشتہارات کرتا سنتے. جاپان میں. 148 00:08:34,611 --> 00:08:36,340 اس کی پسندیدہ فلم یونیورسٹی اداس ہے. 149 00:08:36,547 --> 00:08:38,174 ایک وقت، وہ ایک جہاز پر جان Stamos ملاقات کی. 150 00:08:38,382 --> 00:08:39,872 پھر اس نے وہ خوبصورت تھا اس سے کہا. 151 00:08:40,084 --> 00:08:42,109 ایک وقت، وہ چہرے میں مجھے چھدرت. 152 00:08:42,319 --> 00:08:43,946 یہ بہت اچھا تھا. 153 00:08:44,154 --> 00:08:47,282 وہ ہمیشہ شدید لگ رہا ہے. وہ ہمیشہ موسم بہار کی فیںکنا ملکہ جیت. 154 00:08:47,491 --> 00:08:49,459 - کسے پرواہ ہے؟ - مجھے پرواہ. 155 00:08:49,660 --> 00:08:51,491 ہر سال، سینئرز underclassmen لئے اس رقص پھینک 156 00:08:51,695 --> 00:08:52,957 موسم بہار کی فیںکنا بلایا. 157 00:08:53,163 --> 00:08:55,256 اور جس شخص کو موسم بہار کی فیںکنا بادشاہ اور ملکہ منتخب کیا جاتا ہے 158 00:08:55,466 --> 00:08:57,331 خود کار طریقے سے طالب علم کی سرگرمیوں کمیٹی کے سربراہ بن جاتا ہے. 159 00:08:57,534 --> 00:09:00,367 اور میں طالب علم کی سرگرمیوں کمیٹی کے ایک سرگرم رکن ہوں، 160 00:09:00,571 --> 00:09:02,562 میں نے جی ہاں، مجھے کوئی پرواہ، کہیں گے. 161 00:09:02,773 --> 00:09:05,867 بذریعہ Damian، اگر آپ واقعی اپنے آپ کو باہر gayed دیا ہے. 162 00:09:07,711 --> 00:09:10,839 یہاں. یہ نقشہ والا شمالی ساحل میں آپ کو گائیڈ ہو رہا ہے. 163 00:09:11,048 --> 00:09:13,539 اب، آپ کیفیٹیریا میں بیٹھ کر جہاں انتہائی اہم ہے 164 00:09:13,751 --> 00:09:15,150 تم وہاں سب کو مل گیا کیونکہ. 165 00:09:15,352 --> 00:09:17,912 آپ اپنے freshmen کے، ROTC لوگ مل گیا 166 00:09:18,122 --> 00:09:21,057 preps، JV jocks، 167 00:09:21,258 --> 00:09:23,488 ایشیائی nerds کے، 168 00:09:23,994 --> 00:09:25,723 ٹھنڈی دی ایشینز، 169 00:09:26,096 --> 00:09:27,393 یونیورسٹی jocks، 170 00:09:27,765 --> 00:09:29,790 غیر دوستانہ سیاہ hotties کے، 171 00:09:30,334 --> 00:09:32,325 ان کے احساسات کھاتے ہیں جو لڑکیوں، 172 00:09:32,736 --> 00:09:34,795 کچھ بھی نہیں کھاتے جو لڑکیوں، 173 00:09:35,005 --> 00:09:36,472 مایوس wannabes کے، 174 00:09:36,907 --> 00:09:38,169 burnouts، 175 00:09:38,475 --> 00:09:40,443 جنسی طور پر فعال بینڈ کے گیکس، 176 00:09:40,677 --> 00:09:42,941 کیا تم نے کبھی ملاقات کریں گے سب سے بڑی افراد 177 00:09:43,280 --> 00:09:46,716 اور بدترین. پلاسٹک سے بچو. 178 00:09:49,253 --> 00:09:51,619 ارے. ہم نئے طالب علموں کی ایک کھانے کے سروے کر رہے ہیں. 179 00:09:51,822 --> 00:09:53,084 آپ چند سوالات کا جواب کر سکتے ہیں؟ 180 00:09:53,490 --> 00:09:56,254 - ٹھیک ہے. - اپنے مفن کی buttered ہے؟ 181 00:09:56,994 --> 00:09:58,393 کیا؟ 182 00:09:59,263 --> 00:10:02,664 آپ کا مکھن کے لئے اپنے مفن کسی کو تفویض کرنے کے لئے ہم پسند کریں گے؟ 183 00:10:02,866 --> 00:10:04,834 - میرا کیا ہوگا؟ - وہ آپ کو پریشان کر رہا ہے؟ 184 00:10:05,035 --> 00:10:07,003 جیسن، کیوں آپ اس طرح ایک skeez ہیں؟ 185 00:10:07,204 --> 00:10:08,762 میں نے صرف دوستانہ ہونے کی وجہ سے کر رہا ہوں. 186 00:10:09,339 --> 00:10:10,772 تم کل رات مجھے فون کرنے والے تھے. 187 00:10:10,974 --> 00:10:14,102 جیسن. تم گریچن ساتھ میرے گھر میں ایک پارٹی میں نہیں آتے 188 00:10:14,311 --> 00:10:17,803 اور پھر تین دن کے بعد دائیں ہمارے سامنے کچھ غریب، معصوم لڑکی پر گھوٹالہ. 189 00:10:18,015 --> 00:10:19,482 وہ دلچسپی نہیں ہے. 190 00:10:19,683 --> 00:10:20,945 تمہیں اس کے ساتھ جنسی تعلق ہے؟ 191 00:10:21,785 --> 00:10:24,720 - نہیں، آپ کا شکریہ. - اچھا. تو یہ آباد ہے. 192 00:10:24,922 --> 00:10:26,514 تو اب تم اپنی پیٹھ مونڈنا جا سکتے ہیں. 193 00:10:26,990 --> 00:10:28,582 الوداع، جیسن. 194 00:10:28,792 --> 00:10:30,623 کتیا. 195 00:10:30,828 --> 00:10:33,661 ٹھہرو. بیٹھ جاؤ. 196 00:10:35,032 --> 00:10:36,659 سنجیدگی سے، بیٹھ جاؤ. 197 00:10:39,903 --> 00:10:41,598 میں تمہیں کیوں نہیں جانتے؟ 198 00:10:41,805 --> 00:10:44,205 میں نئے ہوں. میں نے صرف افریقہ سے یہاں منتقل کر دیا. 199 00:10:44,541 --> 00:10:46,873 - کیا؟ - میں گھر کے سکولوں کیا کرتے تھے. 200 00:10:47,077 --> 00:10:48,442 ٹھہرو. کیا؟ 201 00:10:48,645 --> 00:10:50,408 - میری ماں گھر میں مجھے سکھایا ... - نہیں، نہیں. 202 00:10:50,614 --> 00:10:52,081 میں گھر اسکول ہے کیا پتہ. میں پاگل نہیں ہوں. 203 00:10:52,282 --> 00:10:54,409 تو آپ کو اصل سے پہلے ایک حقیقی اسکول میں کبھی نہیں گیا ہوں؟ 204 00:10:56,053 --> 00:10:57,577 چپ رہو. 205 00:10:58,488 --> 00:10:59,887 چپ رہو. 206 00:11:00,524 --> 00:11:02,992 - میں نے کچھ نہیں کہا. - گھر کے سکولوں. 207 00:11:03,193 --> 00:11:05,525 - یہ واقعی دلچسپ ہے. - شکریہ. 208 00:11:05,729 --> 00:11:07,196 لیکن آپ کو، کی طرح، بہت خوبصورت ہو. 209 00:11:07,564 --> 00:11:09,623 - آپ کا شکریہ. - لہذا آپ سے اتفاق کرتا ہوں. 210 00:11:09,833 --> 00:11:11,562 - کیا؟ - تم بہت خوبصورت ہو. 211 00:11:12,169 --> 00:11:15,036 - اوہ، میں نے ... پتہ نہیں ہے - اوہ، میرے خدا، میں نے آپ کڑا محبت کرتا ہوں. 212 00:11:15,239 --> 00:11:18,072 - اگر آپ کو یہ کہاں سے ملا؟ - اوہ، میری ماں میرے لئے اسے بنایا. 213 00:11:18,275 --> 00:11:20,869 - یہ پیارا ہے. - اوہ، یہ تو بازیافت ہے. 214 00:11:21,078 --> 00:11:24,445 - کیا "بازیافت"؟ - اوہ، یہ، کی طرح، بول چال ہے. انگلینڈ سے. 215 00:11:24,648 --> 00:11:26,081 آپ کو افریقہ سے ہو تو ... 216 00:11:26,650 --> 00:11:28,345 ... آپ کیوں سفید ہیں؟ 217 00:11:28,552 --> 00:11:31,715 وہ سفید کیوں ہو اوہ، میرے خدا، کیرن، آپ صرف لوگوں سے نہیں پوچھا کر سکتے ہیں. 218 00:11:31,922 --> 00:11:34,413 آپ چاہتے، کے لئے کچھ رازداری، ایک سیکنڈ دے سکتے ہیں؟ 219 00:11:34,625 --> 00:11:36,422 اس بات کا یقین، جی ہاں. 220 00:11:37,427 --> 00:11:38,860 تم کیا کر رہے ہو؟ 221 00:11:42,733 --> 00:11:44,758 ٹھیک ہے، آپ صرف ہم یہ ایک بہت نہیں ہے کہ پتہ ہونا چاہیئے، 222 00:11:44,968 --> 00:11:47,232 تو یہ، کی طرح، واقعی ایک بہت بڑا سودا ہے. 223 00:11:47,437 --> 00:11:49,132 ہم نے ہمارے ساتھ دوپہر کا کھانا کرنے کی دعوت دیتے ہیں چاہتے 224 00:11:49,339 --> 00:11:50,966 ہفتے کے آرام کے لئے ہر روز. 225 00:11:51,174 --> 00:11:53,108 - ٹھنڈک - اوہ، یہ ٹھیک ہے .... 226 00:11:53,310 --> 00:11:54,538 تو ہم نے آپ کو کل دیکھ لیں گے. 227 00:11:54,745 --> 00:11:57,009 بدھ کے روز، ہم گلابی پہنتے. 228 00:11:57,447 --> 00:11:59,415 اوہ، میرے خدا! ٹھیک ہے، تم ٹھیک، یہ کرنا ہو گا؟ 229 00:11:59,616 --> 00:12:02,244 اور پھر تم مجھ سے Regina کا کہنا ہے کہ تمام خوفناک چیزیں بتانا ہے. 230 00:12:02,519 --> 00:12:04,316 ریجینا میٹھا لگتا ہے. 231 00:12:04,655 --> 00:12:06,088 ریجینا جارج میٹھا نہیں ہے. 232 00:12:06,290 --> 00:12:08,850 وہ ایک گندگی کو چوسنے سڑک کسبی ہے! وہ میری زندگی برباد کر دی. 233 00:12:09,059 --> 00:12:10,754 وہ شاندار ہے، لیکن وہ برائی ہے. 234 00:12:10,961 --> 00:12:12,952 - ارے، یہاں سے نکل جاؤ! - اوہ، میرے خدا، ڈینی DeVito. 235 00:12:13,163 --> 00:12:14,994 میں آپ کے کام سے محبت کرتا ہوں! 236 00:12:15,198 --> 00:12:16,995 - تم اس سے نفرت کرتے ہیں؟ - آپ کو کیا مطلب ہے؟ 237 00:12:17,200 --> 00:12:19,134 ریجینا. تم سچ میں اس سے نفرت کرنے لگتے ہیں. 238 00:12:19,336 --> 00:12:21,133 جی ہاں. آپ کے سوال؟ 239 00:12:21,338 --> 00:12:23,397 - ویسے، میرا سوال یہ ہے، کیوں؟ - ریجینا اس افواہ کا آغاز کیا 240 00:12:23,607 --> 00:12:26,474 - جینس تھا کہ ... - بذریعہ Damian! ہم نہ ہوں گے؟ 241 00:12:26,677 --> 00:12:28,338 اب دیکھو. یہ ٹھیک ہے، اس سے نفرت کرنے کے بارے میں نہیں ہے؟ 242 00:12:28,545 --> 00:12:30,308 میں نے صرف اسے،، ایک تفریح ​​چھوٹا سا تجربہ کی طرح ہو جائے گا لگتا ہے کہ 243 00:12:30,514 --> 00:12:33,074 آپ ان کے ساتھ باہر پھانسی اور اس کے بعد ہم وہ کہتے ہیں کہ سب کچھ بتانے کے لئے تھے تو. 244 00:12:33,283 --> 00:12:35,342 - کیا ہم بھی کے بارے میں بات کرتے ہیں؟ - بال کی مصنوعات. 245 00:12:35,552 --> 00:12:37,281 - Ashton Kutcher کے. - ایک بینڈ گیا ہے؟ 246 00:12:37,487 --> 00:12:40,047 آپ کو صرف یہ کرنا چاہتے ہیں؟ براہ مہربانی؟ 247 00:12:40,691 --> 00:12:42,989 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. آپ گلابی کچھ ہے؟ 248 00:12:43,193 --> 00:12:44,956 - جی ہاں. - نہیں 249 00:12:45,595 --> 00:12:48,223 eigtht مدت کی طرف سے، میں نے ریاضی کی کلاس کے لئے حاصل کرنے کے لئے بہت خوش تھا. 250 00:12:48,432 --> 00:12:50,832 میں نے ریاضی میں اچھا ہوں، کا مطلب یہ. میں نے ریاضی کو سمجھنے. 251 00:12:51,034 --> 00:12:52,934 ریاضی کی کلاس میں کچھ بھی نہیں گندگی مجھے سکتا تھا. 252 00:12:53,370 --> 00:12:55,304 ارے، آپ کو میں قرضے لے سکتا ایک پنسل ہے؟ 253 00:12:57,541 --> 00:12:59,634 میں نے صرف اپنی زندگی میں ایک نے دوسرے چاہنے والوں پڑا ہے. 254 00:12:59,843 --> 00:13:01,811 اس کا نام Nfume تھا، اور ہم 5 تھیں. 255 00:13:06,049 --> 00:13:07,346 یہ کام نہیں کیا. 256 00:13:08,452 --> 00:13:10,613 لیکن یہ ایک سے ایک بڑا، پیلے اسکول بس کی طرح مجھے مارا. 257 00:13:10,821 --> 00:13:12,880 - سے Cady، تم کیا کہتے ہو؟ - انہوں نے کہا تھا ... 258 00:13:13,090 --> 00:13:14,523 کتنا پیارا. 259 00:13:16,326 --> 00:13:20,422 میرا مطلب ہے، A- ذیلی N ن برابر کے علاوہ چار سے زیادہ ایک. 260 00:13:20,630 --> 00:13:22,097 یہ ٹھیک ہے. 261 00:13:22,299 --> 00:13:24,267 یہ اچھا ہے. بہت اچھا. 262 00:13:24,468 --> 00:13:26,299 ٹھیک ہے، اپنا ہوم ورک کے بارے میں بات کرتے ہیں. 263 00:13:28,071 --> 00:13:30,232 ارے. کس طرح آپ کے دوسرے دن تھا؟ 264 00:13:31,041 --> 00:13:32,736 - ٹھیک. - لوگوں اچھے تھے؟ 265 00:13:33,377 --> 00:13:35,504 - نہیں - اگر آپ کو کسی بھی دوست بنانے کی تھی؟ 266 00:13:35,946 --> 00:13:37,709 جی ہاں. 267 00:13:39,850 --> 00:13:42,375 پلاسٹک کے ساتھ دوپہر کا کھانا کھا اصل دنیا کو چھوڑ کر کی طرح تھا 268 00:13:42,586 --> 00:13:44,076 اور "لڑکی نے دنیا" میں داخل ہونے. 269 00:13:44,287 --> 00:13:46,312 اور لڑکی نے دنیا کے قوانین کی ایک بہت تھا. 270 00:13:46,523 --> 00:13:48,423 آپ کو ایک قطار میں دو دن ایک بنیان پہن سکتے 271 00:13:48,625 --> 00:13:51,321 اور آپ کو صرف ایک بار ایک ہفتہ ایک ponytail میں اپنے بالوں کو پہن کر سکتے ہیں. 272 00:13:51,795 --> 00:13:54,263 تو میں نے آپ کو آج اٹھایا لگتا ہے. 273 00:13:54,598 --> 00:13:57,658 اوہ، اور ہم صرف جمعہ جینس یا ٹریک پتلون پہننا. 274 00:13:57,868 --> 00:14:01,201 آپ کو ان قوانین میں سے کسی کو توڑنے اب، اگر، آپ کو دوپہر کے کھانے میں ہمارے ساتھ نہیں بیٹھ سکتا. 275 00:14:01,405 --> 00:14:03,396 میں نے نہ صرف آپ، مطلب. کی طرح، ہم میں سے کسی. 276 00:14:03,607 --> 00:14:05,404 کی طرح، ٹھیک ہے، میں نے آج جینز پہنے ہوئے تھے تو، 277 00:14:05,609 --> 00:14:07,873 میں آرٹ شیطان کے ساتھ وہاں بیٹھا جائے گی. 278 00:14:10,147 --> 00:14:12,274 ہم ہمارے ساتھ دوپہر کا کھانا کھانے کے لئے کسی سے پوچھنا اس سے پہلے اوہ، اور ہم نے ہمیشہ ووٹ ڈالنے 279 00:14:12,482 --> 00:14:15,280 آپ گروپ کے باقی کے ویچارشیل ہونا پڑے گا کیونکہ. 280 00:14:15,552 --> 00:14:17,679 ویسے، میرا مطلب ہے، آپ سب سے پہلے اپنے دوستوں سے پوچھے بغیر ایک سکرٹ خریدنے نہیں کریں گے 281 00:14:17,888 --> 00:14:20,049 - یہ آپ پر اچھا لگ رہا ہے تو. - میں نہیں؟ 282 00:14:20,424 --> 00:14:22,221 حق. اوہ، اور یہ لوگوں کے ساتھ بھی ایسا ہی ہے. 283 00:14:22,426 --> 00:14:26,886 کی طرح، آپ کو آپ کو کسی کو پسند سوچ سکتے ہیں، لیکن آپ غلط ہو سکتا ہے. 284 00:14:27,097 --> 00:14:30,260 ایک سو بیس کیلوری اور چربی سے 48 کیلوری. اس کا کیا فیصد ہے؟ 285 00:14:30,500 --> 00:14:32,400 اڑتالیس 120 میں؟ 286 00:14:32,602 --> 00:14:35,230 میں نے صرف چربی سے کم 30 فیصد کیلوری کے ساتھ کھانے کی اشیاء کھا رہا ہوں. 287 00:14:35,439 --> 00:14:37,031 یہ 40 فیصد ہے. 288 00:14:37,240 --> 00:14:40,403 ویسے، 120 سے زائد 48، 100 سے زائد X برابر ہے 289 00:14:40,610 --> 00:14:42,942 اور پھر آپ کو کراس ضرب اور X. کی قیمت حاصل 290 00:14:44,047 --> 00:14:45,742 جو کچھ بھی. میں نے پنیر فرائز ہو رہا ہوں. 291 00:14:48,518 --> 00:14:51,214 تو تم ابھی تک خوبصورت ہیں لگتا ہے کہ لوگوں میں سے کوئی دیکھا ہے؟ 292 00:14:52,022 --> 00:14:53,785 ویسے، میری ریاضی کی کلاس میں اس آدمی کو نہیں ہے ... 293 00:14:53,990 --> 00:14:55,821 - یہ کون ہے؟ - یہ ایک سینئر ہے؟ 294 00:14:56,093 --> 00:14:58,584 - اس کا نام کی ہارون سیموئلز. - نہیں! 295 00:14:58,795 --> 00:15:00,763 اوہ، نہیں، ہارون سیموئلز کو پسند نہیں کر سکتے ہیں. 296 00:15:00,964 --> 00:15:02,625 یہی وجہ ہے کہ ریجینا کے سابق پریمی ہے. 297 00:15:02,833 --> 00:15:04,061 انہوں نے ایک سال کے لئے باہر چلے گئے. 298 00:15:04,267 --> 00:15:05,632 جی ہاں، اور پھر وہ تباہ کیا گیا تھا 299 00:15:05,836 --> 00:15:07,235 وہ اس کے گزشتہ موسم گرما سے رشتہ توڑ دیا جب. 300 00:15:07,537 --> 00:15:09,562 مجھے لگتا ہے وہ شین عمان لئے اس کو پھینک دیا سوچا. 301 00:15:09,773 --> 00:15:12,435 ٹھیک ہے، irregardless. سابق پریمی کے دوستوں کو صرف دور حدیں ہیں. 302 00:15:12,642 --> 00:15:15,008 میں نے اس تحریک نسواں کے قوانین، کی طرح، صرف ہے، مطلب. 303 00:15:15,979 --> 00:15:20,040 فکر نہ کرو. میں تم نے کیا کہا ریجینا بتا کبھی نہیں کروں گا. 304 00:15:20,250 --> 00:15:22,081 یہ ہمارے چھوٹے سے رہسی ہو جائے گا. 305 00:15:23,820 --> 00:15:27,256 ہم لامحدود ہندسی سیریز کی رقم کی وضاحت کریں ... 306 00:15:27,457 --> 00:15:29,288 میں نے ہارون کو پسند کرنے کی اجازت نہیں تھی، اگرچہ، 307 00:15:29,493 --> 00:15:32,189 میں اب بھی اس کی طرف دیکھنے کی اجازت دی گئی تھی. 308 00:15:33,163 --> 00:15:34,824 اور اس کے بارے میں سوچنا. 309 00:15:36,700 --> 00:15:39,191 اور اس سے بات. 310 00:15:39,402 --> 00:15:41,131 - ارے، سے Aar ... - ارے، آپ صحیح، افریقہ لڑکی ہو؟ 311 00:15:41,938 --> 00:15:43,565 - جی ہاں. - میں کیون Gnapoor ہوں، 312 00:15:43,773 --> 00:15:45,263 شمالی ساحل Mathletes کے کپتان. 313 00:15:45,475 --> 00:15:48,603 ہم، ریاست میں دیگر اعلی اسکولوں کے خلاف ریاضی چیلنجوں میں شرکت 314 00:15:48,812 --> 00:15:51,076 ہم نے ایک لڑکی ہے تو اور ہم دونا فنڈنگ ​​حاصل کر سکتے ہیں. 315 00:15:51,281 --> 00:15:52,839 تو اگر آپ میں شامل ہونے کے بارے میں سوچنا چاہیے. 316 00:15:53,049 --> 00:15:55,540 - اوہ، تم اس کے لئے کامل ہو جائے گا. - جی ہاں، ضرور. 317 00:15:55,752 --> 00:15:58,016 عظیم، عظیم. مجھے تم نے میرا کارڈ دے دو. 318 00:16:01,491 --> 00:16:02,788 ٹھیک ہے، تو اس پر غور. 319 00:16:03,927 --> 00:16:06,054 ہم جیکٹس حاصل کرنے کے لئے چاہتے ہیں کیونکہ. 320 00:16:06,863 --> 00:16:08,421 ٹھیک ہے. 321 00:16:20,777 --> 00:16:22,472 ارے! 322 00:16:24,080 --> 00:16:26,207 ، ہارے میں حاصل کریں. ہم خریداری جا رہے ہیں. 323 00:16:26,783 --> 00:16:28,808 ریجینا کے میں نے کبھی نہیں تھا باربی ڈول کی طرح. 324 00:16:29,019 --> 00:16:31,385 میں نے کسی کو اتنی گلیمرس کبھی نہیں دیکھا تھا. 325 00:16:34,257 --> 00:16:36,817 - تو کس طرح آپ کو شمالی ساحل کی طرح کرتے ہیں؟ - یہ اچھی بات ہے. 326 00:16:37,027 --> 00:16:38,460 مجھے Mathletes شامل ہونے سے ہوں. 327 00:16:38,662 --> 00:16:39,890 - نہیں! نہیں، نہیں. - نہیں، نہیں. 328 00:16:40,096 --> 00:16:42,656 تم ایسا نہیں کر سکتے. کہ سماجی خودکشی ہے. 329 00:16:42,866 --> 00:16:45,494 ارے، آپ کو آپ کو آپ کی رہنمائی کے لئے ہمیں ضرورت ہے تاکہ خوش قسمت ہیں. 330 00:16:56,246 --> 00:16:59,909 پرانا Orctard مال میں ہونے کی وجہ سے اس قسم کی افریقہ میں گھر ہونے کی وجہ سے مجھے یاد دلایا. 331 00:17:00,116 --> 00:17:03,415 پانی سوراخ کی طرف سے. جانوروں گرمی میں ہیں جب. 332 00:17:11,494 --> 00:17:12,791 اوہ، میرے خدا، جیسن وہاں ہے! 333 00:17:12,996 --> 00:17:15,692 کہاں؟ اوہ، وہ وہاں ہے. 334 00:17:17,500 --> 00:17:19,730 - اور اس نے ٹیلر Wedell کے ساتھ ہے. - میں وہ باہر جا رہے ہیں سنا. 335 00:17:19,936 --> 00:17:22,530 ٹھہرو. جیسن ٹیلر کے ساتھ باہر نہیں جا رہا ہے. 336 00:17:22,739 --> 00:17:25,071 نہیں. وہ اس طرح سے آپ کو اڑا نہیں کر سکتے ہیں. 337 00:17:25,275 --> 00:17:28,540 انہوں نے کہا کہ اس طرح کی ایک چھوٹی سی skeez ہے. مجھے اپنا فون کرو. 338 00:17:29,512 --> 00:17:32,072 - تم صحیح، اسے فون کرنے والا نہیں کر رہے ہیں؟ - اگر آپ مجھے ایک بیوکوف ہوں؟ 339 00:17:32,415 --> 00:17:33,848 نمبر 340 00:17:36,586 --> 00:17:38,816 - جنوبی بلیوارڈ پر Wedell. - کالر ID. 341 00:17:39,022 --> 00:17:40,683 آپ کو معلومات سے رابطہ قائم نہیں ہے جب. 342 00:17:40,890 --> 00:17:42,118 - ہیلو؟ - ہیلو. 343 00:17:42,325 --> 00:17:43,758 مجھے ٹیلر Wedell سے بات خوش کرے؟ 344 00:17:43,960 --> 00:17:45,587 وہ ابھی تک گھر نہیں ہے. کون بلا رہا ہے؟ 345 00:17:45,795 --> 00:17:47,763 اوہ، یہ منصوبہ بندی باپ سے سوسن ہے. 346 00:17:47,964 --> 00:17:51,559 میں نے اس کی جانچ کے نتائج ہے. آپ ہو سکتا ہے، تو اس کے طور پر جلد ہی وہ کر سکتے ہیں کے طور پر مجھے فون کر دینا. 347 00:17:51,768 --> 00:17:54,066 یہ انتہائی ضروری ہے. آپ کا شکریہ. 348 00:17:55,338 --> 00:17:56,999 وہ کسی کے ساتھ باہر نہیں جا رہا ہے. 349 00:17:57,207 --> 00:17:59,767 ٹھیک ہے، تا کہ بازیافت کیا گیا تھا. 350 00:18:07,317 --> 00:18:09,012 ماں. 351 00:18:21,231 --> 00:18:23,495 تمہارا گھر بہت اچھا ہے. 352 00:18:23,700 --> 00:18:25,634 میں نے صحیح، پتہ ہے کیا؟ 353 00:18:25,835 --> 00:18:27,393 آپ اس کی ماں کی boob کام چیک یقینی بنائیں. 354 00:18:27,604 --> 00:18:29,765 وہ پتھروں کی طرح سخت ہو. 355 00:18:31,274 --> 00:18:33,504 میں گھر پر ہوں! ارے، Kylie کی. 356 00:18:34,010 --> 00:18:35,534 ارے. 357 00:18:36,980 --> 00:18:40,507 ارے، ارے، ارے! کس طرح میرے بہترین محبوباؤں ہیں؟ 358 00:18:40,717 --> 00:18:42,480 ارے، مسز جارج. یہ سے Cady ہے. 359 00:18:43,119 --> 00:18:44,711 ہیلو، عزیز. 360 00:18:45,455 --> 00:18:48,424 - ہیلو. - ہمارے گھر میں خوش آمدید. 361 00:18:51,361 --> 00:18:54,728 بس آپ کچھ بھی ضرورت ہے تو، OK، شرماو مت، جاننا چاہتے ہیں؟ 362 00:18:54,931 --> 00:18:57,832 اس گھر میں کوئی حدود نہیں ہیں. میں ایک باقاعدہ ماں جیسا نہیں ہوں. 363 00:18:58,034 --> 00:19:00,628 میں نے ایک ٹھنڈی ماں ہوں. دائیں، ریجینا؟ 364 00:19:00,837 --> 00:19:02,304 - بات کرنا بند کریں. - ٹھیک ہے. 365 00:19:02,505 --> 00:19:05,599 میں تمہارے لڑکیوں کو ایک "کوبڑ دن" دعوت بنانے ہوں. 366 00:19:11,214 --> 00:19:12,875 یہ آپ کا کمرہ ہے؟ 367 00:19:13,083 --> 00:19:16,314 یہ اپنے والدین کے کمرے میں تھا، لیکن میں نے انہیں مجھ سے تجارت بنا دیا. 368 00:19:17,087 --> 00:19:19,021 ارے، 98.8 پر ڈال دیا. 369 00:19:24,260 --> 00:19:26,160 سے Cady، آپ کو بھی اس گاتی ہے جو جانتے ہیں؟ 370 00:19:27,464 --> 00:19:29,432 - مسالا لڑکیاں؟ - میں اس سے محبت. 371 00:19:29,632 --> 00:19:30,894 وہ ایک Martian کی طرح ہے. 372 00:19:31,101 --> 00:19:34,434 - خدا، میرے کولہوں بھاری ہیں! - اوہ، براہ مہربانی. میں نے اپنے بچھڑوں سے نفرت. 373 00:19:34,637 --> 00:19:37,333 کم سے کم تم لوگ halters پہن کر سکتے ہیں. میں اس آدمی کو کندھوں مل گیا ہے. 374 00:19:37,607 --> 00:19:40,167 میں نے صرف چربی اور پتلی نہیں تھی لگتا تھا. 375 00:19:40,377 --> 00:19:42,777 ظاہر ہے، آپ کے جسم پر غلط ہو سکتا ہے کہ چیزوں کی ایک بہت ہے. 376 00:19:42,979 --> 00:19:45,777 - میرا hairline بہت عجیب ہے. - میرا pores کو بھاری ہیں. 377 00:19:45,982 --> 00:19:47,279 میرا کیل بستر چوستے. 378 00:19:50,587 --> 00:19:52,555 میں صبح بہت برا سانس ہے. 379 00:19:54,624 --> 00:19:58,219 ارے، تم لوگ. مبارک قیامت 4 سے 6 تک ہے! 380 00:19:59,996 --> 00:20:01,657 شکریہ. 381 00:20:02,432 --> 00:20:04,400 شراب اس میں موجود ہے؟ 382 00:20:04,601 --> 00:20:08,059 اوہ، خدا، شہد، کوئی. ماں کی تم کس طرح میں ہوں خیال ہے؟ 383 00:20:08,271 --> 00:20:11,468 آپ کو تھوڑا سا کرنا چاہتے ہیں؟ تم پینے کی ہو، میں تمہیں گھر میں یہ کروں بلکہ کروں گا. 384 00:20:11,674 --> 00:20:13,198 - نہیں، آپ کا شکریہ. - ٹھیک ہے. 385 00:20:13,410 --> 00:20:17,870 لہذا، آپ لوگ، 411 کیا ہے؟ 386 00:20:18,081 --> 00:20:20,675 ہر کسی کی کیا تک ہے؟ 387 00:20:20,884 --> 00:20:23,910 گرم گپ شپ کیا ہے؟ مجھے سب کچھ بتاو. 388 00:20:24,120 --> 00:20:26,247 کیا تم لوگ سن رہے ہیں؟ ٹھنڈا جام کیا ہے؟ 389 00:20:26,523 --> 00:20:27,820 ماں. 390 00:20:28,024 --> 00:20:30,424 - آپ اپنے بال ٹھیک جا سکتے ہیں؟ - ٹھیک ہے. 391 00:20:30,627 --> 00:20:34,063 تم لڑکیوں کے نوجوان میری حفاظت. اوہ، میں تم سے بہت پیار کرتا ہوں. 392 00:20:36,766 --> 00:20:38,961 اوہ، میرے خدا، مجھے یہ یاد رکھنا. 393 00:20:39,169 --> 00:20:42,297 - میں میں ہمیشہ اس پر دیکھا نہیں ہے. -، سے Cady اسے چیک آو. 394 00:20:42,505 --> 00:20:43,733 اس سے ہماری جلا کتاب ہے. 395 00:20:43,940 --> 00:20:45,771 ، ہم سالانہ کتاب سے لڑکیوں کی تصاویر کاٹ، ملاحظہ کریں 396 00:20:45,975 --> 00:20:47,909 اور پھر ہم نے تبصرے میں لکھا تھا. 397 00:20:48,111 --> 00:20:51,103 - "Trang میں پاک ایک grotsky تھوڑا byotch ہے." - اب بھی سچ. 398 00:20:51,314 --> 00:20:54,772 - "ڈان SCHWEITZER ایک موٹی کنواری ہے." - پھر بھی نصف سچ. 399 00:20:56,486 --> 00:20:59,785 "امبر D'Alessio کی." وہ ایک ہاٹ ڈاگ کے ساتھ باہر کر دیا. 400 00:21:00,156 --> 00:21:02,090 "جینس ایان، ڈائک." 401 00:21:02,992 --> 00:21:05,290 - کہ کون ہے؟ - میں اس اس بچے بذریعہ Damian لگتا. 402 00:21:05,762 --> 00:21:08,322 جی ہاں. انہوں نے کہا کہ تقریبا بہت ہم جنس پرستوں کے کام کرنے کے لئے ہے. 403 00:21:08,631 --> 00:21:11,259 عجیب بات ہے. وہاں میں رکھو. 404 00:21:11,468 --> 00:21:14,631 اوہ، نہیں. جینس اس نے کہا کہ جب ہو سکتا ہے کہ صرف ٹھیک تھا. 405 00:21:15,472 --> 00:21:17,440 اور انہوں نے ان کا مطلب باتیں لکھتا ہے جہاں اس سے Burn کتاب ہے 406 00:21:17,640 --> 00:21:20,108 - ہماری جماعت میں تقریبا تمام لڑکیوں. - یہ میرے بارے میں کیا کہتا ہے؟ 407 00:21:21,044 --> 00:21:23,638 - تم نے اس میں نہیں ہیں. - ان bitches. 408 00:21:23,847 --> 00:21:25,542 - یہ میرے pores کو کم سے کم کریں گے؟ - نہیں سے Cady، 409 00:21:25,748 --> 00:21:27,215 آپ اس کتاب کو چوری کرنا ہے. 410 00:21:27,417 --> 00:21:29,146 - کوئی طریقہ! - اوہ، چلو. ہم اسے شائع کر سکتا ہے، 411 00:21:29,352 --> 00:21:31,820 اور اس کے بعد سب لوگ ایک کلہاڑی زخم وہ واقعی میں کیا ہے دیکھنے کرے گا. 412 00:21:32,021 --> 00:21:34,717 - میں نے چوری نہیں کرتے. - کہ آپ کے پاؤں کے لئے ہے. 413 00:21:34,924 --> 00:21:37,916 سے Cady، برے لوگوں کی دو قسمیں ہیں. 414 00:21:38,127 --> 00:21:39,526 برائی چیزیں جو لوگ، 415 00:21:39,729 --> 00:21:43,324 اور بری چیزیں دیکھنے کے لوگ ہیں جو کیا جا رہا ہے اور اسے روکنے کی کوشش نہیں کرتے. 416 00:21:43,633 --> 00:21:48,070 کہ میں نے اخلاقی طور پر اس عورت کی تنظیم کو جلانے کے لئے پابند کر رہا ہوں مطلب ہے؟ 417 00:21:48,471 --> 00:21:49,904 اوہ، میرے خدا، کہ محترمہ Norbury ہے. 418 00:21:50,106 --> 00:21:51,539 مجھے اسکول کے باہر اساتذہ کو دیکھ کر محبت کرتا ہوں. 419 00:21:51,741 --> 00:21:53,834 یہ اس کے پچھلے پیروں پر ایک کتے چلنا دیکھ کر کی طرح ہے. 420 00:21:55,111 --> 00:21:57,011 ارے، دوستوں، کیا ہو رہا ہے؟ میں نے آپ کو یہاں کام نہیں جانتا تھا. 421 00:21:57,213 --> 00:21:59,773 جی ہاں، اعتدال قیمت صابن میری بلا رہے ہیں. 422 00:22:00,083 --> 00:22:02,881 - تم خریداری؟ - نہیں، میں اپنے پریمی کے ساتھ صرف یہاں ہوں. 423 00:22:05,688 --> 00:22:08,816 مذاق. کبھی کبھی بڑی عمر کے لوگوں کے مذاق بنانے. 424 00:22:09,025 --> 00:22:11,585 وہ نشے میں ہے جب میرا نانا اس کی وگ اتار لیتا ہے. 425 00:22:11,794 --> 00:22:13,887 آپ نانا اور میں مشترک ہے کہ ہے. 426 00:22:14,097 --> 00:22:16,793 میں ایک ہفتے کے ایک جوڑے راتوں bartend کیونکہ نہیں، اصل میں، میں نے صرف یہاں ہوں 427 00:22:17,000 --> 00:22:18,729 PJ آپدا کی میں نیچے. 428 00:22:19,769 --> 00:22:21,600 سے Cady، میں، آپ جانتے ہیں، آپ Mathletes شامل ہو سکتا ہوں امید ہے 429 00:22:21,804 --> 00:22:23,169 ہم ایک جوڑے ہفتوں میں شروع کرنے کی وجہ 430 00:22:23,373 --> 00:22:25,000 اور میں نے ٹیم پر ایک لڑکی سے محبت کریں گے، 431 00:22:25,208 --> 00:22:27,506 بس، آپ کو معلوم ہے، تاکہ ٹیم ایک لڑکی سے مل سکتا تھا. 432 00:22:27,710 --> 00:22:29,678 - میں یہ کر رہا ہوں لگتا ہے کہ. - عظیم. 433 00:22:29,879 --> 00:22:32,143 تم Mathletes شامل نہیں ہوسکتے. یہ سوشل خودکش ہے. 434 00:22:32,348 --> 00:22:34,646 شکریہ، بذریعہ Damian. 435 00:22:34,951 --> 00:22:38,409 ٹھیک ہے، یہ کافی عجیب رہا ہے. 436 00:22:38,621 --> 00:22:40,555 اور میں نے کل تم لوگوں کو نظر آئے گا. 437 00:22:40,757 --> 00:22:42,349 - الوداع. - الوداع. 438 00:22:42,559 --> 00:22:45,722 اوہ، آدمی، کہ تاریک ہے. 439 00:22:45,929 --> 00:22:47,794 پھر جب تم نے پھر ریجینا دیکھیں رہے ہیں؟ 440 00:22:48,264 --> 00:22:50,061 میں اب اس پر نظر نہیں کر سکتے ہیں. یہ عجیب بات ہے. 441 00:22:50,266 --> 00:22:54,100 وہ باہر جائے کبھی نہیں رہا ہے، چلو. یہ ہمارے چھوٹے سے رہسی طرح ہو جائے گا. 442 00:22:57,507 --> 00:22:59,031 - ہیلو؟ - میں نے آپ کے راز جانتے. 443 00:22:59,242 --> 00:23:00,470 اوہ، خدا، پکڑا. 444 00:23:00,677 --> 00:23:02,907 بس معافی مانگ اور رونا شروع. نہیں، یہ ٹھنڈا کھیلنے کے. 445 00:23:03,112 --> 00:23:04,704 خفیہ؟ آپ کے بارے میں کیا کہہ رہے ہیں؟ 446 00:23:04,914 --> 00:23:07,041 گریچن ہارون سیموئلز پسند ہے کہ مجھ سے کہا. 447 00:23:07,250 --> 00:23:09,445 مجھے، مجھے کوئی پرواہ نہیں، مطلب جو چاہو کرو. 448 00:23:09,652 --> 00:23:11,984 لیکن مجھے صرف آپ کو ہارون کے بارے میں کچھ بتا دو: 449 00:23:12,188 --> 00:23:16,522 انہوں نے کے بارے میں پرواہ نہیں کرتا تمام سکول اور اس کی ماں اور اس کے دوستوں کی ہے. 450 00:23:16,726 --> 00:23:18,990 - اتنا برا ہے؟ - لیکن آپ اس کی پسند ہے تو ... 451 00:23:19,195 --> 00:23:22,358 جو کچھ بھی. مجھے آپ چاہتے ہیں تو میں آپ کے لیے ان سے بات کر سکتا ہے، مطلب. 452 00:23:22,565 --> 00:23:25,432 سچ میں؟ تم ایسا کریں گے؟ میں نے کچھ نہیں، شرمناک، اگرچہ، مطلب، ٹھیک ہے؟ 453 00:23:25,635 --> 00:23:28,229 اوہ، نہیں، مجھ پر اعتماد. میں نے اسے کھیلنے کے لئے کس طرح جانتے ہیں. 454 00:23:28,638 --> 00:23:32,665 لیکن انتظار. تم مجھے بتا لئے گریچن میں اتنا پاگل نہیں ہیں؟ 455 00:23:32,875 --> 00:23:34,240 - نہیں. - آپ ہیں کیونکہ اگر، 456 00:23:34,444 --> 00:23:37,641 کیا آپ مجھے بتا سکتے ہیں. یہ اس کا ایسا کرنے کے لئے ایک بہت گندی چیز تھی. 457 00:23:37,847 --> 00:23:40,816 جی ہاں، یہ بہت گندی تھی، لیکن میں پاگل نہیں ہوں. 458 00:23:41,017 --> 00:23:42,382 میرا مطلب ہے، مجھے لگتا ہے وہ صرف توجہ پسند کرتا ہے لگتا ہے. 459 00:23:42,585 --> 00:23:44,212 ، Gretch ملاحظہ مجھے لگتا ہے وہ تم پر غصہ نہیں ہے تم سے کہا تھا. 460 00:23:44,420 --> 00:23:45,978 اگر آپ نے توجہ کی طرح لگتا ہے کہ یقین نہیں کر سکتے ہیں! 461 00:23:46,189 --> 00:23:48,885 ٹھیک ہے، تم سے محبت. کل ملتے ہیں. 462 00:23:49,459 --> 00:23:51,620 میں نے اپنی پہلی تین راستہ کالنگ کے حملے سے بچ گئے تھے. 463 00:23:52,095 --> 00:23:55,553 اور ریجینا کی نعمت کے ساتھ، میں زیادہ سے زیادہ ہارون سے بات کرنا شروع کر. 464 00:23:55,932 --> 00:23:58,230 اکتوبر 3rd پر، انہوں نے یہ کیا تھا دن مجھ سے پوچھا. 465 00:23:58,601 --> 00:24:00,193 یہ اکتوبر 3rd کی ہے. 466 00:24:00,403 --> 00:24:02,268 دو ہفتے بعد، ہم پھر بات چیت کی. 467 00:24:02,472 --> 00:24:04,167 بارش ہو رہی ہے. 468 00:24:04,374 --> 00:24:05,898 جی ہاں. 469 00:24:06,109 --> 00:24:07,872 لیکن میں نے تیزی سے منتقل کرنے کی چیزیں چاہتے تھے. 470 00:24:08,077 --> 00:24:10,443 تو میں نے اپنے جبلتوں کی پیروی کی. 471 00:24:10,647 --> 00:24:13,377 ارے، میں مکمل طور پر کھو گیا ہوں. کیا آپ میری مدد کر سکتے ہو؟ 472 00:24:13,583 --> 00:24:14,811 - لیکن میں کھو نہیں کیا گیا تھا. - جی ہاں. 473 00:24:15,018 --> 00:24:16,883 میں نے محترمہ Norbury بارے میں بات کر رہا تھا بالکل وہی جو جانتا تھا. 474 00:24:17,086 --> 00:24:20,055 آپ N. کی طرف سے ہر ایک ضرب تو یہ ایک جز ضربیہ ہے 475 00:24:20,256 --> 00:24:21,484 غلط. 476 00:24:21,691 --> 00:24:22,988 کہ summation کے ہے؟ 477 00:24:24,327 --> 00:24:25,658 جی ہاں، وہ ایک ہی چیز ہیں. 478 00:24:25,862 --> 00:24:27,727 غلط. وہ کتنا غلط تھا. 479 00:24:27,930 --> 00:24:31,161 شکریہ. میں ... میں اب اسے حاصل. 480 00:24:31,367 --> 00:24:35,030 لائٹس، براہ مہربانی. ٹھیک ہے. کل تم لوگوں کو دیکھو. 481 00:24:36,939 --> 00:24:39,464 ہم اپنے دوست پر کرس 'آج رات ایک ہالووین پارٹی منا رہے ہیں. 482 00:24:40,043 --> 00:24:41,943 تمہیں آنا چاہتے ہو؟ 483 00:24:42,245 --> 00:24:43,803 اس بات کا یقین، جی ہاں. 484 00:24:44,013 --> 00:24:46,243 عظیم. یہ ہے کے یہاں ہے جہاں. 485 00:24:46,449 --> 00:24:48,747 یہ ایک کاسٹیوم پارٹی ہے. لوگ بہت اس میں حاصل. 486 00:24:49,118 --> 00:24:50,551 ٹھیک ہے. 487 00:24:50,753 --> 00:24:53,881 یہی وجہ ہے کہ flier. کی، صرف ایک شخص قبول کرتے ہیں 488 00:24:54,090 --> 00:24:56,183 تاکہ آپ کے ساتھ کسی دوسرے آدمی کو نہیں لاتے. 489 00:24:56,626 --> 00:24:58,218 "Grool." 490 00:24:58,861 --> 00:25:01,159 میں نے کہا "ٹھنڈا" کہنے کا مطلب اور پھر میں "عظیم" کہنا شروع کر دیا. 491 00:25:01,464 --> 00:25:04,490 حق. grool ... ٹھیک ہے. 492 00:25:05,435 --> 00:25:07,733 تم آج رات دیکھو. 493 00:25:09,072 --> 00:25:12,098 ارے، افریقہ. تم Mathletes اجلاس کے لئے رہ رہا؟ 494 00:25:12,542 --> 00:25:14,339 جی ہاں، میں ابھی آتا ہوں. 495 00:25:16,079 --> 00:25:19,913 ٹھیک ہے، میں نے جھوٹ بولا. لیکن میں نے گھر جا کر اپنے کپڑے پر کام کرنا پڑا. 496 00:25:20,450 --> 00:25:23,442 باقاعدہ دنیا میں، ہالووین بچوں لباس میں تیار ہے جب 497 00:25:23,653 --> 00:25:24,984 اور کینڈی کے لئے بھیک طلب کرتا ہوں. 498 00:25:25,188 --> 00:25:27,748 لڑکی نے دنیا میں، ہالووین سے ایک nigth ایک سال ہے 499 00:25:27,957 --> 00:25:29,549 ایک لڑکی کل slut طرح کپڑے کر سکتے ہیں جب 500 00:25:29,759 --> 00:25:31,727 اور کوئی دوسری لڑکیوں کو اس کے بارے میں کچھ بھی کہہ سکتے ہیں. 501 00:25:31,928 --> 00:25:33,759 سخت گیر لڑکیوں کو صرف lingerie کے پہننے 502 00:25:33,963 --> 00:25:35,555 جانوروں سے ہونے والی کان کی اور نہ کسی شکل. 503 00:25:35,765 --> 00:25:37,562 وہ، شہد بہت اچھا نظر نہیں ہے؟ 504 00:25:39,769 --> 00:25:42,602 - آپ کیا ہیں؟ - میں ایک چوہا ہوں. 505 00:25:44,107 --> 00:25:46,598 بدقسمتی سے، کوئی نہیں انگیز حکمرانی کے بارے میں بتایا. 506 00:25:46,976 --> 00:25:49,536 تو میں نے اس طرح سے ظاہر ہوتا ہے. 507 00:25:55,485 --> 00:25:56,975 ارے. 508 00:25:58,955 --> 00:26:01,719 جی ہاں! جی ہاں! 509 00:26:06,662 --> 00:26:08,152 ارے. 510 00:26:08,698 --> 00:26:10,461 تم کیوں اتنا خوفناک ملبوس ہیں؟ 511 00:26:10,900 --> 00:26:12,629 یہ ہالووین ہے. 512 00:26:12,835 --> 00:26:14,325 آپ جیسن دیکھا ہے؟ 513 00:26:14,670 --> 00:26:16,763 تم ٹھیک آج رات لگ رہا ہے وہ جانتے ہیں؟ 514 00:26:16,973 --> 00:26:18,998 سیٹھ Mosakowski. 515 00:26:19,208 --> 00:26:22,974 - ٹھیک ہے، آپ کو صرف اس لئے کہ ایسا نہیں کہا. - کیا؟ وہ ایک اچھا چومنے والی ہے. 516 00:26:23,179 --> 00:26:24,510 وہ تمہارا چچا زاد بھائی ہے. 517 00:26:24,881 --> 00:26:26,473 جی ہاں، لیکن وہ میری پہلی کزن ہے. 518 00:26:26,883 --> 00:26:28,851 - صحیح. - تو تم اپنے کزن ہے 519 00:26:29,051 --> 00:26:30,712 اور پھر آپ کو، آپ کے پہلے کزن ہے 520 00:26:30,920 --> 00:26:33,480 - تو پھر آپ کو اپنے دوسرے کزن ہے ... - نہیں، شہد. 521 00:26:34,157 --> 00:26:35,522 یہ درست نہیں ہے، یہ ہے؟ 