1 00:00:58,340 --> 00:01:03,175 Historien ni ska få se har berättats förr. Många gånger. 2 00:01:03,220 --> 00:01:07,259 Och nu ska vi berätta den igen. På ett annat sätt. 3 00:01:07,300 --> 00:01:11,259 Den handlar om två älskande som hålls åtskilda av en fejd. 4 00:01:11,300 --> 00:01:15,009 Ingen vet hur fejden började, men det är underhållande. 5 00:01:16,420 --> 00:01:20,936 Innan vi börjar har vi en lång, tråkig prolog, 6 00:01:20,980 --> 00:01:22,698 som jag ska läsa nu. 7 00:01:24,940 --> 00:01:28,410 "Två hushåll, båda lika framstående, 8 00:01:28,460 --> 00:01:30,178 i det vackra Verona... 9 00:01:31,660 --> 00:01:33,491 ...där historien utspelar sig. 10 00:01:33,540 --> 00:01:36,134 Från gammalt agg till nytt myteri, 11 00:01:36,180 --> 00:01:39,775 där civilt blod gör civila händer orena. 12 00:01:42,100 --> 00:01:45,536 Som avkommor till dessa fiender... 13 00:01:46,060 --> 00:01:49,939 GNOMEO & JULIA 14 00:01:58,060 --> 00:02:00,051 MONTAGUE ATT VARA 15 00:02:00,100 --> 00:02:01,977 CAPULET ELLER INTE VARA 16 00:02:02,020 --> 00:02:04,136 VERONAVÄGEN 17 00:02:04,180 --> 00:02:07,650 Åh, fröken Montague, nu ska ni förstöra min dag. 18 00:02:07,700 --> 00:02:11,488 Vilken gräslig kofta, lord Capulet. Den klär er. 19 00:02:11,540 --> 00:02:15,135 - Förtorkade gamla hagga. - Skröpliga gamla gubbe. 20 00:02:33,140 --> 00:02:34,812 Toppen. 21 00:02:56,460 --> 00:02:58,337 Jag fick en! Jag fick en! 22 00:03:02,180 --> 00:03:03,579 Jag fick en! Jag fick en! 23 00:03:06,100 --> 00:03:07,977 William, släng hit bollen. 24 00:03:23,140 --> 00:03:24,539 Tybalt! 25 00:03:28,580 --> 00:03:31,492 De Blå är i farten igen. 26 00:03:35,340 --> 00:03:37,808 God morgon, lord Rödlund! 27 00:03:37,860 --> 00:03:39,054 Lady Blåberg. 28 00:03:39,100 --> 00:03:43,651 Era tulpaner ser lite trötta ut i år, inte sant? 29 00:03:43,700 --> 00:03:45,930 Jag gillar inte vad du installerar. 30 00:03:45,980 --> 00:03:49,256 Det heter "insinuerar". 31 00:03:49,300 --> 00:03:50,699 Otäcking. 32 00:03:50,740 --> 00:03:54,016 Jag är ingen oäkting! Mina föräldrar var gifta! 33 00:04:03,140 --> 00:04:06,416 Benny! Kom, så visar vi de Röda hur man gör. 34 00:04:08,140 --> 00:04:09,778 Svampe, allt klart? 35 00:04:12,140 --> 00:04:14,290 Gnomeo! Gnomeo! 36 00:04:14,340 --> 00:04:16,490 - Gnomeo, det är din mamma. - Åh, nej. 37 00:04:16,540 --> 00:04:18,531 Kör ut den här, så kommer jag. 38 00:04:18,580 --> 00:04:19,933 - Okej. - Gnomeo... 39 00:04:19,980 --> 00:04:25,737 Mamma, har du någonsin sett vår vackra trädgård från det här hållet? 40 00:04:25,900 --> 00:04:29,609 Ja, i synnerhet blåregnet. 41 00:04:30,100 --> 00:04:33,809 Det trädet var din fars stolthet. 42 00:04:33,860 --> 00:04:36,249 Må han vila i fred. 43 00:04:36,300 --> 00:04:41,579 Du påminner så om honom. Det var därför jag ville säga... 44 00:04:41,700 --> 00:04:43,691 - Jag vet. Mina sysslor. - Gnomeo... 45 00:04:43,740 --> 00:04:46,300 Trimning, plantering, beskärning. 46 00:04:46,340 --> 00:04:48,217 - Jag ville... - Jag fixar det. 47 00:04:48,340 --> 00:04:50,058 - Gnomeo! - Fixat. 48 00:04:50,100 --> 00:04:54,457 Allt jag ville säga var: "Lycka till." 49 00:04:55,700 --> 00:04:57,019 Tack, mamma. 50 00:04:57,940 --> 00:05:03,378 Ge dig i väg nu och visa dem att vi Blå är bättre än de Röda! 51 00:05:03,420 --> 00:05:05,490 Röda, jag hatar det ordet. 52 00:05:10,020 --> 00:05:13,569 Åh! En Amors pil-orkidé! 53 00:05:15,180 --> 00:05:16,215 Julia! 54 00:05:24,580 --> 00:05:28,414 - Hej, pappa. Gissa vad jag hittade! - Vill du slå ihjäl dig? 55 00:05:28,460 --> 00:05:32,214 En blomma som får Blå trädgården att hamna i skymundan. 56 00:05:32,260 --> 00:05:34,979 Fejden angår inte dig. 57 00:05:35,020 --> 00:05:37,739 Som ledare för trädgården är det upp till mig... 58 00:05:37,780 --> 00:05:39,975 Jag är faktiskt Röd. 59 00:05:40,020 --> 00:05:44,013 Du är lika impulsiverad som din mor var, välsigne henne. 60 00:05:44,060 --> 00:05:46,130 Tillbaka där du hör hemma. 61 00:05:46,180 --> 00:05:48,899 Jag kan inte stå på en piedestal hela mitt liv. 62 00:05:48,940 --> 00:05:52,296 När ska du inse att du är skör? 63 00:05:52,340 --> 00:05:55,059 Jag är inte skör! 64 00:05:55,100 --> 00:05:57,614 Hon är definitivt inte skör. 65 00:05:59,940 --> 00:06:01,259 Envisa flicka. 66 00:06:02,220 --> 00:06:03,539 Okej. 67 00:06:04,980 --> 00:06:08,893 Skör? Jag ska visa honom vem som är skör. 68 00:06:11,380 --> 00:06:13,371 Gnomeo! Gnomeo! 69 00:06:13,420 --> 00:06:16,537 Heja Tybalt, heja Tybalt, heja Tybalt! 70 00:06:16,580 --> 00:06:19,219 Gnomeo! Gnomeo! Gnomeo! 71 00:06:19,260 --> 00:06:22,172 Heja Tybalt, heja Tybalt, heja Tybalt! 72 00:06:22,220 --> 00:06:23,653 Gnomeo! 73 00:06:23,700 --> 00:06:27,693 Okej, grabbar, ni kan reglerna, så jag behöver inte upprepa dem, 74 00:06:27,740 --> 00:06:31,050 men det gör jag ändå. Och här är de: 75 00:06:31,100 --> 00:06:34,172 Inget bitande, klösande, sparkande, rapande, 76 00:06:34,300 --> 00:06:36,291 sörplande, svärande, skrikande, 77 00:06:36,340 --> 00:06:39,138 brottande, råmande, gnäggande, 78 00:06:39,180 --> 00:06:42,775 och framför allt inget fuskande! 79 00:06:42,820 --> 00:06:45,175 Inget fuskande? Vad orättvist! 80 00:06:45,700 --> 00:06:49,010 - Gnomeo! Gnomeo! Gnomeo... - På era platser, färdiga... 81 00:06:49,060 --> 00:06:51,415 - Nolla! - Gå, gå, gå! 82 00:07:49,140 --> 00:07:52,257 Gnomeo! Gnomeo! Gnomeo! 83 00:07:52,300 --> 00:07:54,416 Heja Tybalt, heja Tybalt! 84 00:08:20,340 --> 00:08:23,855 Du är bäst, bossen. Den bästa av alla. 85 00:08:23,900 --> 00:08:26,733 Den bästa, den bästa av alla! 86 00:08:26,780 --> 00:08:30,659 Snälla, snälla, mina vänner. Säg något jag inte redan vet. 87 00:08:30,700 --> 00:08:33,134 En fuskare, en fuskare, är vad du är! 88 00:08:33,180 --> 00:08:35,410 En fuskare, en fuskare, är vad du är! 89 00:08:36,540 --> 00:08:38,770 Benny, jag trodde att det var omöjligt, 90 00:08:38,820 --> 00:08:41,778 men din trut är snart större än din luva! 91 00:08:43,940 --> 00:08:45,817 Tybalt! Nu gick du för långt. 92 00:08:45,860 --> 00:08:47,816 Ja, över mållinjen! 93 00:08:49,460 --> 00:08:51,576 Adios, din nolla! 