1 00:01:09,197 --> 00:01:10,999 - You can't nick the Crown Jewels. 2 00:01:11,000 --> 00:01:11,833 - Why not? 3 00:01:11,833 --> 00:01:12,666 - Why not? 4 00:01:12,666 --> 00:01:13,560 I'll tell you why not. 5 00:01:13,561 --> 00:01:15,889 Because it's unpatriotic for a start. 6 00:01:15,890 --> 00:01:17,769 Besides which, I don't fancy being banged up 7 00:01:17,770 --> 00:01:20,099 in the Tower of London for the next 300 years. 8 00:01:20,100 --> 00:01:22,209 - For once, I think Danny may have a point. 9 00:01:22,210 --> 00:01:23,833 - Yeah, thank you, Stacie. 10 00:01:24,730 --> 00:01:25,879 What do you mean "for once?" 11 00:01:25,880 --> 00:01:27,039 - Yeah, I mean, if we get caught, 12 00:01:27,040 --> 00:01:28,010 they'll throw away the key, won't they? 13 00:01:28,010 --> 00:01:28,843 - Exactly. 14 00:01:28,844 --> 00:01:31,149 I'm too pretty to go to prison. 15 00:01:31,150 --> 00:01:32,508 I'll never get any sleep. 16 00:01:33,481 --> 00:01:34,499 - Call me old-fashioned, 17 00:01:34,500 --> 00:01:36,439 but I was hoping to avoid getting caught. 18 00:01:36,440 --> 00:01:38,799 - We're talking about the crime of the century. 19 00:01:38,800 --> 00:01:40,179 - There's a band of private collectors 20 00:01:40,180 --> 00:01:42,499 who are willing to pay a small fortune 21 00:01:42,500 --> 00:01:44,999 to add the First Star of Africa to their collection. 22 00:01:45,000 --> 00:01:46,109 - Can we find them? 23 00:01:46,110 --> 00:01:47,110 - All in hand. 24 00:01:47,840 --> 00:01:50,139 The First Star of Africa. 25 00:01:50,140 --> 00:01:52,639 530.2 carats. 26 00:01:52,640 --> 00:01:54,279 Also known as the Cullinan I 27 00:01:54,280 --> 00:01:55,819 because it's the largest of the nine stones 28 00:01:55,820 --> 00:01:57,579 cut from the Cullinan Diamond 29 00:01:57,580 --> 00:02:00,739 discovered in South Africa in 1905. 30 00:02:00,740 --> 00:02:04,179 It's now set in the head of the Royal Scepter. 31 00:02:04,180 --> 00:02:06,383 Home is the Tower of London. 32 00:02:08,230 --> 00:02:09,899 The Guildhall Art Gallery is holding 33 00:02:09,900 --> 00:02:12,169 a major African exhibition to coincide 34 00:02:12,170 --> 00:02:13,639 with the Commonwealth summit. 35 00:02:13,640 --> 00:02:15,529 It starts the day after tomorrow 36 00:02:15,530 --> 00:02:19,653 and the Star of Africa is to be the centerpiece. 37 00:02:20,520 --> 00:02:21,520 All right. 38 00:02:22,243 --> 00:02:23,076 Think of it. 39 00:02:23,077 --> 00:02:24,189 Think of it. 40 00:02:24,190 --> 00:02:26,939 The biggest score of this century or the last. 41 00:02:26,940 --> 00:02:28,499 Something that will be remembered 42 00:02:28,500 --> 00:02:30,663 a hundred, even 200 years from now. 43 00:02:32,980 --> 00:02:34,189 Everything I know, 44 00:02:34,190 --> 00:02:37,040 everything I've learned has been waiting for this moment. 45 00:02:39,180 --> 00:02:41,959 Nothing this big will ever come our way again. 46 00:02:41,960 --> 00:02:43,589 - The downside is 47 00:02:43,590 --> 00:02:44,590 if we get caught 48 00:02:45,410 --> 00:02:48,473 we all go to prison for a very long time. 49 00:03:10,682 --> 00:03:12,319 - You all right, Mick? 50 00:03:12,320 --> 00:03:13,153 You on your own? 51 00:03:13,153 --> 00:03:14,153 - Yeah, looks that way. 52 00:03:17,670 --> 00:03:18,670 Cheers. 53 00:03:31,598 --> 00:03:34,439 - If I didn't know better, I'd say you were sulking. 54 00:03:34,440 --> 00:03:35,440 - Really? 55 00:03:36,650 --> 00:03:37,809 - What did you expect? 56 00:03:37,810 --> 00:03:41,472 You asked them to put the rest of their lives on the line. 57 00:03:41,473 --> 00:03:42,473 - Yep. 58 00:03:46,483 --> 00:03:47,733 - Just tell me one thing. 