522 00:26:35,725 --> 00:26:37,317 یہ کتنا صحیح نہیں ہے. 523 00:26:37,527 --> 00:26:39,518 - ہے! - ہے. 524 00:26:39,729 --> 00:26:41,196 تم نے اسے بنایا. 525 00:26:41,397 --> 00:26:45,356 اور تم ... ایک زومبی دلہن. 526 00:26:45,568 --> 00:26:47,263 ایک "سابق بیوی". 527 00:26:47,470 --> 00:26:49,495 اس سے محبت. میں تمہیں کچھ پینے کو مل سکتا ہے؟ 528 00:26:49,705 --> 00:26:51,172 - جی ہاں. - حق واپس ہو جائے. 529 00:26:51,374 --> 00:26:53,103 شکریہ. 530 00:26:54,710 --> 00:26:56,200 کیرن، اس کو روکنے کے. 531 00:26:56,612 --> 00:26:58,842 - نہیں، کیرن ... - ارے، سیٹھ! 532 00:27:02,518 --> 00:27:03,780 ارے. 533 00:27:03,986 --> 00:27:05,681 اوہ، نہیں. 534 00:27:05,888 --> 00:27:07,219 کسی نے تم سے نہیں کہا تھا؟ 535 00:27:07,423 --> 00:27:08,981 تم نے ایک کپڑے پہننے والے تھے. 536 00:27:09,358 --> 00:27:12,327 چپ رہو. میں تم سے بات کرنے کی ضرورت ہے. 537 00:27:12,528 --> 00:27:14,894 - تم نے اس لڑکی سے Cady جانتے ہیں؟ - جی ہاں، وہ اچھا ہے. 538 00:27:15,097 --> 00:27:16,394 میں نے آج رات اس کے آنے کی دعوت دی. 539 00:27:17,733 --> 00:27:20,167 اس نے تم پر ایک بہت بڑا چاہنے والوں کی ہے کیونکہ ویسے، ہوشیار رہنا. 540 00:27:20,570 --> 00:27:22,731 سچ میں؟ آپ کو کیسے پتہ ہے؟ 541 00:27:23,472 --> 00:27:25,201 اس نے مجھ سے کہا، کیونکہ. 542 00:27:25,408 --> 00:27:27,876 وہ سب کو بتاتا ہے. یہ اصل میں، اس قسم کی پیارا ہے. 543 00:27:28,077 --> 00:27:30,739 وہ ایک چھوٹی سی بچی کی طرح ہے. وہ، کی طرح،، اس کے تمام نوٹ بک سے زیادہ لکھتے ہیں 544 00:27:30,947 --> 00:27:32,278 "مسز ہارون سیموئلز." 545 00:27:32,648 --> 00:27:34,946 اور وہ "میں نے دل ہارون" کا کہنا ہے کہ اس ٹی شرٹ بنایا 546 00:27:35,151 --> 00:27:36,982 اور وہ سب اس کے کپڑے کے تحت اسے پہنتے ہیں. 547 00:27:37,186 --> 00:27:39,416 - اوہ، چلو. - ویسے، جو اس کے دوش کر سکتے ہیں؟ 548 00:27:39,622 --> 00:27:40,987 میں تم خوبصورت ہو، مطلب. 549 00:27:42,692 --> 00:27:45,217 اور OK،، میں، وہ ایک شکاری ہے نہیں کہہ رہا ہوں نظر 550 00:27:45,428 --> 00:27:47,953 لیکن وہ آپ کو استعمال کیا اس میں Kleenex بچایا 551 00:27:48,164 --> 00:27:51,600 اور وہ والا اس کے ساتھ افریقی جادو کی کسی طرح ایسا کہا 552 00:27:51,801 --> 00:27:53,462 تم اسے پسند بنانے کے لئے. 553 00:27:54,036 --> 00:27:55,264 کیا؟ 554 00:27:59,642 --> 00:28:00,870 یہ تھا. 555 00:28:01,077 --> 00:28:03,443 ریجینا وہ میرے لئے ہارون سے بات کریں گے، اور اب وہ تھا. 556 00:28:03,646 --> 00:28:08,083 مجھے لگتا ہے وہ اس قسم کی سماجی طور پر پسماندہ اور عجیب ہے، لیکن وہ میری دوست ہے، 557 00:28:08,284 --> 00:28:10,912 تو صرف تم نے اس کا مذاق اڑانا نہیں کرے گا مجھ سے وعدہ. 558 00:28:11,120 --> 00:28:12,678 یقینا میں نے اس کا مذاق بنانے والا نہیں ہوں. 559 00:28:13,322 --> 00:28:14,949 کس طرح جینس ریجینا سے نفرت کر سکتا ہے؟ 560 00:28:15,157 --> 00:28:17,216 STE اتنا اچھا تھا ... 561 00:28:18,227 --> 00:28:19,455 ویشیا! 562 00:28:26,068 --> 00:28:28,559 تم کیا کر رہے ہو؟ تم نے مجھ سے رشتہ توڑ دیا. 563 00:28:28,905 --> 00:28:31,601 یہ پاگلپن ہے. کیوں میں نے آپ کے ساتھ ٹوٹ جائے گا؟ 564 00:28:31,807 --> 00:28:34,002 آپ بہت گرم ہو. 565 00:28:40,917 --> 00:28:42,646 یہ ایک ڈراونا ماسک، بھائی ہے. 566 00:28:43,119 --> 00:28:44,711 میں نے پہلے اس احساس کو محسوس کیا کبھی نہیں کیا تھا. 567 00:28:44,921 --> 00:28:46,582 میں نے اپنے کانوں میں میرے دل کی دھڑکن کو پھاڑ سکتا ہے. 568 00:28:46,789 --> 00:28:48,916 میرا پیٹ اس میری بٹ باہر گر جا رہا تھا کی طرح محسوس کیا. 569 00:28:49,125 --> 00:28:52,185 میں آپ کو ایک بڑی گولی خشک نگل کے بعد کی طرح میرے حلق میں اس گانٹھ تھی. 570 00:28:52,395 --> 00:28:55,125 مجھے ریجینا سے نفرت کرتا تھا. میں نے اس سے نفرت کرتا تھا! 571 00:29:11,213 --> 00:29:12,703 اس نے اسے واپس لے لیا. 572 00:29:12,915 --> 00:29:14,576 ریجینا واپس ہارون لیا. 573 00:29:14,951 --> 00:29:17,977 - اوہ، کوئی، سے Cady. - کیوں کہ وہ ایسا کریں گے؟ 574 00:29:18,187 --> 00:29:19,814 وہ ایک زندگی ruiner کیونکہ. 575 00:29:20,022 --> 00:29:21,751 وہ لوگوں کی زندگی برباد. 576 00:29:21,958 --> 00:29:24,051 ہم 13 سال تھی تو، وہ لوگ اس درخواست پر دستخط بنایا 577 00:29:24,260 --> 00:29:26,125 - جینس کہہ گیا تھا کہ ... - بذریعہ Damian! مہربانی کر کے! 578 00:29:26,329 --> 00:29:28,194 دیکھو، وہ ٹھیک، یہ ایک بار پھر ساتھ دور حاصل نہیں ہے؟ 579 00:29:28,397 --> 00:29:31,059 - ہم کرنے والے ہیں کچھ کرنا. - ہم ہیں؟ 580 00:29:32,935 --> 00:29:34,926 ریجینا جارج بری آمر ہے. 581 00:29:35,438 --> 00:29:37,497 اب، آپ کو کس طرح ایک آمر کا تختہ الٹنے کرتے ہیں؟ 582 00:29:37,707 --> 00:29:40,107 تم اس کے وسائل کاٹ ڈالے. 583 00:29:40,309 --> 00:29:43,437 ریجینا اس کے اعلی کی حیثیت آدمی کینڈی کے بغیر کچھ بھی نہیں ہو گا ... 584 00:29:45,014 --> 00:29:46,538 ... جسم تکنیکی طور پر اچھی ... 585 00:29:48,217 --> 00:29:50,412 ... اور وفادار پیروکاروں کی جاہل بینڈ. 586 00:29:52,855 --> 00:29:55,517 اب، سے Cady، ہمیں یہ کام کرنا چاہتے ہیں تو، 587 00:29:55,725 --> 00:29:58,125 تم ہو کچھ غلط نہیں ہے جیسے ان کے ساتھ باہر پھانسی رکھنے کے لئے ہے. 588 00:29:58,327 --> 00:29:59,954 آپ یہ کر سکتے ہیں؟ 589 00:30:00,262 --> 00:30:01,524 میں یہ کر سکتا. 590 00:30:01,731 --> 00:30:04,598 ٹھیک ہے، چلو اس کتیا راک دیں. 591 00:30:06,135 --> 00:30:09,161 کچھ بھی نہیں جیسا ڈرامہ غلط حیرت انگیز آسان نکلی گیا تھا. 592 00:30:09,372 --> 00:30:12,398 ریجینا، مجھے وہ ہارون کے ساتھ آپ کو ہک کرنے کی کوشش کر رہا تھا کہ آپ کو یہ بتانا چاہتا تھا 593 00:30:12,608 --> 00:30:14,803 لیکن انہوں نے اس کی پیٹھ حاصل کرنے میں صرف دلچسپی رکھتے تھے. 594 00:30:15,011 --> 00:30:16,342 اور یہ کہ ریجینا کی غلطی نہیں ہے. 595 00:30:16,545 --> 00:30:18,877 - نہیں، میں جانتا ہوں. - ٹھیک ہے، تو آپ ریجینا پر غصہ نہیں ہو؟ 596 00:30:19,115 --> 00:30:20,639 - خدا، کوئی. - اوہ، ٹھیک ہے، اچھا. 597 00:30:20,850 --> 00:30:24,547 ریجینا چاہتا تھا مجھے تم سے اس کو دینے کے لئے. 598 00:30:28,024 --> 00:30:29,457 یہ جنوبی بیچ موٹی فلش کہا جاتا ہے، 599 00:30:29,658 --> 00:30:31,888 اور آپ کو پینے کے تمام 72 گھنٹے کے لئے کرینبیری رس ہے. 600 00:30:32,094 --> 00:30:33,322 یہ بھی کرینبیری رس نہیں ہے. 601 00:30:33,529 --> 00:30:35,622 یہ کرینبیری رس کاک ہے. یہ تمام شوگر کے. 602 00:30:35,831 --> 00:30:38,925 - میں 3 پونڈ سے محروم کرنا چاہتا ہوں. - تم پاگل ہو. 603 00:30:40,002 --> 00:30:43,494 تم اس طرح اپنے بالوں کو پہننے کرتے ہیں؟ آپ بال بہت سیکسی واپس دھکیل دیا لگتا ہے. 604 00:30:43,806 --> 00:30:46,798 سے Cady، آپ کو اپنے بال سیکسی واپس دھکیل دیا لگتا ہے اس سے کہو، براہ مہربانی کرے گا. 605 00:30:47,009 --> 00:30:49,739 ریجینا مقصد پر میرے سامنے ہارون بے ربط دیا گیا تھا. 606 00:30:49,945 --> 00:30:52,345 میں نے یہ جانوروں کی دنیا میں آباد کیا جائے گا کہ کس طرح جانتے تھے. 607 00:31:02,058 --> 00:31:03,286 لیکن اس لڑکی دنیا تھی. 608 00:31:03,492 --> 00:31:05,255 آپ کے بال اور سیکسی واپس دھکیل دیا لگتا ہے. 609 00:31:06,729 --> 00:31:10,256 اور لڑکی نے دنیا میں، تمام figthing ڈرپوک ہونا تھا. 610 00:31:11,500 --> 00:31:15,061 یہ سب کچھ اس کرینبیری رس مجھے باہر توڑ کر رہا ہے. 611 00:31:15,538 --> 00:31:17,904 ٹھہرو. میں نے آپ کو لے کر آتا ہوں یہ واقعی اچھا جلد چیزیں ہیں. 612 00:31:18,107 --> 00:31:19,074 ٹھیک ہے. 613 00:31:19,608 --> 00:31:22,975 ہم تخریب کاری کے مواقع کے لئے کھلا ہماری آنکھوں رکھا. 614 00:31:29,285 --> 00:31:31,116 ریجینا. 615 00:31:31,320 --> 00:31:32,810 - یہاں تم جاؤ. - آپ کا شکریہ. 616 00:31:37,293 --> 00:31:38,726 - ہے. - ہے. 617 00:31:43,299 --> 00:31:45,961 تمہارا چہرہ پدینا طرح مہک. 618 00:32:19,401 --> 00:32:20,868 یہ گدا، تم لوگوں کو ہے. 619 00:32:21,504 --> 00:32:25,270 یہ ایک مہینہ ہو گیا ہے، اور ہم نے کیا ہے ایک پاؤں طرح ریجینا کے چہرے بو بنانا ہے. 620 00:32:25,474 --> 00:32:26,702 میں نے کوئر کے ساتھ بہت مصروف رہا ہوں. 621 00:32:26,909 --> 00:32:28,467 ہم گریچن Wieners ٹوٹ ہوگا. 622 00:32:28,677 --> 00:32:30,406 ہم گریچن شگاف، اور پھر ہم تالا ٹوٹ 623 00:32:30,613 --> 00:32:32,308 ریجینا کے پورے گندے تاریخ پر. 624 00:32:32,515 --> 00:32:34,039 - پھر "شگاف" کہیں. - کریک. 625 00:32:34,250 --> 00:32:36,241 - ٹھیک ہے، آج رات دوبارہ قیام کرتے ہیں. - میں نہیں کر سکتا. 626 00:32:36,452 --> 00:32:38,920 میں ٹیلنٹ شو کے لئے پر عمل کرنے کی ریجینا کے پاس جانا ہے. 627 00:32:39,121 --> 00:32:41,988 - ہم اس گانے کو ایک رقص ... کر رہے ہیں - ". گیت بیل راک" 628 00:32:42,191 --> 00:32:43,419 تم لوگوں کو وہ گانا پتہ ہے؟ 629 00:32:43,626 --> 00:32:46,117 انگریزی بولنے والے دنیا میں ہر کوئی وہ گانا جانتا ہے. 630 00:32:46,328 --> 00:32:47,955 انہوں نے اسے ہر سال کرتے ہیں. 631 00:32:48,164 --> 00:32:50,064 ویسے، میں نے اسے سیکھنے کے لئے ہے. 632 00:32:50,266 --> 00:32:51,961 جاؤ. 633 00:32:52,268 --> 00:32:55,135 - ہے. - آپ جینس ایان کو کیوں بات کر رہے تھے؟ 634 00:32:55,337 --> 00:32:56,736 مجھے میرا مطلب ہے، وہ اتنی عجیب بات ہے، نہیں جانتے. 635 00:32:56,939 --> 00:32:59,772 وہ صرف، آپ کو معلوم ہے، میرے پاس آیا اور شگاف بارے میں مجھ سے بات کرنا شروع کر. 636 00:33:00,576 --> 00:33:01,873 وہ اتنی قابل رحم ہے. 637 00:33:02,511 --> 00:33:04,502 مجھے آپ جینس ایان کے بارے میں کچھ بتا دو. 638 00:33:04,713 --> 00:33:06,237 ہم مڈل اسکول میں سب سے بہترین دوست تھے. 639 00:33:06,448 --> 00:33:07,676 میں نے صحیح، پتہ ہے کیا؟ 640 00:33:07,883 --> 00:33:10,716 یہ بہت شرمناک ہے. میں نے جو کچھ بھی ... بھی نہیں کرتے. 641 00:33:10,920 --> 00:33:13,514 تو پھر آٹھویں جماعت میں، میں نے اپنی پہلی پریمی کے ساتھ باہر جانا شروع کر دیا 642 00:33:13,722 --> 00:33:16,748 مکمل طور پر خوبصورت تھا، لیکن پھر اس نے انڈیانا میں منتقل کردیا گیا ہے جو کیلی،. 643 00:33:16,959 --> 00:33:19,359 اور جینس اس کے عجیب طرح حاسد، طرح، تھا. 644 00:33:19,562 --> 00:33:21,723 کی طرح، میں کیلی کے ساتھ باہر پھانسی اس دور اڑا گا تو، 645 00:33:21,931 --> 00:33:23,922 وہ "آپ کیوں مجھے واپس نہیں بلایا؟"، کی طرح ہو جائے گا 646 00:33:24,133 --> 00:33:27,000 اور میں، کی طرح ہو جائے گا "تم کیوں میرے ساتھ پاگل کر رہے ہیں؟" 647 00:33:27,203 --> 00:33:29,967 تو پھر، ایک سب لڑکیوں پول پارٹی تھی جس نے میری سالگرہ کی تقریب، کے لئے، 648 00:33:30,172 --> 00:33:34,108 میں نے کہا "میں نے تم سے ایک ہم جنس پرست ہو کیونکہ جینس، میں نے آپ کو مدعو نہیں کر سکتے."، کی طرح تھا 649 00:33:34,310 --> 00:33:36,710 میں نے اپنی پارٹی میں ایک ہم جنس پرست نہیں کر سکتے تھے، مطلب. 650 00:33:36,912 --> 00:33:38,971 ان کے غسل سوٹ میں وہاں والا ہو لڑکیوں کے ہیں. 651 00:33:39,181 --> 00:33:40,671 میں نے صحیح، مطلب؟ وہ ایک ہم جنس پرست تھا. 652 00:33:41,083 --> 00:33:43,210 تو پھر اس کی ماں میری ماں کو فون کیا اور اس پر چللا شروع کر دیا. 653 00:33:43,419 --> 00:33:44,784 یہ اتنا پاگل تھا. 654 00:33:44,987 --> 00:33:47,251 کسی نے اس سے بات کرے گا کیونکہ اس کے بعد وہ اسکول کے باہر گرا دیا. 655 00:33:47,456 --> 00:33:49,356 وہ ہائی اسکول کے لئے موسم خزاں میں واپس آئے تو، 656 00:33:49,558 --> 00:33:52,049 ، اس کے بال کے تمام کاٹ دیا گیا تھا اور وہ مکمل طور پر عجیب تھا 657 00:33:52,261 --> 00:33:53,592 اور اب میں وہ شگاف پر لگتا ہے. 658 00:33:55,264 --> 00:33:57,095 اوہ، میرے خدا! میں نے آپ کے سکرٹ محبت کرتا ہوں. 659 00:33:57,299 --> 00:33:59,028 تم نے اسے کہاں سے ملا؟ 660 00:33:59,235 --> 00:34:00,793 یہ '80s میں میری ماں کی تھی. 661 00:34:01,237 --> 00:34:03,398 ونٹیج. اتنی پیاری. 662 00:34:03,606 --> 00:34:05,301 شکریہ. 663 00:34:05,874 --> 00:34:08,035 یہی وجہ ہے کہ میں نے کبھی دیکھا ہے ugliest F-ING سکرٹ ہے. 664 00:34:09,645 --> 00:34:12,273 اوہ، میرے خدا، میں نے آپ کڑا محبت کرتا ہوں. تم نے اسے کہاں سے ملا؟ 665 00:34:15,651 --> 00:34:17,414 تو اگر آپ کو کسی بھی والا کینڈی canes بھیج رہے ہیں؟ 666 00:34:17,620 --> 00:34:19,884 نہیں. میں نے ان کو نہ بھیجیں، میں نے صرف ان کو حاصل. 667 00:34:20,389 --> 00:34:22,755 تو آپ بہتر byotch، مجھے بھیجیں. 668 00:34:22,958 --> 00:34:24,186 تم سے محبت. 669 00:34:25,194 --> 00:34:27,094 میں ضرور اس سے ایک بھیج رہی تھی. 670 00:34:27,296 --> 00:34:29,924 مجھے گریچن Wieners ٹوٹ کرنے والا استعمال کو تین کینڈی canes تھا. 671 00:34:30,132 --> 00:34:31,360 تین، براہ مہربانی. 672 00:34:31,567 --> 00:34:35,230 "کیوں، انسان، وہ ایک کے Colossus طرح تنگ دنیا bestride دیتا" 673 00:34:35,437 --> 00:34:37,098 میں ترجمہ ہو سکتا ہے 674 00:34:37,306 --> 00:34:39,672 "وہ کیوں اتنا بڑا اور obnoxious ہے؟" 675 00:34:42,544 --> 00:34:45,741 - کینڈی چھڑی-گرام! - ٹھیک ہے، جلدی کرو. 676 00:34:45,948 --> 00:34:48,576 ٹیلر Zimmerman کی؟ آپ کے لئے دو. 677 00:34:48,784 --> 00:34:50,274 گلین Cocco؟ 678 00:34:50,486 --> 00:34:54,183 آپ کے لیے چار، گلین Cocco. تم، گلین Cocco جاؤ. 679 00:34:54,390 --> 00:34:56,449 اور سے Cady بگلا. 680 00:34:56,659 --> 00:34:57,956 ہم یہاں ایک سے Cady بگلا ہے؟ 681 00:34:58,160 --> 00:35:00,685 - یہ سے Cady ہے. - اوہ، سے Cady، یہاں تم جاؤ. 682 00:35:00,896 --> 00:35:04,297 آپ کے لئے ایک. اور Gretchen Wieners لئے کوئی نہیں. الوداع. 683 00:35:06,368 --> 00:35:07,596 وہ کون سے ہے؟ 684 00:35:07,803 --> 00:35:10,397 "اس طرح ایک عظیم دوست ہونے کے لئے شکریہ. محبت، ریجینا." 685 00:35:10,606 --> 00:35:12,267 یہ کتنا پیارا ہے. 686 00:35:12,608 --> 00:35:14,974 ٹھیک ہے، کیسر واپس. 687 00:35:15,377 --> 00:35:17,345 گریچن سوچا ایک بار ریجینا، اس پر غصہ تھا 688 00:35:17,546 --> 00:35:19,343 راز باہر بہا شروع کر دیا. 689 00:35:19,548 --> 00:35:21,573 میں نے کرنا تھا سب ہم استعمال کر سکتے ہیں میں سے ایک کے لئے انتظار تھا. 690 00:35:21,784 --> 00:35:23,251 آپ کا شکریہ. 691 00:35:24,887 --> 00:35:27,947 شمالی ساحل ہائی اسکول موسم سرما ٹیلنٹ شو میں خوش آمدید. 692 00:35:28,157 --> 00:35:30,819 مجھے تم سے کچھ شور سننے دو. 693 00:35:35,731 --> 00:35:36,959 ٹھیک ہے، بسا. 694 00:35:38,434 --> 00:35:41,767 ہمارا پہلا ایکٹ خود عروج پر ایک ستارہ بلاتا ہے. 695 00:35:41,970 --> 00:35:44,234 کی بذریعہ Damian لئے یہ سننے دو. 696 00:35:50,145 --> 00:35:52,045 مجھے مت دیکھو. 697 00:35:52,915 --> 00:35:56,851 ہر روز تو بہت اچھا ہے 698 00:35:57,286 --> 00:36:01,347 میں کیوں ریجینا مجھے نہیں آپ لوگ کینڈی canes بھیجنے اور کرے گا، مطلب؟ 699 00:36:01,557 --> 00:36:03,024 شاید وہ آپ کے بارے میں بھول گیا تھا. 700 00:36:03,225 --> 00:36:05,090 جی ہاں، ریجینا حال عجیب قسم کا قائم مقام کر دیا گیا ہے. 701 00:36:05,294 --> 00:36:06,989 میرا مطلب ہے، اگر اسے کچھ پریشان کر رہا ہے؟ 702 00:36:07,196 --> 00:36:10,359 ویسے، میرا مطلب ہے، اس کے والدین کو مکمل طور پر اب ایک ہی بستر میں سو نہیں کرتے، 703 00:36:10,566 --> 00:36:11,828 کہ آپ کا کیا مطلب ہے اگر. 704 00:36:12,768 --> 00:36:15,328 اوہ، میرے خدا. اس کو مت بتانا کہ تم نے اس سے کہا تھا. 705 00:36:15,537 --> 00:36:20,406 میں ہر ایک راہ میں خوبصورت ہوں 706 00:36:20,609 --> 00:36:23,879 جی ہاں، الفاظ نے مجھے نیچے لانے کے نہیں کر سکتے ہیں 707 00:36:23,879 --> 00:36:24,868 جی ہاں، الفاظ نے مجھے نیچے لانے کے نہیں کر سکتے ہیں 708 00:36:25,814 --> 00:36:29,011 تم نے آج مجھے نیچے مت لاو 709 00:36:29,218 --> 00:36:31,379 میرا مطلب ہے، کوئی جرم، 710 00:36:31,587 --> 00:36:33,214 لیکن کیوں کہ وہ آپ کو ایک کینڈی چھڑی بھیجے گی؟ 