94 00:08:53,100 --> 00:08:56,217 Hör du, kom ut och slåss som en tomte! 95 00:08:57,060 --> 00:09:00,177 - Blompojken vägrar komma ut! - Vad tänker han göra? 96 00:09:00,220 --> 00:09:03,132 - Gör något! - Så kan han inte göra! 97 00:09:03,660 --> 00:09:06,572 Visa honom, visa honom! Kom igen. 98 00:09:08,100 --> 00:09:11,490 Om han inte kommer ut, får väl vi gå in. 99 00:09:12,500 --> 00:09:17,130 - I Röda trädgården? Ingen har varit där! - Då är det på tiden. 100 00:09:17,740 --> 00:09:20,891 Hämnden kommer att bli ljuv. 101 00:09:37,220 --> 00:09:40,895 Svampe, nu klipper vi till dem! 102 00:09:43,540 --> 00:09:46,612 Operationen på Röda trädgårdens territorium 103 00:09:46,740 --> 00:09:49,857 kräver maximal kamouflering. 104 00:09:49,900 --> 00:09:52,414 Mer kamouflerad kan man knappast bli. 105 00:09:53,380 --> 00:09:55,018 Hejsvejs! 106 00:10:11,380 --> 00:10:13,257 Jag fick en. 107 00:10:14,620 --> 00:10:16,178 Jag fick en. 108 00:10:19,740 --> 00:10:21,378 Simma i väg. Du är fri. 109 00:10:21,420 --> 00:10:22,739 Tack. 110 00:10:32,980 --> 00:10:34,618 Jag fick en. 111 00:10:52,020 --> 00:10:54,454 Och allt detta för en fånig blomma. 112 00:10:54,500 --> 00:10:58,095 Ja, det är enda sättet att bli tagen på allvar här. 113 00:10:58,140 --> 00:11:00,096 Du måste hjälpa mig, Nanette. 114 00:11:00,140 --> 00:11:02,859 Om pappa frågar så säg att jag tvättar mitt hår. 115 00:11:02,900 --> 00:11:06,813 "Jag tvättar mitt hår." Jag har inget hår. Han förstår att jag ljuger. 116 00:11:06,860 --> 00:11:10,535 - Nej, mitt hår. - Jag fattar. Jag tvättar ditt hår. 117 00:11:10,580 --> 00:11:13,253 Okej, som du vill. Det går fort. 118 00:11:18,500 --> 00:11:20,013 Bort! Bort! 119 00:11:20,060 --> 00:11:21,857 Fördömda Hamlet! Kom hit! 120 00:11:22,820 --> 00:11:24,333 Ja, det gick fort! 121 00:11:24,380 --> 00:11:27,531 Jag syns för bra. Jag behöver en förklädnad. 122 00:11:28,300 --> 00:11:30,973 Nya kläder. Jag fixar det. 123 00:11:35,820 --> 00:11:38,288 Här. Vad gulligt. 124 00:11:38,420 --> 00:11:39,739 Snurra runt. 125 00:11:40,660 --> 00:11:45,131 Vilken präktig bakdel. Hämta din blomma nu. 126 00:11:45,980 --> 00:11:48,540 Kanske lite mindre chockrosa? 127 00:11:48,580 --> 00:11:50,013 Hur mycket mindre? 128 00:11:50,060 --> 00:11:51,209 Försök med svart. 129 00:12:04,180 --> 00:12:08,332 Tro mig. Ingen lägger märke till dig i den där. 130 00:12:08,380 --> 00:12:09,699 Perfekt. 131 00:12:19,900 --> 00:12:21,731 Du är snygg! 132 00:12:21,780 --> 00:12:22,974 Jag går in. 133 00:12:32,300 --> 00:12:35,531 Sköt om dig! Jag hälsar din pappa att du fixar ditt hår! 134 00:12:37,740 --> 00:12:40,971 Vi leker en lek. Jag tänker på en film. 135 00:12:41,020 --> 00:12:45,332 Det är ett ord, och det börjar med "Spider". 136 00:12:45,380 --> 00:12:46,779 Är det Spiderman? 137 00:12:46,820 --> 00:12:48,697 Vad bra ni är. Okej. 138 00:13:06,380 --> 00:13:08,655 Toppen! Jag gillar att spana. 139 00:13:09,380 --> 00:13:11,416 Håll tyst! 140 00:13:39,300 --> 00:13:44,169 Jag har en till. Två ord. Det första ordet är "Spiderman". 141 00:13:44,220 --> 00:13:45,619 Spiderman 2? 142 00:13:45,660 --> 00:13:47,890 Okej, vem fuskar? 143 00:13:56,900 --> 00:13:59,858 Benny, ge mig färgen. Benny? 144 00:14:01,460 --> 00:14:02,779 Nej! 145 00:14:09,580 --> 00:14:11,059 Benny! Benny! 146 00:14:24,020 --> 00:14:25,612 - Tybalt! - Ta dem, era idioter! 147 00:14:25,660 --> 00:14:27,059 Kom! 148 00:14:27,100 --> 00:14:28,419 Spring! Nu! 149 00:14:34,580 --> 00:14:36,969 - Var är han? - Bland begoniorna. 150 00:14:37,020 --> 00:14:40,569 - Ser jag ut som en begonia? - Nej, som en pensé. 151 00:14:40,620 --> 00:14:41,769 Leta upp honom! 152 00:14:41,820 --> 00:14:44,129 - Inte här. - Inte här heller. 153 00:14:46,460 --> 00:14:48,690 Det är bara tusenskönor här. 154 00:14:49,580 --> 00:14:50,899 Kom! 155 00:14:57,260 --> 00:14:58,818 Håll i dig. 156 00:15:00,540 --> 00:15:04,692 - Benny! Vi ses på andra sidan. - Gnomeo! Nej! 157 00:15:40,780 --> 00:15:43,533 Jag skulle gärna stanna, men jag måste sticka. 158 00:16:22,260 --> 00:16:24,774 Jag känner mig så glad 159 00:16:28,820 --> 00:16:31,380 Jag vill se mig om ett tag 160 00:16:34,500 --> 00:16:39,494 Visst är livet underbart? 161 00:16:42,700 --> 00:16:47,535 Titta upp och ner på allt underligt som sker 162 00:16:47,580 --> 00:16:52,051 Studsar runt som marionetter gör 163 00:16:53,580 --> 00:16:59,257 "Ingenting kan ske som kan ändra min idé" 164 00:16:59,300 --> 00:17:02,849 var en dåres kommentar 165 00:17:05,220 --> 00:17:09,691 Just när du tror du är en kedja med bara en länk 166 00:17:09,740 --> 00:17:14,416 Kommer allt att vändas upp och ner 167 00:17:14,940 --> 00:17:18,012 - Hallå Hallå - Hallå Hallå 168 00:17:18,060 --> 00:17:20,938 Ser man på, vad har vi här? 169 00:17:21,860 --> 00:17:24,658 Så skönt att se, så skönt att se 170 00:17:24,700 --> 00:17:27,533 - Hallå Hallå - Hallå Hallå 171 00:17:27,580 --> 00:17:30,572 Jag är inte ensam, vilken tur 172 00:17:30,620 --> 00:17:35,216 Det finns någon där som säger hallå 173 00:17:35,260 --> 00:17:38,650 Hallå 174 00:17:39,940 --> 00:17:45,219 Undrar du vad jag gör på ditt växthus? Jag trodde inte att någon bodde här. 175 00:17:45,260 --> 00:17:48,457 Det gör de... jag inte. Det är inte min trädgård. 176 00:17:48,500 --> 00:17:51,537 Vad bra. Jag kom bara för att hämta orkidén. 177 00:17:51,580 --> 00:17:54,333 - Den här? - Ja. 178 00:17:55,260 --> 00:17:57,899 Jag måste nog behålla den här. 179 00:17:57,940 --> 00:18:01,649 Jag såg den först, så du ska nog ge mig den. 180 00:18:01,700 --> 00:18:05,010 Jag tog den först. Innehav är nio tiondelar av lagen. 181 00:18:05,060 --> 00:18:07,369 Vill du ha den, får du ta den. 182 00:18:07,420 --> 00:18:08,933 Okej. 183 00:18:08,980 --> 00:18:10,413 Tack. 184 00:18:10,460 --> 00:18:13,020 - Fint växthus, va? - Du ska se det härifrån. 185 00:18:13,060 --> 00:18:14,539 Och missa den här utsikten? 