59 00:03:49,620 --> 00:03:50,620 Why? 60 00:03:51,880 --> 00:03:54,399 - Because no one has ever dared attempt 61 00:03:54,400 --> 00:03:56,599 anything this big for 300 years. 62 00:03:56,600 --> 00:03:57,530 - And that's it? 63 00:03:57,530 --> 00:03:58,530 - For me, yes. 64 00:04:02,866 --> 00:04:05,039 Look, this is the biggest game in town. 65 00:04:05,040 --> 00:04:06,940 If we're not here, we're not anywhere. 66 00:04:08,360 --> 00:04:09,440 I can see that. 67 00:04:10,570 --> 00:04:11,570 You see, Mickey, 68 00:04:12,350 --> 00:04:14,110 I had my doubts earlier, but 69 00:04:15,820 --> 00:04:16,853 you can count me in. 70 00:04:18,320 --> 00:04:20,039 - Thanks, Danny. 71 00:04:20,040 --> 00:04:21,692 That's worth a lot. 72 00:04:21,693 --> 00:04:23,989 But this can't happen without Stacie and Ash. 73 00:04:23,990 --> 00:04:26,205 - Glad to hear it. 74 00:04:26,206 --> 00:04:27,116 - Was he sulking, Albert? 75 00:04:27,116 --> 00:04:27,949 - I'm afraid so, yeah. 76 00:04:27,950 --> 00:04:29,529 - Aw, diddums. 77 00:04:29,530 --> 00:04:30,889 - I was not sulking. 78 00:04:30,890 --> 00:04:32,089 - Well, it worked. 79 00:04:32,090 --> 00:04:33,409 Looks like you're getting your own way. 80 00:04:33,410 --> 00:04:35,859 - No, now, wait a minute, come on. 81 00:04:35,860 --> 00:04:37,789 This thing is far too big for anyone to be here 82 00:04:37,790 --> 00:04:39,607 for any other reason than they want to be. 83 00:04:39,608 --> 00:04:40,924 - You can't bottle it now. 84 00:04:40,925 --> 00:04:43,206 - Cor blimey, first he sulks, now he's trying to back out. 85 00:04:43,296 --> 00:04:44,250 - I'm not backing out. 86 00:04:44,251 --> 00:04:45,450 I'm not backing out, but 87 00:04:46,730 --> 00:04:50,053 if we do this, we do it with our eyes open. 88 00:04:51,360 --> 00:04:54,953 - Hey, if we can't do it, who can? 89 00:04:56,660 --> 00:04:57,660 - Eddie. 90 00:04:58,660 --> 00:05:00,349 On the tab. 91 00:05:00,350 --> 00:05:02,509 - So, is this a change of direction for you boys? 92 00:05:02,510 --> 00:05:03,529 You're thieves now? 93 00:05:03,530 --> 00:05:05,399 - Just trying to earn a living, Benny. 94 00:05:05,400 --> 00:05:06,753 Tell me about it. 95 00:05:06,754 --> 00:05:08,829 There are no honest crooks anymore. 96 00:05:08,830 --> 00:05:10,519 Everyone tries to screw you. 97 00:05:10,520 --> 00:05:12,239 Me, I've been screwed more times 98 00:05:12,240 --> 00:05:14,222 than a coachload of hookers. 99 00:05:14,223 --> 00:05:15,349 - I see you still have 100 00:05:15,350 --> 00:05:17,129 a wonderful way with words, Benjamin. 101 00:05:17,130 --> 00:05:20,039 - Don't talk to me about words, Mr. Stroller. 102 00:05:20,040 --> 00:05:22,089 Time was a handshake was enough. 103 00:05:22,090 --> 00:05:25,739 Now everyone's 14 with spots and rings in their noses, 104 00:05:25,740 --> 00:05:28,279 all using fancy words to screw you. 105 00:05:28,280 --> 00:05:29,809 Five percent of this. 106 00:05:29,810 --> 00:05:31,329 Two pints of that. 107 00:05:31,330 --> 00:05:34,739 10 pence in the pound and pay you next Wednesday. 108 00:05:34,740 --> 00:05:36,919 - Yeah, it's a different world. 109 00:05:36,920 --> 00:05:38,419 - That it is. 110 00:05:38,420 --> 00:05:40,839 Me? I've had enough. 111 00:05:40,840 --> 00:05:42,889 Next year, I sell up. 112 00:05:42,890 --> 00:05:44,340 Let someone else get screwed. 113 00:05:50,000 --> 00:05:51,460 So. 114 00:05:51,461 --> 00:05:53,813 The great Mickey Bricks and Albert Stroller. 115 00:05:55,160 --> 00:05:56,949 Call me a Chinaman, but my guess is 116 00:05:56,950 --> 00:05:58,950 you don't have a bag full of car radios. 117 00:05:59,900 --> 00:06:00,909 - Not quite. 