1 00:00:32,800 --> 00:01:02,800 amrshawky :ترجمة amrshawky35@hotmail.com 2 00:02:20,900 --> 00:02:23,900 أكره هذا المكا‏ن 3 00:03:31,800 --> 00:03:34,800 ماء؟ 4 00:03:36,400 --> 00:03:37,700 ماء 5 00:03:37,800 --> 00:03:40,800 ماء 6 00:03:41,100 --> 00:03:44,100 ماء! 7 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 الآن هذا مريض 8 00:04:47,100 --> 00:04:50,500 هل تشاهد هذا؟ - لا, شكراً. لا أنظر أكثر - 9 00:05:07,100 --> 00:05:10,200 ‎‌‏ لقد رأينا بعض ..... لكن هذا فقط 10 00:05:11,400 --> 00:05:14,400 يا الهى 11 00:06:20,100 --> 00:06:23,100 أنت تعلم أنك لا يجب أن تنظر الى الملفات 12 00:06:23,600 --> 00:06:26,600 انه ليس ضد القوانين - لكنّه غير مُشجع - 13 00:06:27,400 --> 00:06:30,400 هيا يا رجل - انه غير مُشجع - 14 00:06:35,500 --> 00:06:38,500 حسناً 15 00:08:08,600 --> 00:08:11,000 حسناً سجل هذه 16 00:08:15,600 --> 00:08:18,600 راقب - ماذا؟ - 17 00:08:19,600 --> 00:08:22,600 أنا حتى لم أرى ذلك 18 00:08:28,100 --> 00:08:32,800 كنت أتسائل .. متى يعود شيكليس؟ 19 00:08:34,300 --> 00:08:37,700 فى وقت ما من هذا الأسبوع 20 00:08:41,000 --> 00:08:43,800 دعنا نرى 21 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 الملك للملك الأسقف 8 22 00:08:47,500 --> 00:08:50,100 الغراب يأخذ الملكة, انظر 23 00:08:55,600 --> 00:08:58,600 اسف - أصمت, لست بحاجة الى عطفك - 24 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 و أوين؟ 25 00:09:09,700 --> 00:09:12,600 أين أوين؟ - أنت تحاول أن تُعصّبنى أو ماذا؟ - 26 00:09:12,700 --> 00:09:15,700 لا أستطيع التفكير 27 00:09:19,000 --> 00:09:20,800 ... أوين 28 00:09:20,900 --> 00:09:24,200 من المحتمل أن يكون مريض ثانياً هذا هو أفضل تخمينى 29 00:09:26,900 --> 00:09:29,900 أنت متأكد؟ 30 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 نعم 31 00:09:37,100 --> 00:09:39,300 نعم! 32 00:09:39,400 --> 00:09:43,500 على الرغم من وسائلك أستعد للموت 33 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 الأسقف الى فارس الملكة 7 34 00:09:48,700 --> 00:09:51,900 الملكة تأخذ الأسقف 35 00:09:52,300 --> 00:09:54,600 ماذا؟ 36 00:09:54,700 --> 00:09:57,700 تعال, كيف ....؟ 37 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 انت تنقش من الطبيعة 38 00:10:12,400 --> 00:10:15,400 تعلم أن الليل الآخر سمعت بعض الأصوات 39 00:10:15,800 --> 00:10:18,100 أصوات؟ - نعم - 40 00:10:18,200 --> 00:10:21,200 فى غرفة أوين, مثل .. مثل شجار 41 00:10:22,100 --> 00:10:25,100 حقاً؟ - نعم - 42 00:10:25,600 --> 00:10:27,700 أنت لا تعتقد أن ... ؟ - أنت حلمت به - 43 00:10:27,800 --> 00:10:30,800 لا, أنظر .... - انت حلمت به - 44 00:10:31,800 --> 00:10:34,800 أنت تشتكى دائما من كوابيسك 45 00:10:40,300 --> 00:10:43,300 يأتون من أجلك فى الليل 46 00:10:43,700 --> 00:10:45,900 ماذا؟ 47 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 يأتون من أجلك فى الليل - من؟ - 48 00:10:49,400 --> 00:10:52,300 هم يفعلون 49 00:10:52,400 --> 00:10:53,500 أسقطه - هم يفعلون - 50 00:10:53,600 --> 00:10:55,400 كفى 51 00:10:55,400 --> 00:10:58,400 هل أنت انتحارى؟ 52 00:11:24,400 --> 00:11:27,400 جيد. لم ينسوا الغذاء هذه المرة 53 00:11:31,300 --> 00:11:34,100 سلطة جبنة العنزة بالجينسنغِ 54 00:11:40,200 --> 00:11:43,200 يجب أن يكون أنت 55 00:11:45,000 --> 00:11:48,300 ستيك فريتس, هذا أنا 56 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 آسف 57 00:11:54,600 --> 00:11:57,400 بارك لنا يا رب فى هذه الهدايا التى أوشكنا على استلامها 58 00:11:57,500 --> 00:12:00,200 آمين 59 00:12:00,300 --> 00:12:02,200 آمين 60 00:12:02,300 --> 00:12:05,300 أسفل الفتحة 61 00:12:15,300 --> 00:12:19,000 من فضلك سجل نوم ريم فى غرفة 17 24 09 62 00:12:19,800 --> 00:12:22,800 هيا نذهب 63 00:12:26,900 --> 00:12:30,600 حسنا تصغير 06, 12, 21 64 00:12:31,500 --> 00:12:36,000 وتكبير 17, 24, 9 65 00:12:37,400 --> 00:12:40,800 هنا نذهب ترس التَرقيع الحارِ يَعْملُ 66 00:12:41,400 --> 00:12:44,000 وننتقل الى طريقة قارىء ريم 67 00:12:44,100 --> 00:12:47,900 تحديد المكان المكان تحدد 68 00:12:59,100 --> 00:13:01,200 ابق لسانك فى فمك نحن على الساعة 69 00:13:01,300 --> 00:13:04,300 هَلْ نحن مغلقون؟ 70 00:13:04,400 --> 00:13:07,400 آسف أغلقنا 71 00:13:07,700 --> 00:13:10,700 شكراً لك تمديد الذراع, اذهب 72 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 ... الفحص 73 00:13:25,100 --> 00:13:28,100 ثابت - حصلت عليه, حصلت عليه - 74 00:13:29,600 --> 00:13:32,600 أضيئها 75 00:13:36,500 --> 00:13:40,300 المسح الداخلى مُغلق شرّع قرائة ريم 76 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 أمى 77 00:14:10,600 --> 00:14:12,600 أمى ساعدينى 78 00:14:12,700 --> 00:14:15,600 انّا 79 00:14:15,800 --> 00:14:18,800 لا! لا 80 00:14:52,200 --> 00:14:55,200 انّا 81 00:15:36,800 --> 00:15:40,700 حسنا دعنا نرجع للخلف 82 00:15:42,600 --> 00:15:45,600 و حصلت عليها 83 00:15:46,900 --> 00:15:50,000 اذا فعلت ذلك طويلاً بما فيه الكفاية يمكن أن تفعلها فى نومك 84 00:15:51,800 --> 00:15:54,100 فى نومك 85 00:15:54,200 --> 00:15:57,200 تسجيل الأحلام فى نومك ذلك مُضحك 86 00:15:58,100 --> 00:16:01,100 متى آخر مرة تتذكر فيها أنك كنت بالخارج؟ 87 00:16:02,200 --> 00:16:04,900 الليلة الماضية حلمت بأنى فى الشاطىء 88 00:16:05,000 --> 00:16:08,300 لا, أعنى حقا بالخارج ليس حلم 89 00:16:12,300 --> 00:16:15,100 لا أتذكر 90 00:16:15,300 --> 00:16:17,700 كنت مشغول مؤخراً 91 00:16:17,800 --> 00:16:20,900 مزيد من الأعباء, فى الحقيقة انعدام فترة الهدوء 92 00:16:21,200 --> 00:16:24,200 من أجلك, أنا يمكن أن أضيف 93 00:16:24,600 --> 00:16:27,600 لا أتذكر 94 00:16:28,200 --> 00:16:31,200 هذ غريب أليس كذلك؟ - أنت غريب الأطوار - 95 00:16:31,900 --> 00:16:34,900 أصمت و دعنى أركز 96 00:16:37,400 --> 00:16:40,400 ... أتعلم, كنت أفكر - توقف عن التفكير - 97 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 ماذا حدث لك؟ - ماذا حدث لى؟ - 98 00:16:49,900 --> 00:16:52,200 هل تعلم من هؤلاء؟ - انهم أبناء شيكليس - 99 00:16:52,300 --> 00:16:56,400 آرثر و سانشاين - انهم أيتام - 100 00:17:03,900 --> 00:17:06,900 أخبرتنى أن شيكليس فى أجازة 101 00:17:07,500 --> 00:17:10,500 أنا ذاهب الى الحجرة 102 00:17:11,000 --> 00:17:14,700 حاول ألا تعبث بمفاتيح السيطرة انه يعوق التحديد 103 00:18:47,300 --> 00:18:50,300 أين هى؟ 104 00:18:53,100 --> 00:18:56,100 ماذا فعلتم بها؟ 105 00:18:58,400 --> 00:19:01,400 أين ... ؟ 106 00:19:10,000 --> 00:19:13,000 ماذا فعلتم بى؟ 107 00:19:14,100 --> 00:19:17,100 لماذا لا أتذكر؟ 108 00:19:17,200 --> 00:19:20,200 لماذا لا أتذكر أسم ابنتى؟ 109 00:20:08,800 --> 00:20:11,800 دعنى أذهب 110 00:20:12,000 --> 00:20:15,000 ابتعد عنى - حسنا, آسف - 111 00:20:16,500 --> 00:20:19,100 حسنا 112 00:20:19,300 --> 00:20:22,300 انها واحدة منا 113 00:20:23,000 --> 00:20:26,000 المسنى ثانياً, أيها الجندى وستأكل عيونك 114 00:20:26,100 --> 00:20:28,200 لماذا جندى؟ ماذا تعرفين عنى؟ 115 00:20:28,300 --> 00:20:32,200 الوشم, على جبهتك أنت من الفرقة, صحيح أيها القاتل؟ 116 00:20:32,700 --> 00:20:35,700 تظهر في الليل والناس يختفون 117 00:20:40,500 --> 00:20:43,300 لماذا فعلتى ذلك؟ - لأنك تافه - 118 00:20:43,400 --> 00:20:46,900 انظرى سيدتى, لديكى فكرة مخطئة هنا 119 00:20:47,600 --> 00:20:50,600 لا أحد منا يتذكر كيف جاء الى هنا أو أى شىء آخر 120 00:20:51,000 --> 00:20:54,200 وأيضا لا نتذكر من نحن لذا مهما اعتقدتى انك تعرفينى 121 00:20:56,300 --> 00:20:58,200 أنا لا أعرف حتى نفسى 122 00:20:58,300 --> 00:21:01,100 لا أثق فيها, انها تعرف شيئاً ما 123 00:21:01,200 --> 00:21:04,200 الحمد لله, شخص ما يعرف 124 00:21:08,500 --> 00:21:11,800 هل رأيت أى أطفال؟ بنت صغيرة؟ 125 00:21:13,100 --> 00:21:15,100 لا 126 00:21:15,100 --> 00:21:18,100 يا الهى, أتمنى انهم لم يضعوا أطفال هنا 127 00:21:18,800 --> 00:21:21,800 ذلك سيكون مريع - ماذا اذا وضعوا أطفال هنا؟ - 128 00:21:22,300 --> 00:21:24,800 يجب أن أستمر بالتحرك 129 00:21:24,900 --> 00:21:27,900 انتظرى! يجب أن تحذرى من التسلق هنا 130 00:21:28,100 --> 00:21:31,100 لماذا؟ - يوجد فخ فى كل مكان - 131 00:21:31,900 --> 00:21:34,900 فخ؟ كيف عرفت؟ 132 00:21:35,800 --> 00:21:38,800 بسبب هذا 133 00:21:52,500 --> 00:21:55,800 هذه ضمادة جيدة هل أنت دكتور؟ 134 00:21:56,300 --> 00:21:59,300 لا أعلم - أنا فعلتها - 135 00:22:03,700 --> 00:22:06,100 تتذكرين شىء 136 00:22:06,200 --> 00:22:09,200 قبل كل هذا 137 00:22:10,700 --> 00:22:13,700 ليس كثيراً 138 00:22:13,800 --> 00:22:17,400 أن تُطارد خلال الغابة من قِبل رجال مثلك 139 00:22:22,300 --> 00:22:25,500 فى أول مرة أستيقظ, لا أعتقد انى كنت سأعرف أسمى الخاص 140 00:22:25,800 --> 00:22:28,600 اذا لم يكن مكتوب على قميصى 141 00:22:28,800 --> 00:22:31,800 أنا حتى لا أعرف اذا كان هذا اسمى 142 00:22:32,300 --> 00:22:35,800 أشعر اننا كنا هنا لساعات و مازلت لا أستطيع تذكر أى شىء 143 00:22:42,000 --> 00:22:45,000 اعطها فرصة 144 00:22:46,000 --> 00:22:49,000 حسنا, فرصة واحدة 145 00:22:49,600 --> 00:22:52,000 يجب أن نستمر بالتحرك ما دمنا نملك قوتنا 146 00:22:52,100 --> 00:22:54,700 هل لديكم خطة؟ 147 00:22:54,800 --> 00:22:57,800 سنستمر بالتحرك فى نفس الاتجاه حتى نجد الحافة 148 00:22:59,600 --> 00:23:01,800 هذا المكان يجب أن ينتهى فى النهاية 149 00:23:01,900 --> 00:23:04,900 ماذا عن الفخاخ؟ 150 00:23:05,000 --> 00:23:08,000 لقد فحصنا الغرف لدينا نظام 151 00:23:21,500 --> 00:23:24,500 انه آمن 152 00:23:28,800 --> 00:23:31,800 أنا داخل 153 00:24:14,700 --> 00:24:17,700 المساعدة 154 00:24:18,200 --> 00:24:21,200 المساعدة 155 00:24:38,200 --> 00:24:41,200 أى نوع من الحيوانات يفعل هذا؟ 156 00:25:00,400 --> 00:25:03,400 هل تبدو مألوفة لك؟ 157 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 مازلت أعتقد انى رأيتها من قبل 158 00:25:12,300 --> 00:25:15,300 أتسائل من هى - انت تخطىء - 159 00:25:18,300 --> 00:25:21,300 ما هى القاعدة الأولى التى علمتها لك حول هذه الوظيفة؟ 160 00:25:21,400 --> 00:25:24,500 جمع نيتنيس؟ - مضحك جداً - 161 00:25:25,700 --> 00:25:27,800 لا تتدخّل 162 00:25:27,900 --> 00:25:31,200 اعلم, أنا لا أتدخل حسنا؟ أنا أرسم 163 00:25:32,900 --> 00:25:35,900 لديك شطرنجك, أوين لديه سمكته شيكليس .... 164 00:25:36,100 --> 00:25:40,000 هل يمكن أن نقضى 5 دقائق بدون ذكر أوين و شيكليس؟ 165 00:25:41,600 --> 00:25:44,600 ستجلب لنا مشاكل 166 00:25:58,600 --> 00:26:01,700 سأريك ثلاث طرق لكسب هذه اللعبة اذا أجبت سؤال واحد 167 00:26:07,800 --> 00:26:11,200 جيد, ماذا؟ - ... حسنا, ما أريد معرفته - 168 00:26:11,500 --> 00:26:14,400 انتظر. أرنى 169 00:26:14,500 --> 00:26:17,500 حسناً 170 00:26:49,000 --> 00:26:51,100 كش ملك 171 00:26:51,200 --> 00:26:54,200 انت تفوز 172 00:26:57,400 --> 00:27:00,000 رائع, أفعل ذلك ثانيةً 173 00:27:00,100 --> 00:27:03,100 ماذا تعرف عن المَخرج الثالث؟ - ماذا؟ - 174 00:27:03,200 --> 00:27:05,100 المَخرج الثالث 175 00:27:05,200 --> 00:27:08,000 مَخرج يساعد على الخروج مباشرة الى الخارج 176 00:27:08,100 --> 00:27:10,200 ليس هناك مثل هذا الشىء - أوين قال أنه يوجد - 177 00:27:10,300 --> 00:27:12,800 ... قال ان شيكليس وجد خطط أكثر 178 00:27:12,900 --> 00:27:18,100 لا مجال, أعتقد أن هذا لماذا ذهبوا ... أعتقد انهم وجدوا شيئاً 179 00:27:18,300 --> 00:27:20,500 أعتقد انك من الأفضل أن تتوقف عن استماع لحكايات الزوجات القديمة 180 00:27:20,600 --> 00:27:22,300 أستمع لى - هذه المحادثة انتهت - 181 00:27:22,400 --> 00:27:25,400 ألا تقلق أبداً؟ - عن ماذا؟ - 182 00:27:26,100 --> 00:27:29,100 يوم ما, ستستيقظ فى الداخل 183 00:27:29,800 --> 00:27:32,800 الطريقة الوحيدة التى ستؤدى لأن أستيقظ فى الداخل هى انى أستمر بالتكلم معك 184 00:27:33,100 --> 00:27:36,100 لا 185 00:27:37,800 --> 00:27:40,400 هذه الأشياء عديمة الفائدة 186 00:27:40,500 --> 00:27:43,600 الاستشعارات هناك ربما تكون مختلفة ربما أنها ليست استشعارات الحركة 187 00:27:43,900 --> 00:27:47,600 ربما انها استشعارات للحرارة أو الصوت أو أى شىء ...! 188 00:27:47,900 --> 00:27:50,100 لماذا لا تعترف به؟ نحن ميتون 189 00:27:50,200 --> 00:27:53,200 لا يستطيع الاعتراف به انه التدريب 190 00:27:54,000 --> 00:27:57,200 الجيش لا يعترف الهزيمة - هل لديكى مشكلة معى سيدتى؟ - 191 00:27:58,400 --> 00:28:00,400 نعم - لماذا؟ - 192 00:28:00,500 --> 00:28:02,400 لا أثق فيك 193 00:28:02,400 --> 00:28:05,400 كيف نسينا ذلك؟ - ما هذا؟ - 194 00:28:08,600 --> 00:28:10,900 C-I-A 195 00:28:11,000 --> 00:28:14,000 ما هذا؟ اشارات لمن بنى هذا المكان؟ 196 00:28:15,200 --> 00:28:18,500 أعتقد انها مجرد صدفة جرّب الأبواب الأخرى 197 00:28:21,200 --> 00:28:23,400 Y-Y-O. 198 00:28:23,500 --> 00:28:26,000 U-D-S. 199 00:28:26,100 --> 00:28:28,400 S-A-N. 200 00:28:28,500 --> 00:28:30,100 ماذا يقصدوا بذلك؟ 201 00:28:30,200 --> 00:28:33,200 اعتقد انه من الخطأ أن نعتقد أن هذه الحروف تعنى شيئاً 202 00:28:34,600 --> 00:28:38,700 انها مثل نوع من شفرة أو لغز التى يجب أن نحلها 203 00:28:38,900 --> 00:28:41,600 لغز؟ يلعبون معنا! 204 00:28:41,700 --> 00:28:44,000 يجب أن نصنع خريطة - ماذا نستخدم؟ - 205 00:28:44,100 --> 00:28:45,600 دمنا - لا أعرف - 206 00:28:45,700 --> 00:28:48,400 ربما هل لديك فكرة أفضل؟ 