186 00:18:19,380 --> 00:18:21,814 - Vem tomtar fett? - "Vem tomtar fett?" 187 00:18:24,220 --> 00:18:26,529 Vem tomtar fett nu? 188 00:18:28,700 --> 00:18:30,736 - Hallå Hallå - Hallå Hallå 189 00:18:30,820 --> 00:18:34,051 - Hör du! - Ser man på, vad har vi här? 190 00:18:35,420 --> 00:18:38,378 Så skönt att se, så skönt att se 191 00:18:38,420 --> 00:18:41,093 - Hallå Hallå - Hallå Hallå 192 00:18:41,140 --> 00:18:44,132 Jag är inte ensam, vilken tur 193 00:18:44,180 --> 00:18:49,254 - Det finns någon där som säger hallå - Hallå 194 00:18:49,300 --> 00:18:52,098 - Hallå - Hallå 195 00:18:52,140 --> 00:18:54,529 Hallå 196 00:18:54,580 --> 00:18:56,775 Hallå 197 00:18:57,860 --> 00:18:59,896 Hallå Hallå 198 00:18:59,940 --> 00:19:02,534 Hallå 199 00:19:02,580 --> 00:19:06,459 Hallå Hallå 200 00:19:22,140 --> 00:19:25,018 Åh, nej. Han är en Blå. Inte en Blå. 201 00:19:43,700 --> 00:19:47,659 Julia. Du måste stå på din piedestal. Vad gör du i gränden? 202 00:19:47,700 --> 00:19:51,249 Jag... Jag borde fråga dig detsamma, Tybalt. 203 00:19:51,300 --> 00:19:54,736 Vi letar efter en blå tomte. En ful liten rackare. 204 00:19:54,780 --> 00:19:58,295 - Han har ett rivmärke här. - Och han heter Gnomeo. 205 00:19:58,340 --> 00:20:00,410 Du har väl inte sett honom? 206 00:20:03,620 --> 00:20:05,178 Han låter hemsk. 207 00:20:05,220 --> 00:20:08,690 Nej, jag har inte sett honom alls. 208 00:20:08,740 --> 00:20:12,016 Tur för dig. Kom, så går vi hem. 209 00:20:17,580 --> 00:20:19,696 Julia. 210 00:20:30,780 --> 00:20:32,179 En Röd. 211 00:20:33,500 --> 00:20:36,537 Varför måste hon vara just en Röd? 212 00:20:41,380 --> 00:20:45,453 Var är den otroligt viktiga, livsomvälvande orkidén? 213 00:20:48,980 --> 00:20:50,891 Vilken orkidé? 214 00:20:58,500 --> 00:20:59,979 Vad är det? 215 00:21:02,780 --> 00:21:06,011 Otroligt! Du har träffat en kille! 216 00:21:06,060 --> 00:21:09,132 Va? Nej. Eller kanske, typ... 217 00:21:10,020 --> 00:21:12,773 Ja. Ja, det har jag. 218 00:21:12,820 --> 00:21:16,017 Jag vill höra detaljer. Och ta det långsamt! 219 00:21:16,060 --> 00:21:18,016 - Är han skitsnygg? - Skitsnygg. 220 00:21:18,060 --> 00:21:21,609 - Har han en fin, rund mage? - Den är robust. 221 00:21:21,660 --> 00:21:23,378 Och hans... 222 00:21:24,140 --> 00:21:25,971 Hans luva är... 223 00:21:26,020 --> 00:21:28,056 - Stor och spetsig? - Och... 224 00:21:28,100 --> 00:21:32,935 I ett visst ljus kan man nog säga att den är lite... 225 00:21:32,980 --> 00:21:34,857 ...blå. 226 00:21:38,100 --> 00:21:39,419 Blå. 227 00:21:41,020 --> 00:21:43,090 Åh, det är ett skämt! 228 00:21:45,420 --> 00:21:47,456 Nej, jag fattar inte. 229 00:21:47,940 --> 00:21:51,774 Milda makter! Hon vänslas med en Blå! 230 00:21:51,820 --> 00:21:53,697 Tyst, Nanette. Knäpp igen. 231 00:21:53,740 --> 00:21:55,492 Knäpp. 232 00:21:58,140 --> 00:22:00,779 Julia! Det är fantastiskt! 233 00:22:00,820 --> 00:22:03,334 - Är det? - Det är hopplöst. 234 00:22:03,380 --> 00:22:05,894 - Va? - En Röd och en Blå. 235 00:22:05,940 --> 00:22:08,135 Det är omöjligt. 236 00:22:08,180 --> 00:22:12,492 Så det är hopplös kärlek, och det är den bästa sorten. 237 00:22:12,540 --> 00:22:15,930 Du får aldrig se honom igen. Och när du är döende så säger du... 238 00:22:15,980 --> 00:22:21,100 "Åh, min sanna kärlek. Jag såg honom bara en gång." 239 00:22:28,900 --> 00:22:33,928 Jag får bara... Vad menar du med "bara se honom en gång"? 240 00:22:33,980 --> 00:22:36,653 Så romantiskt tragiskt. 241 00:22:38,380 --> 00:22:40,974 Er kärlek är hopplös. Er kärlek är död. 242 00:22:41,020 --> 00:22:43,409 Er kärlek är hopplös. Er kärlek är död. 243 00:22:43,460 --> 00:22:44,734 Den är hopplös. 244 00:22:44,780 --> 00:22:48,295 - Får jag bara se honom en gång? - Hopplös! 245 00:22:58,340 --> 00:23:00,774 Jag har aldrig sett lord Rödlund så upprörd. 246 00:23:00,820 --> 00:23:04,051 Vi måste hitta Gnomeo. Vi delar på oss. 247 00:23:07,780 --> 00:23:09,338 Jag önskar att jag kunde. 248 00:23:10,620 --> 00:23:12,451 Då går vi och fiskar. 249 00:23:18,260 --> 00:23:19,579 Okej. 250 00:23:23,780 --> 00:23:25,099 Sök upp Gnomeo! 251 00:23:30,580 --> 00:23:36,371 Hopplös. Död. Hopplös. Död. Hopplös. Död. 252 00:23:44,580 --> 00:23:47,014 Åh, Gnomeo, Gnomeo, 253 00:23:47,060 --> 00:23:50,848 är vi verkligen dömda, att aldrig se varandra igen? 254 00:23:50,900 --> 00:23:52,936 Varför måste du ha en blå luva? 255 00:23:52,980 --> 00:23:57,417 Kan den inte vara röd som min far, eller grön som en pyssling, 256 00:23:57,460 --> 00:24:02,614 eller lila som... som någon konstig typ? 257 00:24:02,660 --> 00:24:05,174 Vad betyder en tomte? För att du är blå, ser min far rött, 258 00:24:05,220 --> 00:24:07,575 och för att jag är röd, blir jag sorgsen. 259 00:24:07,620 --> 00:24:10,737 Det borde väl inte skilja oss åt? 260 00:24:10,780 --> 00:24:13,931 Nej! Jag kunde inte ha sagt det bättre själv! 261 00:24:13,980 --> 00:24:17,575 Milda makter. Hörde du allt? Vad gör du här? 262 00:24:17,620 --> 00:24:21,295 Jag vet inte... Jag kom hit för att... 263 00:24:21,340 --> 00:24:23,456 Jag ville träffa dig igen. 264 00:24:23,500 --> 00:24:27,891 Är du galen? Om pappa hittar dig begraver han dig under terrassen! 265 00:24:27,940 --> 00:24:31,410 "Hittar mig", skämtar du? Mig hittar ingen. 266 00:24:36,060 --> 00:24:39,894 Nej, skynda dig och stäng av! 267 00:24:39,940 --> 00:24:41,896 Jag försöker! 268 00:24:44,740 --> 00:24:48,130 - Gör något! - Knappen har fastnat! Kom igen. 269 00:24:51,340 --> 00:24:53,296 Julia! 270 00:24:53,340 --> 00:24:55,171 Det går inte att stänga av! 271 00:24:55,220 --> 00:24:57,688 - Det är något bakom dig! - Svampe! 272 00:24:59,180 --> 00:25:00,659 Julia, vad är det för...? 273 00:25:02,740 --> 00:25:05,129 Du ser ut som en kulig kille. 274 00:25:05,180 --> 00:25:07,978 - Kan du hjälpa mig? - Pappa kommer. 275 00:25:08,020 --> 00:25:10,659 Du måste vara Gnomeo. 276 00:25:10,700 --> 00:25:14,170 Kul att träffas - 30 sekunder innan han dödar dig. 277 00:25:14,220 --> 00:25:15,858 - Göm dig. - Julia, 278 00:25:15,900 --> 00:25:19,813 jag har ju sagt åt dig: Ingen musik i grottan efter 22.00. 279 00:25:21,500 --> 00:25:24,139 Vad är det som pågår här? 280 00:25:24,180 --> 00:25:25,693 Det var en... 281 00:25:25,740 --> 00:25:30,256 Jag såg en ekorre och han... han tappade sina nötter. 282 00:25:30,300 --> 00:25:33,258 Ja, nötter, stora som... stenbumlingar! 283 00:25:33,300 --> 00:25:35,416 Ja, okej. Tack, Nanette. 