118 00:06:00,910 --> 00:06:01,910 - So what is it? 119 00:06:03,547 --> 00:06:06,143 The Crown Jewels? 120 00:06:11,360 --> 00:06:13,129 Please tell me you're not serious. 121 00:06:13,130 --> 00:06:16,639 - What we're looking for are a few select private collectors 122 00:06:16,640 --> 00:06:18,439 to put in sealed bids. 123 00:06:18,440 --> 00:06:19,440 - An auction? 124 00:06:20,220 --> 00:06:21,984 - Winner takes all. 125 00:06:26,290 --> 00:06:28,294 - How long have I got? 126 00:06:28,295 --> 00:06:29,729 - We've found the cleaning company who has the contract 127 00:06:29,730 --> 00:06:30,789 for the gallery. 128 00:06:30,790 --> 00:06:33,359 They employ mostly Eastern European workers. 129 00:06:33,360 --> 00:06:34,929 - You mean cheap. 130 00:06:34,930 --> 00:06:36,333 - Precisely. 131 00:06:36,334 --> 00:06:37,559 And you start tonight. 132 00:06:37,560 --> 00:06:38,660 Those are the details. 133 00:06:40,071 --> 00:06:41,159 - All right. 134 00:06:41,160 --> 00:06:42,154 - Hello? 135 00:06:42,154 --> 00:06:42,987 - It's me. 136 00:06:42,988 --> 00:06:43,989 - Benny, what have you got for me? 137 00:06:43,990 --> 00:06:45,929 - I've got five bidders lined up. 138 00:06:45,930 --> 00:06:47,609 All top notch. 139 00:06:47,610 --> 00:06:49,199 - I knew you were the man for the job. 140 00:06:49,200 --> 00:06:51,699 - Sealed bids will be delivered to your hotel. 141 00:06:51,700 --> 00:06:52,809 - Okay, Benny. 142 00:06:52,810 --> 00:06:53,810 I'll be in touch. 143 00:06:55,380 --> 00:06:56,270 - Well? 144 00:06:56,271 --> 00:06:57,732 - We are on. 145 00:07:29,780 --> 00:07:31,509 - I've just made a pot of tea. 146 00:07:31,510 --> 00:07:32,899 - Oh, yes. 147 00:07:32,900 --> 00:07:34,029 Thank you. 148 00:07:34,030 --> 00:07:36,399 Uh, I will just finish my work. 149 00:07:36,400 --> 00:07:39,169 - You'll wear the varnish off you polish it anymore. 150 00:07:39,170 --> 00:07:40,909 - But I want to do a good job. 151 00:07:40,910 --> 00:07:42,209 - Yes, and you'll do a better job 152 00:07:42,210 --> 00:07:44,339 with a cup of tea inside you. 153 00:07:44,340 --> 00:07:45,340 - Lily. 154 00:07:46,700 --> 00:07:48,639 What is happening in there, huh? 155 00:07:48,640 --> 00:07:50,979 - Some kind of special exhibition. 156 00:07:50,980 --> 00:07:53,137 All very hush-hush. 157 00:07:53,138 --> 00:07:54,138 - Oh. 158 00:08:44,808 --> 00:08:46,339 - Practicing a few moves. 159 00:08:46,340 --> 00:08:47,829 - And the music? 160 00:08:47,830 --> 00:08:49,073 - Get me in the mood. 161 00:08:50,430 --> 00:08:51,769 Worked for Tom Cruise, didn't it? 162 00:08:51,770 --> 00:08:52,603 - Okay. 163 00:08:52,604 --> 00:08:54,099 I haven't got in the chamber yet, 164 00:08:54,100 --> 00:08:56,389 but from what I've seen they've got motion detectors, 165 00:08:56,390 --> 00:08:58,749 lasers, CCTV pressure pads, 166 00:08:58,750 --> 00:09:00,202 and a steel door with a time lock. 167 00:09:00,203 --> 00:09:01,969 - Belt and braces security then. 168 00:09:01,970 --> 00:09:03,159 - So what's the bottom line? 169 00:09:03,160 --> 00:09:04,553 - Well, it would have been easier 170 00:09:04,554 --> 00:09:05,629 if they'd kept it in the Tower of London. 171 00:09:05,630 --> 00:09:06,463 - Oh, well, it'll be okay. 172 00:09:06,464 --> 00:09:07,710 We've got Spider-Man on board. 173 00:09:08,740 --> 00:09:10,879 - Yeah, ha-ha-ha, let's all have a good laugh. 174 00:09:10,880 --> 00:09:13,579 Listen, I'll be the only one who's match fit, okay? 175 00:09:13,580 --> 00:09:15,449 - Yeah, there's nothing we can do about the pressure pads. 176 00:09:15,450 --> 00:09:17,134 We'll have to work 'round them. 177 00:09:17,135 --> 00:09:18,779 The biggest problem, though, will be the doors. 