207 00:28:48,500 --> 00:28:51,500 لدىّ فكرة أفضل 208 00:28:52,500 --> 00:28:55,500 أحتاج شىء ما. ... أحتاج 209 00:28:56,800 --> 00:28:59,800 دبوس شعرك 210 00:29:07,100 --> 00:29:10,100 لقد فعلوا لنا جِميل بتلميع أحزيتنا 211 00:29:13,400 --> 00:29:16,400 حسنا, سنجد الغرف الآمنة 212 00:29:16,700 --> 00:29:19,700 C-I-A اعطنى الآخرين 213 00:29:19,900 --> 00:29:22,000 Y-Y-O, U-D-S 214 00:29:22,100 --> 00:29:25,000 S-A-N و 215 00:29:25,100 --> 00:29:27,700 ذاكرة جيدة - نعم, فى المدى القريب - 216 00:29:27,800 --> 00:29:31,000 أتمنى الآن أن أتذكر ماذا حدث لى فى الفترة بين ميلادى و قبل حوالى 3 ساعات 217 00:29:31,600 --> 00:29:34,300 صحيح 218 00:29:34,400 --> 00:29:36,800 لا أعلم 219 00:29:36,900 --> 00:29:39,900 لمعة حذاء و دبوس شعر 220 00:29:41,200 --> 00:29:44,200 لا شىء فى هذه الغرفة عشوائى 221 00:29:44,400 --> 00:29:47,400 ربما أنهم قللوا من تقديرنا 222 00:30:05,900 --> 00:30:08,900 قريب جداً و لكن بعيد 223 00:30:10,400 --> 00:30:12,800 نعم, لكنها تفعل أفضل من الآخرين 224 00:30:12,900 --> 00:30:16,300 أعنى أن نصفهم لم يلاحظوا حتى الحروف ناهيك عن الخريطة 225 00:30:18,000 --> 00:30:21,000 أقصد الشطرنج 226 00:30:26,200 --> 00:30:29,200 هى لا تملك فرصة 227 00:30:29,700 --> 00:30:31,900 بالطبع لديها فرصة 228 00:30:32,000 --> 00:30:35,500 نعم؟ ستركب حصانك الأبيض لتدفعها خارجاً؟ 229 00:30:38,700 --> 00:30:41,500 الغرف يمكن أن تعيد الترتيب الى وضع الصفر 230 00:30:41,700 --> 00:30:46,100 لا لقد حدث, و بعد ذلك ستفهم الحروف وتخرج 231 00:30:46,500 --> 00:30:50,200 و ما هو أول شىء سيفعله البرنامج عندما تعيد الغرف ترتيبها الى وضع الصفر؟ 232 00:30:52,200 --> 00:30:55,200 مسح شامل - بالضبط - 233 00:30:56,600 --> 00:30:59,600 الشىء الوحيد الذى سيخرج هو أشلائهم 234 00:31:02,600 --> 00:31:04,800 إبتهج يا رفيق ستمسكك واحد آخر 235 00:31:04,900 --> 00:31:07,900 الأولاد فى الأعلى مثلى صغير و جميل 236 00:31:11,400 --> 00:31:14,400 ألا تشعر بالذنب أبداً؟ 237 00:31:14,900 --> 00:31:18,200 ألا تشعر أبداً؟ - بنىّ, أنت خارج الخط - 238 00:31:19,700 --> 00:31:22,600 ... نعم مهما - اعذرنى؟ - 239 00:31:22,700 --> 00:31:25,700 لماذا لا تتوقف عن العبث وتفعل بعض العمل للتغيير؟ 240 00:31:27,000 --> 00:31:29,700 مثل ماذا؟ 241 00:31:29,800 --> 00:31:33,500 نحن ننتظر الأوامر, هذا أفضل ما نفعله هذا ما نفعله 242 00:31:34,500 --> 00:31:37,500 نظف مكانك 243 00:31:38,700 --> 00:31:41,800 انت تمزح, صحيح؟ - هل يبدو علىّ اننى أمزح؟ - 244 00:31:53,300 --> 00:31:56,300 S-D-F هذا 245 00:31:57,300 --> 00:31:59,300 انتظر دقيقة 246 00:31:59,300 --> 00:32:02,300 ماذا؟ - لا أعرف اذا كان هذا مختلف - 247 00:32:02,500 --> 00:32:05,500 لكن يوجد فواصل 248 00:32:12,500 --> 00:32:15,000 انه محق, يوجد فواصل 249 00:32:15,100 --> 00:32:20,100 حسناً, يوجد فواصل ما الاختلاف؟ 250 00:32:21,500 --> 00:32:24,500 نحن لا نعلم حتى ما تعنيه الحروف 251 00:32:25,800 --> 00:32:28,000 أعنى اذا كانوا أرقام, سأفهم الفواصل 252 00:32:28,100 --> 00:32:29,800 تفهمى الفواصل, كيف؟ 253 00:32:29,900 --> 00:32:32,100 حسناً, كيف ترسم الاحداثيات على رسم بيانى؟ 254 00:32:32,200 --> 00:32:35,200 الاحداثى السينى, فاصلة, الاحداثى الصادى فاصلة, الاحداثى زيد 255 00:32:35,600 --> 00:32:38,000 صحيح. اذا كانت الغرف سُميت بأرقام 256 00:32:38,100 --> 00:32:42,400 مثل "7.1,10", ستعرف أى شىء عن موقع الغرفة 257 00:32:42,900 --> 00:32:46,200 نعم لكن لدينا حروف لا تخبرنا شىء على الاطلاق 258 00:32:47,800 --> 00:32:50,000 هذا لماذا أنت مُخطىء, أيها الجندى 259 00:32:50,100 --> 00:32:53,100 الحروف تخبرنا حقيقة واحدة مهمة ان الأرقام لن تفعل 260 00:32:53,900 --> 00:32:58,400 أى حقيقة؟ - هناك 26 حرف فقط فى الأبجدية الانجليزية - 261 00:32:59,500 --> 00:33:02,200 لذا؟ 262 00:33:02,300 --> 00:33:04,500 لذا سنعرف المؤشرات 263 00:33:04,600 --> 00:33:09,600 بالضبط, اذا كانت كل غرفة لها مجموعة حروف وحيدة 264 00:33:10,300 --> 00:33:13,800 اذن أراهن على أن المكان كله عبارة عن مُكعب 265 00:33:14,400 --> 00:33:16,500 بـ 26 غرفة على كل جانب 266 00:33:16,600 --> 00:33:19,300 نحن فى أى مكان 267 00:33:19,400 --> 00:33:21,600 من 1 الى 25 غرف من الحافة 268 00:33:21,700 --> 00:33:24,500 هيا نذهب - عظيم - 269 00:33:24,600 --> 00:33:27,600 فى الحقيقة, انه دورك للذهاب أولا 270 00:33:30,100 --> 00:33:33,900 S-O-S لا مزاح 271 00:33:52,000 --> 00:33:55,000 سنحاول طريق آخر 272 00:34:35,900 --> 00:34:38,900 كاساندرا 273 00:34:42,300 --> 00:34:45,100 اسم البنت الصغير انّا 274 00:34:45,200 --> 00:34:48,200 الاعتراضات و الهجمات مثيرو شغب فوق الشمال 275 00:34:49,100 --> 00:34:51,900 البلد بالكامل ستذهب إلى الفضلات 276 00:34:52,000 --> 00:34:55,000 خنازير جاحدة 277 00:34:57,400 --> 00:34:59,400 يا الهى 278 00:34:59,500 --> 00:35:01,100 ماذا الآن؟ 279 00:35:01,200 --> 00:35:04,200 ... من فضلك أخبرنى انه لن هل تضع ذلك بعيداً؟ 280 00:35:04,400 --> 00:35:06,100 ليس هناك نموذج موافقة 281 00:35:06,200 --> 00:35:09,200 ماذا؟ - لا يوجد صفحة وردية, نموذج الموافقة مفقود - 282 00:35:10,600 --> 00:35:12,800 لذا؟ - لذا؟ - 283 00:35:12,900 --> 00:35:15,600 أنت تعلم القوانين, هى لا يمكن أن تكون فى الداخل بدون نموذج الموافقة 284 00:35:15,700 --> 00:35:18,600 هل تعتقد انهم سيوقفوا هذه العملية بالكامل لأنك فقدت قطعة من الورق؟ 285 00:35:18,700 --> 00:35:20,600 لم أفقدها 286 00:35:23,600 --> 00:35:26,300 ربما ستحصل هى على فهم اخر - استمع الى نفسك - 287 00:35:26,400 --> 00:35:28,600 لكن هذا يمكن أن يكون كبير محاكمة باطلة 288 00:35:28,700 --> 00:35:31,700 بالطبع, أى شىء تقول - انظر - 289 00:35:34,700 --> 00:35:37,700 انظر؟ أخبرتك أنى عرفتها 290 00:35:40,800 --> 00:35:43,400 زعماء معارضة نظم إضراب غير شرعى 291 00:35:43,500 --> 00:35:46,500 انها سياسية, هذا يوضح الأمر 292 00:35:48,000 --> 00:35:51,000 ماذا تعنى؟ 293 00:35:51,500 --> 00:35:55,800 أعنى, قد يكون لا يوجد نموذج موافقة 294 00:35:56,200 --> 00:35:59,200 فهمت؟ 295 00:35:59,500 --> 00:36:01,800 لكن هذا غير شرعى 296 00:36:01,900 --> 00:36:05,200 تعرف أعجوبة الطفل, أنت لست لامعاً 297 00:36:07,900 --> 00:36:10,500 يجب أن نفعل شىء - مثل ماذا؟ - 298 00:36:10,600 --> 00:36:13,600 يجب أن ندعهم يعرفوا الطابق الأعلى - و كيف سنفعل ذلك؟ - 299 00:36:19,600 --> 00:36:22,700 انها فقط لحالات الطوارىء - حسنا, ماذا تعتقد هذا؟ - 300 00:36:24,000 --> 00:36:25,600 لا أرى حريق 301 00:36:25,700 --> 00:36:27,700 لا أرى تسرب غاز, أو فيضان 302 00:36:27,700 --> 00:36:30,300 لا أراك تتلوّى على الأرض بسبب نوبة قلبية 303 00:36:30,500 --> 00:36:32,500 لكن الله يعلم ماذا أريد أن أفعل الآن 304 00:36:32,500 --> 00:36:35,500 ستموت هناك و من المحتمل أنها بريئة 305 00:36:35,900 --> 00:36:37,600 لا أحد منهم برىء 306 00:36:37,700 --> 00:36:40,100 لقد قرأت الملفات وعرفت أى نوع من الناس هؤلاء 307 00:36:40,200 --> 00:36:43,200 بالضبط! كل ما نعرفه هو ما قرأناه فى الملفات 308 00:36:46,600 --> 00:36:48,900 يا الهى 309 00:36:49,000 --> 00:36:51,700 ماذا اذا كان كل ذلك مزيف؟ الملفات, الجرائم, كل شىء 310 00:36:51,800 --> 00:36:54,800 ربما انهم فقط يضعون أى شخص ... لا يحبونه, ربما 311 00:36:55,400 --> 00:36:57,300 هناك غرض, و هناك خطة 312 00:36:57,400 --> 00:37:01,200 و أنا لست غبى لأعتقد انه لا يوجد خطة لأنى لا أصدق ذلك 313 00:37:01,500 --> 00:37:04,400 هنا خبر عاجل: نحن رجال الزرَّ 314 00:37:04,600 --> 00:37:07,400 اذا أردنا أن نكون محللين, سنعمل فى الأعلى 315 00:37:07,500 --> 00:37:11,000 هل تنسى ذلك الآن و تجرى الاتصال؟ 316 00:37:14,500 --> 00:37:17,500 حسناً 317 00:37:17,800 --> 00:37:20,800 افعلها أنت أنت البطل 318 00:37:26,800 --> 00:37:28,500 فقط تذكر 319 00:37:28,500 --> 00:37:31,200 هى كانت فى الأخبار و جعلوها تختفى 320 00:37:35,700 --> 00:37:38,700 لا أحد يعرف حتى أنك موجود 321 00:37:39,700 --> 00:37:42,700 من يعرف أين ستستيقظ غداً؟ 322 00:37:57,900 --> 00:38:00,900 مرحباً؟ 323 00:38:03,400 --> 00:38:06,400 انه لك 324 00:38:11,000 --> 00:38:13,700 نعم؟ 325 00:38:13,800 --> 00:38:15,700 سيدى 326 00:38:15,800 --> 00:38:18,400 نعم, سيدى فى الحال, سيدى 327 00:38:18,500 --> 00:38:20,900 نعم, سيدى 328 00:38:21,000 --> 00:38:24,000 أفهم, سيدى نعم, سيدى 329 00:38:29,500 --> 00:38:32,500 لدينا عمل يوجد شخص عند المَخرج 330 00:38:34,000 --> 00:38:36,700 مَخرجنا؟ ماذا سنفعل؟ 331 00:38:36,800 --> 00:38:39,800 إجراء الخروج 332 00:38:40,700 --> 00:38:43,700 انتظر دقيقة, لم أفعل ذلك من قبل الم تفعل ذلك عادة مع أوين؟ 333 00:38:44,000 --> 00:38:47,300 هذا صحيح يا صديقى لكن أوين ليس هنا 334 00:38:47,700 --> 00:38:50,700 :و القوانين تقول بوضوح 335 00:38:51,200 --> 00:38:54,700 أن تقنيان كبيران يجب أن يكونوا موجودين 336 00:38:55,000 --> 00:38:57,900 فى كل اجرائات الخروج 337 00:38:58,000 --> 00:38:59,900 صحيح, لكنى لست تقنى قديم 338 00:39:00,000 --> 00:39:03,500 أحتاج مساعدة هنا كانت تلك المكالمة من أعلى 339 00:39:03,700 --> 00:39:07,200 اتصال شخصى. أوامر مباشرة لم يفعلوا ذلك أبداً 340 00:39:07,700 --> 00:39:10,700 لا نستطيع تثبيت هذه 341 00:39:14,100 --> 00:39:17,100 نحن؟ - نعم, نحن - 342 00:39:21,600 --> 00:39:24,600 بقدر ما أفهم, سيدى 343 00:39:25,400 --> 00:39:28,600 فقط التقنيين القدامى مسموح لهم باجراء الخروج 344 00:39:29,000 --> 00:39:32,000 ربما يجب علىّ أن أمتنع حتى أستقبل 345 00:39:32,300 --> 00:39:35,300 ترخيص من اعلى 346 00:39:44,000 --> 00:39:45,700 حسناً 347 00:39:45,800 --> 00:39:48,200 حسناً, فهمت ذلك 348 00:39:48,300 --> 00:39:52,500 أنظر, تساعدنى فى هذا, سأقول لهم على صديقتك, أوك؟ 349 00:39:53,200 --> 00:39:56,200 متى؟ - ماذا؟ - 350 00:39:56,600 --> 00:39:59,600 متى ستدعهم يعلموا؟ 351 00:39:59,700 --> 00:40:02,700 عندما نفعل ذلك, حسناً؟ 352 00:40:04,800 --> 00:40:07,700 حسناً 353 00:40:07,900 --> 00:40:10,700 ماذا افعل؟ - فقط سير على طريقى - 354 00:40:10,800 --> 00:40:13,800 حسنا, الخطوة الأولى 355 00:40:14,200 --> 00:40:17,200 التأكيد البصرى للموضوع فى غرفة الخروج 356 00:40:32,900 --> 00:40:35,200 لا, أوين 357 00:40:35,300 --> 00:40:38,300 انه أوين - أصمت - 358 00:41:32,900 --> 00:41:35,900 مرحباً؟ 359 00:41:39,800 --> 00:41:42,800 مرحباً؟ 360 00:41:44,700 --> 00:41:47,700 مرحباً؟ 361 00:42:22,900 --> 00:42:25,900 مرحباً 362 00:42:29,600 --> 00:42:31,900 هل يوجد أحد هناك؟ 363 00:42:32,000 --> 00:42:35,000 مرحباً؟ 364 00:42:36,900 --> 00:42:38,100 ماذا الآن؟ 365 00:42:38,100 --> 00:42:40,700 رجاء 366 00:42:40,800 --> 00:42:43,800 السؤال الأول من فضلك اذكر اسمك 367 00:42:46,700 --> 00:42:49,700 من أنت؟ 368 00:42:50,000 --> 00:42:53,700 لا يعرف صوتك لقد أثروا على مخه 369 00:42:54,400 --> 00:42:56,500 من فضلك اذكر اسمك 370 00:42:56,600 --> 00:42:59,600 لقد أثروا على مخه مثل الآخرين - أصمت - 371 00:43:04,100 --> 00:43:07,100 أعتقد أنه اوين 372 00:43:07,700 --> 00:43:10,700 شكراً 373 00:43:13,200 --> 00:43:15,200 :السؤال الثانى 374 00:43:15,300 --> 00:43:18,300 هل تُؤمن بالله؟ 375 00:43:18,800 --> 00:43:20,200 ماذا؟ 376 00:43:20,300 --> 00:43:21,400 ماذا؟ 377 00:43:21,400 --> 00:43:24,400 :السؤال الثانى هل تُؤمن بالله؟ 378 00:43:26,000 --> 00:43:29,000 ما هذا؟ 379 00:43:30,300 --> 00:43:33,300 من فضلك أجب نعم أم لا 380 00:43:37,600 --> 00:43:40,600 من فضلك أجب نعم أم لا 381 00:43:43,100 --> 00:43:45,000 لا 382 00:43:45,100 --> 00:43:46,600 حسناً؟ 383 00:43:46,600 --> 00:43:48,400 لا 384 00:43:48,500 --> 00:43:51,500 الآن دعنى أذهب دعنى أذهب 385 00:43:52,600 --> 00:43:55,600 أخرجنى من هنا 386 00:43:57,400 --> 00:43:59,200 اضربه 387 00:43:59,300 --> 00:44:00,600 أريد دكتور 388 00:44:00,600 --> 00:44:03,400 ماذا يفعل؟ - فقط اضربه - 389 00:44:03,500 --> 00:44:06,200 رجاء 390 00:44:42,600 --> 00:44:45,600 هل مازلت تريد اخراج صديقتك؟ 391 00:44:52,500 --> 00:44:55,200 ... هو 392 00:44:55,400 --> 00:44:58,400 لقد مات .. انتهى 393 00:45:12,900 --> 00:45:15,600 أنه واحد منا - لا - 394 00:45:15,700 --> 00:45:18,700 عندما دخل هناك, فهو أحدهم 395 00:45:27,700 --> 00:45:30,700 اذن هذا هو اجراء الخروج الكبير؟ 396 00:45:33,600 --> 00:45:36,600 ماذا نفعل هنا؟ 397 00:45:38,200 --> 00:45:41,200 "هل تؤمن بالله؟" كله يتوقف على هذا؟ 398 00:45:42,900 --> 00:45:46,200 أنا فقط كنت أقرأ الأسئلة و ضرب الأزرار, حسناً؟ 399 00:45:54,300 --> 00:45:57,300 "ماذا يحدث اذا أخترت "نعم 400 00:45:57,400 --> 00:45:59,700 لا أعلم 401 00:45:59,800 --> 00:46:02,800 لا أحد قال "نعم" أبداً 402 00:46:08,900 --> 00:46:11,100 هنا 403 00:46:11,200 --> 00:46:14,200 أرسل هذه الى الأعلى 404 00:46:17,600 --> 00:46:20,600 أفعلها 405 00:46:57,600 --> 00:47:00,600 هل تؤمن بالله؟ 406 00:47:17,900 --> 00:47:20,900 أى نوع من الحيوانات يفعل ذلك؟ 407 00:47:44,100 --> 00:47:47,300 ... أوين أوين من المحتمل أن يكون مريض ثانيةً 408 00:47:48,000 --> 00:47:51,000 متأكد؟ - نعم - 409 00:47:57,200 --> 00:48:00,200 ماذا تفعل؟ غير مسموح لك هناك 410 00:48:04,300 --> 00:48:07,100 أنا خلال زرائر الدفع 411 00:48:07,200 --> 00:48:10,200 لا 412 00:49:54,000 --> 00:49:57,000 انا فى الداخل 413 00:49:58,500 --> 00:50:01,500 ... حسناً 414 00:50:38,400 --> 00:50:41,400 الحمد لله 415 00:50:56,000 --> 00:50:59,000 مساء الخير سيد دود 416 00:51:01,100 --> 00:51:04,100 أعتقد انها ملكك 417 00:51:06,300 --> 00:51:10,500 حسناً, يبدو انك لديك حالة صغيرة هنا 418 00:51:11,700 --> 00:51:14,700 هل يمكننا؟ 419 00:51:16,300 --> 00:51:19,300 الأولاد فى الأعلى شعروا انه ربما يمكنهم المساعدة 420 00:51:19,500 --> 00:51:21,700 لذا, نحن هنا 421 00:51:21,800 --> 00:51:26,100 اسمى جاكس و هؤلاء زملائى السيد فين و السيد كيجلي 422 00:51:27,200 --> 00:51:28,800 صحيح 423 00:51:28,900 --> 00:51:31,900 أيها الرجال, الأهم قبل المهم, نحدد مكان فأرَنا 424 00:51:32,000 --> 00:51:36,300 ليس لديه زرع هنا لذا يجب أن نفعل ذلك بالطريقة القديمة, أخشى ذلك 425 00:51:36,700 --> 00:51:39,700 سيد كيجلي, اجرى فحص بصرى على كل الغرف, لا يستطيع أن يذهب بعيداً 426 00:51:40,000 --> 00:51:41,100 نعم, سيدى 427 00:51:41,200 --> 00:51:44,800 سيد فين, اجرى بعض الاحتمالات على حركاته المُحتملة 428 00:51:45,200 --> 00:51:48,200 دعنا يكون عندنا بعض الطوارىء - فى الحال, سيدى - 429 00:52:28,100 --> 00:52:31,100 أعذرنى, سيد جاكس 430 00:52:32,000 --> 00:52:35,000 أعذرنى, سيدى 431 00:52:37,200 --> 00:52:40,200 نعم سيد كود؟ 