1 00:00:04,000 --> 00:00:27,000 ~ تـحـذيـر ~ هذا الفيلم غير مناسب لمن هم تحت سن 18 2 00:00:37,500 --> 00:00:45,700 تمت الترجمة ياستديوهات الجناحي الامارات العربية المتحدة - العين 3 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 أظن أنهم كانزا يتوقعون وصولنا لكن هذا سخيف 4 00:02:37,000 --> 00:02:39,700 انها فرقة دانكونا كالاحتفال بيوم ثلاثاء المرفع 5 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 تعويذة لجلب الحظ - شكراً - 6 00:02:45,000 --> 00:02:46,600 انظر . ما رأيك ؟ 7 00:02:47,000 --> 00:02:49,700 أنت امرأة أعمال داهية 8 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 أهذا هو القارب ؟ - نعم - 9 00:02:51,000 --> 00:02:53,800 قارب ماساشوستس القديم إنه جيد في هذه المياه 10 00:02:54,000 --> 00:02:56,700 أحسنت يا جاك ، إنه جميل 11 00:02:57,000 --> 00:02:58,700 سيد مادسون - نادني جاك - 12 00:02:59,000 --> 00:03:00,700 غاري ريتشاردز ، أنا القبطان 13 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 هذه جينفر - مرحباً جينفر - 14 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 مرحباً - وهذه غيل - 15 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 مرحباً غيل - وهذا بيل - 16 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 مرحباً - خجول ومحب للنوم ومتذمر - 17 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 من هذا ؟ - هذان ماني ، وبيبي - 18 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 سيساعدانني في القارب ، ماني خبير بصيد السمك في هذه المياه 19 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 يمكنه التقرب مني متى شاء - غيل - 20 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 احترس في نقل الحقيبة الصغيرة فيها كمبيوتر محمول 21 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 أعرف فيم تفكرين ، أيتها الشقية 22 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 أريد التحدث اليك 23 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 لا تتجاهلني هكذا 24 00:03:35,000 --> 00:03:37,400 الامر مهم يا مانويل 25 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 لا تتجاهلني هكذا أيها الوغد 26 00:03:39,000 --> 00:03:41,500 انتظري دقيقة ماريا - ليس لدي وقت - 27 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 ربا ! ماذا يحدث ؟ 28 00:03:43,000 --> 00:03:45,500 نحن نواجه مشكلة 29 00:03:45,900 --> 00:03:47,800 مشكلة ؟ - أجل - 30 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 لا وقت لدي لكِ أيتها العاهرة 31 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 سيترك هذا أثراً 32 00:03:54,000 --> 00:03:55,800 أتدعوني بالعاهرة 33 00:03:56,000 --> 00:03:58,600 أتركني أيها العاهر 34 00:03:59,000 --> 00:04:00,800 الوغد - جاك لا تتدخل - 35 00:04:01,000 --> 00:04:03,100 . . . لا - إنها محقة . الافضل الا تتدخل - 36 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 انا آسف 37 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 ابتعد عني 38 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 انت في عداد الأموات 39 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 يا إلهي ! كان هذا غريباً 40 00:04:19,000 --> 00:04:21,700 هيا جميعاً , فلنأكل 41 00:04:22,000 --> 00:04:24,700 باري سيتزوج و ويل 42 00:04:25,000 --> 00:04:27,800 انهما شاذان - ليسا شاذين ، أنت ظننت هذا - 43 00:04:29,000 --> 00:04:31,500 واضح جداً انهما شاذان 44 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 نحتاج الى زجاجة أخرى يا ماني سنثمل كثيراً الليلة 45 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 هيا اقترح نخباً - نخبنا نحن الاربعة - 46 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 وليذهب الآخرون الى الجحيم - نخبنا الاربعة - 47 00:04:41,000 --> 00:04:43,300 وليذهب الآخرون الى الجحيم 48 00:04:46,600 --> 00:04:48,200 أحضر كاساً يا ماني 49 00:04:48,200 --> 00:04:51,700 لا شكراً - يوم شاق على الميناء صحيح ؟ - 50 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 ماذا ؟ - السيدة التي كانت تهاجمك - 51 00:04:54,000 --> 00:04:56,400 تناول كأساً معنا - استنشق بعض المخدرات - 52 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 انها تفعل الاعاجيب لي - اتحتاجون الى شيء آخر ؟ - 53 00:05:01,501 --> 00:05:02,701 كلا .. شكرا 54 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 كان عليك الا تقول شيئاً جاك - هذا الرجل وغد - 55 00:06:34,000 --> 00:06:36,600 سأستعيد لياقتي مجدداً 56 00:06:36,900 --> 00:06:38,900 قبل أن تزنيني على الميناء كسمكة مرلين 57 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 يمكنني أن احشوك - لا فأت أوان هذا - 58 00:06:43,000 --> 00:06:45,800 رأسي يؤلمني - تناول جعة في الصباح - 59 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 كما في الماضي - هذا اقتراح جيد - 60 00:06:49,000 --> 00:06:51,400 تعال هنا يا هومر 61 00:06:51,601 --> 00:06:53,801 ..... كن رجلا مهذبا - لا ... ابدا - 62 00:06:57,902 --> 00:07:00,602 !.... كيف اصبح شكله 63 00:07:11,000 --> 00:07:13,300 عيد ميلاد سعيد 64 00:07:18,301 --> 00:07:21,001 !ممكن ان تخلعه ؟ 65 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 هيا ... ستستخدمين أسنانك ؟ 66 00:08:03,000 --> 00:08:05,300 شده أكثر 67 00:08:06,000 --> 00:08:08,600 يوماً ما سأدعو أحداً الى هنا 68 00:08:08,701 --> 00:08:11,201 وماذا سيفعل معنا ؟ 69 00:08:12,000 --> 00:08:14,100 من قال انه رجل ؟ 70 00:08:14,301 --> 00:08:15,601 اذا، ماذا ستفعل ؟ 71 00:08:15,602 --> 00:08:16,902 ....... ما سأفعله 72 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 يتحدث على الهاتف منذ الصباح إنه يقودني الى الجنون 73 00:09:48,800 --> 00:09:52,000 على الاقل جذبت انتباه أحد 74 00:09:52,500 --> 00:09:55,000 أأظهر عارية أمامه ؟ - لا - 75 00:09:55,000 --> 00:09:57,400 إذن نحن نفهم بعضنا اشتره ، حسناً ؟ انتظر قليلاً 76 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 أرأيت مانويل ؟ - إنه يعد المشروبات - 77 00:10:03,000 --> 00:10:05,700 أنتظر الجعة منذ 20 دقيقة في الاسفل ، ماذا يؤخره ؟ 78 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 أهناك مشكلة سيد مادسون ؟ - نعم - 79 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 ليس لدينا جعة في الاسفل - الجعة هنا سيدي - 80 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 سأعود الاتصال بك - وللسيدتين - 81 00:10:19,100 --> 00:10:20,700 شكراً 82 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 إليك الجعة وهي باردة - شكراً جزيلاً - 83 00:10:27,000 --> 00:10:29,400 هذا الرجل عدواني 84 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 سأتدبر الامر - حافظ على مسار القارب - 85 00:10:34,000 --> 00:10:36,500 أنت تزعجه ، هذا واضح - هو من يزعجني - 86 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 انه زبون وانفق نقوداً كثيرة على هذا 87 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 إنه لا يحترم أحداً 88 00:10:41,000 --> 00:10:43,800 إن كانت لا تستطيع تحمل هذا فاترك القارب ، حسناً ؟ 