711 00:36:33,422 --> 00:36:34,855 وہ اتنا بھی آپ کو پسند نہیں کرتا. 712 00:36:35,891 --> 00:36:37,119 شاید وہ میرے ارد گرد عجیب محسوس ہوتا ہے 713 00:36:37,326 --> 00:36:40,591 میں نے اس کی ناک کے کام کے بارے میں جانتا ہے کہ واحد شخص ہوں کیونکہ. 714 00:36:41,497 --> 00:36:44,330 اوہ، میرے خدا. کیا تم نے سنا نہیں تھا دکھاوا. 715 00:36:44,800 --> 00:36:46,267 یو، یو، یو 716 00:36:46,468 --> 00:36:50,336 مچھلی MCs کی مجھ پر کچھ نہیں ملا نہیں ہے آپ سب 717 00:36:50,539 --> 00:36:52,530 میرے گریڈ سے میری لائنز پر آپ کیون G چھو نہیں سکتے 718 00:36:52,741 --> 00:36:54,868 میں نے ایک Mathlete تو بیوکوف قیاسی ہے ہوں 719 00:36:55,077 --> 00:36:57,102 لیکن اگر آپ میں جیمز بانڈ تیسری طرح ہوں سنا ہے بھول جاتے ہیں 720 00:36:57,312 --> 00:36:59,007 ہلایا نہیں ہل میں کیون Gnapoor ہوں 721 00:36:59,214 --> 00:37:00,909 میں نے آپ کے دروازے میں چپکے سے جب جی خاموش ہے 722 00:37:01,116 --> 00:37:03,107 اور باتھ روم کے فرش پر آپ کی عورت سے محبت 723 00:37:03,318 --> 00:37:05,377 مجھے Staggy طرح اسے ادا نہیں کرتے تم وہ میں تھی پتہ چل جائے گا 724 00:37:05,587 --> 00:37:07,646 اگلی بار آپ اسے دیکھنے کی وجہ سے وہ طرح ہو جائے گا 725 00:37:07,856 --> 00:37:10,757 - کیون جی! - یہ کافی ہے، آپ کو، کیون شکریہ. 726 00:37:10,959 --> 00:37:12,483 خوش چھٹیاں، سب لوگ. 727 00:37:17,800 --> 00:37:19,995 KG اور تین کی پاور. 728 00:37:20,869 --> 00:37:22,632 کہ کچھ تھا. 729 00:37:23,338 --> 00:37:25,806 وہ اب بھی اپنے اصل کوریوگرافی استعمال کرتے ہیں کہ یہ آپ کو پریشان کرتی ہے؟ 730 00:37:26,008 --> 00:37:27,236 چپ رہو. 731 00:37:27,443 --> 00:37:29,070 ارے. 732 00:37:29,344 --> 00:37:30,902 - کیا؟ - میں نہیں بلکہ وہاں آپ کو باہر دیکھنا چاہتے 733 00:37:31,113 --> 00:37:32,341 اس چیز کو ملاتے ہوئے. 734 00:37:35,317 --> 00:37:36,579 گریچن، سے Cady ساتھ اطراف سوئچ. 735 00:37:37,386 --> 00:37:38,751 لیکن میں آپ کو بائیں طرف ہمیشہ ہوں. 736 00:37:38,954 --> 00:37:42,151 ہم تینوں، اور اب مشرق میں سب سے بلند گو تھے جب تھا. 737 00:37:42,357 --> 00:37:44,518 لیکن پوری رقص پیچھے کی طرف ہو جائے گا. 738 00:37:44,726 --> 00:37:46,250 میں نے آپ کے بائیں طرف ہمیشہ ہوں. 739 00:37:46,462 --> 00:37:49,431 اور اب آپ کو میری آخری اعصاب پر ہو رہے ہیں. سوئچ. 740 00:37:51,066 --> 00:37:54,001 اور آخر میں، اسٹیج کرنے کا خیرمقدم کرتے ہیں، براہ مہربانی 741 00:37:54,203 --> 00:37:57,195 "گیت بیل راک" کر رہے سانتا کی مددگار. 742 00:38:08,484 --> 00:38:12,318 گیت گھنٹی، گیت بیل گیت گھنٹی راک 743 00:38:12,521 --> 00:38:16,082 گیت گھنٹیاں سوئنگ اور گیت گھنٹیاں کی انگوٹی 744 00:38:16,291 --> 00:38:19,624 برفباری ہو رہی اور مزہ bustels کو دھماکے سے اڑانے 745 00:38:20,362 --> 00:38:23,889 اب گیت سب شروع کر دیا ہے 746 00:38:24,099 --> 00:38:27,500 گیت گھنٹی، گیت بیل گیت گھنٹی راک 747 00:38:27,703 --> 00:38:31,366 گیت گیت بیل وقت سوریکی گھنٹیاں 748 00:38:31,573 --> 00:38:35,509 رقص اور گیت بیل چوک میں prancing 749 00:38:35,711 --> 00:38:37,042 ایف آر میں ... 750 00:38:45,087 --> 00:38:46,384 جیسن؟ 751 00:38:52,961 --> 00:38:56,829 brigth کیا ایک بار یہ rigth وقت ہے 752 00:38:57,032 --> 00:38:59,865 دور nigth چٹان پر 753 00:39:00,536 --> 00:39:05,269 گیت گھنٹی وقت ایک اچھا وقت ہے 754 00:39:05,474 --> 00:39:08,739 ایک torse sleigh میں سوار جانے کے لئے 755 00:39:08,944 --> 00:39:12,380 Giddyap گیت torse اپنے پاؤں اٹھاو 756 00:39:12,581 --> 00:39:15,948 چوبیس گھنٹے گیت 757 00:39:16,151 --> 00:39:19,780 ملائیں اور ایک jingling تھاپ میں ملانا 758 00:39:19,988 --> 00:39:21,683 یہ گیت بیل ہے 759 00:39:21,890 --> 00:39:23,380 یہ گیت بیل ہے 760 00:39:23,592 --> 00:39:26,891 یہ گیت بیل راک ہے 761 00:39:41,643 --> 00:39:42,871 یہی وجہ ہے کہ یہ کبھی چلے گئے سب سے بہتر تھا! 762 00:39:43,078 --> 00:39:45,137 - یہ بہت اچھا تھا. - ہونٹ ٹیکہ. 763 00:39:45,714 --> 00:39:47,739 - ارے، اچھا کام، افریقہ. - شکریہ. 764 00:39:48,317 --> 00:39:50,285 سے Cady کی شرما. اوہ، میرے خدا. 765 00:39:50,485 --> 00:39:52,851 - آپ کو مکمل طور پر اس لڑکے پر چاہنے والوں کی ہے. - نہیں، میں ایسا نہیں کرتے. 766 00:39:53,055 --> 00:39:54,784 آپ Mathletes شامل کرنا چاہتے تھے یہی وجہ ہے کہ. 767 00:39:54,990 --> 00:39:56,651 Mathletes؟ آپ کو ریاضی سے نفرت. 768 00:39:56,858 --> 00:39:58,485 وہ کتنی سرخ دیکھو. 769 00:39:58,694 --> 00:40:00,924 تم اس سے محبت. اور وہ مکمل طور پر آپ مبارک باد. 770 00:40:01,129 --> 00:40:02,756 یہ کتنا بازیافت کیا جاتا ہے. 771 00:40:03,198 --> 00:40:05,496 گریچن، ہو "بازیافت" بنانے کے لئے کوشش کو روکنے کے. 772 00:40:05,701 --> 00:40:07,168 ایسا کرنے والا نہیں ہے. 773 00:40:12,507 --> 00:40:14,839 کیوں کیسر ایک بڑا طرح کے ارد گرد stomp کرنے کے لئے حاصل کرنا چاہئے 774 00:40:15,043 --> 00:40:18,979 باقی ہم اس کے بڑے پاؤں تلے smushed کرنے کے لئے نہیں کی کوشش کرتے ہوئے؟ 775 00:40:19,181 --> 00:40:20,773 کیا کیسر کے بارے میں بہت اچھا ہے؟ 776 00:40:20,983 --> 00:40:22,644 بروٹس قیصر جتنا ہی پیارا ہے. 777 00:40:22,851 --> 00:40:24,478 ٹھیک ہے، بروٹس قیصر جتنا ہی ہوشیار ہے. 778 00:40:24,686 --> 00:40:27,052 وہ سیزر کی طرح کے طور پر زیادہ سے زیادہ مکمل طور پر بروٹس جیسے لوگ. 779 00:40:27,255 --> 00:40:28,745 اور جب یہ ایک شخص کے لئے OK ہو گئے 780 00:40:28,957 --> 00:40:30,219 سب کے باس بننے کے لئے؟ 781 00:40:30,425 --> 00:40:31,892 کہ نہیں ہے کیونکہ روم کے بارے میں ہے! 782 00:40:32,094 --> 00:40:34,892 ہم مکمل طور پر صرف کیسر کوشش کرنی چاہئے! " 783 00:40:36,698 --> 00:40:38,928 گریچن Wieners پھٹے تھا. 784 00:40:39,801 --> 00:40:43,430 آپ بھی جانتے تھے تو ٹھیک ہے، وہ واقعی کس طرح کا مطلب ہے. 785 00:40:43,972 --> 00:40:47,032 تمہیں پتہ ہے میں صحیح، ہوپ کان کی بالیاں پہننے کی اجازت نہیں ہوں کہ جانتے ہو؟ 786 00:40:47,242 --> 00:40:50,370 جی ہاں. دو سال پہلے، وہ ہوپ کان کی بالیاں اپنی چیز تھے کہ مجھ سے کہا 787 00:40:50,579 --> 00:40:52,274 اور میں اب ان کے پہننے کی اجازت نہیں تھی کہ. 788 00:40:52,614 --> 00:40:54,809 اور پھر میری ہنوکا کے لئے، میرے والدین نے مجھے اس جوڑی مل گئی 789 00:40:55,017 --> 00:40:57,781 کی واقعی مہنگی سفید سونے hoops کے. 790 00:40:57,986 --> 00:41:00,887 اور میں، میں نے انہیں پسند نہیں تھا کی طرح دکھاوا کرنا پڑا 791 00:41:01,323 --> 00:41:02,551 اور یہ اتنا اداس تھا. 792 00:41:03,225 --> 00:41:04,749 اور تم وہ ہارون پر دھوکہ دیتی ہے کو جانتے ہو؟ 793 00:41:04,960 --> 00:41:07,155 جی ہاں. ہر جمعرات وہ سیٹ تیار کر رہا ہے سوچتا ہے. 794 00:41:07,362 --> 00:41:10,092 لیکن واقعی، وہ پروجیکشن کمرے میں شین عمان ساتھ hooking ہے 795 00:41:10,298 --> 00:41:11,993 آڈیٹوریم کے اوپر، 796 00:41:12,200 --> 00:41:14,498 اور میں، کہ کسی وجہ سے کبھی نہیں کہا ... 797 00:41:14,703 --> 00:41:18,161 ... L 'M ایک اچھے دوست اس طرح. 798 00:41:20,542 --> 00:41:24,308 لاٹری. گریچن کی خفیہ تحریک میں واپس منصوبہ پیش کیا تھا. 799 00:41:24,513 --> 00:41:26,378 کرسمس کے وقفے کے بعد، ہم ہر جمعرات کی کوشش کی 800 00:41:26,581 --> 00:41:28,708 ہارون ایکٹ میں Regina پکڑنے میں مدد کرنا. 801 00:42:00,382 --> 00:42:01,610 ارے. 802 00:42:01,817 --> 00:42:03,307 ارے، کیا ہوا؟ 803 00:42:03,518 --> 00:42:05,076 میرا پرس! 804 00:42:05,887 --> 00:42:07,582 وہ پروجیکشن کمرے کے لئے قیادت میں ہے کی طرح لگتا ہے 805 00:42:07,789 --> 00:42:09,416 آڈیٹوریم اوپر! 806 00:42:19,101 --> 00:42:20,932 کوچ Carr کی؟ 807 00:42:22,204 --> 00:42:23,899 Trang میں پاک؟ 808 00:42:24,106 --> 00:42:24,573 دوستوں، ہم کیوں ہم ایسا کر سکتا ہے سوچا؟ ہم غیرپیشہ ہیں. 809 00:42:24,573 --> 00:42:26,336 دوستوں، ہم کیوں ہم ایسا کر سکتا ہے سوچا؟ ہم غیرپیشہ ہیں. 810 00:42:26,541 --> 00:42:29,169 نہیں، ہم صرف دوبارہ منظم کرنے کی ہے. ہماری باکس کے باہر سوچنے. 811 00:42:29,377 --> 00:42:31,004 Kälteen سلاخوں کیا ہیں؟ 812 00:42:31,213 --> 00:42:33,113 وہ ان عجیب سویڈش غذائیت سلاخوں ہیں. 813 00:42:33,315 --> 00:42:36,250 میری ماں ان وزن حاصل کرنے میں مدد کرنے افریقہ میں بچوں کو دے کرنے کے لئے استعمال. 814 00:42:40,355 --> 00:42:43,222 وہ میری ماں وزن کم کرنے کا استعمال کرتا ہے ان عجیب غذائیت سلاخوں ہیں. 815 00:42:43,425 --> 00:42:45,120 مجھے دے دو. 816 00:42:47,963 --> 00:42:50,431 یہ سویڈش یا کچھ اور، کی طرح، میں تمام ہے. 817 00:42:50,899 --> 00:42:53,060 جی ہاں، آپ کو معلوم ہے، ان میں کچھ عجیب جزو نہیں ہے 818 00:42:53,268 --> 00:42:55,031 کہ ابھی تک امریکہ میں قانونی نہیں ہے. 819 00:42:55,237 --> 00:42:57,137 - ایفی ڈرین؟ - نہیں 820 00:42:57,339 --> 00:42:59,466 - کیا Phentermine. - نہیں 821 00:43:01,009 --> 00:43:04,410 یہ carbs کے جلا دیتی ہے. یہ صرف تمام carbs کے لئے سائن اپ جلتا ہے. 822 00:43:04,746 --> 00:43:07,112 میں واقعی میں چاہتا 3 پونڈ کھو دیں. 823 00:43:08,383 --> 00:43:09,816 اوہ، میرے خدا، تم کیا بات کر رہے ہیں؟ 824 00:43:10,018 --> 00:43:11,280 تم بہت پتلی ہو. 825 00:43:11,486 --> 00:43:12,851 چپ رہو. 826 00:43:13,622 --> 00:43:15,249 ریجینا کے ساتھ باہر پھانسی کے بارے میں عجیب بات یہ ہے 827 00:43:15,457 --> 00:43:17,220 ، میں نے ایک ہی وقت میں اس سے نفرت، اور کر سکتا ہے تھا 828 00:43:17,425 --> 00:43:18,756 میں اب بھی میری طرح کرنے کے لئے اس چاہتے تھے. 829 00:43:18,960 --> 00:43:21,326 ٹھیک ہے. تم واقعی اچھی ابرو ہے. 830 00:43:21,530 --> 00:43:23,157 - شکریہ. - منتقل. 831 00:43:23,498 --> 00:43:26,092 گریچن کے ساتھ ایک ہی. meaner ریجینا، اس کے لئے تھا 832 00:43:26,301 --> 00:43:28,462 مزید گریچن واپس ریجینا جیتنے کی کوشش کی. 833 00:43:28,670 --> 00:43:31,070 STE زندگی سے نفرت، اسے پلاسٹک میں ہونا بہتر پتہ تھا 834 00:43:31,273 --> 00:43:32,934 نہ کرنے سے بالکل میں ہوں. 835 00:43:33,375 --> 00:43:36,344 پلاسٹک کے ساتھ ہونے کی وجہ سے مشہور کیا جا رہا ہے کی طرح تھا کیونکہ. 836 00:43:36,878 --> 00:43:38,140 لوگ آپ کو بالکل ایسی ہی نظر، 837 00:43:38,346 --> 00:43:40,610 اور سب تمہارے بارے چیزیں جانتا تھا. 838 00:43:40,816 --> 00:43:42,977 یہی وجہ ہے کہ نئی لڑکی افریقہ سے یہاں منتقل کر دیا. 839 00:43:43,185 --> 00:43:45,585 I، آرمی پتلون اور فلپ فلاپ پہننے سے Cady بگلا دیکھا 840 00:43:45,787 --> 00:43:48,347 تو میں آرمی پتلون اور فلپ فلاپ خریدا. 841 00:43:48,557 --> 00:43:50,081 یہی سے Cady لڑکی گرم ہے. 842 00:43:50,292 --> 00:43:52,260 وہ یہ بھی ریجینا جارج سے زیادہ hotter ہو سکتا ہے. 843 00:43:52,460 --> 00:43:55,190 مجھے ریجینا جارج دوبارہ ہارون سیموئلز ملنہ ہے سن لے. 844 00:43:55,397 --> 00:43:58,264 دو کرس Eisel کی ہالووین پارٹی میں canoodling دیکھا گیا. 845 00:43:58,466 --> 00:44:00,696 وہ تب سے الگ نہیں کیا جا رہا ہوں. 846 00:44:11,313 --> 00:44:12,712 میں نے ایک عورت کی ملکیت میں تھا. 847 00:44:12,914 --> 00:44:15,576 مجھے ریجینا بارے میں بات کر اپنے وقت کے تقریبا 80 فیصد خرچ کیا. 848 00:44:15,784 --> 00:44:17,115 اور وقت کے دیگر 20 فیصد، 849 00:44:17,319 --> 00:44:19,014 میں نے اس کے سامنے لانے کے لئے کسی اور کے لئے دعا کر رہا تھا 850 00:44:19,221 --> 00:44:21,018 تو میں نے اس کے بارے میں بات کر سکتے ہیں. 851 00:44:21,223 --> 00:44:23,418 وہ یہ بھی نہیں ہے کہ اچھا نظر آنے آپ واقعی اس پر نظر ڈالیں تو. 852 00:44:23,625 --> 00:44:25,525 مجھے نہیں معلوم. اب جب کہ وہ موٹے ہو رہا ہے، 853 00:44:25,727 --> 00:44:27,160 وہ خوبصورت بڑا جگ کے پاس ہے. 854 00:44:27,362 --> 00:44:28,954 میں نے لوگوں کو میرے ساتھ بور ہو رہی سن سکتا تھا. 855 00:44:29,164 --> 00:44:32,600 لیکن میں روک نہیں سکا. یہ صرف لفظ قے کی مانند آ رکھا. 856 00:44:33,001 --> 00:44:36,334 میں آپ سب کو اس کے بال کاٹ ڈالے تو وہ ایک برطانوی شخص کی طرح نظر تھا کہ یہ نظریہ ہے. 857 00:44:36,538 --> 00:44:39,507 جی ہاں، میں جانتا ہوں. تم مجھ سے پہلے کہ کسی ایک کو بتایا. 858 00:44:40,041 --> 00:44:41,303 ارے، میں ایک آرٹ شو چل رہا ہے. 859 00:44:41,509 --> 00:44:43,568 لہذا تم اپنے ڈبل زندگی سے دور ایک رات نہیں لیتے. 860 00:44:43,778 --> 00:44:46,178 - میں آپ کو یہ دیکھنا چاہتے ہیں. - ٹھنڈک. 861 00:44:47,849 --> 00:44:49,077 کہ بو کیا ہے؟ 862 00:44:49,284 --> 00:44:51,115 اوہ، ریجینا مجھے کچھ خوشبو دی. 863 00:44:51,319 --> 00:44:53,219 آپ کو ایک بچے طوائف کی طرح بدبو آ رہی ہے. 864 00:44:53,421 --> 00:44:54,683 شکریہ. 865 00:44:56,091 --> 00:44:59,356 دریں اثنا، میں نے ہارون سے بات کرنے کے لئے کر سکتا تھا کوئی عذر تلاش کرنے گیا تھا. 866 00:44:59,561 --> 00:45:02,189 میں نے یہ نہیں ملتا. آپ کو اس میں سے کسی کو حاصل کرتے ہیں؟ 867 00:45:02,631 --> 00:45:04,428 اچھا کام، سے Cady. 868 00:45:05,567 --> 00:45:07,694 تم نے اسے حاصل کی طرح قسم کی لگتی ہے. 869 00:45:07,969 --> 00:45:10,699 میں تمہیں اس جا رکھنے کے کیا گیا تھا تو، میں تمہیں سچ کا ارتکاب کرنے کے لئے ہے کیا گیا. 870 00:45:13,441 --> 00:45:14,874 نہیں تمہارا سب سے اچھا. 871 00:45:15,677 --> 00:45:17,770 لات، افریقہ، کیا ہوا؟ 872 00:45:17,979 --> 00:45:20,675 - تمہیں کیسے کرتے ہیں؟ - اتنا اچھا نہیں. 873 00:45:20,882 --> 00:45:22,474 تم جانتے ہو، میں نے ایک ٹیوٹر کی ضرورت ہے. 874 00:45:23,218 --> 00:45:26,153 کیا تم نے کبھی چاہتے اسکول یا کچھ کے بعد ایک ساتھ مل جائے تو میں آپ کو سکھا دیں گے. 875 00:45:26,354 --> 00:45:28,117 آپ ریجینا کوئی اعتراض کرے گا لگتا ہے؟ 876 00:45:28,323 --> 00:45:29,881 نہیں. آپ لوگ دوست ہیں. 877 00:45:32,594 --> 00:45:34,585 ویسے، شاید ہم صرف اس کے نہیں بتائے گا. 878 00:45:35,096 --> 00:45:37,326 تو، تم اس کے لئے کیا ملا؟ 879 00:45:37,532 --> 00:45:39,329 ویسے، میں نے یہ کیا پہلی بار، میں نے ایک صفر سے ملا. 880 00:45:39,534 --> 00:45:42,367 - غلط. - میں یہ جانچ پڑتال کی لیکن جب اس کے بعد، مجھے وہ مل گیا ... 881 00:45:42,570 --> 00:45:44,094 ... ایک. - تم وہاں جاؤ. 882 00:45:44,306 --> 00:45:45,898 میں بھی ایک مل گیا. 883 00:45:46,541 --> 00:45:49,066 جی ہاں، آپ کو کبھی کبھی مصنوعات کی وجہ سے اس کی جانچ پڑتال کرنے کے لئے ہے 884 00:45:49,277 --> 00:45:51,768 دو منفی integers کے ایک مثبت عدد ہے. 885 00:45:52,247 --> 00:45:54,442 جی ہاں، منفی چار اور چھ منفی طرح. 886 00:45:55,116 --> 00:45:57,778 یہ ٹھیک ہے. یہ اچھا ہے. 887 00:45:57,986 --> 00:46:00,079 ویسے، آپ کو ایک اچھا ٹیوٹر ہیں. 888 00:46:08,463 --> 00:46:12,797 یار، میں، نظر آتے ہیں ... میں یہ نہیں کر سکتا. 889 00:46:13,001 --> 00:46:15,765 - یہ ریجینا کو ٹھیک نہیں ہے. - تم اسے کیوں پسند ہے؟ 890 00:46:15,971 --> 00:46:18,667 مجھے لگتا ہے وہ واقعی کبھی کبھی یہ مطلب ہو سکتا ہے، لیکن، دیکھو ... 891 00:46:18,873 --> 00:46:20,773 - تو پھر تم اسے کیوں پسند ہے؟ - تم کیوں کرتے ہو؟ 892 00:46:21,343 --> 00:46:23,038 دیکھو، سب کو اچھے اور برے نہیں ہے. ٹھیک ہے؟ 893 00:46:23,244 --> 00:46:24,939 ریجینا صرف ہے ... 894 00:46:25,146 --> 00:46:27,979 - وہ صرف زیادہ اپ کے سامنے اس کے بارے میں ہے. - اوہ، نہیں. یہ آ رہا تھا. 895 00:46:28,183 --> 00:46:29,912 لفظ قے. میں نے اس کے کہنے کا مطلب ہے، لیکن نہیں کیا ... 896 00:46:30,118 --> 00:46:31,881 اس نے تم پر دھوکہ دے رہا ہے! 897 00:46:34,055 --> 00:46:35,488 کیا؟ 898 00:46:40,061 --> 00:46:42,359 وہ کیوں کہا؟ 899 00:46:42,564 --> 00:46:44,464 کسی نے شین عمان بارے میں بتایا. 900 00:46:45,033 --> 00:46:46,364 کون ہے؟ 