284 00:25:35,460 --> 00:25:38,770 Okej, men inget bus, särskilt inte i kväll. 285 00:25:38,820 --> 00:25:40,970 Vi har angripits av en Blå! 286 00:25:41,020 --> 00:25:45,889 Och om jag någonsin får tag i en Blå så får han sova bland fiskarna! 287 00:25:47,740 --> 00:25:50,208 Jag hetsar inte upp mig i onödan... 288 00:25:50,260 --> 00:25:52,535 Lord Rödlund, jag har haft problem med min... 289 00:25:53,140 --> 00:25:54,698 Din vadå? 290 00:25:54,740 --> 00:25:58,255 - Det är visst inte läge att prata. - Nej. 291 00:25:58,300 --> 00:26:01,690 - Ge dig av. - Jag kom bara hit för att säga... 292 00:26:01,740 --> 00:26:03,492 - Vadå? - Jag är... 293 00:26:03,540 --> 00:26:06,293 - Förlåt. - Julia, är det något fel med dammen? 294 00:26:06,340 --> 00:26:10,492 Dammen? Den här? Nej, inte alls. Den är lika dammig som alltid. 295 00:26:10,540 --> 00:26:12,656 Gud! Vad är det där borta? 296 00:26:12,700 --> 00:26:14,975 - Vad menar du? - Grejen där borta. 297 00:26:15,020 --> 00:26:17,375 - Hur såg den ut? - Som en riktigt... 298 00:26:17,420 --> 00:26:20,332 Hej då. Kila i väg. Tack för att du hälsade på. 299 00:26:20,380 --> 00:26:25,135 Dyre prins, god natt! Må änglaskaror, duvor eller sparvar... 300 00:26:25,180 --> 00:26:28,138 I avskeds sorg, vad ljuvt behag. 301 00:26:37,420 --> 00:26:39,536 Nanette, var är Gnomeo? Har han gått? 302 00:26:39,580 --> 00:26:41,855 - Ja, för gott. - Va?! 303 00:26:46,740 --> 00:26:50,494 Jag tror faktiskt att den här tillhör dig. 304 00:26:52,580 --> 00:26:54,935 Tack. 305 00:27:06,260 --> 00:27:08,455 - Jag kan inte gå. - Jag vet hur det känns. 306 00:27:08,500 --> 00:27:10,730 Nej, jag sitter fast. 307 00:27:15,140 --> 00:27:18,894 Så... får jag träffa dig i morgon? 308 00:27:18,940 --> 00:27:21,852 - Ja, men inte här. - På Lorenzos tomt, då? 309 00:27:21,900 --> 00:27:23,379 - KI. 12.00? - Tidigare. 310 00:27:23,420 --> 00:27:25,695 - Jag kan 11.45. - Okej. 311 00:27:25,740 --> 00:27:29,858 Grodan hade rätt. I avskeds sorg, vad ljuvt behag. 312 00:27:37,660 --> 00:27:38,775 Tack, Nanette. 313 00:27:38,820 --> 00:27:41,892 Han dumpar dig när han får veta hur mycket du väger. 314 00:27:43,500 --> 00:27:45,331 Svampe, vad ser du? 315 00:27:45,380 --> 00:27:49,259 Ett lyckligt tomteansikte. Kom här. Kom nu! 316 00:28:12,860 --> 00:28:17,775 Skandal! Vanära! Då åker trädgårdshandskarna av! 317 00:28:17,820 --> 00:28:19,617 Förstöra min gräsklippare! 318 00:28:19,660 --> 00:28:23,175 Kära dam, ni är sjuk i huvudet! 319 00:28:23,220 --> 00:28:26,098 Jag trodde aldrig att ens ni skulle sjunka så lågt! 320 00:28:26,140 --> 00:28:30,179 Och förresten, vänligen sluta stjäla mina underkläder. 321 00:28:30,220 --> 00:28:33,815 Det kan ni drömma om, gamla slashas! 322 00:28:34,540 --> 00:28:37,771 Hur kan hon göra så med Tybalts önskebrunn? 323 00:28:37,820 --> 00:28:42,416 Min kära lilla blomsterpojke. Hur kan någon hacka på dig? 324 00:28:42,460 --> 00:28:44,098 Vem tycker att jag ska beställa 325 00:28:44,140 --> 00:28:48,930 den bästa, nya gräsklipparen som går att få tag i? 326 00:28:56,540 --> 00:28:59,373 Varför gör de så här mot Tybalt? 327 00:28:59,420 --> 00:29:01,536 För att ingen gillar honom. 328 00:29:02,260 --> 00:29:04,455 Så vad ska vi göra? 329 00:29:04,500 --> 00:29:06,650 Hitta deras svaga punkter. 330 00:29:08,700 --> 00:29:10,133 Vad gör vi sedan, då? 331 00:29:10,860 --> 00:29:12,771 Skada. 332 00:29:12,820 --> 00:29:16,699 Riktigt mycket skada. 333 00:29:35,060 --> 00:29:38,370 Så du bråkar med mig, Capulet? 334 00:29:38,420 --> 00:29:41,571 Jag ska visa dig, din gamla kompostsäck. 335 00:29:41,620 --> 00:29:45,056 Det är inte över. Inte på långa vägar. 336 00:29:48,740 --> 00:29:50,014 Vad har vi här? 337 00:29:50,060 --> 00:29:51,288 VÄLJ STYRKA! 338 00:29:51,340 --> 00:29:53,171 Hon är på den världsvida väven. 339 00:29:53,220 --> 00:29:56,530 - Nej, jag tror inte det. - Ta den där! 340 00:29:56,580 --> 00:29:57,774 PUMA PREMIUM LIGER MAXI 341 00:29:57,820 --> 00:29:59,412 - Ja, den. - Nej. 342 00:29:59,460 --> 00:30:00,575 GEPARD SUPER 343 00:30:00,620 --> 00:30:01,769 Nej, den! 344 00:30:01,820 --> 00:30:03,094 DEN ULTIMATA GRÄSKLIPPAREN 345 00:30:03,140 --> 00:30:08,533 Förlorar du trädgårdskriget? Då är det dags för ett hemligt vapen. 346 00:30:08,580 --> 00:30:10,491 Terrafirminator! 347 00:30:10,540 --> 00:30:13,452 Det är den hänsynslösaste, 500 hästkrafters- 348 00:30:13,500 --> 00:30:17,618 gräsdominerande maskinen som världen någonsin har sett! 349 00:30:17,660 --> 00:30:20,049 Terrafirminator! 350 00:30:20,100 --> 00:30:25,299 Den är onödigt kraftfull! Nu 75 procent starkare! 351 00:30:25,340 --> 00:30:26,773 - Den rensar! - Rensar! 352 00:30:26,820 --> 00:30:28,333 - Den gräver! - Gräver! 353 00:30:28,380 --> 00:30:30,177 - Den klipper! - Klipper! 354 00:30:30,220 --> 00:30:32,893 Din gräsmatta kommer inte att våga växa! 355 00:30:32,940 --> 00:30:35,135 Terrafirminator! 356 00:30:35,180 --> 00:30:38,411 Det är ett gräsförstörelsevapen! 357 00:30:38,460 --> 00:30:41,452 Terrafirminator stoppar inte gräsväxt. Rekommenderas ej för hemmabruk. 358 00:30:43,100 --> 00:30:44,374 Den! 359 00:30:44,420 --> 00:30:45,933 Kära nån. 360 00:30:45,980 --> 00:30:48,494 Välj den där! Snälla, välj den där! 361 00:30:48,540 --> 00:30:50,496 - Kära nån. - Ja, ja, ja... 362 00:30:51,500 --> 00:30:55,254 Den är lite överdriven. Det här är min hastighet. 363 00:30:55,300 --> 00:30:56,289 MISSAN SPINNER 364 00:30:56,340 --> 00:30:57,375 Mjau. 365 00:30:57,420 --> 00:31:01,572 Nej, inte en Missan Spinner! Åh, nej. 366 00:31:10,540 --> 00:31:11,859 Definitivt inte. 367 00:31:47,020 --> 00:31:48,135 TIPPS EXY 368 00:32:40,580 --> 00:32:42,969 - Julia! Där är du. - Hej, pappa. 369 00:32:43,020 --> 00:32:46,376 Jag har funderat på vår diskussion i går. 370 00:32:46,420 --> 00:32:50,174 - Men jag skulle... - Du behöver man-ratskap. 371 00:32:50,220 --> 00:32:52,688 Någon som tar hand om dig. 372 00:32:52,740 --> 00:32:54,492 - Va? - Du känner väl Paris? 373 00:32:54,540 --> 00:32:55,768 Ja, hur så? 374 00:32:55,820 --> 00:32:58,618 - Han kommer på visitation. - Pappa! 375 00:32:58,660 --> 00:33:02,414 Okej. Jag förstår nog när jag inte är önskad. 