89 00:10:44,900 --> 00:10:48,000 حسناً سأخرجك في الميناء القادم - ماذا يحدث - 90 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 أحضري الجعة والثلج الى السطح ارجوكِ 91 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 ما المشكلة مانويل ؟ 92 00:11:03,000 --> 00:11:05,600 هو مغرور متكبر هذه هي المشكلة 93 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 لم لا تعطنه ما يريد ؟ - اعطيه انتِ ما يريد - 94 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 لقد اصطدت واحدة - هيا - 95 00:11:21,000 --> 00:11:23,700 اسحبها يا صاح - لا ، أرخها الآن - 96 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 لا تفقعل هذا مرة واحدة - آمل الا تصعد هنا - 97 00:11:26,000 --> 00:11:28,600 هل نفذت المارغريتا ؟ - ماذا سيفعلون بها حين يحضرونها ؟ - 98 00:11:29,000 --> 00:11:31,900 سيضربونها حتى الموت - أرخ الحبل - 99 00:11:34,000 --> 00:11:36,200 يا إلهي ! هذا دخان 100 00:11:36,700 --> 00:11:39,200 كابتن ريتشاردز ، لدينا مشكلة هنا 101 00:11:39,600 --> 00:11:42,000 ! اللعنة - ماذا هناك ؟ - 102 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 ! اللعنة 103 00:11:52,700 --> 00:11:54,800 ما الامر ؟ - المكان كله يحترق - 104 00:11:54,900 --> 00:11:57,600 السمكة الحقيرة ! انظروا الى الحجمها - ماذا سنفعل ؟ - 105 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 أمسكت بها - ابقيا هنا - 106 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 اتشمون الرائحة ؟ - ماغي ضعهم في قارب النجاة - 107 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 سنترك القارب - كيف سنترك القارب ؟ - 108 00:12:05,000 --> 00:12:07,600 أنزل قارب النجاة ؟ - ماذا قلت للتو عن ترك السفينة ؟ - 109 00:12:07,800 --> 00:12:09,800 افعل ما اقوله 110 00:12:10,000 --> 00:12:12,700 هيا اخرجي - هيا بنا ، هيا بنا - 111 00:12:13,000 --> 00:12:15,600 هيا بنا - لا وقت لدينا - 112 00:12:18,000 --> 00:12:20,800 كان يمكننا الاتصال بأحد باللاسلكي 113 00:12:26,200 --> 00:12:28,800 حسناً ثبتي نفسك هنا 114 00:12:31,400 --> 00:12:34,000 اراكم على الشاطئ 115 00:13:18,000 --> 00:13:20,600 كابتن 116 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 كابتن ريتشارد - دعيني ارى - 117 00:13:29,400 --> 00:13:31,400 ابتعدي 118 00:13:32,000 --> 00:13:36,000 وجدته الآن ، كان يطفو على الماء 119 00:13:46,300 --> 00:13:49,000 ! يا إلهي 120 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 أرأيت أحداً آخر ؟ 121 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 أرأيت جاك ؟ 122 00:14:08,000 --> 00:14:10,600 لا اصدق ان هذا يحدث 123 00:14:10,900 --> 00:14:14,700 البرودة شديدة جداً اشعر ببرد شديد 124 00:14:22,700 --> 00:14:25,700 لا بأس ستكونين بخير 125 00:15:32,900 --> 00:15:35,000 صباح الخير 126 00:15:45,200 --> 00:15:48,800 أشكرك لتدفئتي الليلة الماضية - أنتِ دفأتني ايضاً - 127 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 كم سيمضي قبل أن يأتوا بحثاً عنا ؟ 128 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 لا يعرفون اننا مفقودين بعد 129 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 نهم ، لكن حين يعرفون 130 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 قد تمر اسابيع وربما اشهر 131 00:16:09,000 --> 00:16:12,200 هذا ليس شاطئ ميامي - يبدو أنك لا تأبه بما سيحدث - 132 00:16:13,000 --> 00:16:15,400 أنا سيعد لاني حي 133 00:16:17,000 --> 00:16:19,300 اتريدين واحدة من هذه ؟ 134 00:16:21,000 --> 00:16:24,500 اسيكون هناك شيء آخر ؟ - اتعنين للغداء ام العشاء ؟ - 135 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 لا أعني أي طعام آخر فحسب 136 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 ربما سمكة ان حالفني الحظ 137 00:16:30,000 --> 00:16:32,700 امتاكد من اننا لا استطيع اشعال نار ؟ 138 00:16:33,000 --> 00:16:34,800 بماذا ؟ - لا أعرف - 139 00:16:35,000 --> 00:16:39,000 نظارة الغوص أو صخرة أو سكين يفعلون هذا دائماً في الافلام 140 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 النظارة لا تكبر الصورة 141 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 وهذا المكان ليس فيه احجار صوان - كيف تعرف هذا ؟ - 142 00:16:45,000 --> 00:16:47,500 لاني أعيش في مكان كهذا 143 00:16:47,500 --> 00:16:51,500 اتظنين اني ما كنت لاشعل ناراً ؟ - لا - 144 00:16:52,000 --> 00:16:53,800 أنا آسفة 145 00:16:54,000 --> 00:16:56,400 علينا بناء بيت 146 00:16:56,901 --> 00:16:58,401 !...منزل 147 00:18:03,102 --> 00:18:05,502 كيف أصبحت ؟ 148 00:18:06,000 --> 00:18:08,200 جسمي كله يؤلمني 149 00:18:08,600 --> 00:18:11,300 أرأيت شيئاً ؟ - كلا - 150 00:18:12,000 --> 00:18:14,500 فلنسبح قبل هبوط الظلام سيمنحك هذا شعوراً افضل 151 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 ماذا عن القروح ؟ - سيفيدنا هذا ، هيا - 152 00:18:20,000 --> 00:18:22,700 ضعي ملابسك على الشاطئ كيلا تنامي في ملابس مبتلة 153 00:18:22,900 --> 00:18:26,000 ! يا إلهي 154 00:18:31,000 --> 00:18:33,600 هيا ، لا احد هنا 155 00:18:34,000 --> 00:18:35,900 أنت هنا 156 00:18:35,901 --> 00:18:39,201 لا أدري ما الفرق - ما المانع، نحن نمنا مع بعض الليلة الماضية 157 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 هيا سأدير وجهي الى الناحية الاخرى 158 00:18:52,100 --> 00:18:54,800 لا تنظر 159 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 هذا لطيف جداً 160 00:19:13,000 --> 00:19:16,000 اترين ؟ عليكِ ان تثقي بي 161 00:19:20,000 --> 00:19:22,900 ايمكنني طرح سؤال شخصي ؟ - تفضلي - 162 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 لم ضربت تلك الفتاة على الميناء ذلك اليوم ؟ 163 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 لا تبدو ممن يضربون النساء 164 00:19:29,000 --> 00:19:32,100 هي اجبرتني على هذا - أأجبرتك على ضربها ؟ - 165 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 بالطبع ، ضربتني وركلتني 166 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 أساءت الى صورتي امام أصدقائي 167 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 لم تظنينها فعلت هذا ؟ - لا اعرف - 168 00:19:39,000 --> 00:19:42,000 لانها لا تريد مواجهة مشاكلها 169 00:19:42,000 --> 00:19:45,700 تريد لومي على كل شيء وتريد معاقبتي عليه 170 00:19:46,000 --> 00:19:48,700 ما هي مشاكلها ؟ 