432 00:52:40,700 --> 00:52:43,400 دود, سيدى 433 00:52:43,500 --> 00:52:46,500 ماذا أفعل؟ 434 00:52:47,100 --> 00:52:48,900 انا آسف؟ - .... ماذا - 435 00:52:49,000 --> 00:52:52,400 نعم لقد نسيت أن لدىّ أوامر من الأعلى 436 00:52:53,600 --> 00:52:56,600 انه تسليم شخصى 437 00:52:59,200 --> 00:53:01,700 الطلب رقم 7-9-3 438 00:53:01,800 --> 00:53:05,700 اجراء سلسلة عادية من اختبارات على مجموعة رينز 439 00:53:11,100 --> 00:53:14,100 هل تعلم ماذا يعنى ذلك؟ - نعم, سيدى - 440 00:53:15,200 --> 00:53:16,700 بالطبع, سيدى 441 00:53:16,800 --> 00:53:19,800 كله فى عمل اليوم, سيدى فى الحال, سيدى 442 00:53:20,600 --> 00:53:23,600 افعل لنا معروفاً و استخدم الشاشة المساعدة للسيد وين 443 00:53:23,800 --> 00:53:26,800 سنحتاج أسلحة كبيرة لصيد فأرنا الصغير 444 00:53:26,900 --> 00:53:29,500 بالطبع, سيدى أى شىء أستطيع القيام به للمساعدة 445 00:53:29,600 --> 00:53:32,500 هذا هو المعنى الحقيقى سيد دود ليبقى على العالم آمناً للديمقراطية 446 00:53:32,700 --> 00:53:35,700 هل حصلنا على رؤية بعد؟ - مازلت أعمل عليه, سيدى - 447 00:53:42,500 --> 00:53:46,000 K-G-K ,حسنا ثلاثة إحتمالات 448 00:53:46,300 --> 00:53:49,300 M-A-Q ثلاثة إحتمالات 449 00:53:49,400 --> 00:53:53,000 آمن مثل أخذ الحلوى من طفل رضيع 450 00:53:58,400 --> 00:54:01,300 A-Z-Z. A-Z-Z! 451 00:54:01,400 --> 00:54:04,400 حسناً 452 00:54:11,300 --> 00:54:14,300 أنا لا أعلم لماذا نضايق بهذه الأشياء 453 00:54:15,100 --> 00:54:17,900 A-Z-Z. 454 00:54:18,000 --> 00:54:19,800 z انها المرة الأولى رأيت 455 00:54:19,900 --> 00:54:22,900 هل تعتقد أنها تعنى شيئاً؟ - لا أعرف - 456 00:54:24,100 --> 00:54:27,100 لا تتركى الباب ينغلق 457 00:54:42,000 --> 00:54:45,000 لقد ذهبت 458 00:55:05,100 --> 00:55:06,900 حصلت عليه 459 00:55:07,000 --> 00:55:10,000 الهدف معزول 460 00:55:27,000 --> 00:55:30,000 والآن الجزء الصعب 461 00:56:31,000 --> 00:56:34,000 حسناً, أخر مرة رُأيتى كان هنا 462 00:56:35,700 --> 00:56:38,200 كان من ساعة مضت 463 00:56:38,300 --> 00:56:41,300 يجب أن تكون فى نفس الاحداثى 464 00:57:05,000 --> 00:57:07,900 الغرف تتحرك 465 00:57:08,700 --> 00:57:10,800 لا يكون أن تكون بذلك البُعد 466 00:57:11,100 --> 00:57:14,400 نعم لكن إذا انحرفنا بعيد خارج المسار بحثاً عنها, لن نجد الحافة 467 00:57:14,800 --> 00:57:17,500 ماذا تقترح, أيها القاتل؟ 468 00:57:17,600 --> 00:57:20,600 أيها الرجال 469 00:57:22,600 --> 00:57:25,600 هل نحن متأكدون أن هذه الغرفة آمنة؟ 470 00:57:30,600 --> 00:57:35,000 ربما انه جوع الى الموت يالهى انا جائع 471 00:57:42,500 --> 00:57:45,500 ماذا تفعل؟ - يمكن أن نستخدمهم - 472 00:57:45,700 --> 00:57:48,800 يجب أن نستمر بالتحرك - يجب أن نعود الى الطريق الصحيح - 473 00:57:49,200 --> 00:57:52,400 لقد طاردنا ذيولنا لساعة للبحث عنها 474 00:57:52,600 --> 00:57:54,900 ...يالهى! هذا الصداع لا ينتهى 475 00:57:55,000 --> 00:57:58,000 ربما تكون هذا القرص فى رأسك - ماذا؟ - 476 00:57:59,500 --> 00:58:04,200 هذا صحيح أليس كذلك؟ أعنى انهم وضعوا استقبالات حيوية فى كل أولاد الجيش 477 00:58:04,700 --> 00:58:07,500 ليبقيك مقيد 478 00:58:07,600 --> 00:58:10,600 سيدتى, لديكى جحيم من الخيال 479 00:58:11,400 --> 00:58:14,400 جاكبوت, أنها هى 480 00:58:17,700 --> 00:58:20,600 هل هى بخير؟ 481 00:58:20,800 --> 00:58:22,900 انها لا تتحرك 482 00:58:23,000 --> 00:58:26,000 رائع 483 00:58:33,500 --> 00:58:36,500 استيقظى 484 00:58:36,900 --> 00:58:39,900 هل أنتى بخير؟ 485 00:58:40,400 --> 00:58:42,800 أرتفعى و أشرقى 486 00:58:42,900 --> 00:58:45,900 هل هى .... ؟ 487 00:58:47,400 --> 00:58:50,000 هناك نبض 488 00:58:50,100 --> 00:58:51,800 انها تحترق 489 00:58:51,800 --> 00:58:54,800 هل تسمعينى؟ 490 00:58:56,100 --> 00:58:58,600 يالهى - ماذا حدث لكى؟ - 491 00:58:58,700 --> 00:59:01,700 المساعدة 492 00:59:07,300 --> 00:59:09,100 أريد دكتور 493 00:59:09,200 --> 00:59:11,500 لا تدعها تلمسك - هيا نذهب - 494 00:59:11,500 --> 00:59:13,200 احذر - يالهى - 495 00:59:13,300 --> 00:59:16,300 لا تتركونى 496 00:59:27,300 --> 00:59:30,300 ... أنت فقظ - ... لم أقصد - 497 00:59:31,600 --> 00:59:34,600 ... لقد جرحتنى و 498 00:59:35,600 --> 00:59:38,600 لقد أرحتها من العذاب 499 00:59:39,400 --> 00:59:42,400 الصداع ذهب 500 00:59:45,000 --> 00:59:48,000 شىء ما يأكلها 501 00:59:49,100 --> 00:59:51,800 مادة كيمياوية أو فيروس 502 00:59:51,900 --> 00:59:54,600 نحن لم نفحص هذه الغرفة 503 00:59:54,700 --> 00:59:57,700 يمكن أن يكون فى الهواء 504 00:59:58,000 --> 01:00:01,000 دعنى أرى ذراعك - يجب أن نخرج من هنا - 505 01:00:01,500 --> 01:00:04,500 أرنى ذراعك - انه محق, يجب أن نخرج من هنا - 506 01:00:04,600 --> 01:00:07,100 ذراعك, حيث جرحتك دعنى أرى ذلك 507 01:00:07,200 --> 01:00:08,700 لماذا, أنت تعتقد ...؟ - نعم, انا اعتقد - 508 01:00:08,800 --> 01:00:11,800 جيد! ارأيت؟ لا شىء 509 01:00:12,700 --> 01:00:15,700 جرح فى اللحم 510 01:00:23,400 --> 01:00:25,600 بالتأكيد 511 01:00:25,700 --> 01:00:28,100 لا شىء 512 01:00:28,200 --> 01:00:30,400 ماذا نفعل به؟ 513 01:00:30,500 --> 01:00:31,900 ماذا تقصد؟ 514 01:00:31,900 --> 01:00:34,300 اعتقد أن ما يأكلها, ينتشر فيه 515 01:00:34,400 --> 01:00:37,400 انا مازلت هنا - ليس طويلاً - 516 01:00:39,300 --> 01:00:41,100 أقول اننا ندفنه 517 01:00:41,200 --> 01:00:44,200 فقط أهدئوا لا أحد يدفن أى أحد 518 01:00:44,900 --> 01:00:47,600 أنظرى اليه 519 01:00:47,700 --> 01:00:49,700 يالهى 520 01:00:49,800 --> 01:00:51,200 ماذا؟ 521 01:00:51,200 --> 01:00:54,200 وجهك 522 01:01:10,100 --> 01:01:13,000 رجاء لا تتركونى 523 01:01:13,100 --> 01:01:14,600 هذا مروّع 524 01:01:14,700 --> 01:01:17,100 تريدين رعاية رجل ميت؟ كونى ضيفتى 525 01:01:17,200 --> 01:01:20,200 رجاء, سأفعل أى شىء 526 01:01:21,900 --> 01:01:24,900 أى شىء؟ 527 01:01:25,100 --> 01:01:28,100 من الآن فصاعداً, ستفحص الغرف 528 01:01:29,100 --> 01:01:32,100 كلهم 529 01:01:34,500 --> 01:01:37,500 جيد 530 01:01:45,800 --> 01:01:48,800 حسناً, لن نهبط هناك 531 01:02:07,000 --> 01:02:09,200 ساعدنى 532 01:02:09,300 --> 01:02:12,300 مازال حى تحت 533 01:02:12,900 --> 01:02:15,900 انسى ذلك, لقد ذهب 534 01:02:16,200 --> 01:02:19,200 أنت قاس 535 01:02:55,400 --> 01:02:58,400 لا 536 01:03:03,100 --> 01:03:05,500 لا تقترب منى - كنت أحمى أنفسنا - 537 01:03:05,600 --> 01:03:08,900 لقد قتلته - انه مصاب - 538 01:03:09,200 --> 01:03:12,500 لقد رايتيه, كان ينتشر كنا سنكون موتى الآن 539 01:03:12,800 --> 01:03:16,200 لا تعلم ذلك - فى الحقيقة, انه محق - 540 01:03:16,900 --> 01:03:19,900 انه فيروس مُعدى جداً 541 01:03:20,300 --> 01:03:23,300 مرض أكل اللحم - من أنت بحق الجحيم؟ - 542 01:03:24,900 --> 01:03:28,900 أتيت لأساعدكم 543 01:03:30,100 --> 01:03:33,100 يوجد مشكلة, سيد سكرود؟ 544 01:03:33,400 --> 01:03:36,400 لا يوجد مشكلة, سيدى - أى شىء مهم؟ - 545 01:03:38,600 --> 01:03:39,600 ...فى الحقيقة سيدى, كنت على وشك أن 546 01:03:38,600 --> 01:03:41,600 هل تريد الانضمام الى بقية الزملاء؟ 547 01:03:42,300 --> 01:03:43,900 نعم سيدى 548 01:03:44,000 --> 01:03:47,200 كنت أدير سلسلة تجاربى كمأمور, سيدى 549 01:03:48,200 --> 01:03:51,200 الإستفسار تقاطع بموضوعي، سيدى 550 01:03:51,500 --> 01:03:53,300 عمل جيد, رود 551 01:03:53,400 --> 01:03:56,400 من قال انهم يستخدمون تحدى العقول هنا؟ 552 01:03:56,600 --> 01:03:59,200 أفتح 553 01:03:59,300 --> 01:04:02,300 شكراً, سيدى - أفتح الشاشة الرئيسية الآن - 554 01:04:03,600 --> 01:04:07,700 انهم يجمعون البيانات و يجرون الاختبارات 555 01:04:08,000 --> 01:04:11,300 كل أنواع الاختبارات, اختبار المادة الكيمياوية والعوامل الحيوية 556 01:04:11,800 --> 01:04:15,000 قياس نشاط وتحمل المخ أغلبه انا لا أفهمه 557 01:04:15,600 --> 01:04:18,500 وذلك فقط ما رأيته فى قسمى 558 01:04:18,600 --> 01:04:21,600 أسمع عن الآخرين الذين يفعلون عمل مختلف 559 01:04:22,800 --> 01:04:25,800 سمعت ان هناك وسائل أخرى 560 01:04:26,800 --> 01:04:28,500 المكعّبات 561 01:04:30,500 --> 01:04:32,500 أنا فقط سمعت إشاعات 562 01:04:32,600 --> 01:04:34,600 لماذا لا نتذكر أى شىء؟ - لا أعرف - 563 01:04:34,700 --> 01:04:38,000 أفترضت دائماً أنهم يمكن أن يملكوا لوح فارغ للعمل معه 564 01:04:38,300 --> 01:04:41,900 لوح فارغ؟ كنت تستخدمنا كفئران تجارب 565 01:04:42,400 --> 01:04:45,000 ليس أنا 566 01:04:45,100 --> 01:04:47,100 أنا مجرد رجل الكمبيوتر مراقبة النظام, شىء مثل هذا 567 01:04:47,200 --> 01:04:50,200 نعم, انت فقط تتبع الأوامر 568 01:04:52,100 --> 01:04:53,400 نعم 569 01:04:53,500 --> 01:04:56,500 انت تجعلنى مريضة - انظروا, لقد أخطأتوا الفهم - 570 01:04:56,800 --> 01:04:58,900 أنا أكره وظيفتى - وظيفتك؟ - 571 01:04:59,000 --> 01:05:01,500 كيف تفعل ذلك للناس 572 01:05:01,600 --> 01:05:04,100 كان اختيارك 573 01:05:04,200 --> 01:05:07,200 لقد تطوّعت, أنت فقط لا تتذكر 574 01:05:07,400 --> 01:05:09,800 على الأقل الذى أخبرونا به 575 01:05:09,900 --> 01:05:11,900 و صدقتهم؟ 576 01:05:12,000 --> 01:05:15,300 نعم, رأيت نموذج الموافقة ماعدا أنتى 577 01:05:15,700 --> 01:05:17,400 أنت تكذب 578 01:05:17,400 --> 01:05:20,400 من يتطوّع لهذا؟ 579 01:05:20,700 --> 01:05:22,800 ... حسناً, انه اما اعدام أو 580 01:05:22,900 --> 01:05:25,400 ماذا؟ 581 01:05:25,500 --> 01:05:27,400 يقولون أنكم سجناء مدانون 582 01:05:27,500 --> 01:05:30,500 من يتطوّع للتجربة بدلاً من مواجهه عقوبة الموت 583 01:05:31,500 --> 01:05:33,800 لم أفعل أى شىء لأستحق ذلك 584 01:05:33,900 --> 01:05:36,900 نعم, أخبر ميرهولد بهذا, صحيح؟ 585 01:05:42,900 --> 01:05:46,200 نحن أبرياء - أنا لم أتطوع لهذا - 586 01:05:46,700 --> 01:05:49,000 أعرف, لأن نموذج موافقتك مفقود 587 01:05:49,100 --> 01:05:50,600 أصمت 588 01:05:50,700 --> 01:05:53,700 بينما أنت كنت تقوم بعملية مراقبة النظام 589 01:05:54,000 --> 01:05:57,000 هل رأيت بنت صغيرة؟ 590 01:05:57,600 --> 01:05:59,600 لا, نعم 591 01:05:59,700 --> 01:06:02,600 أعنى, لقد رأيتها 592 01:06:02,700 --> 01:06:05,700 رأيت بنت صغيرة واحدة 593 01:06:06,900 --> 01:06:08,900 فى أحلامك 594 01:06:09,000 --> 01:06:11,200 ماذا؟ - نعم - 595 01:06:11,300 --> 01:06:13,400 من الصعب أن أشرح لكى هذا 596 01:06:13,400 --> 01:06:16,400 هنا 597 01:06:16,800 --> 01:06:19,900 ترين, شىء آخر استخدمونا لفعله هو تسجيل 598 01:06:20,200 --> 01:06:23,200 أحلام الناس 599 01:06:24,000 --> 01:06:27,000 أسمها انّا, صحيح؟ 600 01:06:33,900 --> 01:06:36,900 يستطيعوا أن يروا أحلامنا؟ - نعم - 601 01:06:37,700 --> 01:06:40,100 أين بنتى؟ 602 01:06:40,200 --> 01:06:41,800 لا أعرف - أنت تكذب - 603 01:06:41,900 --> 01:06:43,900 لا رجاء, جئت للمساعدة 604 01:06:44,000 --> 01:06:47,000 رينز 605 01:06:47,300 --> 01:06:48,700 نحتاجه 606 01:06:48,800 --> 01:06:51,800 لماذا؟ - أستطيع أن أريكم المخارج - 607 01:06:52,100 --> 01:06:55,100 حسناً, أين هم؟ 608 01:06:56,400 --> 01:06:58,400 كنتى مخطئة حول المكعب 609 01:06:58,500 --> 01:07:01,500 أنها فقط 25 غرفة حولنا 610 01:07:01,700 --> 01:07:04,700 z فقط غرفتان لهم احداثى بقيمة 26 611 01:07:05,700 --> 01:07:08,700 ينتقلون الى الحافة بشكل دورى 612 01:07:09,000 --> 01:07:12,000 لكن تلك نقطتى الخروج مُراقبتان 613 01:07:12,400 --> 01:07:15,500 و هناك مفترض أن يكون خروجاً مساعداً 614 01:07:15,800 --> 01:07:18,200 ذلك يؤدى مباشرة خارج المُكعب 615 01:07:18,300 --> 01:07:20,700 كيف نصل اليه؟ 616 01:07:20,800 --> 01:07:22,200 لا أعرف 617 01:07:22,300 --> 01:07:25,300 اذن ما فائدته؟ 618 01:07:26,200 --> 01:07:29,400 هل تستطيع أن تخبرنا كيف نتفادى الفخاخ؟ - نعم بالتأكيد - 619 01:07:30,700 --> 01:07:32,900 حسناً 620 01:07:33,000 --> 01:07:36,300 فقط اقرأوا لى الاحداثيات من الغرف المحيطة 621 01:07:39,400 --> 01:07:42,400 كنت محقة , الاحداثيات 622 01:07:44,300 --> 01:07:46,600 حسناً, حسناً 623 01:07:46,700 --> 01:07:51,100 يبدو أن فأرنا الصغير أصبح جرذ 624 01:07:53,800 --> 01:07:56,800 سيد فين, هل تستطيع فعل شىء رجاء؟ 625 01:07:57,200 --> 01:08:00,200 نعم, سيدى 626 01:08:06,900 --> 01:08:09,900 C-F-P 627 01:08:18,000 --> 01:08:19,700 ماذا؟ 628 01:08:19,800 --> 01:08:22,800 الحروف, لقد اختفت فقط - ماذا؟ - 629 01:08:26,500 --> 01:08:29,500 كلهم اختفوا 630 01:08:34,800 --> 01:08:36,800 يعلموا أنى هنا 631 01:08:36,900 --> 01:08:40,500 اذن هذا هو الوقت المناسب للتحرك - فكرة جيدة, انت أولاً - 632 01:08:42,800 --> 01:08:44,700 حسناً 633 01:08:44,700 --> 01:08:47,700 لا أستطيع أن اعدكم, لكن هذا يجب أن يكون الطريق الصحيح 634 01:08:48,700 --> 01:08:52,200 سيد كيجلى, هل تستطيع أن تعزل ربع الدائرة هذا لى رجاء؟ 635 01:08:55,900 --> 01:08:59,500 سيد فين, أرنى صورة الفخ الحالى, رجاء 636 01:09:13,700 --> 01:09:16,700 شكراً 637 01:09:17,700 --> 01:09:21,400 دعنا نجعل حياتهم ممتعة قليلاً 638 01:09:42,700 --> 01:09:45,700 حسناً 639 01:09:47,100 --> 01:09:50,400 يوجد فخ, تبدو سهلة من مكتبى 640 01:10:19,100 --> 01:10:21,800 لقد فخخوا كل الغرف حولنا الآن ماذا؟ 641 01:10:21,900 --> 01:10:24,900 مسرور جداً أنت لمساعدتنا 642 01:10:28,900 --> 01:10:32,200 يالهى, لقد بدأت أتمتع بنفسى 643 01:10:33,200 --> 01:10:36,800 أعتقد اننا يجب نبقى سوياً و نفعل ذلك أكثر 644 01:10:50,100 --> 01:10:52,500 ماذا؟ 