376 00:33:02,460 --> 00:33:04,212 - Hej då! - Jag har något åt dig. 377 00:33:04,260 --> 00:33:08,094 Här. Gypsophila. Det betyder "kalkälskare". 378 00:33:08,140 --> 00:33:10,893 Fast den växer bättre i lerjord. 379 00:33:10,940 --> 00:33:14,296 Man tror att man vet, och så gillar den lerjord, 380 00:33:14,340 --> 00:33:16,808 fast man trodde att den älskade kalk. Knäppt. 381 00:33:16,860 --> 00:33:19,090 Jaha. Det var trevligt att pratas vid. 382 00:33:19,140 --> 00:33:22,098 Vart ska du? Stanna. Alltså, du gör vad du vill, 383 00:33:22,180 --> 00:33:25,172 men det är lite fräckt att lämna mig på en första dejt. 384 00:33:25,220 --> 00:33:26,573 - "Första dejt"? - Ja. 385 00:33:26,660 --> 00:33:28,571 - Vad ska en pojkvän... - "Pojkvän"? 386 00:33:28,620 --> 00:33:30,338 ...ge sin flickvän? - "Flickvän"? 387 00:33:31,260 --> 00:33:32,932 Det här är bra. 388 00:33:33,020 --> 00:33:34,738 Ett bevis på min uppskattning. 389 00:33:35,340 --> 00:33:37,058 Oj. 390 00:33:37,100 --> 00:33:39,898 Julia, vet du vad det är? 391 00:33:39,940 --> 00:33:43,171 Det är min egen hybrid av rävsvans och solvända... 392 00:33:43,260 --> 00:33:46,696 - Ett triangeldrama! ...som jag kallar "räv-ända". 393 00:33:46,740 --> 00:33:50,449 Och du! Jag visste inte att du var en sådan fuling. 394 00:33:51,140 --> 00:33:53,449 Jag har ju min mörka sida. 395 00:33:54,220 --> 00:33:55,778 Hej där, Julia. 396 00:33:55,820 --> 00:33:59,051 Vilket fint namn. Det passar till dina... ögon. 397 00:33:59,100 --> 00:34:01,819 Du ser cool ut. Du är snygg. 398 00:34:01,860 --> 00:34:04,090 Gjorde det ont när du föll ner från himlen? 399 00:34:04,140 --> 00:34:08,133 Den var bra. Nej, det är du som är snygg. Ja. 400 00:34:08,220 --> 00:34:11,656 - Hur är läget, baby? - Det är bra, baby. Och du? 401 00:34:13,020 --> 00:34:14,248 Toppen. 402 00:34:19,260 --> 00:34:21,933 - Tror du att någon hörde det? - Det är ingen här. 403 00:34:22,020 --> 00:34:25,569 - Varför viskar du, då? - Varför viskar du? 404 00:34:27,140 --> 00:34:28,619 Titta där! 405 00:34:30,180 --> 00:34:32,057 Vi har visst slutat viska. 406 00:34:33,900 --> 00:34:37,575 Det är en MacBeth superklippare från 1950! 407 00:34:37,660 --> 00:34:42,415 - Vi startar henne! - Okej. Nu ska du få se på styrka. 408 00:34:47,140 --> 00:34:49,608 Hon är tom. Bingo. 409 00:34:52,740 --> 00:34:54,856 - Testa den här. - Tack. 410 00:35:22,620 --> 00:35:24,929 - Är det du? - Ja, det är jag. 411 00:35:25,540 --> 00:35:26,689 Det är jag, med! 412 00:35:31,660 --> 00:35:34,049 - Vad var det? - Ingen aning. 413 00:35:35,300 --> 00:35:38,292 Vad du än är för något, kom ut sakta! 414 00:35:38,340 --> 00:35:41,173 Jag har en laddad p... Ett vapen! 415 00:35:41,220 --> 00:35:43,654 Och... jag drar mig inte för att använda det! 416 00:35:44,580 --> 00:35:48,778 - Tror du att jag skrämde honom? - Definitivt. Jag är då rädd. 417 00:35:49,540 --> 00:35:52,134 Titta på den, va? Titta nu! 418 00:35:56,220 --> 00:36:01,089 Tack för att ni hittade mitt ben, och befriade mig. Jag älskar er! 419 00:36:01,180 --> 00:36:04,968 Vet ni hur det känns att vara instängd i 20 år, 420 00:36:05,060 --> 00:36:08,973 alldeles ensam, ingen att prata med? 421 00:36:14,380 --> 00:36:15,733 "Hur mår det andra benet?" 422 00:36:15,780 --> 00:36:18,499 "Jag vet inte, Fjäderqvist. Jag har det inte." 423 00:36:18,540 --> 00:36:21,498 Jag är inget roligt sällskap, eller hur? 424 00:36:21,540 --> 00:36:25,738 - Vi trodde inte att någon bodde här. - Vi ska nog gå. 425 00:36:26,700 --> 00:36:29,931 - Tänk om han följer efter? - Då får våra föräldrar veta det. 426 00:36:29,980 --> 00:36:32,619 Nanette hade rätt. Det är hopplöst. 427 00:36:33,660 --> 00:36:37,938 Ni kan inte slå blå dunster i de här vaksamma ögonen. 428 00:36:38,620 --> 00:36:41,214 Jag tror att ni är på dejt. 429 00:36:41,260 --> 00:36:42,852 - Dejt? Nej! Nej. - Dejt? Nej! Nej. 430 00:36:42,980 --> 00:36:45,494 - Nej, vi slåss. - Tills vi dör. 431 00:36:45,540 --> 00:36:47,212 - Dödsfiender. - Ser du inte? 432 00:36:47,260 --> 00:36:49,569 - Han är Blå! - Och hon är Röd! 433 00:36:49,620 --> 00:36:51,815 Och jag är rosa. Vem bryr sig? 434 00:36:51,860 --> 00:36:57,412 Jag måste fråga: Varför tar du henne till en soptipp som den här? 435 00:36:58,420 --> 00:37:01,890 Jag vet, jag vet. Jag är strax tillbaka! 436 00:37:06,500 --> 00:37:08,377 Julia, vänta. 437 00:37:08,420 --> 00:37:11,332 Nu kommer det. Jag är för skör, va? 438 00:37:11,380 --> 00:37:14,656 Nej, jag tänkte säga, "Håll inte igen. Kör för fullt". 439 00:37:14,700 --> 00:37:16,736 - Skulle du? - Ja. 440 00:37:19,540 --> 00:37:20,689 Kör! 441 00:37:33,180 --> 00:37:34,852 Oj! 442 00:37:37,740 --> 00:37:39,412 Ta-da! 443 00:37:39,460 --> 00:37:44,215 Titta där! Det är en klar förbättring. Vacker handstil också. 444 00:37:44,260 --> 00:37:47,457 Men vi måste göra något åt ogräset. 445 00:37:47,500 --> 00:37:50,651 Det är inget ogräs. Maskrosorna är önskningar. 446 00:37:50,700 --> 00:37:53,578 Ett ogräs med ett annat namn är ändå ett ogräs. 447 00:37:53,660 --> 00:37:55,855 Önska dig något och blås på den. 448 00:38:01,540 --> 00:38:03,815 Det är lite svårt med en näbb. 449 00:38:05,820 --> 00:38:09,256 Man svimmar nästan. Jag måste sätta mig nu. 450 00:38:11,740 --> 00:38:16,211 Jag måste erkänna en sak. Jag har aldrig kört en gräsklippare. 451 00:38:16,260 --> 00:38:21,937 - Du är en naturbegåvning. - Min pappa är lite överbeskyddande. 452 00:38:29,300 --> 00:38:32,690 - Du vet att det här är galenskap, va? - Ja. 453 00:38:32,740 --> 00:38:35,208 Jag trodde aldrig att jag skulle falla för en Röd. 454 00:38:35,260 --> 00:38:37,979 Och jag för en Blå. Aldrig. 455 00:38:38,020 --> 00:38:41,376 Min mamma uppfostrade mig att hata er Röda. 456 00:38:41,420 --> 00:38:43,570 Så det skulle aldrig funka. 457 00:38:45,060 --> 00:38:46,209 Skulle det? 458 00:38:46,260 --> 00:38:49,969 En Röd och en Blå kan aldrig bli något. 459 00:38:50,020 --> 00:38:51,976 Kan det? 460 00:38:52,740 --> 00:38:55,493 Titta, det liksom snöar, men ändå inte. 461 00:38:56,300 --> 00:39:00,088 Jag börjar lära mig nu. Knepet är att liksom... 