901 00:46:46,568 --> 00:46:48,058 انہوں نے کہا کہ بیس بال ٹیم پر کچھ آدمی نے کہا. 902 00:46:48,269 --> 00:46:50,396 بیس بال ٹیم؟ 903 00:46:50,605 --> 00:46:54,006 میں نے اسے سب کچھ دیا. میں نے اس سے ملاقات کی جب میں نصف ایک کنواری تھی. 904 00:46:54,209 --> 00:46:55,733 تم کچھ مزہ کرنا چاہتے ہو؟ 905 00:46:56,578 --> 00:46:58,136 تم ٹیکو بیل کے پاس جانا چاہتے ہو؟ 906 00:46:58,346 --> 00:47:01,679 میں نے ٹیکو بیل پر نہیں جا سکتے، میں نے ایک سب carb غذا پر ہوں. 907 00:47:01,883 --> 00:47:04,716 خدا، کیرن، تم اتنا پاگل ہو! 908 00:47:04,919 --> 00:47:06,409 ریجینا، انتظار. مجھ سے بات کرو. 909 00:47:06,621 --> 00:47:09,715 - مجھے کوئی نہیں سمجھتا ہے. - میں تم سمجھتے. 910 00:47:10,158 --> 00:47:11,750 تم، کیرن بیوکوف نہیں ہو. 911 00:47:11,960 --> 00:47:14,155 نہیں، میں اصل میں، میں ہوں. 912 00:47:14,362 --> 00:47:16,557 میں نے تقریبا ہر چیز میں ناکامی رہا ہوں. 913 00:47:16,765 --> 00:47:18,699 ٹھیک ہے، تم میں اچھا ہو وہاں کچھ ہونا ضروری ہے. 914 00:47:20,502 --> 00:47:22,265 میں نے اپنے منہ میں میری پوری مٹھی ڈال کر سکتے ہیں. 915 00:47:22,470 --> 00:47:23,698 چاہتے دیکھتے؟ 916 00:47:23,905 --> 00:47:25,736 نہیں. یہ ٹھیک ہے. 917 00:47:25,940 --> 00:47:27,202 اور کچھ؟ 918 00:47:28,209 --> 00:47:30,040 میں نے نفسیاتی رہا ہوں. 919 00:47:30,245 --> 00:47:32,110 میں نے ایک پانچویں احساس ہے. 920 00:47:32,881 --> 00:47:36,180 - آپ کو کیا مطلب ہے؟ - میں ئایسپیین یا کچھ اور ہے کی طرح ہے. 921 00:47:36,718 --> 00:47:40,017 یہ والا بارش ہے جب اپنے سینوں کو ہمیشہ بتا سکتے ہیں. 922 00:47:41,489 --> 00:47:44,049 سچ میں؟ یہ حیرت انگیز ہے. 923 00:47:44,993 --> 00:47:47,928 بارش ہو رہی ہے جب ٹھیک ہے، وہ بتا سکتے ہیں. 924 00:47:51,933 --> 00:47:53,764 مجھے تسلیم ہے، میں mildly horrified تھا 925 00:47:53,968 --> 00:47:56,266 ہارون فوری طور پر مجھ سے نہیں پوچھا تھا جب اس کی گرل فرینڈ بننا. 926 00:47:56,471 --> 00:47:58,701 میں نے وہ دکھی تھا معلوم، مطلب، لیکن انہوں نے کتنا وقت کی ضرورت تھی؟ 927 00:47:58,907 --> 00:48:00,397 ریجینا پر منتقل کر دیا تھا. 928 00:48:03,211 --> 00:48:05,577 تم لوگوں کو کسی چیز کی ضرورت ہے؟ کچھ ناشتا؟ 929 00:48:06,114 --> 00:48:07,479 ایک کنڈوم؟ 930 00:48:07,682 --> 00:48:11,118 مجھے بتائیں. اوہ، خدا آپ سے محبت کرتا ہوں. 931 00:48:11,319 --> 00:48:13,048 لیکن مجموعی طور پر، کی منصوبہ بندی بہت اچھی طرح جا رہا تھا. 932 00:48:13,254 --> 00:48:15,381 ہارون ریجینا پھینک دیا، اور وہ نادانستہ تھا 933 00:48:15,590 --> 00:48:17,251 5،000 کیلوری ایک دن کھانے. 934 00:48:17,459 --> 00:48:19,518 یہ skanks کی کی فوج ہماری طرف موڑ کرنے کا وقت تھا. 935 00:48:21,162 --> 00:48:23,932 مندرجہ ذیل کے طور پر اور آخر میں، موسم بہار کی فیںکنا ملکہ کے لئے نامزد کر رہے ہیں: 936 00:48:23,932 --> 00:48:25,763 مندرجہ ذیل کے طور پر اور آخر میں، موسم بہار کی فیںکنا ملکہ کے لئے نامزد کر رہے ہیں: 937 00:48:26,134 --> 00:48:28,329 ریجینا جارج. 938 00:48:29,871 --> 00:48:31,896 گریچن Wieners. 939 00:48:33,942 --> 00:48:35,170 جینس ایان. 940 00:48:36,010 --> 00:48:38,171 کیا دنیا کے لئے ہو رہا ہے؟ 941 00:48:38,880 --> 00:48:40,313 اور آخری نامزد ... 942 00:48:40,515 --> 00:48:43,006 میں اپنے آپ کو مدد نہیں کر سکتا. یہ اتنا آسان تھا. 943 00:48:43,218 --> 00:48:44,446 ... سے Cady بگلا ہے. 944 00:48:45,186 --> 00:48:47,620 بذریعہ Damian، تم بھی وہاں میں ڈال دیا؟ یہی وجہ ہے کہ منصوبہ بندی کا حصہ نہیں ہے. 945 00:48:47,822 --> 00:48:49,449 میں نے وہاں میں آپ کو پیش نہیں کیا. 946 00:48:49,657 --> 00:48:51,750 تم مجھے سچ میں نامزد ہوں مطلب؟ 947 00:48:55,697 --> 00:48:58,257 جنوری میں، ریجینا ہولڈ پر ایک موسم بہار کی فیںکنا لباس ڈال دیا تھا 948 00:48:58,466 --> 00:48:59,990 1-3-5 کے نام سے ایک دکان میں. 949 00:49:00,201 --> 00:49:02,192 لیکن ہونے پلاسٹک، وہ ہمارے مشورہ کی ضرورت 950 00:49:02,403 --> 00:49:03,631 وہ اصل میں اسے خریدنے سے پہلے. 951 00:49:03,838 --> 00:49:05,533 کسی نے مجھے زپ کر سکتا ہوں؟ 952 00:49:08,409 --> 00:49:10,969 - یہ بند نہیں کرے گا. - یہ ایک 5 ہے. 953 00:49:11,179 --> 00:49:12,806 ٹھیک ہے، یہ غلط کا نشان لگا دیا جائے ضروری ہے. 954 00:49:13,014 --> 00:49:15,881 سے Cady، میں نے کھا لیا ان تمام Kälteen سلاخوں کے ہیں. وہ چوستے. 955 00:49:16,084 --> 00:49:18,245 نہیں، نہیں، یہ وہ کام کس طرح صرف کیا ہے. 956 00:49:18,453 --> 00:49:19,818 یہ تمام پانی وزن ہے. 957 00:49:20,021 --> 00:49:22,649 سب سے پہلے آپ کو پھولنے، اور پھر آپ کو اس طرح سے 10 پونڈ چھوڑ: 958 00:49:23,424 --> 00:49:25,756 ویسے، Kälteen سلاخوں تمام carbs کے کو جلا دیا ہے، 959 00:49:25,960 --> 00:49:27,689 اور اب آپ کے جسم صرف پانی پر چل رہا ہے. 960 00:49:27,896 --> 00:49:29,955 پانی چلا گیا ہے لیکن ایک بار، پھر تم سب پٹھوں ہو جائے گا. 961 00:49:30,165 --> 00:49:31,860 یہ لیبل پر یہ سب کی وضاحت کرتا ہے. 962 00:49:32,066 --> 00:49:33,499 تم سویڈش جانتے ہیں؟ 963 00:49:33,701 --> 00:49:36,329 جی ہاں، افریقہ میں ہر کسی سویڈش پڑھ سکتے ہیں. 964 00:49:36,905 --> 00:49:38,964 مہودیا، آپ کو اگلے سائز اپ میں اس کی کیا ضرورت ہے؟ 965 00:49:39,174 --> 00:49:42,075 معذرت. ہم صرف سائز 1، 3 اور 5 کو لے جانے. 966 00:49:42,277 --> 00:49:43,505 تم سیئرز کوشش کر سکتے ہیں. 967 00:49:55,490 --> 00:49:57,151 سے Cady. 968 00:49:57,358 --> 00:50:00,418 میں وہ آپ میں ناکامی رہے ہیں جانتے ہیں تو آپ کے والدین اس پر دستخط کرنے کی ضرورت ہے. 969 00:50:01,095 --> 00:50:02,323 ناکامی؟ 970 00:50:02,530 --> 00:50:04,430 آپ اپنے quizzes ہے، سے Cady بارے میں عجیب بات ہے کیا پتہ 971 00:50:04,632 --> 00:50:07,396 تمام کام درست ہے اور صرف جوابات غلط ہیں کہ ہے. 972 00:50:07,769 --> 00:50:09,964 - سچ؟ - سچ. 973 00:50:10,171 --> 00:50:12,036 سے Cady، میں نے ایک پریمی ہونے کو معلوم ہے کہ 974 00:50:12,240 --> 00:50:15,073 حق اب دنیا میں سب سے اہم بات کی طرح لگ سکتا، 975 00:50:15,276 --> 00:50:17,904 لیکن آپ کو اپنی پسند کو لوگوں کو حاصل کرنے کے لئے گونگے کے لئے اپنے آپ کو نیچے کی ضرورت نہیں ہے. 976 00:50:18,112 --> 00:50:19,704 - آپ کو کیسے پتہ چلے گا؟ - مجھے پتہ ہے، 977 00:50:19,914 --> 00:50:21,882 حق، "میں کس طرح پتہ چلے گا"؟ 978 00:50:22,083 --> 00:50:25,177 میں مطلقہ ہوں. مجھے طلاق دے رہی طرف سے ٹوٹ گیا ہوں. 979 00:50:25,386 --> 00:50:28,412 کبھی میرے گھر بلاتا ہے کہ صرف آدمی چیس ویزا سے سینگ ہے. 980 00:50:28,990 --> 00:50:30,218 اور تم جانتے ہو کیوں؟ 981 00:50:30,425 --> 00:50:32,985 میں نے ایک مخر ہوں. میں نے لوگوں کو دھکا. 982 00:50:33,194 --> 00:50:35,958 میں قانون کے اسکول میں میرے شوہر کو دھکا دے دیا. یہ ایک مورتی تھی. 983 00:50:36,164 --> 00:50:38,428 میں نے تین ملازمتوں کام کر میں اپنے آپ کو دھکا دے دیا. 984 00:50:38,633 --> 00:50:40,032 اور اب میں آپ کو دھکا والا ہوں 985 00:50:40,235 --> 00:50:42,135 مجھے معلوم ہے کیونکہ آپ کو اس سے زیادہ ہوشیار ہیں. 986 00:50:42,337 --> 00:50:44,464 شکریہ، محترمہ Norbury. اگر کچھ ہو اور میں کیا کر سکتے ہیں 987 00:50:44,672 --> 00:50:46,037 اضافی کریڈٹ کے لئے، براہ مہربانی مجھے بتاو. 988 00:50:46,241 --> 00:50:47,606 اوہ، میں لوں گا. 989 00:50:48,243 --> 00:50:50,541 میں نے اس سے نفرت ہے! میرا مطلب ہے، وہ مکمل طور پر مقصد پر مجھے ناکامی ہے 990 00:50:50,745 --> 00:50:52,372 میں نے ان احمقانہ Mathletes شامل نہیں تھا کیونکہ! 991 00:50:52,580 --> 00:50:53,808 وہ کتنی عجیب تھا. 992 00:50:54,015 --> 00:50:56,609 وہ، جیسے "میں ایک مخر ہوں، سے Cady. میں نے ایک مخر ہوں." تھا 993 00:50:57,685 --> 00:50:58,913 یہاں تک کہ کیا مطلب ہے؟ 994 00:50:59,120 --> 00:51:01,111 - ایک منشیات کے مخر کی طرح؟ - شاید. 995 00:51:01,322 --> 00:51:02,846 وہ تین ملازمتوں کام کرتا ہے نے کہا. 996 00:51:03,057 --> 00:51:04,615 تم جانتے ہو، میں وہ جانب سے منشیات کی فروخت کرتا ہے شرط لگا سکتا ہوں 997 00:51:04,826 --> 00:51:06,054 اس انتہائی افسوس ناک طلاق کے لئے ادا کرنے کے لئے. 998 00:51:06,261 --> 00:51:08,126 تم، شہد اسے باہر جانے دو. 999 00:51:08,329 --> 00:51:10,297 کتاب میں رکھ. 1000 00:51:15,003 --> 00:51:17,130 میں نے ایک کتیا بن گیا تھا جیسے اسے دیکھ سکتا ہے جانتے ہیں، 1001 00:51:17,338 --> 00:51:19,772 میں نے ایک کتیا کی طرح اداکاری کر رہا تھا کیونکہ لیکن یہ صرف ہے. 1002 00:51:19,974 --> 00:51:22,670 ارے، میں نے کل رات تمہیں بلایا. کس طرح آپ کو مجھے واپس نہیں بلایا آئے؟ 1003 00:51:22,877 --> 00:51:24,811 اوہ، میں مصروف ہو گئی. معذرت. 1004 00:51:25,013 --> 00:51:27,504 تو کیا تم میرے فن دکھانے کے لئے ایک سواری کے اس ہفتے کے آخر کی ضرورت ہے؟ 1005 00:51:28,149 --> 00:51:30,310 نہیں، میں اپنے والدین کے ساتھ میڈیسن کے پاس جانا ہے. 1006 00:51:30,518 --> 00:51:32,042 مجھے بہت افسوس ہے. 1007 00:51:32,253 --> 00:51:33,845 ویسے، آپ کو ایک فلم آج رات دیکھتے چاہتے ہو؟ 1008 00:51:34,055 --> 00:51:37,252 نہیں کر سکتے ہیں. میں نے بڑے پلاسٹک تخریب کاری آج رات کیا کر رہا ہوں. 1009 00:51:37,492 --> 00:51:39,983 لیکن ہم آج رات کے لئے منصوبہ بندی کی کچھ بھی نہیں ہے. 1010 00:51:40,194 --> 00:51:42,424 اوہ، میں نے خود اس میں سے ایک منصوبہ بنایا. 1011 00:51:42,630 --> 00:51:43,858 تم سے محبت. الوداع. 1012 00:51:46,834 --> 00:51:48,062 گریچن تم نے اس پر غصہ ہو میں سوچتا ہے 1013 00:51:48,269 --> 00:51:49,896 وہ موسم بہار کی فیںکنا ملکہ کے لئے چل رہا ہے کیونکہ. 1014 00:51:50,104 --> 00:51:53,164 اوہ، میرے خدا، میں نے اس پر غصہ نہیں ہوں. میں نے اس کے بارے میں فکر مند ہوں. 1015 00:51:53,374 --> 00:51:55,399 میں کسی ایک مذاق یا کچھ اور کے طور پر اس نامزد سوچتے ہیں. 1016 00:51:55,610 --> 00:51:58,670 کوئی بھی اس کے لئے ووٹ تو وہ والا کل تباہی ہے ہے. 1017 00:51:58,880 --> 00:52:01,178 اور جو ہونے والا اس کا خیال رکھنا پڑتا ہے ہے؟ مجھے. 1018 00:52:01,382 --> 00:52:04,749 تو کیا تم کسی کو بھی اس کے لئے ووٹ دیں گے نہیں لگتا؟ 1019 00:52:04,952 --> 00:52:06,715 سے Cady، وہ خوبصورت نہیں ہے. 1020 00:52:06,921 --> 00:52:09,048 میں نے اس کو برا لگتا ہے، لیکن جو کچھ بھی، مطلب. 1021 00:52:09,257 --> 00:52:11,316 موسم بہار کی فیںکنا ملکہ ہمیشہ خوبصورت ہے. 1022 00:52:11,526 --> 00:52:13,585 اور پاگل بات، یہ کیرن ہونا چاہئے کہ ہے 1023 00:52:13,795 --> 00:52:16,389 وہ اس طرح ایک slut ہے کیونکہ لیکن لوگوں کو اس کے بارے میں بھول جاؤ. 1024 00:52:16,597 --> 00:52:18,622 ویسے بھی، مجھے جانا ہے. میں بستر پر جا رہا ہوں. 1025 00:52:21,736 --> 00:52:24,102 ویسے، اس نے تم پر غصہ نہیں ہے. 1026 00:52:24,305 --> 00:52:26,933 - رکو. - تم ٹھیک ہو؟ 1027 00:52:34,215 --> 00:52:36,274 - ہیلو؟ - کسی کو کچھ برا کہا تو 1028 00:52:36,484 --> 00:52:38,179 آپ کے بارے میں، آپ نے مجھے صحیح، آپ کو یہ بتانا چاہتے ہیں؟ 1029 00:52:39,487 --> 00:52:40,818 - نہیں - یہ کیا تھا تو کسی نے 1030 00:52:41,022 --> 00:52:42,455 آپ اپنے دوستوں تھا؟ 1031 00:52:42,657 --> 00:52:44,648 تم کیا ہو ...؟ رکو. دوسری لائن. 1032 00:52:44,859 --> 00:52:46,850 - میں یہ نہیں لے رہا ہوں. - آپ کے لئے گڈ، Gretch. 1033 00:52:47,061 --> 00:52:48,494 - ہیلو؟ - چلو باہر چلتے ہیں. 1034 00:52:48,696 --> 00:52:50,789 ٹھیک ہے. رکو. مجھے گریچن ساتھ دوسری لائن پر ہوں. 1035 00:52:50,998 --> 00:52:53,364 گریچن مدعو نہیں کرتے. وہ مجھے پاگل کر رہی ہے. 1036 00:52:53,568 --> 00:52:55,195 - رکو. - ٹھیک ہے، جلدی کرو. 1037 00:52:56,304 --> 00:52:57,532 یہ ریجینا ہے. 1038 00:52:57,739 --> 00:53:00,503 وہ میرے ساتھ آج رات باہر پھانسی کے لئے چاہتا ہے، لیکن وہ آپ کو بتا نہ مجھ سے کہا. 1039 00:53:00,708 --> 00:53:02,335 اس کے ساتھ باہر پھانسی نہیں. 1040 00:53:02,543 --> 00:53:05,137 - کیوں؟ - تم مجھے آپ کو بتانا چاہتا ہوں نہیں ہے. 1041 00:53:05,346 --> 00:53:06,870 آپ مجھے بتا سکتے ہیں. رکو. 1042 00:53:08,549 --> 00:53:10,949 اوہ، میرے خدا، وہ اتنی پریشان کن ہے. 1043 00:53:11,152 --> 00:53:12,380 کون ہے؟ 1044 00:53:12,587 --> 00:53:14,612 - یہ کون ہے؟ - گریچن. 1045 00:53:14,822 --> 00:53:16,881 حق. رکو. 1046 00:53:18,326 --> 00:53:22,763 - اوہ، میرے خدا، وہ اتنی پریشان کن ہے. - مجھے پتہ ہے. بس اس سے چھٹکارا حاصل. 1047 00:53:24,632 --> 00:53:25,860 ٹھیک ہے. یہ کیا ہے؟ 1048 00:53:26,067 --> 00:53:28,968 ریجینا آپ کو اس طرح ایک slut ہو کیونکہ ہر کوئی آپ سے نفرت کرتا ہے کا کہنا ہے کہ. 1049 00:53:29,737 --> 00:53:31,295 انہوں نے کہا کہ؟ 1050 00:53:31,506 --> 00:53:33,269 تم مجھ سے یہ نہیں سنا. 1051 00:53:34,308 --> 00:53:37,038 - Gretch، سخت لٹل. - جو کچھ بھی. وہ جاننے کا حق ہے. 1052 00:53:37,245 --> 00:53:39,042 میں باہر نہیں جا سکتے. 1053 00:53:39,881 --> 00:53:41,280 میں بیمار ہوں. 1054 00:53:41,482 --> 00:53:43,473 بو. تم ویشیا. 1055 00:53:49,123 --> 00:53:50,886 ریجینا، 1056 00:53:51,092 --> 00:53:52,389 ہم آپ سے بات کرنی ہے. 1057 00:53:52,593 --> 00:53:54,288 مکھن ایک CARB ہے؟ 1058 00:53:54,796 --> 00:53:56,093 جی ہاں. 1059 00:53:56,297 --> 00:53:58,959 ریجینا، آپ پتلون پہن کر رہے ہیں. 1060 00:53:59,167 --> 00:54:00,395 یہ پیر ہے. 1061 00:54:01,135 --> 00:54:03,194 - تو؟ - تو ہے کہ قوانین کے خلاف ہے 1062 00:54:03,404 --> 00:54:04,894 اور آپ ہمارے ساتھ نہیں بیٹھ سکتا. 1063 00:54:05,373 --> 00:54:07,671 جو کچھ بھی. ان قوانین حقیقی نہیں ہیں. 1064 00:54:08,643 --> 00:54:10,406 وہ دن میں نے ایک بنیان پہنی کہ حقیقی تھے. 1065 00:54:10,611 --> 00:54:13,603 - کہ بنیان نفرت کیونکہ تھا. - تم نے ہمارے ساتھ نہیں بیٹھ سکتے ہیں! 1066 00:54:20,521 --> 00:54:23,285 یہ پتلون اس وقت مجھے فٹ بیٹھتا ہے کہ تمام ہیں. 1067 00:54:29,931 --> 00:54:31,228 ٹھیک. 1068 00:54:31,432 --> 00:54:33,423 تم، گھر bitches کے چل سکتے ہیں. 1069 00:54:34,602 --> 00:54:37,230 آپ، چربی گدا کہاں جا رہے ہیں دیکھو! 1070 00:54:44,812 --> 00:54:47,372 گریچن اور کیرن ساری دوپہر میرے ارد گرد کی پیروی کی. 1071 00:54:47,582 --> 00:54:49,812 ، کیا ہم اس ہفتے کے آخر کیا کر رہے ہیں تو -؟ - جی ہاں، ہم کیا کر رہے ہو؟ 1072 00:54:50,017 --> 00:54:51,678 اوہ، میں نے اپنے والدین کے ساتھ میڈیسن کے پاس جانا ہے. 1073 00:54:52,253 --> 00:54:53,845 کیا ...؟ 1074 00:54:54,055 --> 00:54:55,647 ہم اس بات کے لئے ٹکٹ ہے. 1075 00:54:55,857 --> 00:54:57,848 - کیا؟ - کیا؟ 1076 00:54:58,059 --> 00:55:00,357 میں نے نئے رانی مکھی تھا؟ 1077 00:55:01,629 --> 00:55:02,994 میں کوشش کریں اور اس سے باہر حاصل کر سکتے ہیں. 1078 00:55:03,331 --> 00:55:04,559 - جی ہاں. - جی ہاں. جی ہاں. 1079 00:55:04,765 --> 00:55:07,632 میں نے جینس میرے دوست سے کہا، کیونکہ میں نے اس کی آرٹ دکھانے کے لئے جانا چاہتے ہیں. 1080 00:55:07,835 --> 00:55:09,826 ہم ماہ کے لئے یہ ٹکٹ پڑا ہے. 1081 00:55:10,037 --> 00:55:12,028 تم Ladysmith Black Mambazo میں محبت کرتا ہوں. 1082 00:55:12,240 --> 00:55:14,708 لیکن وہ میری دوست ہے، اور میں نے اسے ایک وعدہ کیا. 1083 00:55:15,142 --> 00:55:17,872 مجھے سے Cady کی خود ایک رات خرچ کرنے کے لئے کافی پرانے سوچتے ہیں. 1084 00:55:21,382 --> 00:55:24,510 میرے ارد گرد سب کے کنٹرول کرنے کا طریقہ سیکھا تھا. 1085 00:55:25,486 --> 00:55:28,319 ارے. میں اپنے گھر سے کل رات کو ایک چھوٹے ملن آ رہا ہے. 1086 00:55:28,923 --> 00:55:31,517 - ریجینا جا رہا ہے؟ - نہیں آپ کو میں ایک بیوکوف ہوں؟ 