645 01:10:52,600 --> 01:10:54,800 سيدى 646 01:10:54,900 --> 01:10:57,400 نعم, سيدى 647 01:10:57,500 --> 01:11:00,400 نعم, سيدى 648 01:11:00,500 --> 01:11:03,400 أسف, سيدى 649 01:11:03,500 --> 01:11:06,500 فى الحال, سيدى 650 01:11:06,700 --> 01:11:09,700 فقط انهيه, أيها الأبله 651 01:11:09,800 --> 01:11:11,500 المشوهون الجاحدون 652 01:11:11,600 --> 01:11:13,600 ألم تسمع ذلك 653 01:11:13,600 --> 01:11:17,600 حسناً أيها السادة, لدينا الأمر من أعلى 654 01:11:18,300 --> 01:11:20,200 حان الوقت لنسف هذ الموقف 655 01:11:20,300 --> 01:11:21,900 سيد كيجلى - سيدى؟ - 656 01:11:22,000 --> 01:11:24,600 لقد سمعت الرجل فقط انهى هذا 657 01:11:24,700 --> 01:11:27,700 نعم سيدى 658 01:11:31,300 --> 01:11:34,300 حسناً, دعونى أفكر دعونى أفكر 659 01:11:37,000 --> 01:11:40,000 ما ...؟ 660 01:11:54,100 --> 01:11:56,400 الآن ماذا سنفعل؟ 661 01:11:56,500 --> 01:11:59,500 الأرض, الأرض 662 01:12:01,200 --> 01:12:04,200 أنا أسف 663 01:12:06,600 --> 01:12:09,600 لا أريد الموت هنا 664 01:12:20,500 --> 01:12:23,500 ماذا يحدث؟ 665 01:12:28,900 --> 01:12:30,500 ما الذى أوقفه؟ 666 01:12:30,600 --> 01:12:33,600 لا أعلم 667 01:12:41,200 --> 01:12:44,200 هيا 668 01:12:48,100 --> 01:12:51,100 ماذا؟ - لا أعرف سيدى, لقد فقدنا الاتصال فجأة - 669 01:12:53,100 --> 01:12:56,100 نعم, أرى ذلك لكن لماذا؟ 670 01:12:56,300 --> 01:12:59,600 يمكن أن تكون الطاقة المطلوبة للاختبار فجرت المُكثف 671 01:12:59,800 --> 01:13:02,200 أعنى, اننا لا نتكلم عن أحدث الأجهزة 672 01:13:02,300 --> 01:13:06,000 خطأ, هذا ليس كيف يعمل و ليس كيف صُمم 673 01:13:07,100 --> 01:13:09,700 شخص ما يعبث بالاتصال 674 01:13:09,800 --> 01:13:12,300 لا أعلم سيدى ليس أنا 675 01:13:12,400 --> 01:13:15,400 و لا أنا, سيدى 676 01:13:20,400 --> 01:13:23,400 ماذا؟ ليس لدىّ فكرة 677 01:13:24,200 --> 01:13:27,200 أقسم أنه ليس أنا 678 01:13:33,400 --> 01:13:36,600 أنت لن تكذب الآن هل فعلتها سيد كلود؟ 679 01:13:38,900 --> 01:13:41,900 لا سيدى, لن أفكر فى ذلك 680 01:13:50,300 --> 01:13:53,300 أسئلة؟ تعليقات؟ ماذا تنتظرون؟ 681 01:13:53,400 --> 01:13:56,400 ارجعنا على الاتصال 682 01:14:17,600 --> 01:14:20,600 لا شىء - لا شىء" ليس جواباً" - 683 01:14:24,300 --> 01:14:26,000 اعذرنى, سيدى 684 01:14:26,000 --> 01:14:29,000 اعذرنى؟ - ما هذا؟ - 685 01:14:34,600 --> 01:14:36,300 فقط اذهب 686 01:14:36,400 --> 01:14:39,400 أين وجدتم هؤلاء الناس؟ 687 01:14:41,400 --> 01:14:43,300 لا أظن ان الخطأ من البرامج, سيدى 688 01:14:43,300 --> 01:14:46,500 انها بالتأكيد مشكلة أجهزة - أسمع - 689 01:14:46,900 --> 01:14:49,400 هذا احراج حسناً؟ 690 01:14:49,500 --> 01:14:51,800 لا يلزم أن أذكركم أيها السادة أن فى بضعة دقائق 691 01:14:51,900 --> 01:14:54,700 لن يكون عندنا اختيار الا ارسال الناس هناك فى الداخل 692 01:14:54,900 --> 01:14:58,500 سمّنى مندفع لكن من المحتمل أن أفكر بإسمين 693 01:14:58,700 --> 01:15:00,600 كيجلى! فين 694 01:15:00,700 --> 01:15:03,700 ما هذا الصوت؟ 695 01:15:03,900 --> 01:15:05,500 يوجد شىء خاطىء بمصدر الطاقة الرئيسى 696 01:15:05,600 --> 01:15:08,600 لقد انتقل الى طريقة اعادة التشغيل 697 01:15:11,000 --> 01:15:14,000 ماذا يحدث؟ 698 01:15:14,400 --> 01:15:17,400 الحذاء 699 01:15:38,800 --> 01:15:41,800 تستطيع قول هذا ثانية 700 01:15:42,200 --> 01:15:44,500 ماذا؟ 701 01:15:44,600 --> 01:15:46,800 الطاقة تنفذ؟ 702 01:15:46,800 --> 01:15:48,200 نعم 703 01:15:48,300 --> 01:15:51,300 اذن الفخاخ لن تعمل 704 01:15:52,300 --> 01:15:55,300 هذه أخبار جيدة - ما الأخبار السيئة؟ - 705 01:15:57,400 --> 01:16:00,400 لقد انتقل الى طريقة الاعادة 706 01:16:01,400 --> 01:16:04,200 النظام سيعيد نفسه فى 10 دقائق 707 01:16:04,400 --> 01:16:08,000 الشىء الأول الذى يحدث عند اعادة التشغيل هو عملية المسح 708 01:16:09,000 --> 01:16:12,200 هل هذا سىء كما يبدو؟ - برنامج المسح الشامل يُحرق 709 01:16:12,400 --> 01:16:14,500 أى شىء يبقى حياً فى كل الغرف 710 01:16:14,600 --> 01:16:17,600 اذن علينا التحرك - أى طريق سنسلكه؟ - 711 01:16:18,900 --> 01:16:20,100 لا أعرف 712 01:16:20,100 --> 01:16:22,800 حسناً, آخر مرة أحصيت الأرقام كنت أنت 713 01:16:22,900 --> 01:16:25,100 تقريباً في مركزِ التركيب 714 01:16:25,200 --> 01:16:28,700 لذا أخمن أن نستمر بالذهاب من نفس الاتجاه 715 01:16:29,100 --> 01:16:31,200 حتى نصل الى الحافة, صحيح؟ 716 01:16:31,300 --> 01:16:32,900 عظيم, اذن نحن نعود الى مربع 1 717 01:16:32,900 --> 01:16:35,000 هل لديك فكرة أفضل؟ - لا - 718 01:16:35,100 --> 01:16:38,200 لا, لانى لست الشخص الذى استخدمهم كخنازير 719 01:16:39,400 --> 01:16:41,100 أنتظر 720 01:16:41,200 --> 01:16:43,500 العودة الى مربع 1 721 01:16:43,600 --> 01:16:47,000 دود هو الوحيد الذى يستطيع ايقاف هذا بسرعة 722 01:16:47,500 --> 01:16:52,000 لكنه يعرف أن نظام اعادة التشغيل سيقتلنا, اذن لماذا ...؟ 723 01:16:54,800 --> 01:16:57,600 بالطبع 724 01:16:57,800 --> 01:17:01,000 المسح الشامل يحدث بعدما يعيدون الترتيب الى وضع الصفر 725 01:17:01,300 --> 01:17:04,300 ماذا؟ - بسرعة, دعينى أرى خريطتك 726 01:17:06,100 --> 01:17:07,800 عندما تأتى الطاقة, الغرف مُبرمجة 727 01:17:07,900 --> 01:17:11,200 للعودة الى ترتيبها الأصلى قبل أن تبدأ عملية المسح الشامل 728 01:17:11,500 --> 01:17:14,500 الآن, اذا كنا فى واحدة من غرف الخروج A-Z-Z مثل 729 01:17:14,900 --> 01:17:17,000 ستحركنا الى الحافة و 730 01:17:17,000 --> 01:17:19,800 سيكون لدينا 3 ثوانى للخروج 731 01:17:20,000 --> 01:17:23,000 قبل أن تحرقنا - نعم - 732 01:17:25,700 --> 01:17:29,200 اذا لم تتحرك تلك الغرفة من المحتمل أن نكون فعلناها 733 01:17:33,600 --> 01:17:37,600 تعرف أن السيد ود كان فى غرفة الصبىّ لمدة طويلة جداً 734 01:17:46,100 --> 01:17:49,100 تعال 735 01:17:50,700 --> 01:17:53,700 حصلت عليك 736 01:17:54,000 --> 01:17:58,800 محاولة نبيلة لانقاذه, سيد دود 737 01:18:01,100 --> 01:18:03,900 لكن أحمق جداً, فى النهاية 738 01:18:04,100 --> 01:18:07,100 هل تضع هذه القطعة, رجاء؟ 739 01:18:08,200 --> 01:18:11,200 لا أعتقد انى أستطيع, سيدى 740 01:18:13,900 --> 01:18:17,200 سيد دود, هل ترفض أمر مباشر؟ 741 01:18:21,400 --> 01:18:24,400 نعم, هناك 742 01:18:37,500 --> 01:18:40,000 في نوعِ محبب من الطريق 743 01:18:40,100 --> 01:18:43,900 لسوء الحظ, اعتقد أن هناك عقوبة 744 01:18:45,200 --> 01:18:47,500 عقوبة صارمة 745 01:18:47,600 --> 01:18:50,600 لتخريب ملكية الدولة 746 01:18:55,400 --> 01:18:58,400 الشلل الفورى! لم يكونوا يمزحون 747 01:18:58,700 --> 01:19:01,700 على أية حال, لا تقلق سيد دود 748 01:19:04,900 --> 01:19:07,900 مازلت قادر على الشعور 749 01:19:16,200 --> 01:19:19,200 خمس دقائق لإعادة التشغيل 750 01:19:20,000 --> 01:19:23,000 أعتقد انى وجدت مصدر مشكلة الطاقة 751 01:19:23,100 --> 01:19:25,700 هل يعرف أحدكم أين تذهب هذه؟ 752 01:19:25,800 --> 01:19:27,500 هل أحد يعلم؟ 