462 00:39:00,140 --> 00:39:02,210 Så tar man alla på en gång. 463 00:39:04,300 --> 00:39:08,851 Jag önskar att vi fick komma tillbaka och göra det här i morgon. 464 00:39:08,900 --> 00:39:11,892 Och jag lovar... 465 00:39:11,940 --> 00:39:14,295 Er hemlighet stannar hos mig. 466 00:39:15,340 --> 00:39:17,092 Ska vi? 467 00:39:17,140 --> 00:39:19,335 Jag kan 11.45. 468 00:39:19,380 --> 00:39:20,893 Tidigare. 469 00:39:40,580 --> 00:39:42,935 Hej, Svampe. Läget, prickehatt? 470 00:39:42,980 --> 00:39:46,097 Försiktigt. Du slår sönder något. Vad är det? 471 00:39:51,620 --> 00:39:53,770 Hur? Hur? 472 00:39:55,260 --> 00:39:57,057 - Mamma. - Gnomeo. 473 00:39:57,100 --> 00:40:00,934 Hur kunde detta hända? Var var du? 474 00:40:00,980 --> 00:40:02,299 Jag var... 475 00:40:03,700 --> 00:40:05,133 Jag var ingenstans. 476 00:40:06,860 --> 00:40:08,896 Jag ska gottgöra dig. 477 00:40:08,940 --> 00:40:12,012 Hur då? Rödlund och hans anhang har förstört 478 00:40:12,060 --> 00:40:15,416 det vackraste som vi Blå har. 479 00:40:16,620 --> 00:40:18,975 Din far planterade henne. 480 00:40:19,020 --> 00:40:21,932 Vi tog hand om henne sedan hon var en liten planta. 481 00:40:28,940 --> 00:40:32,899 De förbaskade Röda! Kom, Gnomeo! De ska få betala! 482 00:40:35,340 --> 00:40:37,570 Varenda en av dem! 483 00:40:44,780 --> 00:40:47,010 Varenda en? 484 00:41:01,260 --> 00:41:04,616 - Min pappa kan då välja en vinnare. - Visst kan han? 485 00:41:04,700 --> 00:41:08,010 - Det är plågsamt. - Ljuv tortyr. 486 00:41:27,860 --> 00:41:31,569 - Åh, glansigt, glansigt. - Nanette? 487 00:41:41,940 --> 00:41:43,168 Gnomeo. 488 00:41:53,220 --> 00:41:54,539 Okej. 489 00:42:25,820 --> 00:42:29,051 Julia, nej, vänta! Jag... Jag... 490 00:42:33,580 --> 00:42:35,935 En Blå! En blå! 491 00:42:35,980 --> 00:42:38,130 - Avbryt uppdraget! - Va? Vad hände? 492 00:42:38,180 --> 00:42:39,932 Munstycket har fastnat. Kom. 493 00:42:47,700 --> 00:42:49,816 Gnomeo? 494 00:43:01,700 --> 00:43:05,932 Vilken stor luva på en så liten tomte. 495 00:43:05,980 --> 00:43:09,017 Vill ni ha lite kul, grabbar? 496 00:43:09,060 --> 00:43:11,449 Nu tar vi ut henne i gränden. 497 00:43:11,500 --> 00:43:12,819 Vad ska vi göra? 498 00:43:12,860 --> 00:43:16,773 Vi ska ha förkrossande kul. 499 00:43:18,980 --> 00:43:21,540 Kom igen, Julia. Så farligt är det inte. 500 00:43:21,580 --> 00:43:25,971 Är det din andra dejt? Du charmar dem, och sedan sprutar du ogräsmedel? 501 00:43:26,020 --> 00:43:27,772 Medge att det är originellt. 502 00:43:27,820 --> 00:43:30,095 Hola! Mina kompisar är redan tillbaka! 503 00:43:30,180 --> 00:43:34,173 Julia, lyssna. Jag hade inget val efter "Incident Blåregn". 504 00:43:34,220 --> 00:43:38,452 Tänk dig en toalett mitt på gården som det inte växer något i. 505 00:43:38,980 --> 00:43:41,653 - Ni Blå är så irriterande! - Vi Blå? 506 00:43:41,700 --> 00:43:44,294 - Vad vill ni göra? - Vi är upptagna! 507 00:43:44,420 --> 00:43:46,570 Kom igen, nu har vi lite kul! 508 00:43:46,620 --> 00:43:49,453 Jag ska säga dig något om er Röda. 509 00:43:49,500 --> 00:43:50,615 Oss Röda? 510 00:43:50,660 --> 00:43:54,733 Kan vi inte bara skratta åt det här? Er lille svampkille kan det. 511 00:43:54,780 --> 00:43:56,054 - Fjäderqvist! - Fjäderqvist! 512 00:43:56,100 --> 00:43:57,692 - Vi är upptagna! - Du skulle inte förstå. 513 00:43:57,740 --> 00:43:59,537 - Ursäktar du? - Lämna oss ifred. 514 00:44:01,700 --> 00:44:04,612 Jaha. Förlåt mig. 515 00:44:05,980 --> 00:44:09,973 Ibland blir jag lite för ivrig. 516 00:44:10,020 --> 00:44:15,014 Särskilt när jag har så trevliga nya vänner. Som ni och... 517 00:44:15,140 --> 00:44:18,530 Men jag vet att jag kan vara lite... för mycket. 518 00:44:22,180 --> 00:44:23,932 Vänta, Fjäderqvist. 519 00:44:23,980 --> 00:44:26,255 Kom tillbaka. Förlåt mig. 520 00:44:48,100 --> 00:44:50,739 SOM NI BEHAGAR 521 00:45:04,660 --> 00:45:10,371 Jag kanske inte är någon smart fågel, men jag vet vad kärlek är. 522 00:45:12,820 --> 00:45:15,812 Man hör det varje dag 523 00:45:15,860 --> 00:45:19,011 "Det var en gång" säger de 524 00:45:19,700 --> 00:45:23,090 En gång i tiden här 525 00:45:23,140 --> 00:45:26,450 såg jag ett leende hos dig 526 00:45:26,500 --> 00:45:29,219 Och det berörde mig 527 00:45:29,260 --> 00:45:32,616 på väldigt många sätt 528 00:45:32,660 --> 00:45:35,811 En kärlekens trädgård 529 00:45:35,860 --> 00:45:39,409 Den växte ifrån grunden 530 00:45:39,460 --> 00:45:42,338 Och vi båda visste 531 00:45:42,380 --> 00:45:45,850 Varje del av den var vi 532 00:45:45,900 --> 00:45:48,892 Vi fick det att fungera 533 00:45:48,940 --> 00:45:52,137 Hoppades och trodde 534 00:45:52,180 --> 00:45:56,696 Att kärlek skapade trädgården där vi skulle kunna drömma 535 00:45:56,740 --> 00:45:58,537 NATTKRYSSNING INSTÄLLD 536 00:45:58,580 --> 00:46:00,332 TILL SALU I STRATFORD UTMÄTNING 537 00:46:06,500 --> 00:46:09,333 Vi fick en gnutta regn 538 00:46:09,380 --> 00:46:12,452 Sen kom solen fram igen 539 00:46:12,820 --> 00:46:16,096 Men en frost, den ligger kvar 540 00:46:16,140 --> 00:46:19,018 När den får grepp, dör blommorna 541 00:46:19,060 --> 00:46:21,938 Det kan vara ganska krävande 542 00:46:22,260 --> 00:46:23,454 ROSENKRANTZ & G YLDENSTERN FLYTTFIRMA 543 00:46:23,500 --> 00:46:25,536 Att hålla nåt vid liv 544 00:46:25,580 --> 00:46:28,538 En kärlekens trädgård 545 00:46:28,580 --> 00:46:31,936 Den växte ifrån grunden 546 00:46:31,980 --> 00:46:35,177 Och vi båda visste 547 00:46:35,220 --> 00:46:37,939 Varje del av den var vi 548 00:46:38,740 --> 00:46:42,096 Vi fick det att fungera 549 00:46:42,140 --> 00:46:45,337 Hoppades och trodde 550 00:46:45,380 --> 00:46:48,178 Det var kärlekens trädgård 551 00:46:48,260 --> 00:46:51,809 Där vi båda kunde drömma 552 00:47:06,380 --> 00:47:09,690 Andra människors hat 553 00:47:09,740 --> 00:47:12,493 förstörde min kärlek, 554 00:47:12,540 --> 00:47:16,374 och jag kunde inte göra något åt det. 555 00:47:19,460 --> 00:47:22,293 Men det kan ni. 556 00:47:31,180 --> 00:47:35,537 Jag tror att den knäppa rosa plastfågeln kan ha rätt. 557 00:47:35,620 --> 00:47:38,009 Tänk om vi aldrig gick tillbaka? 