171 00:19:50,000 --> 00:19:52,500 انها حامل ، او هذا ما تقوله 172 00:19:53,000 --> 00:19:56,000 تريد الزواج بي ، لكني ارفض 173 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 تعني انها ليست عذراء 174 00:20:04,000 --> 00:20:06,900 أكنت عذراء ، حين تزوجت ؟ 175 00:20:07,000 --> 00:20:09,700 ليس هذا بيت القصيد - اجيبي السؤال فحسب - 176 00:20:10,001 --> 00:20:11,301 .....لا شأن لك 177 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 فهمت إذن تريدين معرفة كل شيء عن حياتي 178 00:20:14,000 --> 00:20:17,200 لكنك لا تقولين شيئاً عن حياتك لديك معايير مزدوجة 179 00:20:18,000 --> 00:20:20,700 عم تتحددث بحق السماء ؟ 180 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 أنت مثل زوجك تماماً 181 00:20:23,000 --> 00:20:26,000 أنتِ ثرية فتظنين أنكِ أفضل من الجميع 182 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 هذا ليس صحيحاً البتة 183 00:20:28,000 --> 00:20:30,800 أنت لا تعرف ماذا أظن أنت تتصرف بغباء فقط 184 00:20:31,301 --> 00:20:34,001 !..... غباء - هل تظنين انني غبي فعلا ؟ - 185 00:20:35,000 --> 00:20:39,000 دعيني اخبرك بشيء سيكون السبب الوحيد لبقائك في هذا المكان 186 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 هو أني سأطعمك وأعتني بك 187 00:20:41,000 --> 00:20:43,700 لا أريد سماع المزيد من هذا 188 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 هلا تشيح بنظرك من فضلك - لا - 189 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 مؤخرة جميلة يا آنسة 190 00:20:57,000 --> 00:20:59,700 شكلها كالقلب 191 00:21:00,000 --> 00:21:04,000 ربما لهذا لم يمنحك الرب قلباً حقيقاً 192 00:21:20,501 --> 00:21:22,901 هل انت نائمة ؟ 193 00:21:26,000 --> 00:21:29,000 كانت أمي تفعل هذا بأبي وأنا طفل 194 00:21:31,000 --> 00:21:34,000 كانت تعاقبه بعدم التحدث وأتعرفين بم كان يهمس لي ؟ 195 00:21:35,000 --> 00:21:39,000 كان يقول تظاهر بأنك حزين واستمتع بالصمت 196 00:21:50,000 --> 00:21:54,000 إاذا شعرت بالبرد يمكنك الاقتراب مني 197 00:22:21,300 --> 00:22:24,300 أستذهب لصيد السمك ؟ - إلى الحيد الصخري - 198 00:22:25,000 --> 00:22:29,000 أليس هذا خطيراً ؟ - إنه أفضل مكان لصيد الكركند - 199 00:22:30,000 --> 00:22:32,700 ماذا تظن ؟ 200 00:22:33,000 --> 00:22:35,600 بشأن ماذا ؟ 201 00:22:35,800 --> 00:22:39,000 بشأن أي شيء 202 00:22:42,000 --> 00:22:45,000 لا أريد التشاجر معك يا مونويل ؟ 203 00:22:47,500 --> 00:22:50,100 أنا أيضاً لا أريد التشاجر معكِ يا آنسة 204 00:22:49,700 --> 00:22:53,000 اسمي جيني لا داعي لتناديني آنسة 205 00:22:55,000 --> 00:22:58,000 حسناً جيني - أيمكننا أن نكون صديقين إذن ؟ - 206 00:23:00,300 --> 00:23:04,000 نحن اصدقاء فعلا نحن ننام معاً أتذكرين ؟ 207 00:24:32,000 --> 00:24:35,000 أتعرف أين أنت ؟ 208 00:24:35,500 --> 00:24:38,000 أتعرف من أنا ؟ 209 00:24:42,000 --> 00:24:44,700 اللعنة ؟ - جيني - 210 00:24:47,000 --> 00:24:49,600 جاك ، جاك 211 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 جاك 212 00:24:55,000 --> 00:24:57,800 أين كنت ؟ أين وجدته ؟ - كان عند الحيد الصخري - 213 00:24:57,900 --> 00:24:59,800 أأنت بخير ؟ ماذا فعلت ؟ 214 00:25:00,000 --> 00:25:03,500 اهدأي - حسناً ، سنصل الآن - 215 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 لم تأخرت كثيراً ؟ 216 00:25:16,000 --> 00:25:19,700 ضعه هنا ، تعال هنا حبيبي 217 00:25:21,000 --> 00:25:25,000 دعوني أنام فقط - حسناً - 218 00:25:26,301 --> 00:25:27,901 ماذا بك ؟ 219 00:25:31,000 --> 00:25:33,500 يحتاج الى ماء - نعم - 220 00:25:34,000 --> 00:25:38,000 ما هو الماء ، لا بأس اشرب حبيبي ، اشرب الماء 221 00:25:44,700 --> 00:25:47,000 أهذا يكفي ؟ 222 00:25:52,000 --> 00:25:57,000 ظننت أني فقدتك ، ظننت أني فقدتك 223 00:25:57,000 --> 00:26:00,000 انظر الى حالك حبيبي - يا إلهي ! - 224 00:26:04,000 --> 00:26:07,200 لا تفعل هذا بي حبيبي - شكراً ، شكراً - 225 00:26:08,000 --> 00:26:10,600 نعم ، الماء 226 00:26:13,000 --> 00:26:15,400 سأسقيك أنا ، دعني أفعل هذا حبيبي 227 00:26:29,000 --> 00:26:31,600 أريد الاستلقاء 228 00:26:43,000 --> 00:26:46,000 أمهليني قليلاً فقط 229 00:26:59,200 --> 00:27:03,300 إنه نائم لا يبدو أنه يتذكر شيئاً 230 00:27:06,000 --> 00:27:08,700 يحتاج إلى راحة فقط 231 00:27:09,001 --> 00:27:10,901 أانتي جائعة ؟ - .نعم - 232 00:27:18,000 --> 00:27:21,000 أشكرك على إنقاذه 233 00:27:23,500 --> 00:27:26,000 كدت لا أفعل 234 00:27:31,001 --> 00:27:34,001 !....أمزح معك 235 00:27:47,000 --> 00:27:50,000 أأمسكت بها ؟ - ها هي ، ها هي - 236 00:27:51,000 --> 00:27:54,000 أستطيع اصطيادها 237 00:28:10,000 --> 00:28:14,000 ها هي ، ها هي - أمسكت بها - 238 00:28:23,000 --> 00:28:26,000 أأنتما مستعدان لتناول فطر ساخن ؟ 239 00:28:27,000 --> 00:28:30,000 كيف فعلت هذا ؟ - فعلت ماذا ؟ - 240 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 أشعلت ناراً - تعنين هذا - 241 00:28:33,000 --> 00:28:37,000 فركت عودين معاً على نمط فتية الكشافة 242 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 هذا غير معقول لم نستطيع إشعال شيء 243 00:28:40,000 --> 00:28:43,000 وأنا لم استطع اصطياد الكركند 244 00:28:43,000 --> 00:28:46,000 أين وجدته ؟ - عليك الذهاب الى الحيد الصخري - 245 00:28:46,000 --> 00:28:49,000 ويجب ان يكون معك نظارة للغوص 246 00:28:49,000 --> 00:28:53,000 أي عودين استخدمت ؟ - ليس من هذه الأرض - 247 00:28:54,800 --> 00:28:58,000 لقد غششت عرفت هذا ، أنت شقي - أنا شقي - 248 00:29:02,000 --> 00:29:05,700 تسرني رؤيتك تشعر بتحسن - يسرني اني أشعر - 249 00:29:09,000 --> 00:29:12,000 بيل و غيل 250 00:29:15,000 --> 00:29:18,000 لست مستعداً للبحث في هذا الآن 251 00:29:20,000 --> 00:29:22,800 لكن انتما كنتما مشغولين جداً 252 00:29:23,000 --> 00:29:26,000 لقد بنيتما كوخاً ولديكما خزان ماء 253 00:29:26,000 --> 00:29:29,900 بناه مانويل ، وانا ساعدته فقط - لقد ابليت حسناً - 254 00:29:30,000 --> 00:29:33,000 حقاً أنا اعمل في البناء واشعر بالانبهار 255 00:29:34,000 --> 00:29:37,000 رائحته شهية - نعم ، اعطني هذه - 256 00:29:37,000 --> 00:29:40,000 ماذا تريد ؟ - أريد ان اشقه - 257 00:29:40,000 --> 00:29:43,400 دعني افعل أنا - لا يأتمني على السكين - 258 00:29:45,000 --> 00:29:48,000 أحب إبقاءها حادة - يا للغباء - 259 00:29:56,000 --> 00:29:59,000 أتريد القليل ؟ 260 00:29:59,000 --> 00:30:02,000 تناولا طعامكما ، ساذهب للسباحة أولاً 261 00:30:04,000 --> 00:30:06,700 كام مؤدباً جداً - حقاً ؟ 262 00:30:07,000 --> 00:30:09,700 يبدو انه كان يقضي وقتاً رائعاً 263 00:30:10,000 --> 00:30:12,700 ماذا تعني ؟ - ! بربك - 264 00:30:13,000 --> 00:30:16,600 نمتما هنا كما في فيلم ، بلو لاغون فلا أرى حجرتين منفصلتين 265 00:30:16,700 --> 00:30:19,800 لا تفعل هذا يا جاك - كان مؤدباً جداً - 266 00:30:19,900 --> 00:30:24,000 نحن هنا منذ يومين ونحاول النجاة 267 00:30:24,000 --> 00:30:27,000 لم يتسن لنا الوقت لبناء فندق 268 00:30:27,000 --> 00:30:30,200 لكنكما بنيتما جناح شهر عسل كان لديكما وقت طويل لهذا 269 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 خذ - أين تذهبين ؟ - 270 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 للسباحة - اذهبي ، رائع - 271 00:30:35,000 --> 00:30:37,700 جميع الفتية يفعلون هذا 272 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 أنت محقة 273 00:31:27,000 --> 00:31:30,900 انا متعب وحزين و 274 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 غاضب 275 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 ومتعكر المزاج 276 00:31:37,000 --> 00:31:40,000 واشياء كثيرة اخرى وانا آسف حسناً 277 00:31:43,000 --> 00:31:45,700 علينا جميعاً الاتفاق يا جاك 278 00:31:46,000 --> 00:31:48,600 إنها الطريقة الوحيدة لننجو 279 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 أنتِ محقة ببطء 280 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 لكن لا تستمتعي بالامر كثيراً حسناً 281 00:31:57,000 --> 00:32:01,000 ايعرف أين نحن ؟ - لا - 282 00:32:01,000 --> 00:32:04,000 أرأيتما طائرات ؟ - لا - 283 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 قوارب ؟ قوارب ؟ 284 00:32:06,000 --> 00:32:09,000 سفناً أو طائرات شحن أو طرقاً للسفن ؟ 285 00:32:09,000 --> 00:32:12,000 لا ، لا شيء - هل ضاجعته ؟ - 286 00:32:14,100 --> 00:32:18,000 نعم ...كان رائعاً - إنه وسيم - 287 00:32:19,000 --> 00:32:21,800 شكراً شكراً 288 00:32:52,000 --> 00:32:55,000 ماذا تفعل ؟ 289 00:32:55,000 --> 00:32:59,000 التي فيها سائل لها مذاق مقرف والبقية ليس فيها سائل 290 00:33:00,000 --> 00:33:03,000 عليك قطف الناضجة إن أردت فيها عصارة 291 00:33:04,000 --> 00:33:06,600 لماذا معه نظارة ؟ 292 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 لم النظارة ؟ - لا ادري ، كانت معه حين وصلنا - 293 00:33:11,000 --> 00:33:13,800 الا تجدين هذا غريباً ؟ 294 00:33:14,001 --> 00:33:15,401 كيف حصل على النظارة والقارب كان مشتعلا 295 00:33:16,000 --> 00:33:18,000 ربما كانت في جيبه 296 00:33:18,000 --> 00:33:20,700 ربما كان فقط سعيداً برؤيتك 297 00:33:21,000 --> 00:33:24,000 يا لظرفك ، أنت تتصرف بسخافة - حقاً ؟ - 298 00:33:30,500 --> 00:33:33,500 كيف سارت الامور ؟ - المياه ضبابية جداً - 299 00:33:35,000 --> 00:33:37,700 ماذا عن الحيد الصخري ؟ - المياه قوية جداً اليوم - 300 00:33:38,000 --> 00:33:40,600 لن استطيع الاحتفاظ بما اصطاده 301 00:33:40,700 --> 00:33:43,700 لم لا تأخذها معك ؟ - لا أريد الذهاب - 302 00:33:45,000 --> 00:33:47,700 ألا تمانع هذا ؟ - عد بالكركند ولن أمانع - 303 00:33:50,000 --> 00:33:53,000 الطريق إلى هناك طويل ، أمتاكدة انك تستطعين سباحة هذه المسافة ؟ 304 00:33:53,000 --> 00:33:56,000 . . . انا لست - إنها سباحة رائعة - 305 00:33:58,000 --> 00:34:00,700 حسناً هيا بنا 306 00:34:01,000 --> 00:34:04,000 حسناً ، هيا بنا - جيد ، اشعل النار ، حسناً - 307 00:34:08,000 --> 00:34:11,500 أتعرفين ما يزعجني أكثر من أي شيء آخر ؟ 308 00:34:13,000 --> 00:34:15,700 هو أني لا استطيع الحزن على أصدقائي 309 00:34:16,000 --> 00:34:20,100 لان زورو يحمل سكيناً ويريد مضاجعة زوجتي 310 00:34:21,000 --> 00:34:24,200 فإن اديت لي صنيعاً وتظاهرتِ بأنك لا تلاحظين لمدة اطول 311 00:34:25,000 --> 00:34:27,000 وشغلته عند الحيد الصخري 312 00:34:27,000 --> 00:34:30,000 . . فربما أستطيع البكاء عليهما إن - كف عن الهراء جاك - 313 00:34:30,000 --> 00:34:34,000 أنا هنا قبلك بيومين فكف عن ازعاجي 314 00:35:00,800 --> 00:35:06,100 حسنا.... سوف اغوص الآن... ابقي هنا لكن ابتعدي عن الشعب المرجانية 315 00:35:06,101 --> 00:35:09,801 سوف تجرحك ان لامستيها 316 00:35:47,500 --> 00:35:50,600 اصطدت واحداً ، هذا رائع كم غصت ؟ 317 00:35:51,200 --> 00:35:53,600 اربعين قدماً 318 00:35:54,000 --> 00:35:57,000 أتريدين أن تري ؟ - حسناً - 319 00:36:08,000 --> 00:36:10,800 توجد سمكة قرش وهي قادمة الى هنا 320 00:36:10,801 --> 00:36:13,401 لابأس.... فهي لن تؤذيك 321 00:36:13,600 --> 00:36:17,100 كنت تعرف انها هنا ، صحيح ؟ 322 00:36:19,401 --> 00:36:21,801 شئ ما لسعني 323 00:36:21,902 --> 00:36:24,002 دعيني أرى 324 00:36:24,100 --> 00:36:27,000 انه قنديل البحر - انها تؤلمني - 325 00:36:27,200 --> 00:36:29,100 نعم ، عليك التبول عليها لتتخلصي من الألم 326 00:36:29,000 --> 00:36:31,600 لا أستطيع التبول على ذراعي من الخلف 327 00:36:31,800 --> 00:36:35,000 لهذا وجد الأصدقاء 328 00:36:44,000 --> 00:36:53,000 يا إلهي ! انظري الى هذا 329 00:36:53,000 --> 00:36:55,400 ماذا قعلت يا جاك ؟ 330 00:36:56,000 --> 00:36:59,500 لم يكن بحاجة اليها - لا اعرف كيف فعلت هذا - 331 00:37:00,000 --> 00:37:03,400 كان الامر سهلاً ، قدماي تنزفان ورأسي مصاب بضربة شمس 332 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 اتريد تدخين السيجارة ؟ تبقي الكثير 333 00:37:06,000 --> 00:37:08,800 لا ، لماذا نقلت مكان الكوخ ؟ - ما رايك ؟ - 334 00:37:09,000 --> 00:37:11,000 اما ان تاخذ بقايا القارب واما الكوخ لا يهمني 335 00:37:11,000 --> 00:37:13,000 لم يكن لك لتنقله يا جاك 336 00:37:13,000 --> 00:37:15,000 اتظنين ان علينا جميعاً العيش في كوخ ؟ 337 00:37:15,000 --> 00:37:18,000 لا بأس ، سآخذ أنا القارب - أحسنت الاختيار - 338 00:37:18,000 --> 00:37:21,000 لست مضطراً الى هذا يا مانويل - بلى - 339 00:37:21,000 --> 00:37:23,000 هو بناه ، أنت بنيته - لا يهم - 340 00:37:23,000 --> 00:37:26,000 يمكننا نحن اخذ القارب 341 00:37:27,000 --> 00:37:29,400 ماذا دهاك ؟ - أنا ؟ - 342 00:37:30,000 --> 00:37:33,600 ما كان عليك نقل الكوخ بلا مناقشة الأمر 343 00:37:34,000 --> 00:37:37,000 أنتِ تستلطفين هذا الشاب - وما كان عليك الحفر عن الكابتن - 344 00:37:37,000 --> 00:37:40,000 هذا مقرف - أنتِ تستلطفينه ، صح ؟ - 345 00:37:40,000 --> 00:37:44,000 أنت مصصم على تعقيد الامر - لكنكِ تستلطفينه - 346 00:37:44,000 --> 00:37:46,800 أليس كذلك جاك ؟ - ألا تستلطفينه ؟ - 347 00:37:47,000 --> 00:37:49,400 لقد أنقذ حياتي - نعم - 348 00:37:53,000 --> 00:37:57,700 هيا يمكنك على الاقل اظهار بعض الاحترام 349 00:38:02,000 --> 00:38:05,000 لا افهم لم لا تخبرينني بما يحدث هنا 350 00:38:05,501 --> 00:38:08,101 لم يحدث شئ 351 00:38:08,000 --> 00:38:11,000 هذا في خيالك فقط ، انت تختلقه - حقاً ؟ - 352 00:38:11,201 --> 00:38:13,601 نعم ، كلها اوهام 353 00:38:17,900 --> 00:38:20,900 ما هذا ؟ - لقد لسعت - 354 00:38:20,901 --> 00:38:22,701 قنديل البحر 355 00:38:23,000 --> 00:38:26,700 تستحقين هذا ، انها العاقبة الاخلاقية 356 00:38:26,701 --> 00:38:29,101 انها تؤلمني 357 00:38:51,500 --> 00:38:54,500 كيف حالك ؟ - انا بخير - 358 00:38:54,800 --> 00:38:57,800 كيف حالك أنتِ ؟ - بخير - 359 00:38:58,000 --> 00:39:00,900 أأنتِ متأكدة ؟ لا تبدين بخير 360 00:39:02,000 --> 00:39:05,000 لا يمكنه سماعنا من هناك 361 00:39:05,001 --> 00:39:08,101 ليس للأمر أهمية ان سمع أم لا 362 00:39:12,000 --> 00:39:14,700 يظن أن بيننا علاقة 363 00:39:15,000 --> 00:39:16,900 ربما علينا ان نفعل 364 00:39:17,600 --> 00:39:20,100 نتعرض الآن للوم بلا متعة، صحيح 365 00:39:20,101 --> 00:39:22,701 لا تمزح بهذه الأمور 366 00:39:23,500 --> 00:39:26,300 لست أمزح 367 00:39:28,000 --> 00:39:30,600 جاك الطعام جاهز 368 00:39:33,000 --> 00:39:35,600 أهذا لي ؟ - نعم ، دعني اجهزها - 369 00:39:35,700 --> 00:39:38,700 لا داعي ، هذه من الكابتن 370 00:39:39,000 --> 00:39:42,800 الآن ، اصبحنا الاثنان مسلحين وخطيرين ، صحيح ؟ 371 00:39:47,000 --> 00:39:49,800 كان مانويل يخبرني بانه درس الهندسة المدنية 372 00:39:50,000 --> 00:39:52,800 حقاً ؟ - في جامعة ميامي لسنتين - 373 00:39:53,000 --> 00:39:55,800 يمكنك بناء كوخ شاطىء ، رائع بشهادة كهذه 374 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 جاك - اتعرف يا جاك - 375 00:39:58,000 --> 00:40:02,300 لست مضطراً الى تحملك اكثر - صحيح ؟ وماذا ستفعل حيال هذا ؟ - 376 00:40:03,000 --> 00:40:05,500 لم تفعل هذا ؟ - اتريد مقاتلتي حقاً ؟ - 377 00:40:09,000 --> 00:40:11,100 اتعرف ماذا اريد ؟ 378 00:40:12,000 --> 00:40:15,000 أريد أن تبتعد عن زوجتي - عاهر - 379 00:40:16,000 --> 00:40:19,000 والا أوسعتك ضرباً - لم يلمسني يا جاك - 380 00:40:19,000 --> 00:40:23,500 كفى - هذا لا يعني اني لم أفكر في الامر - 381 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 أنت فتى شجاع فعلاً ، صحيح ؟ 382 00:40:27,000 --> 00:40:30,400 نعم ، وفي هذا المكان لا تعني نقودك شيئاً 383 00:40:31,000 --> 00:40:34,000 أنت مجرد أمريكي غبي عاجز عن إطعام نفسه 384 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 على الاقل استطيع طهيه فابتعد عن النار التي اشعلها 385 00:40:37,000 --> 00:40:40,000 أتريد لعب دور الامريكي المهم ؟ - كفا عن هذا الآن ، حسناً - 386 00:40:40,000 --> 00:40:43,500 احتفظ بنارك ولكن وفر الطعام لنفسك منذ الآن فصاعداً 387 00:40:44,000 --> 00:40:45,800 ولن أفعل شيئاً لمساعدتك 388 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 لسنا بحاجة الى مساعدتك - حقاً ؟ - 389 00:40:48,000 --> 00:40:50,000 حين نغادر المكان سأجعل حياتك جحيماً 390 00:40:50,000 --> 00:40:52,000 سأدمرك حين نعود 391 00:40:52,000 --> 00:40:57,000 الافضل أن تدعو أن يجدونك قريباً لاني سأدمر حياتك كلها هنا 392 00:40:58,000 --> 00:41:02,200 ايها الغبي الأحمق التافه ... الخنيث 393 00:41:03,001 --> 00:41:04,001 !......جميل 394 00:41:05,000 --> 00:41:07,600 كان هذا غباءً 395 00:41:08,000 --> 00:41:10,000 جاك . . ماذا سنفعل الآن ؟ 396 00:41:10,000 --> 00:41:14,300 لا تستطيع حتى توفير جوزة هند لنا اتظنه سيطعمنا الآن ؟ 397 00:41:15,000 --> 00:41:18,000 .....أنا سأفعل 398 00:41:18,000 --> 00:41:21,000 أنا سأحضر طعامنا 399 00:41:22,701 --> 00:41:25,201 أنا سأحضر طعامنا 400 00:41:28,400 --> 00:41:31,000 أأنتِ قادمة ؟ 401 00:41:45,000 --> 00:41:47,000 أمسكت بواحدة 402 00:41:47,000 --> 00:41:50,000 لن آكل هذا 403 00:41:51,100 --> 00:41:54,000 أنا سآكله 404 00:41:59,000 --> 00:42:03,000 حسناً ، لن نأكل هنا ثانية 405 00:42:23,799 --> 00:42:25,999 أمسكت بواحدة 406 00:42:26,000 --> 00:42:29,100 رائع ، هذا رائع 407 00:42:29,101 --> 00:42:31,601 ....جميل 408 00:42:39,000 --> 00:42:41,000 سأذهب الى الحيد الصخري 409 00:42:41,000 --> 00:42:44,100 خذي - لا يمكنكِ الرؤية بلا نظارة - 410 00:42:44,300 --> 00:42:47,500 اعطيني السكين 411 00:42:47,700 --> 00:42:50,400 أراك لاحقاً 412 00:43:47,000 --> 00:43:50,200 إذن ، أأنت غاضب مني أيضاً ؟ - لا - 413 00:43:52,000 --> 00:43:54,400 أتريدين طعاماً ؟ 414 00:43:55,201 --> 00:43:57,101 !....لا أستطيع 415 00:43:58,000 --> 00:44:00,200 ماذا تقولين ؟ 416 00:44:01,000 --> 00:44:03,000 سأشعر بأني خذلته 417 00:44:03,000 --> 00:44:05,000 من يبالي بما يظنه ؟ إنه أحمق 418 00:44:05,000 --> 00:44:07,600 إنه زوجي - يعاملك معاملة سيئة - 419 00:44:08,000 --> 00:44:10,400 لا يتصرف هكذا عادة 420 00:44:10,400 --> 00:44:13,600 حسناً ، كوني زوجة صالحة لا يهمني 421 00:44:15,000 --> 00:44:19,100 لا داعي ليعرف ما تفعلين لن أقول شيئاً 422 00:44:24,600 --> 00:44:27,000 لا أثق بك - لا تثقين بي ؟ - 423 00:44:27,500 --> 00:44:30,500 حتى إن أقسمت لك بالرب وبأمي ؟ 424 00:44:31,000 --> 00:44:34,000 ربما عندئذٍ سأثق بك يا مانويل 425 00:44:35,000 --> 00:44:38,000 إذن أقسم لكِ على أني لن اخبر أحداً 426 00:44:39,000 --> 00:44:42,000 ولن أخبره حتى إن أعطيتني قبلة 427 00:44:43,500 --> 00:44:45,600 لم قلت هذا ؟ 428 00:44:45,000 --> 00:44:48,000 لاني أردت تقبيلك منذ رأيتك أول مرة 429 00:44:48,000 --> 00:44:51,000 هذا ليس عدلاً مانويل - لم تقولين إن ما افكر فيه ليس عدلاً - 430 00:44:51,000 --> 00:44:53,000 ليس القبلة فقط 431 00:44:53,000 --> 00:44:56,000 لا بأس ، لست مضطرة إلى عمل ما لا تريدين 432 00:44:56,000 --> 00:45:01,000 تناولي بعض الطعام فقط - اتعدني بأنك لن تقول شيئاً ؟ - 433 00:45:01,000 --> 00:45:05,000 لن أفعل شيئاً يؤذيكِ 434 00:45:08,000 --> 00:45:11,000 حسناً ، أريد القليل فقط - نعم ، بطبع - 435 00:45:49,600 --> 00:45:52,600 أتريدين عصيراً ؟ 436 00:45:52,700 --> 00:45:55,000 نعم ... شكراً 437 00:46:06,000 --> 00:46:09,400 آسفة لكل ما حدث - غنها ليست غلطتك - 438 00:46:13,799 --> 00:46:16,199 ماذا ؟ 439 00:46:16,400 --> 00:46:19,600 تبدين جميلة جداً - كلا - 440 00:46:19,000 --> 00:46:22,000 تخيلي كيف كان سيكون الأمر لو كنت وجاك وحدنا 441 00:46:23,000 --> 00:46:27,000 ربما كنت ستطلب منه قبلة أيضاً 442 00:46:28,000 --> 00:46:32,000 هذا جيد ما زلت تستطيعين الابتسام 443 00:46:39,000 --> 00:46:42,000 واضح أنكِ فعلتِ هذا مسبقاً - فعلت ماذا ؟ - 444 00:46:42,001 --> 00:46:45,001 أنت تعرف ماذا - كلا، اخبريني ماذا - 445 00:46:47,099 --> 00:46:49,999 علي أن أذهب 446 00:46:50,000 --> 00:46:53,000 أيمكنني أخذ المزيد ؟ 447 00:46:54,000 --> 00:46:56,000 لــ جاك ؟ - لا - 448 00:46:56,000 --> 00:46:57,800 لا أستطيع إخباره إنه لي 449 00:46:58,200 --> 00:47:01,200 بالطبع ، خذي المزيد - .....شكراً - 450 00:47:07,600 --> 00:47:13,000 ربما المرة القادمة أعد لك وليمة كاملة لأنال قبلة حقيقية 451 00:47:39,000 --> 00:47:42,000 كنت بدأت أقلق عليك 452 00:47:48,500 --> 00:47:52,000 أخبرتك بألآ تشعلي ناراً - لا بأس ، إنه ليس هنا - 453 00:47:52,000 --> 00:47:54,700 ذهب الى الجانب الآخر - إذن تحدثتِ إليه - 454 00:47:55,000 --> 00:47:57,000 نعم جاك ، تحدثت إليه - ماذا قال ؟ - 455 00:47:57,000 --> 00:47:59,500 سألني إن كنت بخير وأجبته بالإيجاب 456 00:48:00,000 --> 00:48:02,400 أهذا كل شيء ؟ - نعم - 457 00:48:04,700 --> 00:48:06,700 أأحضرت شيئاً ؟ - نعم - 458 00:48:09,000 --> 00:48:11,600 أعطيني سيجارة حبيبتي 459 00:48:15,099 --> 00:48:16,999 ما هذا ؟ 460 00:48:17,000 --> 00:48:20,000 ماذا تعنين ؟ إنها أسماك 461 00:48:30,000 --> 00:48:32,500 ما هذا ؟ - ماذا ؟ - 462 00:48:32,700 --> 00:48:35,400 ما هذا ؟ يبدو وكأنه سمك 463 00:48:36,000 --> 00:48:38,800 مؤكد منذ ذلك اليوم - منذ ذلك اليوم ؟ - 464 00:48:40,000 --> 00:48:43,600 ماذا تعني جاك ؟ اتظنني أصطار السمك وآكله من دونك ؟ 465 00:48:44,000 --> 00:48:47,600 يوم حافل في الحيد الصخري جاك ؟ - تجاهله - 466 00:48:50,300 --> 00:48:52,700 أعطاك الطعام ، صحيح ؟ - كلآ - 467 00:48:53,000 --> 00:48:56,300 لم اشعلت النار إذن ؟ - أشعلتها لنحضر ما ستحضره - 468 00:48:57,000 --> 00:49:00,500 لا تأكلا الصفراء ، إنها سامة - لم يطلب أحد رأيك - 469 00:49:01,000 --> 00:49:04,000 أحاول أن أكون جاراً صالحاً 470 00:49:11,499 --> 00:49:13,799 هل تكذبين علي؟ 471 00:49:14,400 --> 00:49:17,000 تكذبين علي وهو يطعمك 472 00:49:17,000 --> 00:49:19,600 حسناً ، أتريد سماع الحقيقة جاك ؟ 473 00:49:20,001 --> 00:49:22,401 سرقت منه بعض الأسماك اليوم 474 00:49:23,000 --> 00:49:26,000 أكلته ولم أترك لك شيئاً لاني عرفت أنك ستتصرف هكذا 475 00:49:27,000 --> 00:49:29,500 وانك ستعود لهذا الحديث مجدداً 476 00:49:31,000 --> 00:49:34,400 مانويل - نعم جاك - 477 00:49:35,000 --> 00:49:37,000 أتعرف أن زوجتي سرقت منك سمكاً اليوم ؟ 478 00:49:37,000 --> 00:49:39,600 لم يكن هناك داعي لتسرق مني 479 00:49:40,000 --> 00:49:42,600 إن أرادته كنت سأقدمه إليها 480 00:49:42,601 --> 00:49:44,501 شكرا - العفو - 481 00:49:47,000 --> 00:49:50,600 لنطهو ما أخضرته - ومعها الصفراء ؟ - 482 00:49:52,000 --> 00:49:55,000 لم لا ننتقل من هنا حبيبي ؟ فلننتقل الى أسفل الشاطئ 483 00:49:55,000 --> 00:49:58,000 ونبتعد عن هذا التيار ليهاجمنا ذباب الرمل ؟ 484 00:49:59,000 --> 00:50:02,000 تباً له ! فلينتقل هو 485 00:50:10,000 --> 00:50:12,700 سنفقد هذا لا تدوسي عليه ، احترسي 486 00:50:13,000 --> 00:50:15,000 . . عليكِ إدخاله - لا أستطيع أكل هذه - 487 00:50:15,000 --> 00:50:18,000 هكذا إنها الحرب أيها القوي - هذا سهل - 488 00:50:20,000 --> 00:50:23,000 لا أستطيع أكل هذا - تبدو بشعة لكنها لذيذة - 489 00:50:23,700 --> 00:50:26,200 سأفتح واحدة 490 00:50:31,000 --> 00:50:33,700 لذيذة ، صحيح ؟ 491 00:50:34,000 --> 00:50:37,000 أنبحث عن المزيد ؟ - نعم ، حسناً - 492 00:50:42,000 --> 00:50:44,800 لم أطفأت النار ؟ - لم أطفئها - 493 00:50:46,000 --> 00:50:48,800 ذلك الوغد - جاك ، جاك - 494 00:50:49,000 --> 00:50:51,200 جاك ، إنها مجرد نار 495 00:50:53,000 --> 00:50:55,100 جاك 496 00:50:56,000 --> 00:51:00,000 هذه نارنا ، سرقت نارنا أيها الوغد - هذه ناري أنا ، ليس لديك نار - 497 00:51:01,000 --> 00:51:03,000 سرقت ولاعتنا إذن - لا أحتاج إلى ولاعتك - 498 00:51:03,000 --> 00:51:05,600 طارت شرارة عبر الجزيرة وهبطت هنا 499 00:51:06,000 --> 00:51:08,600 هنا ؟ هبطت هنا ، صحيح ؟ - جاك - 500 00:51:09,000 --> 00:51:11,600 ما رايك في هذا ؟ أهبطت هنا ؟ أظنها هبطت هنا 501 00:51:13,000 --> 00:51:15,000 جاك 502 00:51:15,000 --> 00:51:16,000 جاك ، لا 503 00:51:16,000 --> 00:51:19,000 . . . توقفا ، جاك ، ماذا توقفا ، جاك . توقفا 504 00:51:20,000 --> 00:51:23,000 لقد جننتما ، جاك إنها مجرد نار 505 00:51:23,000 --> 00:51:26,000 توقفا ، جاك 506 00:51:26,000 --> 00:51:29,000 توقفا - أتريد إنهاء هذا ؟ - 507 00:51:29,000 --> 00:51:31,500 أتريد إنهاء هذا ؟ - أعطيني السكين - 508 00:51:32,000 --> 00:51:33,000 لا - هذه معركة - 509 00:51:33,000 --> 00:51:34,000 اعطيني السكين - كلا توقفا - 510 00:51:34,000 --> 00:51:36,500 هو من بدأ هذا هو سبب وجودنا هنا 511 00:51:37,000 --> 00:51:40,000 لقد جننت - لا يهم من بدأ هذا 512 00:51:40,000 --> 00:51:43,000 كنت في الأسفل حين أشتعلت النار كان هناك 513 00:51:43,000 --> 00:51:45,800 أتظنني أحرقت السفينة لأقضي حياتي معك ؟ هذا جنون 514 00:51:47,000 --> 00:51:49,500 معي ؟ لا ، ليس معي أأنا مصيب ؟ 515 00:51:53,000 --> 00:51:55,400 انظرا إلى حالكما 516 00:51:56,000 --> 00:51:59,300 أنت أخذت نارنا وانا سأخذ أسماكك 517 00:52:04,000 --> 00:52:07,000 حسناً ، خذها ، تعرف كم تبدو غبياً 518 00:52:08,000 --> 00:52:12,000 سيذكرك هذا بمذاقها اللذيذ حين لا يكون لديك شيء غداً 519 00:52:14,000 --> 00:52:15,800 يا جاك 520 00:52:16,000 --> 00:52:18,000 أحمق غبي 521 00:53:11,000 --> 00:53:13,100 جاك 522 00:53:14,000 --> 00:53:16,200 جاك 523 00:53:34,000 --> 00:53:37,200 لا تنظر إلي هكذا يا مانويل عليك التوقف عن عمل هذا 524 00:53:38,000 --> 00:53:40,700 لا أريد المزيد من طعامك 525 00:53:41,000 --> 00:53:43,800 لا أستطيع أن أكون صديقتك 526 00:53:45,000 --> 00:53:47,700 لآ أريد أن أكون صديقك 527 00:54:04,000 --> 00:54:08,000 من أخذ نظارتي ؟ 528 00:54:08,000 --> 00:54:12,000 سأقتله ، سأقتله - إنه جائع مانويل ، نحن جائعان - 529 00:54:12,000 --> 00:54:14,000 هو من سعى إلى هذا - ألا تفهم هذا ؟ - 530 00:54:14,000 --> 00:54:19,000 سأنال منه الان ، أفلتيها - لا ، أفلتيها ، أفلتيها - 531 00:54:19,000 --> 00:54:21,000 سأقتله بالتأكيد - سأعيد نظارتك ، حسناً ؟ - 532 00:54:21,000 --> 00:54:23,000 ضع هذا من يدك - اتركيني - 533 00:54:23,000 --> 00:54:26,000 لا - اتركيني - 534 00:54:31,201 --> 00:54:33,001 لا 535 00:54:51,802 --> 00:54:53,002 لا 536 00:56:55,403 --> 00:56:58,003 دعني انهض 537 00:57:01,104 --> 00:57:04,004 !....سوف يعرف بهذا 538 00:57:05,000 --> 00:57:07,800 لا يهمني إن عرف 539 00:57:09,200 --> 00:57:11,900 لا أستطيع عمل هذا 540 00:57:15,500 --> 00:57:18,200 تعالي وعيشي معي 541 00:57:20,000 --> 00:57:23,000 لا أستطيع عمل هذا - لماذا ؟ - 542 00:57:25,000 --> 00:57:27,700 عليك أن تعدني بالآ تقول شيئاً 543 00:57:28,000 --> 00:57:30,000 عدني بألآ تقول شيئاً 544 00:57:30,000 --> 00:57:34,300 لا يمكنك قول شيء - حسناً ... اعدك بذلك - 545 00:57:35,800 --> 00:57:39,600 لكن ليس النساء فقط من يعرف هذه الأمور 546 00:57:41,000 --> 00:57:44,000 سينظر إلى عينيك وسيعرف 547 00:57:47,000 --> 00:57:49,600 لم فعلت هذا إذن ما دمت تعرف ذلك ؟ 548 00:57:49,900 --> 00:57:52,000 لاني أحبك 549 00:58:10,000 --> 00:58:14,000 الرياح ألقت بها إلى هناك 550 00:58:28,000 --> 00:58:31,000 انظري إلى هذا - هذا رائع - 551 00:58:31,000 --> 00:58:34,900 اصطدت واحدة أخرى ، حسناً ؟ ولكن سمكة قرش اخذتها عن رمحي 552 00:58:36,000 --> 00:58:39,200 أسماك القرش في كل مكان انا أخاف القرش كالجميع 553 00:58:39,201 --> 00:58:42,101 أسماك القرش أذكي من الجميع - تبا لها - 554 00:58:43,000 --> 00:58:46,800 كان هذا رائعاً . . . جعلني ذلك اشعر بأني 555 00:58:47,000 --> 00:58:49,800 جعلني اشعر بأني متشوق إليكِ 556 00:58:50,000 --> 00:58:53,600 ساعد حساء السمك ونذهب بعيداً عن الشاظئ لنستمتع 557 00:58:55,001 --> 00:58:57,101 ماذا حصل ؟ - . لاشئ - 558 00:59:00,000 --> 00:59:02,700 كان عليك ألا تاخذ نظارته يا جاك 559 00:59:03,001 --> 00:59:05,101 .....لقد جن جنونه - .أراد قتلك - 560 00:59:05,102 --> 00:59:07,302 جيد - هذا احساس أفضل - 561 00:59:08,000 --> 00:59:10,500 سندخن بعض هذه لنحفظها إلى ما بعد 562 00:59:10,500 --> 00:59:13,000 انظري إلى هذه السمك 563 00:59:14,000 --> 00:59:16,700 الرجل والسمك ، انظري 564 00:59:22,000 --> 00:59:26,000 ماذا قال ؟ - أخبرتك ، جن جنونه - 565 00:59:29,000 --> 00:59:31,700 يبدو هادئاً جداً الآن 566 00:59:32,000 --> 00:59:35,700 ماذا فعل ؟ - لا شيء - 567 00:59:38,000 --> 00:59:40,600 وماذا فعلتِ أنتِ ؟ 568 00:59:41,000 --> 00:59:45,000 قلت له إنه يتصرف بغباء كما قلت لك 569 00:59:51,000 --> 00:59:54,000 لا . . . لا اصدقك 570 00:59:59,000 --> 01:00:02,000 اخبريني بما حدث - لم يحدث شيء - 571 01:00:11,801 --> 01:00:14,101 ضاجعتيه...؟ 572 01:00:22,000 --> 01:00:25,000 لا أصدق اني أقول هذا 573 01:00:31,000 --> 01:00:34,000 نعم ، ضاجعته ، أليس كذلك ؟ 574 01:00:41,900 --> 01:00:46,000 هذا اسوأ ما قد يحدث هذا فظيع 575 01:00:58,000 --> 01:01:01,000 . . . ماذا الآن ؟ هل 576 01:01:02,000 --> 01:01:05,000 هل . . . ستعيشين معه ؟ 577 01:01:08,000 --> 01:01:13,000 ستضاجعينه وتعيشين معي . . . وربما تذهبين أحياناً لاستعارة كوب 578 01:01:13,000 --> 01:01:16,300 ماذا تريدين ؟ - أريد أن تتوقف . كفى - 579 01:01:17,000 --> 01:01:20,000 انتبهي لما تتمنينه حبيبتي لأنكِ ستنالين ما تستحقين 580 01:01:21,000 --> 01:01:24,000 اريد فقط ان تتوقف 581 01:01:27,000 --> 01:01:29,300 حسناً ، سأتوقف 582 01:01:31,000 --> 01:01:36,000 . . . انتهى الأمر وحطمتِ قلبي و 583 01:01:37,000 --> 01:01:41,000 . . . تستحقان بعضكما و 584 01:01:41,000 --> 01:01:43,800 أنتِ ساقطة كاذبة 585 01:01:44,000 --> 01:01:48,000 واريد أن تخرجي أظن هذا كل ما أريده . صحيح ؟ 586 01:01:55,000 --> 01:01:58,000 انظر ماذا اصطدت لك 587 01:02:04,000 --> 01:02:06,500 دعيه يذهب ، دعيه 588 01:02:07,400 --> 01:02:10,100 لا تحتاجين إليه بعد الآن 589 01:02:38,000 --> 01:02:40,100 جاك 590 01:02:48,000 --> 01:02:49,900 جاك 591 01:03:16,000 --> 01:03:17,700 جاك 592 01:03:49,000 --> 01:03:51,400 لم يعد حتى الآن 593 01:03:55,000 --> 01:03:57,400 لم تفعلين هذا بنفسك ؟ 594 01:03:57,700 --> 01:04:00,100 أيمكنكِ التوقف عن التفكير فيه قليلاً ؟ 595 01:04:00,000 --> 01:04:02,700 أو التظاهر بأنه ليس هنا ستصابين بالجنون 596 01:04:02,701 --> 01:04:04,101 ليس من حولنا 597 01:04:10,000 --> 01:04:12,000 دعينا نرقص 598 01:04:12,000 --> 01:04:14,000 نرقص ؟ - نعم - 599 01:04:14,000 --> 01:04:17,000 لا أشعر برغبة في الرقص - لا شيء نفعله هنا - 600 01:04:17,000 --> 01:04:19,000 ونتشاجر طوال الوقت فدعينا نرقص 601 01:04:19,000 --> 01:04:22,200 ليس هناك موسيقى - سنصدر موسيقى - 602 01:04:43,001 --> 01:04:45,201 هيا 603 01:07:41,600 --> 01:07:44,800 ماذا يحدث ؟ - لا أعرف - 604 01:07:46,401 --> 01:07:49,201 يبدو انه وجد شيئا 605 01:07:54,000 --> 01:07:56,800 يبدو قارباً 606 01:08:14,100 --> 01:08:16,400 لقد وجدت القارب - دعني أساعدك - 607 01:08:16,801 --> 01:08:18,701 ابتعد 608 01:08:21,000 --> 01:08:24,000 . . . حسناً - دعني اساعدك - 609 01:08:24,000 --> 01:08:27,000 يحاول مساعدتك فحسب يا جاك - لقد ساعد نفسه مسبقاً - 610 01:08:28,000 --> 01:08:31,000 نريد مساعدتك لنغادر الجزيرة يا جاك 611 01:08:31,000 --> 01:08:35,000 وليعتني البحر بك - أنا أتدبر أمري ، شكراً لك - 612 01:08:38,000 --> 01:08:42,700 هذا هو جاك لم تشارك أحداً شيئاً طوال حياتك 613 01:08:44,000 --> 01:08:48,000 تشاركت بك ، أليس كذلك ؟ لم أكن لك يوماً لتتشارك بي 614 01:09:32,000 --> 01:09:35,000 أتظن حقاً انك تستطيع مغادرة الجزيرة ؟ 615 01:09:37,000 --> 01:09:40,000 ستودي بنفسك إلى الموت يا جاك 616 01:09:40,000 --> 01:09:43,000 لا تعرف أي طريق تسلك - إلى الشمال والشمال الشرقي - 617 01:09:43,000 --> 01:09:46,000 كنا نبحر إلى الجنوب والجنوب الغربي حين غرقت السفينة 618 01:09:46,000 --> 01:09:48,300 سانصب الشراع وأغادر المكان بحلول غد 619 01:09:49,000 --> 01:09:51,500 بهذه السرعة ؟ - لماذا ؟ اغيرت رأيك ؟ - 620 01:09:54,000 --> 01:09:56,000 أليست الأمور رائعة تحت شجرة الأثاب ؟ 621 01:09:56,000 --> 01:09:59,000 لا داعي لتكون قاسياً يا جاك ؟ - الا تظنين ما فعلته قاسياً ؟ - 622 01:09:59,000 --> 01:10:02,000 فعلت ما يتوجب علي لأبقى على قيد الحياة 623 01:10:03,000 --> 01:10:06,000 حسناً عليك مضاجعتي أيضاً إن أردت الخروج من هنا 624 01:10:07,000 --> 01:10:10,000 أهذا فقط ما يتطلبه الأمر ؟ - إنها بداية جيدة حبيبتي - 625 01:10:11,000 --> 01:10:14,000 ماذا تعني جاك ؟ أتريد أن نمارس الجنس الآن ؟ 626 01:10:14,300 --> 01:10:18,000 الآن ، نعم ، هنا 627 01:10:18,000 --> 01:10:21,000 صحيح ؟ اذهب إلى الجحيم جاك 628 01:10:21,000 --> 01:10:23,600 لن تأخذني حتى لو استطعت 629 01:10:24,000 --> 01:10:27,000 يجب أن يكون لك قلب لتسامح أحداً 630 01:10:27,300 --> 01:10:31,000 ماذا تعرفين عن القلب ؟ 631 01:10:39,000 --> 01:10:41,500 مؤكد أنه في عجلة من أمره ليموت 632 01:10:42,000 --> 01:10:45,600 سيغادر غداً - أهذا ما قاله ؟ - 633 01:10:46,700 --> 01:10:49,700 إذن . ما زلتِ تتحدثين إليه 634 01:10:50,600 --> 01:10:53,500 كيف لا أتحدث ؟ 635 01:10:53,600 --> 01:10:55,900 إنها جزيرة صغيرة 636 01:11:01,000 --> 01:11:04,000 أتريدين الذهاب للسباحة ؟ المكان جميل في الليل. انظري 637 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 القمر مكتمل ورائع. هيا 638 01:11:07,000 --> 01:11:10,500 حاولت العودة لي حين ذهبت للغوص اليوم مانويل 639 01:11:11,000 --> 01:11:14,000 قالت إنها تريد المغادرة في القارب 640 01:11:14,000 --> 01:11:16,000 وقالت إنها نستعدة لعمل أي شيء لآخذها 641 01:11:16,000 --> 01:11:18,000 محاولة جيدة جاك 642 01:11:18,000 --> 01:11:21,000 تجاهله فحسب إنه يكذب 643 01:11:24,500 --> 01:11:27,400 أما زلت تريد الذهاب للسباحة ؟ 644 01:11:30,000 --> 01:11:32,700 هيا. أريد السباحة معك 645 01:11:33,000 --> 01:11:35,500 هيا. الواصل الأخير سيطهو الطعام - حسناً - 646 01:11:50,000 --> 01:11:54,000 انظري. لقد أخبرتك. إنه جميل 647 01:11:54,600 --> 01:11:57,400 تعال إلى هنا 648 01:12:33,000 --> 01:12:36,600 أظن أن علينا أخذ القارب وتركه هنا 649 01:12:38,000 --> 01:12:41,600 أأنتِ مستعدة لعمل هذا ؟ - لا أريد البقاء هنا - 650 01:12:43,000 --> 01:12:45,500 لكنه لا يفارق القارب 651 01:12:47,200 --> 01:12:50,100 يمكننا أخذه وهو نائم 652 01:12:52,000 --> 01:12:54,400 ماذا إن استيقظ ؟ 653 01:12:56,000 --> 01:12:58,900 ألا يمكنك أن تفعل شيئاً ؟ 654 01:12:59,200 --> 01:13:01,800 بالطبع 655 01:14:20,000 --> 01:14:22,600 جيني ، استيقظي 656 01:14:24,101 --> 01:14:26,101 ماذا ؟ 657 01:14:26,802 --> 01:14:28,602 لقد ذهب ليغوص على الشاطئ 658 01:14:29,000 --> 01:14:31,800 أن اردت المغادرة فالآن الوقت ملائم - 659 01:14:33,000 --> 01:14:36,700 أأنت متأكد ؟ - نعم ، تفقدت القارب صباح اليوم - 660 01:14:37,000 --> 01:14:40,000 إنه جاهز حتى إنه أعد الشراع هيا 661 01:14:52,301 --> 01:14:54,901 خذي جوز الهند 662 01:15:07,002 --> 01:15:08,902 ! اللعنة 663 01:15:10,000 --> 01:15:12,000 من هنا ، هيا 664 01:15:14,000 --> 01:15:16,600 ابقى هنا وادفعيه - إنه قادم - 665 01:15:18,801 --> 01:15:20,601 ... ادفعي 666 01:15:22,502 --> 01:15:24,202 ..... اسرع 667 01:15:26,503 --> 01:15:28,403 ... ادفعي 668 01:15:29,404 --> 01:15:32,104 .... هيا سنفعلها 669 01:15:34,400 --> 01:15:37,000 اصعدي ، اصعدي 670 01:16:08,000 --> 01:16:11,000 بدا رجلاً مجنوناً - إنه رجل مجنون - 671 01:16:12,000 --> 01:16:14,700 أتظنه سينجو وحده ؟ - من يهتم ؟ - 672 01:16:15,000 --> 01:16:18,000 لا أعرف لم تهتمين - لا أهتم - 673 01:16:35,000 --> 01:16:39,000 كم سيستغرق وقت عودتنا ؟ - ربما بضعة أيام - 674 01:16:45,000 --> 01:16:47,200 ! يا إلهي - ما الأمر ؟ - 675 01:16:47,201 --> 01:16:49,001 ..... المياه تتسرب 676 01:16:49,200 --> 01:16:52,000 دعيني أرى ، دعيني أرى - أغلقه ، حسناً ؟ - 677 01:16:53,000 --> 01:16:55,000 أيمكنك ايقافها ؟ - ذلك الوغد - 678 01:16:55,000 --> 01:16:58,000 ما الأمر ؟ - اعد القارب ليغرق - 679 01:16:58,500 --> 01:17:00,400 كان يحاول قتلنا 680 01:17:00,700 --> 01:17:03,000 ابتعدي ، دعيني أرى 681 01:17:03,000 --> 01:17:06,500 كم نبعد ؟ - أميالاً ، علينا العودة سباحة - 682 01:17:06,800 --> 01:17:09,400 لا أريد العودة 683 01:17:12,500 --> 01:17:15,300 سأقتل ذلك الوغد 684 01:18:06,000 --> 01:18:07,600 مانويل 685 01:18:08,401 --> 01:18:10,201 .... مانويل 686 01:18:41,000 --> 01:18:43,900 استغرق الأمر أطول مما توقعت - حاولت قتلنا يا جاك - 687 01:18:44,000 --> 01:18:47,200 كفى - كيف فعلت ذلك ؟ - 688 01:18:47,301 --> 01:18:49,201 أين هو ؟ 689 01:18:49,202 --> 01:18:52,602 .... لا أدري. لقد انفصلنا عند الحيد الصخري 690 01:18:54,303 --> 01:18:55,903 ..... مانويل 691 01:18:56,304 --> 01:18:57,604 ..... مانويل 692 01:18:59,700 --> 01:19:01,500 ماذا تفعل يا جاك ؟ 693 01:19:01,700 --> 01:19:03,500 جاك ، لا تفعل 694 01:19:03,700 --> 01:19:05,600 ماذا ستفعل ؟ - مرحباً يا صاح - 695 01:19:05,700 --> 01:19:08,300 كيف كانت السباحة ؟ - ابتعد يا مانويل - 696 01:19:10,700 --> 01:19:13,700 كيف كانت السباحة يا صاح ؟ كيف كانت ؟ 697 01:19:14,700 --> 01:19:17,200 توقف - أكانت جيدة ؟ - 698 01:19:17,700 --> 01:19:20,400 لا . مانويل 699 01:19:21,700 --> 01:19:23,700 جاك 700 01:19:36,700 --> 01:19:38,700 أنت جبان يا جاك 701 01:19:38,700 --> 01:19:42,200 انتظرت حتى سبح يوماً كاملاً لتكون لديك الشجاعة لتهاجمه 702 01:19:42,700 --> 01:19:45,300 كل شيء جائز في الحب والحرب 703 01:19:52,700 --> 01:19:54,700 لتحبه وتعزه 704 01:19:57,700 --> 01:20:00,700 وتحترمه وتقدره 705 01:20:02,700 --> 01:20:06,100 في السراء والضراء 706 01:20:07,300 --> 01:20:09,400 حتى يفرقنا الموت 707 01:20:13,001 --> 01:20:15,101 شئ لابد منه 708 01:20:21,700 --> 01:20:24,100 لم يبدو هذا مألوفاً ؟ 709 01:20:26,700 --> 01:20:29,700 أمستردام. 2001 710 01:20:30,700 --> 01:20:33,500 ماذا كنتِ ترتدين ؟ لا. لا تجيبي عن هذا 711 01:20:33,700 --> 01:20:35,300 إنه سؤال بلاغي 712 01:20:35,700 --> 01:20:37,800 اتعرفين ماذا أظن ؟ 713 01:20:38,700 --> 01:20:42,700 أظن أن علي أنا وأنتِ تقديم عرض له 714 01:20:43,600 --> 01:20:45,500 كما قدمت عرضاً لي 715 01:20:45,700 --> 01:20:48,200 ألن يكون هذا لطيفاً ؟ 716 01:20:48,400 --> 01:20:52,000 عقلي مليء بالطرق الممكنة 717 01:20:53,700 --> 01:20:56,700 عليكِ اعتبار هذا شكلاً من التدخل 718 01:20:58,700 --> 01:21:02,400 لا تسيئي فهمي ستكون هناك 12 خطوة 719 01:21:02,700 --> 01:21:07,700 وأولها ستكون غريبة جداً 720 01:21:55,700 --> 01:21:57,700 اضربه يا مانويل 721 01:21:59,700 --> 01:22:02,300 هيا بنا. فلنذهب 722 01:22:31,700 --> 01:22:35,700 دعني أضمدها - علينا أن نصنع أسلحة - 723 01:22:35,700 --> 01:22:38,700 ماذا ؟ انظر إلى حالتك ؟ 724 01:22:38,700 --> 01:22:40,700 درجة حرارتك مرتفعة - لا يهم - 725 01:22:40,700 --> 01:22:42,700 لا. علينا الاختباء - لا - 726 01:22:42,700 --> 01:22:45,700 لا أريد الاختباء. أريد القتال 727 01:22:45,700 --> 01:22:47,500 علينا مقاتلته 728 01:24:40,700 --> 01:24:43,700 أأنت مستعد للموت لأجل الحب يا بني ؟ 729 01:24:43,701 --> 01:24:45,301 ..... انا مستعد لك 730 01:24:45,700 --> 01:24:48,300 لا قضية أنبل من هذه - توقف يا جاك - 731 01:24:48,700 --> 01:24:50,700 سيأتي أحد ما هنا عاجلاً أو آجلاً 732 01:24:50,700 --> 01:24:52,700 وسيكون عليك معايشة ما فعلته هنا 733 01:24:52,700 --> 01:24:56,700 ما فعلته ؟ - لا يمكنه القتال. إنه مريض - 734 01:24:56,700 --> 01:25:00,300 لقد جعلته مريضاً - سأريه ما المرض - 735 01:25:10,700 --> 01:25:12,700 دعه وشأنه 736 01:25:12,700 --> 01:25:15,700 توقف يا جاك 737 01:25:16,801 --> 01:25:18,501 ...... لا 738 01:25:44,700 --> 01:25:47,300 هذه فتاتي 739 01:26:38,700 --> 01:26:41,200 يبدو أن أحداً ما بنى كوخاً 740 01:26:46,700 --> 01:26:49,700 أنا آسف سيدتي. لم نقصد إزعاجك 741 01:26:49,700 --> 01:26:52,700 لم نعرف أن ثمة أحداً هنا هل انت بخير ؟ 742 01:26:54,700 --> 01:26:57,700 أنا بخير لا أصدق أن أحداً قد أتى 743 01:26:57,700 --> 01:27:00,700 منذ متى أنتِ هنا ؟ - سنة أو ربما أطول - 744 01:27:00,700 --> 01:27:03,700 أسمعتم بما حدث لــ ماريتارني ؟ - لا - 745 01:27:03,700 --> 01:27:05,700 لكن يمكننا الذهاب إلى لاسلكي السفينة وعرفة ذلك 746 01:27:05,700 --> 01:27:09,700 هيا. سآخذك - حسناً - 747 01:27:14,700 --> 01:27:20,300 كيف وصلت إلى هنا ؟ - سبحت وسبحت وسبحت - 748 01:27:22,700 --> 01:27:30,000 " النجوم الثلاث " 749 01:27:33,700 --> 01:27:38,500 لدينا كعك برقائق الشوكولاتة إذا أردتِ - حسناً - 750 01:27:45,700 --> 01:27:48,700 سأخبرهما بأن يتركاكِ وحدك حين تنتهين 751 01:27:48,700 --> 01:27:51,700 إنهما فاتنتان - ظننتك قد تحتاجين إلى هذا - 752 01:27:51,700 --> 01:27:54,700 أنا استمتع بوقتي معهما 753 01:28:44,400 --> 01:28:49,300 ترجمة : حسين الجناحي الامارات العربية المتحدة - العين