1087 00:55:31,726 --> 00:55:33,216 نہیں، یہ صرف چند ٹھنڈی لوگ ہوں دے گا، 1088 00:55:33,427 --> 00:55:34,860 اور آپ کو بہتر byotch، ان میں سے ایک ہو. 1089 00:55:35,596 --> 00:55:37,496 - ٹھیک ہے، میں جاتا ہوں. - چپ رہو. 1090 00:55:37,698 --> 00:55:39,689 میں تم پر کہ قمیض سے محبت کرتا ہوں. 1091 00:55:45,273 --> 00:55:48,367 ہارون سیموئلز میری پارٹی میں میری touse ری پلے میں جا رہا تھا. 1092 00:55:48,576 --> 00:55:50,407 ہر چیز بہترین ہونا پڑا. 1093 00:55:55,082 --> 00:55:56,572 اور ہارون نے مجھے اس وقت دیکھا جب، 1094 00:55:56,784 --> 00:55:59,344 میں نے کچھ مضحکہ خیز کپڑے میں پکڑ لیا نہیں کیا جائے گا. 1095 00:56:00,021 --> 00:56:01,249 ارے، لوگ. 1096 00:56:02,657 --> 00:56:04,386 - تم نے بہت اچھا لگ رہے ہو! - تم نے بہت اچھا لگ رہے ہو! 1097 00:56:04,592 --> 00:56:06,025 میں نے صحیح، پتہ ہے کیا؟ 1098 00:56:06,227 --> 00:56:08,320 ٹھیک ہے، تو میں نے آٹھ لوگوں کے لئے کافی پنیر اور پٹاکھی ملا. 1099 00:56:08,529 --> 00:56:10,258 آپ یہ کافی ہے لگتا ہے؟ 1100 00:56:10,464 --> 00:56:12,295 - جی ہاں. - جی ہاں. اوہ، جی ہاں. 1101 00:56:12,500 --> 00:56:14,092 ٹھیک ہے. 1102 00:56:17,905 --> 00:56:19,133 یہ کافی نہیں تھا. 1103 00:56:19,340 --> 00:56:21,900 کسی نہ کسی طرح، کلام میرے چھوٹے ملن کے بارے میں باہر ہو گیا تھا. 1104 00:56:22,109 --> 00:56:24,134 جیسن ٹیلر یہاں Wedell ساتھ ہے. 1105 00:56:24,345 --> 00:56:26,142 وہ صرف تم پاگل بنانے کے لئے اس کا استعمال کرتے ہوئے کر رہا ہے. 1106 00:56:26,347 --> 00:56:28,907 - تم لوگ ابھی تک ہارون کو دیکھا ہے؟ - نہیں 1107 00:56:30,651 --> 00:56:33,449 یار، "رامائن بندر منتر" پر ڈال دیا. 1108 00:56:42,363 --> 00:56:45,355 - میں آپ کو معلوم ہے؟ - Deek! کیا، کتے کو؟ 1109 00:56:52,039 --> 00:56:54,269 وہ والا ایک پارٹی ہے اور مجھ کو مدعو نہیں ہے سوچتا ہے؟ 1110 00:56:54,475 --> 00:56:56,340 - وہ کون ہے سمجھتی ہے؟ - آپ کو، ماننیی صحیح ہو. 1111 00:56:56,544 --> 00:56:59,035 I، طرح، اس، آپ کو میں میرا کیا مطلب ہے آویشکار؟ 1112 00:57:07,154 --> 00:57:09,122 جیسن. 1113 00:57:09,323 --> 00:57:10,813 مجھے تم سے بات کرنی ہے. 1114 00:57:11,993 --> 00:57:13,460 جو کچھ بھی. 1115 00:57:14,462 --> 00:57:16,555 - میں آپ سے محبت کرتا ہوں. - مجھے پتہ ہے، میں جانتا ہوں. 1116 00:57:19,367 --> 00:57:22,131 ارے! اسے نیچے رکھو! 1117 00:57:28,042 --> 00:57:30,067 ہارون مجھ سے دور اڑا دیا گیا تھا؟ 1118 00:57:37,284 --> 00:57:39,775 کیا بات ہے؟ گریچن مجھ سے بات کرنے آیا تھا. 1119 00:57:39,987 --> 00:57:41,682 - اوہ، نہیں. - دیکھو، 1120 00:57:41,889 --> 00:57:45,325 میں آپ کے جذبات کو ٹھیس پہنچائی چاہتے، لیکن رنگ کی میں نے صرف تاریخ عورتیں نہیں ہے. 1121 00:57:46,460 --> 00:57:47,859 مجھے پیشاب کرنا ہے. 1122 00:58:00,841 --> 00:58:02,399 باہر نکلو. 1123 00:58:47,021 --> 00:58:48,249 - ہے. - ہے. 1124 00:58:48,456 --> 00:58:49,787 میں نے ہر جگہ آپ کے لئے تلاش کر رہا ہوں. 1125 00:58:49,990 --> 00:58:51,287 مجھے بھی. 1126 00:58:53,427 --> 00:58:55,361 تم دیکھو ... 1127 00:58:55,996 --> 00:58:58,294 - نئے کپڑے؟ - شکریہ. 1128 00:58:59,600 --> 00:59:00,931 تم نیچے جانا چاہتے ہو؟ 1129 00:59:01,135 --> 00:59:03,467 نہیں، نہیں. چلو یہاں رہنے دو. 1130 00:59:06,607 --> 00:59:08,131 مجھے آج رات باہر آنے کے لئے حاصل کرنے کے لئے شکریہ. 1131 00:59:08,342 --> 00:59:09,570 جی ہاں، اس بات کا یقین، کوئی مسئلہ نہیں. 1132 00:59:09,777 --> 00:59:12,746 مجھے ریجینا میں ناراض کیا جا رہا ہے بہت زیادہ وقت برباد کیا. 1133 00:59:12,947 --> 00:59:14,437 کوئی زیادہ جھوٹے. 1134 00:59:14,648 --> 00:59:16,479 میں تم سے جھوٹ نہیں کریں گے. 1135 00:59:16,684 --> 00:59:18,447 مجھے پتہ ہے، معلوم ہے. 1136 00:59:18,652 --> 00:59:20,051 اگرچہ ... 1137 00:59:20,254 --> 00:59:22,586 ٹھیک ہے، مدد. میرا مطلب ہے، میں نے ایک بار تم سے جھوٹ کیوں بولا، 1138 00:59:22,790 --> 00:59:24,917 میں آپ کو بتا لیکن جب آپ اتنی، مکمل طور پر ہنسی والا ہو ... 1139 00:59:25,126 --> 00:59:26,753 مجھے بتاو کیا؟ 1140 00:59:28,129 --> 00:59:30,927 میں تم میری مدد کروں گا تا کہ ریاضی میں برا ہونے کے لئے ڈرامہ کیا. 1141 00:59:31,132 --> 00:59:34,192 لیکن بات یہ ہے کہ میں ریاضی میں بہت برا نہیں ہوں، ہے. 1142 00:59:34,401 --> 00:59:37,336 میں واقعی میں ریاضی میں بہت اچھا ہوں. آپ کی طرح کی بری ریاضی میں ہیں. 1143 00:59:37,905 --> 00:59:40,066 ویسے بھی، اب میں ناکام رہنے رہا ہوں. کہ مضحکہ خیز نہیں ہے؟ 1144 00:59:40,541 --> 00:59:42,907 ٹھہرو. تم مقصد پر ناکام رہنے والے ہو؟ وہ بیوکوف ہے. 1145 00:59:43,110 --> 00:59:45,772 نہیں مقصد پر نمبر. بس، آپ کو معلوم ہے ... 1146 00:59:45,980 --> 00:59:47,538 میں نے ابھی آپ سے بات کرنے کی ایک وجہ چاہتا تھا. 1147 00:59:47,748 --> 00:59:49,375 لہذا تم صرف مجھ سے بات نہیں کی؟ 1148 00:59:49,583 --> 00:59:51,517 ویسے، میں نہیں کر سکتا کیونکہ. ریجینا کی وجہ سے. 1149 00:59:51,719 --> 00:59:53,277 تم نے اس کی جائداد تھے کیونکہ ... 1150 00:59:53,487 --> 00:59:55,614 - اس جائیداد؟ - نہیں چپ رہو. نہیں اس کے جائیداد ... 1151 00:59:55,823 --> 00:59:57,313 جی نہیں، اپنا منہ بند کرنے کے لئے مجھ سے نہ کہنا. 1152 00:59:57,525 --> 00:59:59,186 - میں ... نہیں تھا - خدا، تم کیا جانتے ہو؟ 1153 00:59:59,627 --> 01:00:02,255 تم صرف ریجینا کے ایک کلون کی طرح ہیں. 1154 01:00:02,463 --> 01:00:05,125 اوہ، نہیں، نہیں، میری بات سنیں. تم میری بات نہیں سن رہے ہیں ... 1155 01:00:05,332 --> 01:00:09,666 اوہ، نہیں. یہ پھر سے آ رہا تھا. کلام قے. نہیں، ایک منٹ رکو ... 1156 01:00:09,870 --> 01:00:12,668 - یہ کیا ہے ؟! - اصل قے. 1157 01:00:16,043 --> 01:00:17,408 ہارون! 1158 01:00:17,711 --> 01:00:19,770 ہارون، انتظار کرو! بس ... 1159 01:00:21,215 --> 01:00:23,775 ٹھیک ہے. مجھے فون. 1160 01:00:28,489 --> 01:00:31,583 - اوہ، خدا. - آپ کو گندی چھوٹے جھوٹا. 1161 01:00:31,792 --> 01:00:33,623 میں معافی چاہتا ہوں. میں سمجھ سکتا ہوں. 1162 01:00:33,828 --> 01:00:36,058 آپ کو آپ کی پارٹی میں ہمیں مدعو کرنا بھول گئے کس طرح کی وضاحت؟ 1163 01:00:36,263 --> 01:00:37,594 جینس، میں نے اس کی کار کو روک نہیں سکتے. میں کرفیو ہے. 1164 01:00:37,798 --> 01:00:40,699 تمہیں پتہ ہے میں آپ کو مدعو نہیں رکھ سکا پتہ. میں پلاسٹک ہونے کا ڈرامہ کرنا پڑا. 1165 01:00:40,901 --> 01:00:42,926 ہے، دوست، آپ کو اب ڈرامہ نہیں کر رہے ہیں. 1166 01:00:43,137 --> 01:00:46,106 آپ کو پلاسٹک ہیں. سرد، چمکدار، سخت پلاسٹک. 1167 01:00:46,507 --> 01:00:48,236 کرفیو، 1 اب یہ 1:10 ہے ہوں. 1168 01:00:48,442 --> 01:00:50,137 آپ کو ایک خوفناک وقت تھا؟ 1169 01:00:50,344 --> 01:00:53,472 آپ خوفناک نشانےباجوں پینے اور خوفناک موسیقی سننا تھا، 1170 01:00:53,681 --> 01:00:56,479 اور پھر صرف کے ارد گرد بیٹھتے ہیں اور ایک دوسرے کی مسرت لینا؟ 1171 01:00:56,684 --> 01:00:58,015 تم مجھے اس طرح بنا دیا جو ایک ہیں 1172 01:00:58,219 --> 01:01:00,551 لہذا آپ کو آپ کی آٹھویں گریڈ بدلہ لینے کے لئے مجھے استعمال کر سکتے ہیں. 1173 01:01:00,754 --> 01:01:03,587 خدا! کم از کم میرے اور ریجینا جارج ہم مطلب ہو، دیکھو. 1174 01:01:03,791 --> 01:01:08,194 تم تم تو معصوم ہیں کی طرح بننے کی کوشش. جیسا کہ، "اوہ، میں نے افریقہ میں رہتے تھے 1175 01:01:08,395 --> 01:01:10,386 تمام چھوٹی birdies اور تھوڑا بندروں کے ساتھ. " 1176 01:01:10,598 --> 01:01:13,396 تمہیں پتہ ہے؟ یہ میری غلطی نہیں ہے اگر تم مجھے یا کچھ اور کے ساتھ محبت میں ہو! 1177 01:01:13,601 --> 01:01:15,193 - کیا ؟! - اوہ، نہیں وہ نہیں کیا! 1178 01:01:15,402 --> 01:01:17,563 دیکھو؟ یہی وجہ ہے کہ آپ کو پلاسٹک کے ساتھ ایک ہی چیز ہے. 1179 01:01:17,771 --> 01:01:20,239 تم، سب لوگ آپ کے ساتھ محبت میں ہے کہ لگتا ہے 1180 01:01:20,441 --> 01:01:22,568 جب اصل میں، سب لوگ تم سے عداوت رکھتی. 1181 01:01:22,776 --> 01:01:24,539 مثال کے طور پر ہارون سیموئلز، کی طرح. 1182 01:01:24,745 --> 01:01:26,576 انہوں نے کہا کہ ریجینا سے رشتہ توڑ دیا اور سوچو کیا. 1183 01:01:26,780 --> 01:01:28,372 انہوں نے کہا کہ اب بھی آپ کو نہیں چاہتا ہے. 1184 01:01:28,582 --> 01:01:31,745 لہذا تم اب بھی ریجینا، سے Cady کے ساتھ خلط ملط کر رہے ہیں؟ کیوں میں تمہیں بتاتا ہوں. 1185 01:01:31,952 --> 01:01:35,513 آپ ایک مطلب لڑکی ہو کیونکہ! تم نے ایک کتیا ہو! 1186 01:01:36,423 --> 01:01:39,620 یہاں. تم یہ لے سکتے ہیں. یہ ایک انعام جیتا. 1187 01:01:41,996 --> 01:01:44,294 اور میں واپس اپنے گلابی قمیض چاہتے ہیں! 1188 01:01:44,498 --> 01:01:47,194 میں نے اپنی گلابی قمیض پیچھے ہے! 1189 01:02:01,248 --> 01:02:02,681 ہون، سست ہو. 1190 01:02:02,883 --> 01:02:05,443 میں اب کسی پر اعتماد نہیں کر سکتے ہیں کی طرح ہے. 1191 01:02:06,587 --> 01:02:08,054 کیوں آپ کو ایک Kälteen بار کھا رہے ہیں؟ 1192 01:02:08,255 --> 01:02:10,655 - مجھے بھوک لگی ہے. - یار، میں ان چیزوں سے نفرت. 1193 01:02:10,858 --> 01:02:14,294 کوچ Carr کی ہم ایک وزن کی کلاس تک منتقل کرنا چاہتا ہوں جب ہمیں ان لوگوں کو کھانے کرتا ہے. 1194 01:02:15,863 --> 01:02:17,125 کیا؟ 1195 01:02:17,932 --> 01:02:20,332 وہ آپ کو پاگلوں کی طرح وزن حاصل کرنے کے. 1196 01:02:21,535 --> 01:02:23,332 ماں ... 1197 01:02:48,462 --> 01:02:54,799 یہ لڑکی nastiest Skank کی کتیا ہے 1198 01:02:55,002 --> 01:02:59,268 میں نے کبھی ملا ہوں. 1199 01:02:59,473 --> 01:03:08,108 اس پر اعتبار نہ کریں. وہ ایک Fugly کی slut ہے! 1200 01:03:28,102 --> 01:03:33,438 میں نے لڑکیوں کے باتھ روم میں یہ پایا. یہ اتنا، مسٹر Duvall مطلب ہے. 1201 01:03:33,640 --> 01:03:34,937 یہ صحیح ہے؟ 1202 01:03:35,142 --> 01:03:37,303 Trang میں پاک کوچ Carr کی ساتھ باہر بنا دیا؟ 1203 01:03:38,846 --> 01:03:41,371 ہے بھگوان. 1204 01:03:41,582 --> 01:03:44,073 کہ میں کیا کہہ رہا ہے؟ "Kaitlyn Caussin ایک ہے ..."؟ 1205 01:03:44,284 --> 01:03:45,945 چربی کسبی. 1206 01:03:49,056 --> 01:03:51,149 ٹھیک ہے،، مس جارج پرسکون. 1207 01:03:51,792 --> 01:03:55,319 کیوں کسی کو اس لکھنے گی؟ یہ صرف اتنا مطلب ہے. 1208 01:03:55,796 --> 01:03:58,128 فکر نہ کریں، ہم نے یہ کیا جو باہر تلاش دیں گے. 1209 01:03:58,332 --> 01:04:00,892 اس میں نہیں ہیں وہ پورے اسکول میں صرف تین لڑکیوں نہیں ہے. 1210 01:04:01,902 --> 01:04:04,427 آپ عمر میں، آپ اور دوبارہ زور کی ایک بہت کچھ ہونے جا رہے ہیں. 1211 01:04:04,638 --> 01:04:07,835 تم اپنے کپڑے اتارو اور ایک دوسرے کو چھونا چاہتی رہے. 1212 01:04:08,208 --> 01:04:12,577 آپ ایک دوسرے کو مس کرتے ہیں لیکن اگر آپ کلیمائڈیا ملے گا. اور مرنا. 1213 01:04:12,780 --> 01:04:14,179 کوچ Carr کی. 1214 01:04:17,551 --> 01:04:20,019 سے Cady ہیرون، وہ پرنسپل کے دفتر میں آپ کو دیکھنا چاہتے. 1215 01:04:22,589 --> 01:04:26,719 ٹھیک ہے، کلیمائڈیا. KLA ... 1216 01:04:29,496 --> 01:04:31,464 یہاں میں، مس بگلا. 1217 01:04:39,840 --> 01:04:42,934 - کیا ہو رہا ہے؟ - ایک نشست، مس بگلا ہے. 1218 01:04:46,880 --> 01:04:48,905 - کیا تم نے کبھی پہلے اس کو دیکھا ہے؟ - نہیں 1219 01:04:49,450 --> 01:04:51,782 میں ہاں، میں نے یہ پہلے دیکھا ہے، مطلب، لیکن یہ میرا نہیں ہے. 1220 01:04:51,985 --> 01:04:53,680 بہتر ہوگا کہ تم، اپنی کہانی براہ راست، مس بگلا حاصل 1221 01:04:53,887 --> 01:04:55,650 میں یہاں کے ارد گرد الجھ نہیں ہوں کیونکہ. 1222 01:04:55,856 --> 01:04:57,551 یہ ریجینا کی ہے، ہمارا نہیں ہے. 1223 01:04:57,791 --> 01:05:01,488 جی ہاں، وہ ہم یہ لکھا تھا، لیکن واقعی، اس نے اسے لکھا طرح اسے نظر بنانے کے لئے کوشش کر رہا ہے. 1224 01:05:01,695 --> 01:05:07,930 مس Wieners، کیوں ریجینا ایک "Fugly کی لڑکی" کے طور پر خود کا حوالہ دیتے گا؟ 1225 01:05:10,537 --> 01:05:13,233 مس سمتھ، اس ہںس ہونے کا وقت نہیں ہے. 1226 01:05:13,440 --> 01:05:15,635 ہم والا یہ حق کی تہ تک ملتا رہے. 1227 01:05:34,094 --> 01:05:37,552 سب لوگ ہمیں پسند کرتا ہے کیونکہ شاید ہم، اس کتاب میں نہیں ہیں. 1228 01:05:37,764 --> 01:05:40,028 اور مجھے اچھی طرح پسند ہونے کی سزا نہ ہو. 1229 01:05:40,567 --> 01:05:44,298 اور میں اپنے باپ نہیں لگتا، ٹوسٹر strudel کی موجد، 1230 01:05:44,505 --> 01:05:46,473 اس کے بارے میں سن کر بھی راضی کیا جائے گا. 1231 01:05:55,582 --> 01:05:57,709 "ایک ہاٹ ڈاگ کے ساتھ باہر گئی"؟ 1232 01:05:57,918 --> 01:06:00,853 اوہ، میرے خدا، کہ ایک وقت تھا! 1233 01:06:03,157 --> 01:06:07,389 "ڈان SCHWEITZER ایک بہت بڑا گدا ہے"؟ کون ہے کہ لکھنے گی؟ 1234 01:06:07,594 --> 01:06:09,323 کون نہیں لکھ کریں گے؟ 1235 01:06:10,697 --> 01:06:12,790 "Trang میں پاک کوچ Carr کی ساتھ باہر کر دیا"؟ 1236 01:06:13,000 --> 01:06:14,558 اور اس طرح اتوار جن ڈنہ کیا. 1237 01:06:22,442 --> 01:06:25,411 ارے! ارے! بیٹھ جاؤ! ٹھیک ہے، ارے. 1238 01:06:25,612 --> 01:06:28,513 نہیں. آپ دھکا اور SH نہیں کرتے ... 1239 01:06:42,229 --> 01:06:44,026 کیا آپ کہنا چاہتے کسی اور چیز ہے؟ 1240 01:06:44,231 --> 01:06:45,562 نہیں، میں کوئی مزید سوالات کا جواب نہیں کر سکتے ہیں 1241 01:06:45,766 --> 01:06:47,427 میں نے ایک والدین یا وکیل موجود ہے جب تک. 1242 01:06:48,669 --> 01:06:49,897 مس سمتھ؟ 1243 01:06:51,038 --> 01:06:54,565 یہ شاید کسی نے کبھی یہ دیکھ کر کرے گا جس نے سوچا ہی نہیں تھا لکھا؟ 1244 01:06:54,775 --> 01:06:57,209 مجھے اور کسی نے اس کو دیکھ کرتا ہے امید ہے کہ. 1245 01:07:08,722 --> 01:07:11,213 ماں، تم نے مجھے اٹھا سکتے ہیں؟ مجھے ڈر لگ رہا. 1246 01:07:12,392 --> 01:07:14,724 - "جینس ایان، ڈائک"؟ - یہ اصل ہے. 1247 01:07:14,928 --> 01:07:16,691 - "کام کرنے کے لئے بھی ہم جنس پرستوں" ؟! - ہے! 1248 01:07:16,897 --> 01:07:18,956 مجھے یہ کہنا ہے کہ جب یہ صرف ٹھیک ہے. 1249 01:07:19,166 --> 01:07:22,033 - اگر آپ کو یہ لکھنے کی تھی؟ - نہیں، میں قسم کھاتا ہوں! 1250 01:07:22,236 --> 01:07:24,898 - تو پھر آپ کسی سے کہا! - وہ کہا! 1251 01:07:25,172 --> 01:07:28,198 - آپ کو چھوٹی کتیا! - تم نے ایک کتیا ہو! 1252 01:07:30,277 --> 01:07:32,245 جی ہاں! آپ اوپر سے لے لو! 1253 01:07:34,248 --> 01:07:36,409 - اب، یہاں ... ہم کرنے والے ہیں یہی کرتے ہیں - رون، فوری آئے! 1254 01:07:36,617 --> 01:07:39,950 وہ جنگلی چلا گیا ہے. لڑکیوں جنگلی چلے گئے ہیں. 1255 01:07:49,129 --> 01:07:51,290 یہ مکمل جھکاؤ جنگل جنون تھا. 1256 01:07:54,768 --> 01:07:56,736 اور یہ دور نہیں جا رہا تھا. 1257 01:08:03,176 --> 01:08:05,804 ارے، میں ایک دوسرے سے دور ان دو نکالا. 1258 01:08:06,013 --> 01:08:08,811 کوچ Carr کی، نابالغ لڑکیوں سے دور قدم. 1259 01:08:13,787 --> 01:08:15,254 مجھے وہاں آپ نیچے میں مدد کرتے ہیں. 1260 01:08:15,956 --> 01:08:19,517 نہیں، جہنم! میں نے اس کے لئے Southside نہیں چھوڑا! 1261 01:08:23,363 --> 01:08:25,490 اوہ، گھٹیا! میرے بال! 1262 01:08:25,699 --> 01:08:31,228 تمام جونیئر لڑکیوں کو فوری طور پر ویایامشالا میں رپورٹ! فوری طور پر! 1263 01:08:36,276 --> 01:08:37,800 کیا تم نے کبھی لوگوں کو چلتا رہا ہوں 1264 01:08:38,011 --> 01:08:40,309 اور وہ صرف آپ کے بارے میں بات کر رہے تھے احساس ہوا؟ 1265 01:08:42,416 --> 01:08:45,579 آپ نے کبھی یہ ایک قطار میں 60 مرتبہ رونما ہو چکے ہیں؟ 1266 01:08:45,986 --> 01:08:47,578 میرے پاس ہے. 1267 01:09:06,606 --> 01:09:11,043 کبھی ایک معلم کی حیثیت سے میرے 14 سال میں میں نے اس طرح کے رویے کو دیکھا ہے. 1268 01:09:11,378 --> 01:09:13,243 اور نوجوان خواتین سے. 1269 01:09:13,780 --> 01:09:17,716 میں نے کہا "اگر کوئی شاٹ مل گیا؟"، فون کہنے پر مجھے بلا والدین کو مل گیا 1270 01:09:18,018 --> 01:09:19,952 میں نے آپ کی موسم بہار کی فیںکنا منسوخ کرنے کے لئے چاہئے. 1271 01:09:20,153 --> 01:09:21,381 نہیں! 1272 01:09:21,655 --> 01:09:22,883 - نہیں - ہم ایسا کرنے کی توقع کر رہے ہیں؟ 