558 00:47:38,060 --> 00:47:41,177 Aldrig gå tillbaka? Men min pappa, då? 559 00:47:41,220 --> 00:47:43,290 Och Nanette och den Röda trädgården? 560 00:47:43,340 --> 00:47:49,131 Saken är den, att där är vi fiender, men här är vi ett matchande par. 561 00:47:50,740 --> 00:47:55,894 Julia, vill du stanna här och skapa en trädgård med mig? 562 00:47:55,940 --> 00:47:57,771 Det vill jag gärna. 563 00:48:27,900 --> 00:48:29,811 Gnomeo! 564 00:48:31,140 --> 00:48:32,732 Vad gör du?! 565 00:48:34,580 --> 00:48:37,572 Benny! Hör på, jag kan förklara. 566 00:48:37,620 --> 00:48:38,939 Benny! Benny, vänta! 567 00:48:45,220 --> 00:48:50,169 Ser man på. Är det inte lille Benny med stora luvan? 568 00:48:50,940 --> 00:48:52,817 Tänker ni förstöra vår trädgård? 569 00:49:00,260 --> 00:49:01,773 Benny! 570 00:49:03,180 --> 00:49:04,329 Nej! 571 00:49:09,060 --> 00:49:10,413 Det kändes bra. 572 00:49:11,900 --> 00:49:14,095 Åh, nej. Åh, nej! 573 00:49:15,820 --> 00:49:17,048 Tybalt! 574 00:49:22,020 --> 00:49:23,339 En luva för en luva! 575 00:49:26,260 --> 00:49:27,693 Gnomeo, nej! 576 00:49:39,940 --> 00:49:43,012 Du anfaller väl inte en obeväpnad tomte? 577 00:49:44,220 --> 00:49:45,619 Nolla! 578 00:49:46,980 --> 00:49:48,129 Synd! 579 00:49:50,060 --> 00:49:51,732 Tybalt, muren! 580 00:49:51,780 --> 00:49:55,739 Tror du att jag går på det gamla tricket? Vilken mur? 581 00:50:01,100 --> 00:50:02,818 Jaha. Den muren. 582 00:50:03,540 --> 00:50:05,258 Nej. 583 00:50:07,460 --> 00:50:09,257 - Vad var det? - Vad hände? 584 00:50:13,540 --> 00:50:14,893 Tybalt? 585 00:50:14,940 --> 00:50:18,376 Tybalt. Tybalt? 586 00:50:21,300 --> 00:50:24,451 Tybalt kan inte vara bland oss längre. 587 00:50:34,100 --> 00:50:35,852 Krossa honom också! 588 00:50:36,380 --> 00:50:37,574 Nej! 589 00:50:37,620 --> 00:50:39,815 Vad menas med all den här förstoppningen? 590 00:50:39,860 --> 00:50:41,816 Gnomeo krossade Tybalt! 591 00:50:41,860 --> 00:50:44,010 - Nej, det var inte han! - Julia! 592 00:50:44,060 --> 00:50:45,379 - Gnomeo! - Mamma! 593 00:50:45,420 --> 00:50:47,536 En tomte för en tomte. 594 00:50:48,860 --> 00:50:50,771 - Ta emot! - Vadå? 595 00:50:56,860 --> 00:50:58,612 Krossa honom också! 596 00:50:59,100 --> 00:51:01,375 Spring, Gnomeo, spring! 597 00:51:03,900 --> 00:51:05,219 Sluta med det där! 598 00:51:15,020 --> 00:51:16,578 Hämnd! 599 00:51:51,740 --> 00:51:54,049 - Vad gör du? - Nej! Jag älskar honom! 600 00:51:54,100 --> 00:51:56,455 - Va? - Hopplöst. 601 00:51:56,500 --> 00:51:58,058 Gör något. 602 00:52:05,900 --> 00:52:07,492 Gnomeo! 603 00:52:08,580 --> 00:52:12,209 Är du galen? Det räcker med krossande för i dag. 604 00:52:12,260 --> 00:52:16,299 Sätt henne på hennes piedestal och se till att hon stannar där! 605 00:52:16,340 --> 00:52:17,978 Han är borta. 606 00:52:18,020 --> 00:52:20,614 Åh, nej... Borta. 607 00:52:23,700 --> 00:52:26,931 Åh, Gnomeo. Nej... 608 00:52:26,980 --> 00:52:29,699 Nej, inte Gnomeo. 609 00:52:29,740 --> 00:52:31,253 Nu går vi hem. 610 00:52:31,980 --> 00:52:34,778 Min stackars, stackars pojke. 611 00:52:45,420 --> 00:52:48,298 STORMÉN TEKANNOR 612 00:53:01,620 --> 00:53:03,417 Plats. Plats. 613 00:53:03,460 --> 00:53:04,495 Duktig vovve. 614 00:53:06,780 --> 00:53:09,135 Svampe! Svampe! 615 00:54:03,700 --> 00:54:04,974 Nej! 616 00:54:17,540 --> 00:54:19,417 Vad är det där? En tomte? 617 00:54:19,460 --> 00:54:21,371 Ja, han ser ut som din syster. 618 00:54:24,420 --> 00:54:25,853 Ha inte sönder den. 619 00:54:27,500 --> 00:54:29,138 Passa! 620 00:54:35,980 --> 00:54:38,619 JULIUS KLISTER 621 00:54:47,860 --> 00:54:50,374 Du gav mig inget val, Julia. 622 00:54:50,420 --> 00:54:54,049 Jag har förlorat din mor. Jag tänker inte förlora dig. 623 00:56:12,100 --> 00:56:13,533 Kaniner, kom hit. 624 00:56:14,300 --> 00:56:18,418 Vi måste hämnas Gnomeo. Så här ska vi göra... 625 00:56:20,940 --> 00:56:22,771 Nej, inte nu, Svampe! 626 00:56:24,420 --> 00:56:25,739 Nu vet jag! 627 00:56:40,540 --> 00:56:43,452 Okej, lille svampkille, jag kommer. 628 00:56:43,500 --> 00:56:45,456 Va? Vad försöker du säga? 629 00:56:46,940 --> 00:56:49,579 Har lille Timmy ramlat ner i brunnen? 630 00:56:49,620 --> 00:56:51,178 Lille John? 631 00:56:51,220 --> 00:56:53,495 Lille Mustafa? Lille Gerhard, va?! 632 00:56:56,940 --> 00:56:59,818 Jaha, en tekanna föll ner i brunnen. 633 00:57:01,580 --> 00:57:02,695 Va? 634 00:57:03,780 --> 00:57:05,532 Gnomeo. 635 00:57:05,580 --> 00:57:08,299 Föll Gnomeo ner i brunnen? 636 00:57:08,340 --> 00:57:13,573 Nej, lille svamp, han blev krossad. Jag såg det själv. 637 00:57:15,700 --> 00:57:18,817 Va? Ska jag följa med dig lite till? Okej, då. 638 00:57:18,860 --> 00:57:23,695 Jag följer med dig, men vad det har att göra med Gnomeo vet jag inte! 639 00:57:23,740 --> 00:57:26,493 Och var finns brunnen som alla ramlar ner i? 640 00:57:51,060 --> 00:57:52,857 Är ni beredda? 641 00:58:17,140 --> 00:58:18,539 Hej. 642 00:58:56,140 --> 00:58:57,368 VÄLJ STYRKA! 643 00:59:03,820 --> 00:59:05,173 MISSAN SPINNER 644 00:59:22,860 --> 00:59:24,293 CHECKA UT ÅNGRA KÖP 645 00:59:25,500 --> 00:59:26,615 TILLBAKATILL GRÄSKLIPPARE 646 00:59:29,140 --> 00:59:31,415 Terrafirminator! 647 00:59:31,460 --> 00:59:34,418 - Förlorar du trädgårdskriget? - Aldrig! 648 00:59:34,460 --> 00:59:36,849 Då är det dags för ett hemligt vapen. 649 00:59:36,900 --> 00:59:40,290 - Gärna för mig. - Terrafirminator! 650 00:59:40,340 --> 00:59:42,376 Den här är för Gnomeo! 651 00:59:44,220 --> 00:59:45,733 CHECKA UT VÄLJ LEVERANS 652 00:59:45,860 --> 00:59:47,498 TRE DAGAR EN DAG 653 00:59:47,620 --> 00:59:49,497 EN TIMMES LEVERANSTID 654 00:59:49,620 --> 00:59:51,531 BEARBETAR FÖRFRÅGAN VÄNTATILLS KÖPET GODKÄNNS 655 01:00:35,100 --> 01:00:36,499 Kom igen! 656 01:00:40,420 --> 01:00:41,535 Jädrans portmonnä. 657 01:00:41,660 --> 01:00:44,094 TERRAFIRMINATOR ÄR PÅ VÄG! 658 01:00:49,820 --> 01:00:51,139 Ring mig. 659 01:00:54,220 --> 01:00:56,097 WILLIAM SHAKESPEARE 1564-1616 ELLER DÄROMKRING 660 01:00:56,140 --> 01:00:58,096 Julia och jag beslöt att träffas trots fejden. 