753 01:19:27,600 --> 01:19:30,600 فى الازدواج المركزى, سيدى 754 01:19:32,300 --> 01:19:36,600 مازلتم غير قادرين على حل هذه المشكلة يمكن أن يهربوا بينما نحن نتكلم 755 01:19:36,900 --> 01:19:39,700 سيدى, فى أقل من 5 دقائق من الآن المسح الشامل سيحرقهم 756 01:19:39,800 --> 01:19:42,000 و اعتقد أن مشكلتنا ستنتهى 757 01:19:42,100 --> 01:19:45,100 سيد فين, لا أثق فى الآلات 758 01:19:45,700 --> 01:19:49,300 لدىّ آلة لتفكر بهذا, وهذا 759 01:19:49,800 --> 01:19:53,200 أريد أن أراهم بعينى 760 01:19:53,600 --> 01:19:56,600 ... بالطبع سيدى, أنا فقط لا أعلم كيف 761 01:19:59,100 --> 01:20:01,100 أحياناً أدهش نفسى 762 01:20:01,200 --> 01:20:05,800 سيد فين, أحد فأراننا الهاربة جندى فرقة سابق, أليس كذلك؟ 763 01:20:06,200 --> 01:20:08,100 نعم سيدى, انه هاسكيل الزميل الكبير 764 01:20:08,200 --> 01:20:12,500 و انهم مازالو يضعون الرقاقة فى مخه أليس كذلك؟ 765 01:20:13,600 --> 01:20:16,600 ... بالطبع سيدى, ذلك رائع 766 01:20:21,500 --> 01:20:25,500 سيد فين, أحصل لنا على وصلة الى شبكة مراقبة الفرقة 767 01:20:26,100 --> 01:20:29,100 نعم سيدى, فى الحال سيدى 768 01:20:37,600 --> 01:20:40,600 ما الوقت؟ - لدينا 4 دقائق - 769 01:20:48,400 --> 01:20:51,400 أصمد 770 01:21:00,500 --> 01:21:03,500 لا يوجد طريقة لانقاذه 771 01:21:08,300 --> 01:21:11,300 يجب أن نذهب, هيا 772 01:21:23,200 --> 01:21:26,400 سيدى, لدينا رؤية 773 01:21:26,800 --> 01:21:29,800 انها اشارة ضعيفة 774 01:21:29,900 --> 01:21:32,900 دولارات ضريبتك جادة فى العمل 775 01:21:33,000 --> 01:21:36,000 أرسل رمز القتل 776 01:21:37,700 --> 01:21:40,400 مانع الألم, نشط 777 01:21:40,500 --> 01:21:43,500 الكاميرا العصبية, تضخمت 778 01:21:52,800 --> 01:21:55,800 هل وصلنا؟ - تقريباً - 779 01:22:02,400 --> 01:22:05,400 هاسكل؟ 780 01:22:08,500 --> 01:22:11,500 تحرك 781 01:22:16,600 --> 01:22:19,600 أتركها 782 01:23:01,900 --> 01:23:04,900 شكراً 783 01:23:06,900 --> 01:23:09,900 حسناً, تعالى 784 01:23:19,200 --> 01:23:22,200 كم تبقى؟ - تقريبأ وصلنا - 785 01:23:26,500 --> 01:23:29,500 A-Z-Z هذا هو 786 01:23:36,200 --> 01:23:37,600 بخير 787 01:23:37,600 --> 01:23:40,600 الطاقة متوقفة الطاقة متوقفة 788 01:23:44,300 --> 01:23:46,800 شيكليس 789 01:23:54,700 --> 01:23:58,700 تبقى أكثر من دقيقة - ألا يستطيع هذا الشىء أن يسرع؟ - 790 01:24:04,200 --> 01:24:07,300 سيدى, لقد رجعت الصورة - انهم عند الحافة - 791 01:24:09,000 --> 01:24:11,200 تبقى 30 ثانية للمسح الشامل 792 01:24:11,300 --> 01:24:14,300 حسناً أعتقد أنه حان الوقت لمفاجأتنا الصغيرة 793 01:24:14,400 --> 01:24:17,400 أتمنى أنك عملت بطريقة مختصرة, سيد كيجلى 794 01:24:37,800 --> 01:24:40,800 ماء - الخروج المساعد - 795 01:24:41,400 --> 01:24:44,300 تقود مباشرة الى الخارج 796 01:24:44,400 --> 01:24:47,400 الآن ماذا؟ - هل تستطيعين السباحة؟ - 797 01:24:56,200 --> 01:24:59,200 أقفزى 798 01:26:08,400 --> 01:26:11,400 حسناً, هل حصلنا عليهم؟ 799 01:26:11,800 --> 01:26:15,200 آسف سيدى, الاشارة أصبحت ضعيفة 800 01:26:15,900 --> 01:26:18,900 أعتقد اننا حصلنا عليهم 801 01:26:20,600 --> 01:26:22,500 لا أحب ذلك 802 01:26:22,600 --> 01:26:25,600 أرسل فرقة الى منطقة الخروج 803 01:26:40,600 --> 01:26:43,600 هذا الطريق 804 01:27:29,900 --> 01:27:32,600 هيا - أجرى! أجرى - 805 01:27:32,700 --> 01:27:35,700 أذهبى 806 01:27:58,100 --> 01:28:00,200 لقد أستيقظ 807 01:28:00,300 --> 01:28:04,300 الحمد لله, مرحباً بعودتك سيد وين 808 01:28:04,700 --> 01:28:07,700 لقد أستيقظت, اذن نستطيع أن نبدأ الآن 809 01:28:10,800 --> 01:28:12,500 ايريك وين 810 01:28:12,600 --> 01:28:15,900 لقد أذنبت, خيانة عظمة تخريب 811 01:28:16,200 --> 01:28:19,200 و جرائم أخرى ضد بلدك 812 01:28:19,500 --> 01:28:22,500 و هكذا 813 01:28:23,000 --> 01:28:26,000 حكمك تم مدّه لعمرين أكثر 814 01:28:26,200 --> 01:28:28,400 أى حكم؟ أنا لا أتذكر المحاكمة 815 01:28:28,500 --> 01:28:31,500 حسناً, أتضح أنك مُذنب لا أسئلة أكثر 816 01:28:35,600 --> 01:28:38,400 انتظر! ماذا تفعل؟ 817 01:28:38,500 --> 01:28:42,000 حسناً, لقد قررنا اجراء على بضعة تعديلات 818 01:28:42,300 --> 01:28:45,200 قبل ارجاعك بالداخل 819 01:28:45,400 --> 01:28:48,800 انتظر - سيد وين, أنت تعيق التقدم - 820 01:28:49,100 --> 01:28:51,300 ألن أحصل على اختيار؟ 821 01:28:51,400 --> 01:28:54,900 أليس كل المُدانون يحصلون على اختيار؟ أختار الموت 822 01:28:57,700 --> 01:29:00,100 لا, سيد وين 823 01:29:00,200 --> 01:29:02,400 ليس لديك اختيار 824 01:29:02,500 --> 01:29:04,500 أنت فعلاً اخترت 825 01:29:04,500 --> 01:29:07,500 أعتقد أن هذا توقيعك؟ 826 01:29:15,800 --> 01:29:18,000 لا أفهم - "لا أفهم" - 827 01:29:18,100 --> 01:29:22,000 أخترت أن تصبح تحت الاختبار قبل عدة سنوات 828 01:29:22,900 --> 01:29:25,700 و أنت ببساطة لا تتذكر ذلك 829 01:29:25,800 --> 01:29:28,100 انه اجراء عادى 830 01:29:28,200 --> 01:29:31,200 لكن وظيفتى؟ دود؟ أوين؟ شيكليس؟ 831 01:29:31,400 --> 01:29:33,400 كلهم فئران تجارب, مثلك 832 01:29:33,500 --> 01:29:36,100 يلاحظ المراقبون, أن ذلك النوع من الشىء يعطى 833 01:29:36,200 --> 01:29:39,200 نتائج مثيرة جداً 834 01:29:40,800 --> 01:29:43,700 انتظر 835 01:29:43,900 --> 01:29:47,500 لقد بدأت تشعرنى بالملل - أين هى؟ - 836 01:29:48,200 --> 01:29:52,900 السيدة رينز حسناً, لا تقلق بشأنها 837 01:29:57,600 --> 01:30:00,600 لم تمسكها 838 01:30:23,100 --> 01:30:26,000 انه كله لك 839 01:30:26,100 --> 01:30:29,200 لا تلمسنى - لا تقلق, لن يؤلم - 840 01:30:30,300 --> 01:30:33,300 انتظر 841 01:30:52,600 --> 01:30:57,200 أمى, أشعر بالبرد لماذا لا نجد نار؟ 842 01:30:59,000 --> 01:31:02,000 لأن الناس السيئين قد يجدونا 843 01:31:04,900 --> 01:31:07,900 لدىّ شىء أريدك أن تريه 844 01:31:10,600 --> 01:31:13,600 انظرى, انه نحن 845 01:31:14,300 --> 01:31:17,300 نحن أبطال 846 01:31:17,600 --> 01:31:21,700 هذا خاص جداً لانهم رُسموا بواسطة شخص خاص جداً 847 01:31:22,400 --> 01:31:25,400 هل هو بطل أيضاً؟ 848 01:31:27,000 --> 01:31:30,000 نعم, انه بطل 849 01:32:02,500 --> 01:32:05,500 ماذا حدث له؟ 850 01:32:06,400 --> 01:32:09,400 لا يبدو أنه يعرف اننا هنا 851 01:32:09,700 --> 01:32:12,700 هذه الغرفة خضراء 852 01:32:33,100 --> 01:32:36,100 مرحباً هناك 853 01:32:37,800 --> 01:32:40,800 الغرفة خضراء - نعم, هى كذلك - 854 01:32:42,600 --> 01:32:45,600 ما هذا, صدمة؟ 855 01:32:46,500 --> 01:32:49,200 أريد أن أعود الى الغرفة الزرقاء 856 01:32:49,400 --> 01:32:52,000 أعتقد أنه معاق ذهنياً 857 01:32:52,100 --> 01:32:55,100 هذا كل ما نحتاجه, مُعاق 858 01:32:55,300 --> 01:32:58,300 كيف بقى هنا؟ 859 01:32:59,800 --> 01:33:02,000 أريد العودة 860 01:33:02,100 --> 01:33:03,500 أريد العودة 861 01:33:03,500 --> 01:33:05,900 العودة, العودة 862 01:33:06,000 --> 01:33:08,600 أريد العودة 863 01:33:08,800 --> 01:33:11,800 أريد العودة 864 01:33:11,700 --> 01:35:50,700 amrshawky :ترجمة amrshawky35@hotmail.com