1273 01:09:23,357 --> 01:09:26,258 اب، میں ہم نے پہلے ہی DJ ادائیگی کی ہے کیونکہ، اس لئے کہ ایسا کرنے والا نہیں ہوں. 1274 01:09:26,526 --> 01:09:29,723 لیکن میں نے سنجیدگی سے اس کتاب کو نہیں لے رہا ہوں کہ نہیں لگتا. 1275 01:09:30,130 --> 01:09:33,031 کوچ Carr کی اسکول کی املاک بھاگ گیا. 1276 01:09:33,667 --> 01:09:36,033 محترمہ Norbury منشیات فروخت کرنے کا الزام عائد کیا گیا ہے. 1277 01:09:37,437 --> 01:09:39,735 اب، اس جماعت میں نوجوان خواتین کو کیا ضرورت ہے 1278 01:09:39,940 --> 01:09:41,965 ایک رویہ کی تبدیلی ہے. 1279 01:09:42,376 --> 01:09:44,742 اور تم ابھی لے رہے ہیں. 1280 01:09:44,945 --> 01:09:48,813 میں نے ساری رات یہاں آپ کو رکھیں گے، یہ کتنا وقت لگتا ہے کوئی پرواہ نہیں ہے. 1281 01:09:49,015 --> 01:09:50,414 ہم 4 ماضی انہیں نہیں رکھ سکتے. 1282 01:09:50,617 --> 01:09:52,847 میں نے 4 تک یہاں آپ کو رکھیں گے. 1283 01:09:54,721 --> 01:09:57,189 اب، جو ہم کرنا کوشش کرتا ہو جس طرح طے کر ہے کہ آپ نوجوان خواتین 1284 01:09:57,391 --> 01:09:58,881 ایک دوسرے سے متعلق. 1285 01:09:59,092 --> 01:10:01,652 ٹھیک ہے؟ خاتون لیڈی. 1286 01:10:01,862 --> 01:10:04,854 تو جو وہ کے بارے میں بات کرنا چاہوں گا کہ ایک عورت مسئلہ ہے؟ 1287 01:10:08,668 --> 01:10:10,033 جی ہاں؟ 1288 01:10:10,237 --> 01:10:13,468 کسی نے مجھے ایک کنواری ہونے کے بارے میں جھوٹ بول رہا ہوں کہ اس کتاب میں لکھا 1289 01:10:13,673 --> 01:10:15,698 میں سپر جمبو ٹیمپون استعمال کرتے ہیں کیونکہ. 1290 01:10:15,909 --> 01:10:19,777 میں نے ایک بھاری بہاؤ اور ایک وسیع سیٹ اندام نہانی بڑی ہے تو لیکن میں کچھ نہیں کر سکتی. 1291 01:10:21,715 --> 01:10:23,512 جی ہاں، میں یہ نہیں کر سکتا. 1292 01:10:23,917 --> 01:10:25,145 محترمہ Norbury. 1293 01:10:25,385 --> 01:10:29,116 آپ کو ایک کامیاب، ذہین، دیکھ بھال، مکرم عورت ہو. 1294 01:10:29,423 --> 01:10:30,651 ہوں؟ 1295 01:10:30,857 --> 01:10:33,087 اگر آپ ان نوجوان خواتین سے کہہ سکتا ہے کچھ اور ہونا ہے. 1296 01:10:33,293 --> 01:10:35,227 کچھ ان کی خود اعتمادی کے ساتھ ان کی مدد کرنے کے لئے؟ 1297 01:10:35,595 --> 01:10:36,823 یہ ایک خود اعتمادی مسئلہ نہیں ہے. 1298 01:10:37,030 --> 01:10:39,555 میں نے وہ سب کے سب خود کے ساتھ بہت خوش ہیں لگتا ہے کہ. 1299 01:10:41,768 --> 01:10:42,996 ٹھیک ہے. 1300 01:10:44,271 --> 01:10:48,264 ٹھیک ہے. ہر کوئی اپنی آنکھیں بند. 1301 01:10:49,643 --> 01:10:52,203 میں تم نے کبھی ایک لڑکی پڑا ہے تو آپ کو آپ کے ہاتھ کو بلند کرنا چاہتے ہیں 1302 01:10:52,412 --> 01:10:55,540 اپنی پیٹھ کے پیچھے آپ کے بارے میں کچھ برا کہنا. 1303 01:10:57,584 --> 01:10:59,449 اپنی آنکھیں کھولو. 1304 01:11:01,154 --> 01:11:02,678 اب، ایک بار پھر اپنی آنکھیں بند. 1305 01:11:02,889 --> 01:11:05,687 اور اس بار، میں نے تم سے کبھی ہے تو میں آپ کو آپ کے ہاتھ کو بلند کرنا چاہتے ہیں 1306 01:11:05,892 --> 01:11:08,452 اس کی پیٹھ کے پیچھے ایک دوست کے بارے میں کچھ نہیں کہا. 1307 01:11:14,835 --> 01:11:16,132 انہیں کھولو. 1308 01:11:20,507 --> 01:11:23,203 یہاں کسی لڑکی پر لڑکی جرم ہو گیا ہے. 1309 01:11:24,277 --> 01:11:28,008 ٹھیک ہے. تو، کیا آج ہم ایسا کر سکتا ہے آپ کی مدد کرنے سے ایک جوڑے کی مشقوں ہے 1310 01:11:28,215 --> 01:11:31,116 ایک صحت مند طریقے میں اپنے غصے کا اظہار. 1311 01:11:32,052 --> 01:11:33,349 چلو یہاں سے شروع کرتے ہیں. 1312 01:11:33,553 --> 01:11:35,350 محترمہ Norbury ہمیں براہ راست ایک دوسرے کا سامنا تھا 1313 01:11:35,555 --> 01:11:37,022 ہمیں پریشان کر رہے تھے کہ چیزوں کے بارے میں. 1314 01:11:37,224 --> 01:11:39,249 ہر گروہ کو اس کے اپنے مسائل تھے پسند ہے اور اسے لگ رہا تھا. 1315 01:11:39,459 --> 01:11:42,360 اگر آپ shortfielder میں تبدیل تب سے واقعی پھنس اپ قائم مقام کر دیا گیا ہے. 1316 01:11:42,562 --> 01:11:44,325 اور صبح میرے ساتھ اتفاق کرتے ہیں. 1317 01:11:44,531 --> 01:11:46,158 - ڈان؟ - اس نے مجھے مت گھسیٹو، 1318 01:11:46,366 --> 01:11:47,663 میں کل پچنگ رہا ہوں. 1319 01:11:55,542 --> 01:11:57,533 ٹھیک ہے. گڈ. 1320 01:11:58,478 --> 01:12:01,413 میں نے ابھی ابھی ہم نے اس اسکول میں ایک گروہ مسئلہ نہیں ہے کہ کہہ سکتے ہیں؟ 1321 01:12:01,615 --> 01:12:04,345 اور یہ کہ ہم میں سے کچھ، اس ورکشاپ لینے کی ضرورت نہیں ہونا چاہئے ہم میں سے کچھ کی وجہ سے 1322 01:12:04,551 --> 01:12:06,644 اس صورت حال میں صرف شکار ہیں. 1323 01:12:06,853 --> 01:12:08,980 یہ شاید سچ ہے. آپ میں سے کتنے 1324 01:12:09,189 --> 01:12:12,989 کبھی ذاتی طور ریجینا جارج کی طرف سے نشانہ محسوس کیا؟ 1325 01:12:22,836 --> 01:12:25,361 گڈ. ٹھیک ہے، بعد کون ہے؟ 1326 01:12:25,572 --> 01:12:27,096 بعد کون ہے؟ 1327 01:12:29,376 --> 01:12:30,707 سے Cady. 1328 01:12:30,911 --> 01:12:32,606 کیا آپ چاہتے تک کے مالک کچھ ہے؟ 1329 01:12:33,313 --> 01:12:35,042 جی ہاں. نمبر 1330 01:12:35,649 --> 01:12:38,117 تم کسی کے بارے میں ایک افواہ بنا کبھی نہیں؟ 1331 01:12:38,518 --> 01:12:39,746 بس آپ کو منشیات فروخت کرتے ہیں کہ. 1332 01:12:39,953 --> 01:12:41,181 نمبر 1333 01:12:41,588 --> 01:12:43,852 آپ کے لئے معذرت خواہ ہیں کرنا چاہتے ہیں کچھ نہیں؟ 1334 01:12:44,291 --> 01:12:45,690 میں نے محترمہ Norbury سے مستثنی نہیں کر سکتا 1335 01:12:45,892 --> 01:12:47,917 بغیر پوری جلا کتاب کا الزام رہی. 1336 01:12:48,194 --> 01:12:49,627 نمبر 1337 01:12:50,864 --> 01:12:53,128 میں واقعی میں سے Cady، آپ میں مطمعن ہوں. 1338 01:12:55,502 --> 01:12:58,528 ٹھیک ہے، تو ہم صحیح، کیونکہ اس کتاب کی سب یہاں ہیں؟ 1339 01:12:58,805 --> 01:13:01,569 اس کتاب کو لکھا جو ویسے، مجھے پتہ نہیں ہے، 1340 01:13:01,775 --> 01:13:05,541 لیکن آپ سب ایک دوسرے کی sluts اور whores بلا کو روکنے کے لئے مل گیا ہے. 1341 01:13:05,745 --> 01:13:08,714 یہ صرف یہ ٹھیک ہے تم لوگوں sluts کے اور whores کے فون کرنے کے لئے کرتا ہے. 1342 01:13:08,915 --> 01:13:10,473 یہاں کون کبھی ایک slut بلایا گیا ہے؟ 1343 01:13:15,655 --> 01:13:17,247 ٹھیک ہے، سب کو. 1344 01:13:17,457 --> 01:13:18,981 محترمہ Norbury ہمیں معاف لکھنے دیکھا گیا 1345 01:13:19,192 --> 01:13:21,353 ہم نے ہماری زندگی میں چوٹ لگی تھا کہ لوگوں کو. 1346 01:13:21,628 --> 01:13:25,223 "یلسا، مجھے افسوس میں تم سے ایک وقفے کے دانت کتیا کہا جاتا ہوں." 1347 01:13:25,432 --> 01:13:27,957 "اگر آپ ایسا خلاء دانت ہیں یہ آپ کی غلطی نہیں ہے." 1348 01:13:32,405 --> 01:13:33,872 "گریچن، 1349 01:13:34,074 --> 01:13:36,508 "میں نے تم پر آپ کو اسہال ہو گیا ہے کہ اس وقت ہنستے معافی چاہتا ہوں" 1350 01:13:36,710 --> 01:13:38,337 "بارنس اور نوبل اوپر." 1351 01:13:38,545 --> 01:13:40,445 "اور میں نے میں نے اس کے بارے میں سب کو بتایا کہ معافی چاہتا ہوں." 1352 01:13:40,947 --> 01:13:43,438 اور میں اب اس کے بار بار کے لئے معافی چاہتا ہوں. 1353 01:13:48,188 --> 01:13:50,213 آپ چربی ہو کیونکہ لورا، میں تم سے نفرت نہیں کرتے. 1354 01:13:50,423 --> 01:13:52,755 مجھے تم سے نفرت ہے کیونکہ آپ موٹی ہو. 1355 01:13:56,396 --> 01:14:00,423 میں صرف ہم مڈل اسکول میں تھے جیسے کہ ہم سب کے ساتھ ساتھ حاصل پاتی. 1356 01:14:00,634 --> 01:14:04,570 میں نے قوس وقزع اور مسکراہٹیں سے باہر کر دیا ایک کیک بناو سکتے تھے کہ کاش، 1357 01:14:04,771 --> 01:14:06,671 اور ہم سب کو اس کے کھانے اور خوش ہو جائے گا. 1358 01:14:06,873 --> 01:14:08,500 وہ یہاں بھی نہیں جانا ہے! 1359 01:14:10,410 --> 01:14:12,469 آپ بھی اس اسکول میں جاتے ہیں؟ 1360 01:14:12,679 --> 01:14:16,342 نہیں. میں صرف جذبات کی ایک بہت ہے. 1361 01:14:16,650 --> 01:14:18,117 ٹھیک ہے، گھر جاؤ. 1362 01:14:22,088 --> 01:14:23,715 شیرون، میں آپ کو ایک بہت اچھا کام کر رہے ہیں لگتا ہے. 1363 01:14:23,957 --> 01:14:25,515 شکریہ. میں کے ذریعے ہو رہی ہوں مجھے لگتا ہے جیسے. 1364 01:14:25,725 --> 01:14:28,125 میں نے لوگوں کو مجھ سے اتنی رشک ہیں کہ معافی چاہتا ہوں. 1365 01:14:28,862 --> 01:14:31,422 لیکن میں میں مقبول ہوں کہ اس کی مدد نہیں کر سکتے. 1366 01:14:36,369 --> 01:14:39,497 اوہ، میرے خدا! جیج، اوہ. ٹھیک ہے، اس سے دور چلے جائیں. اس سے دور چلنا. 1367 01:14:39,706 --> 01:14:41,867 ٹھیک ہے. کہ چوٹ. 1368 01:14:42,676 --> 01:14:44,007 وہ ٹھیک ہو. 1369 01:14:44,544 --> 01:14:46,239 وہ ٹھیک ہو. 1370 01:14:47,047 --> 01:14:52,041 اوہ، لڑکے. ٹھیک ہے، بعد کون ہے؟ بعد کون ہے؟ جا رکھنے. 1371 01:14:55,755 --> 01:14:59,691 اوہ، میرے خدا. یہ اس کے خواب لڑکیوں کی ایک بڑی ڈھیر میں، ڈائیونگ سچ ہو گیا ہے. 1372 01:15:01,027 --> 01:15:04,190 ٹھیک ہے، جی ہاں، میں نے معافی مل گیا ہے. 1373 01:15:06,166 --> 01:15:10,830 تو میں نے ایک نئے طالب علم اس سال ہے جو اس دوست ہے. 1374 01:15:11,037 --> 01:15:15,098 اور میں یہ ریجینا جارج کی زندگی کو گڑبڑ کرنے مزہ آئے گا کہ اس بات پر یقین. 1375 01:15:15,308 --> 01:15:17,799 تو میں نے اس ریجینا کے ساتھ دوست بننے کا دعوی کیا تھا، 1376 01:15:18,011 --> 01:15:19,535 اور پھر وہ بعد اپنے گھر میں آئے گی 1377 01:15:19,746 --> 01:15:22,442 اور ہم صرف ریجینا کہا تمام گونگے چیزوں کے بارے میں ہںسو گے. 1378 01:15:22,649 --> 01:15:24,173 اور ہم اس کے ان کینڈی بار چیزوں دی 1379 01:15:24,384 --> 01:15:26,011 کہ اس کے وزن حاصل کرے گا، 1380 01:15:26,219 --> 01:15:28,414 اور ہم اس کے خلاف اس کی بہترین دوست مڑا. 1381 01:15:28,888 --> 01:15:31,857 اور پھر ... اوہ، جی ہاں، سے Cady ... تم میرے دوست سے Cady جانتے. 1382 01:15:32,058 --> 01:15:33,855 وہ ریجینا کے پریمی کے ساتھ باہر کر دیا 1383 01:15:34,060 --> 01:15:36,153 اور پھر اس کے ساتھ اپ کو توڑنے کے لئے اس بات پر یقین. 1384 01:15:36,362 --> 01:15:38,990 اوہ، خدا، اور ہم آپ کے پاؤں کریم کی بجائے چہرہ دھونے دی. 1385 01:15:39,199 --> 01:15:41,827 خدا! I، ریجینا بہت افسوس ہے. 1386 01:15:42,035 --> 01:15:43,969 میں نے یہ کیا کیوں سچ، مجھے پتہ نہیں ہے. 1387 01:15:44,170 --> 01:15:49,403 مجھے تم پر ایک بڑے سملینگک کچلنے مل گیا ہے کیونکہ یہ شاید ہے لگتا ہے. 1388 01:15:49,609 --> 01:15:51,304 اس پر چوسنا! 1389 01:15:52,412 --> 01:15:56,280 جینس! جینس! جینس! جینس! 1390 01:16:03,089 --> 01:16:04,317 ریجینا! 1391 01:16:05,792 --> 01:16:07,726 ریجینا، انتظار کرو! ایسا کرنے کے لئے میں نے یہ مطلب نہیں تھا. 1392 01:16:07,927 --> 01:16:09,918 سب مجھ سے نفرت کرتا ہے کہ باہر تلاش کرنے کے لئے؟ مجھے کوئی پرواہ نہیں. 1393 01:16:10,130 --> 01:16:12,121 ریجینا، براہ مہربانی! ریجینا، کو روکنے کے! 1394 01:16:12,332 --> 01:16:14,994 نہیں! آپ سب آپ کے بارے میں کیا کہتا ہے کو جانتے ہو؟ 1395 01:16:15,201 --> 01:16:17,135 وہ آپ کو ایک گھر کے سکولوں جنگل پاگل ہو یہ کہنا، 1396 01:16:17,337 --> 01:16:19,168 جو مجھ سے ایک بھی کم گرم ورژن ہے. 1397 01:16:19,372 --> 01:16:22,136 جی ہاں. تو تو معصوم بننے کی کوشش مت کرو. 1398 01:16:22,342 --> 01:16:25,607 تم وہ جعلی معافی لے اور حق اپنے بال اسے دھکا کر سکتے ہیں ... 1399 01:16:29,349 --> 01:16:31,943 اور یہ کہ ریجینا جارج مر گیا ہے کس طرح ہے. 1400 01:16:32,152 --> 01:16:35,212 نہیں، میں پوری طرح سے مذاق کر رہا ہوں. لیکن وہ چوٹ لگی. 1401 01:16:35,421 --> 01:16:37,685 کچھ لڑکیوں انہوں نے اس کے سر کے گرد تمام راستے جانے دیکھا کہتے. 1402 01:16:37,891 --> 01:16:40,689 لیکن یہ صرف ایک افواہ ہے. کچھ لوگ مجھے دیکھا قسمیں کھائیں 1403 01:16:40,894 --> 01:16:43,089 بس کے سامنے اس کو دھکا. کہ اس سے بھی بدتر افواہ تھی. 1404 01:16:45,195 --> 01:16:48,687 - سب کچھ کیا؟ - نہیں ماں، میں نے ایسا نہیں کیا. 1405 01:16:48,898 --> 01:16:50,661 میں اب یقین کرنے کے لئے کیا نہیں جانتے. 1406 01:16:50,867 --> 01:16:52,960 ماں، میرا یقین کرو. میں نے آپ کی بیٹی ہوں. 1407 01:16:56,106 --> 01:16:58,836 کیوں سنک کے تحت اپنے قبائلی گلدان کیوں ہو؟ 1408 01:16:59,042 --> 01:17:02,136 میرا قبائلی گلدان. کیوں کہ وہ سنک کے نیچے تھے؟ 1409 01:17:02,712 --> 01:17:04,043 مجھے نہیں معلوم. 1410 01:17:04,347 --> 01:17:06,645 یہ دبیل قبیلے کے ارورتا فولدان ہے. 1411 01:17:06,850 --> 01:17:09,876 - ہے کہ آپ کو کوئی مطلب ہے؟ - نہیں 1412 01:17:10,720 --> 01:17:12,517 تم کون ہو؟ 1413 01:17:17,127 --> 01:17:20,858 عظیم. میرے تمام دوست مجھ سے نفرت، اور اب میری ماں نے مجھے نفرت کرتا ہے. 1414 01:17:21,064 --> 01:17:22,964 تمہاری ماں تم سے نفرت نہیں کرتا. 1415 01:17:23,166 --> 01:17:25,828 وہ تم سے ڈرتا ہے. 1416 01:17:26,870 --> 01:17:30,863 شاید ہم بھی جلد ہی آپ کو مرکزی دھارے کے سکولوں، نہیں جانتے. 1417 01:17:31,074 --> 01:17:34,942 شاید آپ واپس آئے اور گھر کے سکولوں کو تھوڑی دیر کے لئے ایک بار پھر ہونا چاہئے. 1418 01:17:35,311 --> 01:17:39,338 نمبر واپس جانے سے بھی بدتر صرف ایک ہی چیز واپس نہیں جا رہا کیا جائے گا. 1419 01:17:40,283 --> 01:17:42,308 کتنا برا یہ والا کل ہو رہا ہے؟ 1420 01:17:42,519 --> 01:17:45,613 ہم مسسا ہاگ لوت پر لڑ لوگ شیروں کو دیکھا تو یاد رکھیں؟ 1421 01:17:46,523 --> 01:17:47,751 میں نے مسسا ہاگ ہو جائے گا. 1422 01:17:48,258 --> 01:17:49,725 آپ کو ایک مسسا ہاگ نہیں ہیں 1423 01:17:49,926 --> 01:17:51,689 آپ ایک شیر ہو. 1424 01:17:52,195 --> 01:17:54,629 بس کچھ دیر کے لئے اپنی تعلیم پر توجہ مرکوز. 1425 01:17:54,964 --> 01:17:57,296 تم نے صحیح، اب بھی ایک بہترین طالب علم ہیں؟ 1426 01:17:57,500 --> 01:18:00,936 اوہ، جی ہاں. میں آپ کو اپنے حسابان ٹیسٹ پر دستخط کرنے کی ضرورت ہے. 1427 01:18:01,304 --> 01:18:03,499 - کیوں؟ - میں ناکام رہنے رہا ہوں. 1428 01:18:06,809 --> 01:18:09,573 ٹھیک ہے. تم ہو ... 1429 01:18:10,914 --> 01:18:12,381 کیا وہ اس کو کہتے ہیں؟ 1430 01:18:12,649 --> 01:18:13,911 زمین. 1431 01:18:14,384 --> 01:18:15,976 تم گراؤنڈ کر رہے ہیں. 1432 01:18:44,714 --> 01:18:46,238 وہ بس کے سامنے اس کو دھکا دیا. 1433 01:18:46,983 --> 01:18:48,575 آپ اس کے ایسا دیکھا؟ 1434 01:18:48,785 --> 01:18:50,116 جی ہاں. 1435 01:19:04,601 --> 01:19:08,560 اپنے استاد کبھی آپ بانگ یا ایکسٹیسی گولیاں فروخت کرنے کی کوشش کی؟ 1436 01:19:08,771 --> 01:19:11,205 - نہیں - بانگ گولیاں کیا ہیں؟ 1437 01:19:11,407 --> 01:19:13,307 کیا ہو رہا ہے؟ محترمہ Norbury کہاں ہے؟ 1438 01:19:13,676 --> 01:19:17,737 مسٹر Duvall، یہ مضحکہ خیز ہے. محترمہ Norbury منشیات فروخت نہیں کرتا. 1439 01:19:17,947 --> 01:19:21,144 I، ہارون جانتے. لیکن کوچ Carr کی خلاف الزامات کے بعد 1440 01:19:21,351 --> 01:19:23,615 انتہائی سچی نکلی، 1441 01:19:23,820 --> 01:19:27,051 سکول بورڈ یہ ہے کہ ہم گئی ہر دعوی کی چھان بین کہ سب سے بہتر لگا تھا کہ 1442 01:19:27,257 --> 01:19:28,485 اس کتاب کو جلا دو. 1443 01:19:28,691 --> 01:19:30,921 یہ کتاب بیوکوف لڑکیوں کا ایک گروپ کی طرف سے لکھا گیا ہے 1444 01:19:31,127 --> 01:19:32,992 وہ بور ہو کیونکہ افواہوں کو بنانے والے 1445 01:19:33,196 --> 01:19:34,959 ان کے اپنے لنگڑے جانوں سے. 1446 01:19:35,164 --> 01:19:37,928 کسی کو آگے آئیں اور کہنا چاہتا ہے کہ جب تک ٹھیک ہے،، "میں نے یہ سب بنایا"، 1447 01:19:38,134 --> 01:19:40,728 یہ ہم اس کو ہینڈل کرنے میں ہے کہ کس طرح ہے. کہ کسی کا کہنا ہے کہ کرنے کے لئے ... 1448 01:19:40,937 --> 01:19:45,601 اوہ، نہیں. الوداع، ہارون. تم والے ہیں ہمیشہ کے لئے مجھ سے نفرت. 1449 01:19:46,843 --> 01:19:48,538 مسٹر Duvall. 1450 01:19:48,745 --> 01:19:49,973 میں نے یہ لکھا تھا. 1451 01:19:52,882 --> 01:19:54,110 ، سے Cady چلو. 1452 01:20:01,391 --> 01:20:02,881 آپ کو ایک سانپ نے سا حاصل کرتے ہیں، 1453 01:20:03,092 --> 01:20:04,957 آپ زہر باہر چوسنا چاہیے رہے ہیں. 1454 01:20:05,161 --> 01:20:08,961 یہی تو میں کرنا پڑا تھا. میری زندگی سے باہر تمام زہر چوسنا. 1455 01:20:09,666 --> 01:20:11,224 I، ریجینا کے ساتھ شروع 1456 01:20:11,434 --> 01:20:13,698 جو، زیادہ سے زیادہ لوگ آپ سے ڈرتے ہیں کہ ثبوت رہ ​​رہا تھا 1457 01:20:13,903 --> 01:20:15,200 زیادہ پھول آپ کو ملتا ہے. 1458 01:20:16,406 --> 01:20:17,634 اس کے بعد، محترمہ Norbury وہاں تھا 1459 01:20:17,840 --> 01:20:21,401 جو کوئی نیک کام ادنڈت جاتا ہے کہ ثبوت رہ ​​رہا تھا. 1460 01:20:22,078 --> 01:20:24,569 ہیلو، اوہ. آپ کو کچھ ادویات خریدنے چاہتا تھا؟ 