661 01:00:58,140 --> 01:01:01,098 Allt gick bra, men så fick Benny veta det, 662 01:01:01,140 --> 01:01:03,779 och Tybalt, som är en riktigt jobbig typ, 663 01:01:03,820 --> 01:01:05,856 körde en spade genom Bennys luva. 664 01:01:05,900 --> 01:01:10,496 Jag blev så arg att jag anföll Tybalt, och han gick sönder, 665 01:01:10,540 --> 01:01:14,658 vilket inte var mitt fel, och då blev jag ivägjagad. 666 01:01:14,700 --> 01:01:19,330 Förvisad - upp hit på ditt huvud, långt ifrån Julia. 667 01:01:20,900 --> 01:01:26,770 Anmärkningsvärt. Din berättelse, den påminner mig om en annan. 668 01:01:26,820 --> 01:01:27,935 Gör den? 669 01:01:27,980 --> 01:01:31,131 Absolut. Det finns enastående likheter. 670 01:01:31,180 --> 01:01:37,016 - Vad händer? Blir de tillsammans igen? - Tillsammans? Nej, inte direkt. 671 01:01:37,060 --> 01:01:42,293 - Vad menar du, då? - Jo, det är faktiskt riktigt bra. 672 01:01:42,340 --> 01:01:44,376 Hon låtsas dö. 673 01:01:44,420 --> 01:01:48,208 Han hittar henne, tror att hon är död, tar sitt eget liv. 674 01:01:48,260 --> 01:01:51,775 Hon vaknar, ser honom död, tar sitt liv, båda är döda. 675 01:01:51,820 --> 01:01:56,416 Exeunt omnes, slut, ridå! Stående ovation! 676 01:01:56,460 --> 01:02:00,055 Bravo! Bravo! Författaren! Författaren! 677 01:02:02,420 --> 01:02:04,888 Vad sa du?! Dör båda två?! 678 01:02:04,940 --> 01:02:06,692 Vad för sorts slut är det? 679 01:02:06,740 --> 01:02:08,571 Min käre pojke, det är en tragedi. 680 01:02:08,620 --> 01:02:10,656 Det kan man säga. Det är smörja! 681 01:02:10,700 --> 01:02:13,009 - "Smörja"? - Det måste finnas ett bättre slut! 682 01:02:13,060 --> 01:02:16,211 Tja, han kunde ju ha hunnit tillbaka i tid 683 01:02:16,260 --> 01:02:20,538 för att förhindra katastrofen, men det med döden var bättre. 684 01:02:20,940 --> 01:02:22,373 Kära nån. 685 01:02:30,260 --> 01:02:31,898 Fjäderqvist! 686 01:02:32,740 --> 01:02:34,139 Ett ord. 687 01:02:35,460 --> 01:02:36,575 Plast. 688 01:02:36,620 --> 01:02:38,372 Hur hittade du mig? Svampe! 689 01:02:38,420 --> 01:02:42,095 Han nosade upp dig. Och han har ingen näsa. Jag kollade. 690 01:02:42,140 --> 01:02:44,654 Jag visste att jag kunde lita på dig, lille prickehatt. 691 01:02:45,580 --> 01:02:46,729 Vad är det? 692 01:02:46,780 --> 01:02:51,410 Han slutar inte. Han har babblat hela vägen från gränden. 693 01:02:51,460 --> 01:02:54,816 Choklad i snara, choklad i snara, choklad i snara... 694 01:02:54,860 --> 01:02:56,612 Är Julia i fara? 695 01:02:56,660 --> 01:03:00,289 Nej, det kan det inte vara. Julia är i fara! 696 01:03:00,340 --> 01:03:01,455 Jag sa ju det. 697 01:03:01,500 --> 01:03:05,015 Kom, grabbar. Jag måste hitta Julia, och rädda henne! 698 01:03:05,060 --> 01:03:08,848 Det sa han med, men hon var död innan han kom hem! 699 01:03:08,900 --> 01:03:10,618 Vi får väl se! 700 01:03:34,220 --> 01:03:35,369 Ta-da! 701 01:03:38,820 --> 01:03:40,219 Benny. 702 01:03:40,260 --> 01:03:43,809 Vad tycker du, lady B? Den här maskinen är fullt utrustad. 703 01:03:43,860 --> 01:03:45,009 För vad? 704 01:03:45,060 --> 01:03:48,735 Den har inställningar för trimning, beskärning, kompostering, 705 01:03:48,780 --> 01:03:50,452 och hämnd! 706 01:03:53,220 --> 01:03:56,451 Gör det, Benny. Gör allt som behövs! 707 01:03:56,500 --> 01:03:59,936 Få dem att ångra dagen då de krossade min son! 708 01:04:02,020 --> 01:04:05,217 Släpp krigets galna hundar lösa! 709 01:04:13,540 --> 01:04:18,295 Tio, nio, åtta, sju, sex, 710 01:04:18,340 --> 01:04:21,013 fem, fyra, tre, 711 01:04:21,060 --> 01:04:23,449 två, ett! 712 01:04:23,540 --> 01:04:25,098 LÅST PÅ MÅLET 713 01:04:33,780 --> 01:04:35,338 Nej, nej! 714 01:04:46,420 --> 01:04:47,694 Jo! 715 01:04:52,740 --> 01:04:54,298 Åh, nej! 716 01:04:55,780 --> 01:04:57,657 Kära nån! 717 01:05:04,020 --> 01:05:05,897 Åh, nej! 718 01:05:09,940 --> 01:05:11,532 Attack! 719 01:05:11,580 --> 01:05:13,377 Motattack! 720 01:05:14,740 --> 01:05:16,298 Mot-motattack! 721 01:05:22,660 --> 01:05:24,252 Inkommande! 722 01:05:31,420 --> 01:05:33,012 Jag fick en! 723 01:05:33,060 --> 01:05:34,539 Tack! 724 01:05:39,020 --> 01:05:40,373 Skynda er! 725 01:05:40,820 --> 01:05:42,048 Nej! 726 01:05:47,100 --> 01:05:49,056 Nej... Paris! 727 01:05:54,620 --> 01:05:57,976 Jag föreslår att vi slår våra huvuden ihop. Anfall! 728 01:06:02,860 --> 01:06:06,057 - Åh, nej, nej, nej! - Hoppla! 729 01:06:08,820 --> 01:06:11,015 Håll i er! 730 01:06:17,700 --> 01:06:19,338 Tack! 731 01:06:26,100 --> 01:06:27,613 Julia! 732 01:06:28,860 --> 01:06:30,452 Du lever! 733 01:06:30,500 --> 01:06:33,219 - Följ med mig. - Okej. 734 01:06:33,660 --> 01:06:34,729 Åh, nej. 735 01:06:38,380 --> 01:06:39,699 Nej, nej! 736 01:06:49,420 --> 01:06:52,014 Vill ni ha totalförstörelse nu? 737 01:06:52,060 --> 01:06:53,379 Förstörelse påbörjas. 738 01:07:10,860 --> 01:07:12,498 Kom igen! 739 01:07:33,580 --> 01:07:35,138 Julia! 740 01:07:35,180 --> 01:07:37,216 Min son! Det är inte möjligt. 741 01:07:40,020 --> 01:07:41,533 Låst på målet. 742 01:07:42,460 --> 01:07:45,372 Hon exploderar! Akta er! Akta er! 743 01:07:56,100 --> 01:07:58,898 Det är ingen idé. Gå. 744 01:08:00,740 --> 01:08:03,777 - Gå. - Jag går ingenstans. 745 01:08:13,300 --> 01:08:15,018 Jag sa ju det. 746 01:09:39,300 --> 01:09:41,211 Allt är bra! Jag mår bra! 747 01:09:42,940 --> 01:09:44,612 Pinsamt. 748 01:09:48,660 --> 01:09:50,491 Jag beklagar det med er son. 749 01:09:51,260 --> 01:09:53,649 Jag beklagar det med er dotter. 750 01:09:53,700 --> 01:09:57,090 Jag försökte bara skydda henne. 751 01:09:57,140 --> 01:10:01,577 Och nu är alltihop mitt fel. 752 01:10:02,860 --> 01:10:05,169 Vårt fel. 753 01:10:24,580 --> 01:10:26,775 Den här fejden... 754 01:10:26,820 --> 01:10:28,412 Är över. 755 01:10:38,860 --> 01:10:39,975 Akta dig! 756 01:11:21,420 --> 01:11:25,777 Jag vet inte vad du tycker, men jag gillar det här slutet bättre. 757 01:11:35,100 --> 01:11:38,297 - God dag, häxa. - Dumskalle. 758 01:13:17,660 --> 01:13:18,809 HITTA-EN-PIPPI. COM 759 01:13:20,260 --> 01:13:21,613 VÄLJ LEVERANS TRE DAGAR 760 01:13:21,740 --> 01:13:24,208 EN DAG EN TIMME 761 01:13:46,420 --> 01:13:48,297 TOMTENSKAP 762 01:13:49,700 --> 01:13:51,019 Tack! 763 01:13:52,820 --> 01:13:55,940 GNOMEO & JULIA 764 01:13:55,940 --> 01:13:57,851 GNOMEO & JULIA 765 01:14:00,940 --> 01:14:10,851 SLUT