1461 01:20:24,781 --> 01:20:28,740 - میں صرف اپنے کوئز ساتھ کیا کر رہا ہوں. - ٹھہرو. میں نے گریڈ یہ ابھی کروں گا. 1462 01:20:33,289 --> 01:20:35,519 میں نے پولیس میرے گھر کی تلاشی کے دیکھ، کیا کہنا چاہئے 1463 01:20:35,725 --> 01:20:39,217 واقعی ایک بہت اچھا سال کے سب سے اوپر پر چیری تھا. 1464 01:20:40,496 --> 01:20:42,987 تم سچ کہہ کے لئے کتنا مشکل میں حاصل کیا؟ 1465 01:20:43,199 --> 01:20:44,496 ایک بہت. 1466 01:20:44,834 --> 01:20:46,358 تمہیں اس پوری کتاب کو خود نہیں لکھا. 1467 01:20:46,569 --> 01:20:48,196 آپ کو کسی اور نے یہ کیا ہے جو جناب Duvall بتایا؟ 1468 01:20:48,971 --> 01:20:50,268 نہیں، میں یہ نئی چیز کوشش کر رہا ہوں کیونکہ 1469 01:20:50,473 --> 01:20:52,668 جہاں میں نے ان کی پیٹھ کے پیچھے لوگوں کے بارے میں بات نہیں کرتے. 1470 01:20:53,009 --> 01:20:56,103 یہ ٹھیک ہے. ایک بس کی زد Gething بہت اچھا عذاب ہے. 1471 01:20:56,312 --> 01:20:57,574 نوے چار. 1472 01:20:57,780 --> 01:20:59,509 ، بیوکوف پھر سے خوش آمدید. 1473 01:21:00,016 --> 01:21:01,278 شکریہ. 1474 01:21:02,385 --> 01:21:03,784 ویسے بھی ... 1475 01:21:04,787 --> 01:21:06,254 ... L 'میٹر افسوس. 1476 01:21:06,456 --> 01:21:07,787 میں تمہیں معاف. 1477 01:21:08,091 --> 01:21:10,423 لیکن سزا کے میرے اپنے ذاتی شکل کے طور پر، 1478 01:21:10,626 --> 01:21:13,026 میں نے آپ کہ اضافی کریڈٹ حاصل دیں گے کس طرح سوچا. 1479 01:21:14,530 --> 01:21:15,963 کیا بات ہے؟ 1480 01:22:14,490 --> 01:22:17,459 عمدہ. عظیم ٹرن آؤٹ اس سال. 1481 01:22:24,801 --> 01:22:26,701 - ٹھیک ہے. یہ آپ کو سب ہے. - ٹھیک ہے. 1482 01:22:26,903 --> 01:22:28,666 - مجھے وہاں سے باہر اچھی لگتی بنانے کے. - ٹھیک ہے. 1483 01:22:28,871 --> 01:22:32,170 Marymount، آپ bitches کے بیٹوں. تم bitches کے کوئی اچھے بیٹوں. 1484 01:22:33,042 --> 01:22:34,600 - آپ کو اعصابی؟ - جی ہاں. 1485 01:22:34,811 --> 01:22:38,178 نہ بنو. تم ایسا کر سکتے ہیں. آپ کی توجہ کو توڑنے کے لئے کچھ بھی نہیں ہے، 1486 01:22:38,381 --> 01:22:40,975 ان لوگوں Marymount لڑکوں میں سے ایک نہیں، کیونکہ پیارا ہے. 1487 01:22:42,852 --> 01:22:44,183 شام، خواتین و حضرات گڈ. 1488 01:22:44,387 --> 01:22:47,015 ایلی نوائے ہائی سکول Mathletes ریاست چیمپئن شپ میں خوش آمدید. 1489 01:22:47,223 --> 01:22:50,158 کا مقابلہ شروع کرتے ہیں. یہاں سب سے پہلے سوال ہے. 1490 01:22:50,593 --> 01:22:53,721 دو بار دو اعداد کے وسیع تر تین سے پانچ گنا زیادہ ہے 1491 01:22:53,930 --> 01:22:55,830 چار گنا بڑا کے چھوٹے، اور رقم 1492 01:22:56,032 --> 01:22:59,263 اور تین گنا چھوٹا ... کیا ہیں 71. ہے؟ 1493 01:22:59,469 --> 01:23:01,562 - شمالی ساحل؟ - چودہ اور پانچ. 1494 01:23:01,771 --> 01:23:03,329 یہ درست ہے. سوال نمبر دو. 1495 01:23:03,539 --> 01:23:06,633 جن ہندسوں 12 تک کا اضافہ ایک عجیب تین عددی نمبر تلاش کریں. 1496 01:23:06,843 --> 01:23:09,903 ہندسوں سب مختلف ہیں، اور سب سے پہلے دو ہندسے کے درمیان فرق 1497 01:23:10,112 --> 01:23:11,443 کے درمیان فرق کے برابر ہے ... 1498 01:23:11,647 --> 01:23:13,478 - Marymount؟ - 741. 1499 01:23:13,683 --> 01:23:17,016 - صحیح. - گولی مارو. مجھے سچ میں زنگ آلود تھا. 1500 01:23:17,920 --> 01:23:20,548 - سے Cady کہاں ہے؟ - وہ باہر چلا گیا. 1501 01:23:20,923 --> 01:23:22,151 وہ زمین ہے. 1502 01:23:22,825 --> 01:23:24,986 وہ گراؤنڈ کر رہے ہیں جب وہ باہر آنے کی اجازت نہیں کر رہے ہیں؟ 1503 01:23:32,034 --> 01:23:35,197 موسم بہار کی فیںکنا بادشاہ اور ملکہ، لوگوں کے لئے ووٹ ڈالنے کے لئے نہیں بھولنا. 1504 01:23:35,404 --> 01:23:38,237 یہ ایک سوراخ سے ایک مکمل کیلنڈر سال کے لئے آپ کی نمائندگی کریں گے. 1505 01:23:38,441 --> 01:23:41,706 وہ اس بس کے ذریعے مارا گیا کیونکہ میں ریجینا جارج لئے والا ووٹ ہوں. 1506 01:23:41,911 --> 01:23:45,005 وہ اس دھکیل دیا ہے کیونکہ میں سے Cady ہیرون کے لئے ووٹنگ رہا ہوں. 1507 01:23:53,222 --> 01:23:56,589 وہ زمین ہونا کرنے کے لئے سمجھا، لیکن انہوں نے اسے باہر چلو. 1508 01:23:56,859 --> 01:24:00,625 بہت مقابلہ کھیل کے 87 منٹ کے بعد، ہم نے ایک ٹائی ہے. 1509 01:24:00,830 --> 01:24:04,061 ایک ٹائی کی صورت میں، ہم نے ایک اچانک موت راؤنڈ میں منتقل. 1510 01:24:04,267 --> 01:24:07,794 ہر ٹیم ان کے مخالف انتخاب کرنے کا موقع دیا جاتا ہے. 1511 01:24:08,204 --> 01:24:11,970 - شمالی ساحل، تم کون منتخب کروں؟ - لڑکی، یار. لڑکی. 1512 01:24:12,174 --> 01:24:13,607 مدمقابل Krafft. 1513 01:24:13,843 --> 01:24:17,040 Marymount، مس کیرولائن Krafft سے. 1514 01:24:19,849 --> 01:24:21,714 ہم نے بھی لڑکی کو منتخب کریں. 1515 01:24:21,951 --> 01:24:24,249 اور شمالی ساحل، مس سے Cady ہیرون سے. 1516 01:24:24,453 --> 01:24:26,182 یہ سے Cady ہے. 1517 01:24:26,622 --> 01:24:28,112 اوہ، میرے خدا، وہ میں ہوں. 1518 01:24:36,365 --> 01:24:39,528 مس کیرولائن Krafft سنجیدگی سے اس کے ابرو توڑو کرنے کے لئے درکار. 1519 01:24:39,735 --> 01:24:44,069 یہ ایک اندھے سنڈے سکول ٹیچر کی طرف سے منتخب کیا گیا تھا جیسے اس کی تنظیم کی طرف دیکھا. 1520 01:24:44,273 --> 01:24:47,140 اور وہ اپنے snaggletooth پر کچھ 99 صد ہونٹ ٹیکہ تھا. 1521 01:24:47,610 --> 01:24:50,511 مجھے کیرولین Krafft کا مذاق اڑا، احساس ہوا اور جب کہ 1522 01:24:50,713 --> 01:24:53,273 اس مقابلے میں مجھ دھڑک سے روک نہیں کرے گا. 1523 01:24:53,482 --> 01:24:56,940 مدمقابل، اس مساوات کی حد کو تلاش کریں. 1524 01:24:57,753 --> 01:25:00,187 کالنگ کسی اور چربی اگر آپ کو کوئی skinnier نہیں کروں گا. 1525 01:25:00,389 --> 01:25:02,721 اگر کوئی بیوکوف کالنگ آپ کو کوئی عقلمندی نہیں بناتا. 1526 01:25:02,925 --> 01:25:06,383 اور یقینی طور ریجینا جارج کی زندگی برباد کرنے سے مجھے کوئی زیادہ خوش نہیں کیا. 1527 01:25:06,596 --> 01:25:10,032 آپ کی زندگی میں کر سکتے ہیں سب آپ کے سامنے مسئلہ کو حل کرنے کی کوشش کر رہا ہے. 1528 01:25:11,000 --> 01:25:13,867 - کی حد منفی ایک ہے. - اوہ، گھٹیا. میں نے کھو. 1529 01:25:14,070 --> 01:25:15,697 یہ جواب غلط ہے. 1530 01:25:16,505 --> 01:25:19,474 اب، ہم نے ایک اچانک موت میں ہیں. مس بگلا جواب دے سکتے ہیں 1531 01:25:19,675 --> 01:25:22,701 اس مسئلہ کو درست طریقے سے، ہم نے ایک فاتح ہے. 1532 01:25:22,912 --> 01:25:25,642 حدود. کیوں میں نے حدود کے بارے میں کچھ بھی یاد نہیں کر سکتے تھے؟ 1533 01:25:25,848 --> 01:25:28,339 حدود. یہی وجہ ہے کہ ہارون نے اپنے بال کٹوا ملا ہفتہ تھا. 1534 01:25:28,551 --> 01:25:30,951 اوہ، خدا، وہ کتنا پیارا لگ رہا تھا. ٹھیک ہے،، سے Cady توجہ مرکوز. 1535 01:25:31,153 --> 01:25:33,485 ہارون کے سر کے پیچھے اس پر سوار کیا تھا؟ 1536 01:25:34,357 --> 01:25:36,917 کی حد کے کچھ بھی آجاتا ہے کبھی نہیں، تو ... 1537 01:25:37,126 --> 01:25:39,151 حد موجود نہیں. 1538 01:25:39,362 --> 01:25:40,693 حد موجود نہیں ہے! 1539 01:25:40,997 --> 01:25:42,862 ہماری نئی ریاست چیمپئن، 1540 01:25:43,065 --> 01:25:45,158 - شمالی ساحل Mathletes. - جی ہاں! 1541 01:25:54,944 --> 01:25:56,377 کس طرح آپ اب مجھے پسند ہے؟ 1542 01:25:56,779 --> 01:26:00,374 تم وہ پسند ہے؟ جی ہاں! کچھ حاصل کریں! کچھ حاصل کریں! 1543 01:26:00,783 --> 01:26:02,978 بہت اچھے. تم چمڑے آستین کے ساتھ چلا گیا. 1544 01:26:03,185 --> 01:26:05,278 - افریقہ، آپ کو لات کام کیا. - شکریہ. 1545 01:26:06,756 --> 01:26:08,121 شکریہ، KG 1546 01:26:08,324 --> 01:26:11,555 ہم والا ہم موسم بہار کی فیںکنا میں رول جب ان میں دججیاں تاکہ نظر آتے رہے. 1547 01:26:11,761 --> 01:26:13,422 - اوہ، نہیں، میں نہیں جا رہا ہوں. - کیا؟ 1548 01:26:13,629 --> 01:26:15,324 سے Cady، یہ آپ کی رات ہے. نفرت کرنے والے نہ دو 1549 01:26:15,531 --> 01:26:16,862 آپ کے جولائی ایسا کرنے سے آپ کو روکنے کے. 1550 01:26:17,400 --> 01:26:18,890 آپ صرف "جولائی" کہا؟ 1551 01:26:19,101 --> 01:26:20,864 سے Cady، تم ہمیشہ کے لئے اپنے آپ کو سزا دینے کے لئے کی ضرورت نہیں ہے. 1552 01:26:21,237 --> 01:26:22,966 لیکن میں گراؤنڈ کر رہا ہوں. 1553 01:26:23,272 --> 01:26:24,864 آپ نے پہلے ہی باہر ہو. 1554 01:26:35,785 --> 01:26:37,810 ٹھیک ہے، ہم نے اپنے امیدوار کی سب کی کیا ضرورت ہے 1555 01:26:38,020 --> 01:26:39,851 اسٹیج پر بادشاہ اور ملکہ کے لیے؟ 1556 01:26:40,389 --> 01:26:44,792 ٹھیک ہے، اچھا. میں نے صرف آپ تمام فاتحین ہیں یہ کہنا چاہتا تھا. 1557 01:26:45,127 --> 01:26:48,893 اور میں نے اس اسکول سال کے آخر کہ خوش نہیں ہو سکتا. 1558 01:26:49,632 --> 01:26:55,798 یہاں ہم چلے. موسم بہار کی فیںکنا بادشاہ کی فاتح، 1559 01:26:56,138 --> 01:26:59,005 - شین عمان. - جی ہاں! 1560 01:26:59,375 --> 01:27:01,275 میں اس کے بارے میں بات کر رہا ہوں! 1561 01:27:04,080 --> 01:27:06,207 اور اپنے موسم بہار کی فیںکنا ملکہ، 1562 01:27:06,682 --> 01:27:08,877 طالب علم کی سرگرمیوں بورڈ کے مستقبل شریک-چیئر 1563 01:27:09,085 --> 01:27:12,054 اور دو تحفہ سرٹیفکیٹ کی فاتح 1564 01:27:12,254 --> 01:27:14,245 واکر برادران پکوان گھر کو، 1565 01:27:14,623 --> 01:27:15,988 سے Cady بگلا. 1566 01:27:20,663 --> 01:27:22,460 سے Cady کہاں ہے؟ 1567 01:27:24,300 --> 01:27:25,961 وہ وہاں ہے. 1568 01:27:42,718 --> 01:27:44,208 شکریہ. 1569 01:27:46,288 --> 01:27:48,688 ویسے، اس کمرے میں آدھے لوگ مجھ سے ناراض ہیں. 1570 01:27:48,891 --> 01:27:51,792 اور دوسرے نصف صرف مجھے پسند 1571 01:27:51,994 --> 01:27:55,191 وہ سوچتے کیونکہ میں ایک بس کے سامنے کسی نے دھکا دے دیا. 1572 01:27:55,397 --> 01:27:57,592 تو یہ اچھی بات نہیں ہے. 1573 01:27:58,067 --> 01:28:00,729 تم جانتے ہو، یہ واقعی ایک تقریر بنانے کے لئے آپ کی ضرورت نہیں ہے. 1574 01:28:00,936 --> 01:28:02,870 میں نے تقریبا میں قسم کھاتی ہوں، کیا کر رہا ہوں. 1575 01:28:03,739 --> 01:28:08,642 Burn کی کتاب کی طرف سے چوٹ لگی کہ جن کے جذبات کو تمام لوگوں کے لئے، 1576 01:28:09,178 --> 01:28:10,941 مجھے بہت افسوس ہے. 1577 01:28:12,314 --> 01:28:15,340 تم جانتے ہو، میں نے پہلے ان چیزوں میں سے کسی ایک کے پاس کبھی نہیں گیا ہوں. 1578 01:28:15,551 --> 01:28:18,884 اور میں نے بہت سے لوگوں کو اس کے بارے میں سوچنا چاہتا تھا جب 1579 01:28:19,955 --> 01:28:21,946 اور کتنے لوگوں کو یہ اور چیز پر روئی ... 1580 01:28:23,692 --> 01:28:27,594 میرا مطلب ہے، میں نے سب رایلٹی آج رات کی طرح لگتا ہے لگتا ہے کہ. 1581 01:28:27,797 --> 01:28:31,824 جیسکا لوپیز کو دیکھو. وہ کپڑے حیرت انگیز ہے. 1582 01:28:32,034 --> 01:28:34,832 اور یما Gerber کی، میرا مطلب ہے، کہ کون سی ہیارسٹائل، گھنٹے لیا جائے 1583 01:28:35,037 --> 01:28:36,368 اور اگر تم واقعی خوبصورت نظر آتے. 1584 01:28:39,141 --> 01:28:40,540 تو ... 1585 01:28:41,343 --> 01:28:43,777 ... کیوں ہر کوئی اس چیز پر زور دیا جاتا ہے؟ 1586 01:28:43,979 --> 01:28:48,279 میرا مطلب ہے، یہ صرف پلاسٹک ہے. سکتا ہے کیا صرف ... 1587 01:28:51,253 --> 01:28:52,584 یہ اشتراک کریں. 1588 01:28:52,922 --> 01:28:57,291 گریچن Wieners لئے ایک ٹکڑا، ایک جزوی موسم بہار کی فیںکنا ملکہ. 1589 01:28:59,695 --> 01:29:01,993 جینس ایان لئے ایک ٹکڑا. 1590 01:29:03,599 --> 01:29:06,227 سنجیدگی سے، زیادہ تر لوگوں کو صرف تاج لے اور چلا جا. 1591 01:29:06,435 --> 01:29:08,460 اور ریجینا جارج لئے ایک ٹکڑا. 1592 01:29:08,671 --> 01:29:11,504 وہ اس کی ریڑھ کی ہڈی ھنڈت، اور وہ اب بھی ایک راک سٹار کی طرح لگتا ہے. 1593 01:29:13,976 --> 01:29:15,204 آپ کا شکریہ. 1594 01:29:15,411 --> 01:29:17,845 اور باقی سب کے لئے کچھ. 1595 01:29:27,756 --> 01:29:29,519 خدا، جناب Duvall، آپ اسے لپیٹ کر سکتے ہیں؟ 1596 01:29:30,192 --> 01:29:31,659 شکریہ. 1597 01:29:32,494 --> 01:29:34,826 ٹھیک ہے،، سب کو ایک اچھا وقت ہے. 1598 01:29:41,837 --> 01:29:43,304 دیکھو. میں ملکہ ہوں. 1599 01:29:43,505 --> 01:29:45,063 میں ہوں جیسا 1600 01:29:45,507 --> 01:29:47,634 - ہے. - ہے. 1601 01:29:48,277 --> 01:29:50,336 تو ہم ایک جنگ میں اب بھی ہیں؟ 1602 01:29:50,546 --> 01:29:52,639 اگر آپ اب بھی ایک گدی ہیں؟ 1603 01:29:52,848 --> 01:29:54,076 مجھے ایسا نہیں لگتا. 1604 01:29:54,283 --> 01:29:56,274 ٹھیک ہے، تو مجھے لگتا ہے ہم ٹھیک ہو لگتا ہے. 1605 01:29:56,619 --> 01:29:58,450 اوہ، میرے خدا، مجھے یہ گانا بہت پسند ہے! 1606 01:29:58,654 --> 01:29:59,780 مجھے یہ گانا نفرت کرتے ہیں. 1607 01:29:59,989 --> 01:30:01,820 مجھے یہ گانا پتہ ہے! 1608 01:30:03,025 --> 01:30:05,220 مین کینڈی، صحیح منچن. 1609 01:30:07,897 --> 01:30:10,798 - ارے، کیا ہو رہا ہے؟ - ہے. آپ اسے بنا تھا نہیں سوچا. 1610 01:30:13,068 --> 01:30:16,333 سینئر کلاس کی جانب سے، میں نے دو تحفہ سرٹیفکیٹ ساتھ آپ کو پیش کرنا چاہوں گا ... 1611 01:30:16,538 --> 01:30:18,233 - شکریہ، مچھلی. - یو، امن. 1612 01:30:19,975 --> 01:30:23,240 واکر برادران پکوان گھر کے لئے ایک تحفہ سرٹیفکیٹ. 1613 01:30:23,679 --> 01:30:25,476 آپ کا شکریہ. 1614 01:30:29,919 --> 01:30:31,887 ریاست جیتنے پر مبارک ہو. 1615 01:30:33,055 --> 01:30:34,682 میں اتنا بے چین تھا. انہوں نے ہمیں حدود سے کیا بنا. 1616 01:30:34,890 --> 01:30:36,619 مجھے والا سمتار سے فیںکنا تھا. 1617 01:30:36,825 --> 01:30:39,089 - کس طرح اپنے پیٹ اب کیسی ہے؟ - یہ ٹھیک ہے. 1618 01:30:39,295 --> 01:30:42,128 - آپ بالکل مچلی آ رہی محسوس کرتے ہیں؟ - نہیں 1619 01:30:42,331 --> 01:30:44,060 - اگر آپ کو پی رکھی ہے؟ - نہیں 1620 01:30:44,667 --> 01:30:45,895 ٹھیک ہے. 1621 01:30:46,101 --> 01:30:47,329 Grool. 1622 01:31:12,594 --> 01:31:13,959 نمبر 1623 01:31:15,864 --> 01:31:18,526 - کیا ہو رہا ہے؟ - میں آپ کی مدد کر سکتا ہوں؟ 1624 01:31:19,168 --> 01:31:20,635 تم پورٹو Rican؟ 1625 01:31:20,836 --> 01:31:22,394 لبنانی. 1626 01:31:22,604 --> 01:31:24,128 مجھے محسوس ہوتا ہے کہ. 1627 01:31:39,521 --> 01:31:42,115 آپ سوچ رہے ہیں صورت میں، پلاسٹک توڑ دیا. 1628 01:31:42,324 --> 01:31:44,417 ریجینا کی ریڑھ کی ہڈی کو شفا دی، اور اس کی جسمانی تھراپسٹ 1629 01:31:44,626 --> 01:31:46,924 کھیلوں میں سب اس کے غصے کے چینل سکھایا. 1630 01:31:51,900 --> 01:31:54,596 Jock کے لڑکیوں کو اس سے نہ ڈرے کیونکہ یہ کامل تھا. 1631 01:31:58,907 --> 01:32:02,434 کیرن صبح موسم کے اعلانات کرنا ہے اس کی خصوصی پرتیبھا کا استعمال کیا. 1632 01:32:02,644 --> 01:32:06,045 ہیلو. یہ کیرن سمتھ ہے. یہ 68 ڈگری ہے، 1633 01:32:06,248 --> 01:32:10,480 اور یہ پہلے سے بارش ہو رہی ہے کہ ایک 30 فیصد موقع ہے. 1634 01:32:11,353 --> 01:32:13,184 اور Gretchen خود ایک نئے گروہ پایا 1635 01:32:13,389 --> 01:32:15,050 اور ایک نئی رانی مکھی کی خدمت کرنا. 1636 01:32:19,995 --> 01:32:23,294 ہارون شمال مغربی کرنے گئے تھے، تو میں اب بھی اختتام ہفتہ پر اسے دیکھنے کے لئے حاصل. 1637 01:32:23,499 --> 01:32:24,466 اور مجھے؟ 1638 01:32:24,666 --> 01:32:27,328 مجھے چمکدار پلاسٹک کو گھر کے سکولوں جنگل پاگل سے گئے تھے 1639 01:32:27,536 --> 01:32:30,630 کرنے کے لئے سب سے زیادہ اصل انسان کے لئے دنیا میں اس شخص سے نفرت کرتا تھا. 1640 01:32:30,839 --> 01:32:32,067 ارے. 1641 01:32:32,508 --> 01:32:36,308 گزشتہ سال سے تمام ڈرامہ صرف اب اہم نہیں تھا. 1642 01:32:36,512 --> 01:32:40,312 سکول ایک شارک ٹینک کی طرح ہوا کرتے تھے، لیکن اب میں صرف فلوٹ سکتا تھا. 1643 01:32:40,516 --> 01:32:41,744 ریجینا. 1644 01:32:41,950 --> 01:32:44,475 آخر میں، لڑکی نے دنیا کو امن میں تھا. 1645 01:32:46,555 --> 01:32:50,616 ارے، یہ چیک کرنے کے. جونیئر پلاسٹکس. 1646 01:32:50,826 --> 01:32:54,193 اگر کوئی freshmen کے کہ امن کو پریشان کرنے کی کوشش کی تو ... 1647 01:32:54,396 --> 01:32:57,388 ٹھیک ہے، صرف ہم اس کی دیکھ بھال کرنے کے لئے کس طرح جانتا تھا کہنے دو. 1648 01:33:03,338 --> 01:33:04,965 بس مذاق کر رہا.