178 00:09:18,780 --> 00:09:19,613 Once they're shut, 179 00:09:19,614 --> 00:09:21,399 there's no other way of opening them until the morning. 180 00:09:21,400 --> 00:09:23,155 - Can we get in any other way? 181 00:09:23,156 --> 00:09:23,989 - No. It's a sealed room. 182 00:09:23,989 --> 00:09:24,822 No windows. 183 00:09:24,822 --> 00:09:25,655 That's why they chose it. 184 00:09:25,655 --> 00:09:26,488 - Can we tunnel in? 185 00:09:26,489 --> 00:09:27,869 - No, that would set off the motion detectors. 186 00:09:27,870 --> 00:09:29,489 - And there's no way of bypassing them? 187 00:09:29,490 --> 00:09:32,487 - Yeah, well, if there is, you know, I haven't found it. 188 00:09:32,488 --> 00:09:33,321 - So what are you saying, Ash? 189 00:09:33,322 --> 00:09:34,599 We should just call the whole thing off? 190 00:09:34,600 --> 00:09:35,433 - No. 191 00:09:35,434 --> 00:09:36,459 No, no, no, no. 192 00:09:36,460 --> 00:09:37,293 Just give me a bit more time. 193 00:09:37,294 --> 00:09:38,739 I'll see what I can do. 194 00:09:38,740 --> 00:09:39,973 In the meantime, um, 195 00:09:41,562 --> 00:09:42,562 I'm late for work. 196 00:09:47,850 --> 00:09:48,850 - Yeah. 197 00:09:49,890 --> 00:09:50,890 Yeah. 198 00:09:51,910 --> 00:09:53,510 I'm gonna have to call you back. 199 00:10:33,900 --> 00:10:34,900 - Hello, Benny. 200 00:10:45,310 --> 00:10:49,059 This is an inventory of what was found in your warehouse. 201 00:10:49,060 --> 00:10:50,939 And this is a list of items reported stolen 202 00:10:50,940 --> 00:10:54,359 in the Greater London area over the past seven days. 203 00:10:54,360 --> 00:10:56,229 As you can see they're virtually identical. 204 00:10:56,230 --> 00:10:58,259 - I bought every item there in good faith. 205 00:10:58,260 --> 00:11:01,134 - In which case you'll have receipts, invoices. 206 00:11:01,135 --> 00:11:03,379 Names and addresses of suppliers. 207 00:11:03,380 --> 00:11:04,409 - We had a fire. 208 00:11:04,410 --> 00:11:05,410 - Oh, yes. 209 00:11:06,800 --> 00:11:07,800 Of course you did. 210 00:11:08,540 --> 00:11:10,203 Crime report. 211 00:11:11,789 --> 00:11:13,829 A container-load of computer equipment was stolen 212 00:11:13,830 --> 00:11:16,299 from the docks three weeks ago. 213 00:11:16,300 --> 00:11:18,949 They found the container yesterday morning. 214 00:11:18,950 --> 00:11:20,799 Someone had tried to burn it. 215 00:11:20,800 --> 00:11:22,003 - Kids these days. 216 00:11:22,940 --> 00:11:26,309 No discipline. 217 00:11:26,310 --> 00:11:27,453 - The fire went out. 218 00:11:28,430 --> 00:11:30,160 We dusted for prints 219 00:11:31,340 --> 00:11:33,190 and you'll never guess what we found. 220 00:11:35,350 --> 00:11:36,350 Perfect match. 221 00:11:37,530 --> 00:11:39,703 Bang to rights, Benny. 222 00:11:42,260 --> 00:11:43,609 - How long, Mr. Wells? 223 00:11:43,610 --> 00:11:45,943 - With your form, 15 years. 224 00:11:47,070 --> 00:11:49,833 You take a guilty, you might get 12. 225 00:11:52,260 --> 00:11:53,260 Well? 226 00:11:59,570 --> 00:12:00,570 - Wait. 227 00:12:04,300 --> 00:12:05,310 What about a deal? 228 00:12:06,217 --> 00:12:08,069 - What kind of deal? 229 00:12:08,070 --> 00:12:10,780 - The imminent robbery of the Crown Jewels. 230 00:12:10,781 --> 00:12:11,737 - You said it seven times. 231 00:12:11,737 --> 00:12:12,590 - No, no... 232 00:12:12,591 --> 00:12:13,613 - Mr. Morgan. 233 00:12:14,700 --> 00:12:15,889 I'm sorry to bother you, 234 00:12:15,890 --> 00:12:17,219 only the manager wondered whether you could 235 00:12:17,220 --> 00:12:18,720 bring your account up-to-date? 236 00:12:20,370 --> 00:12:21,760 It is rather a lot. 237 00:12:21,761 --> 00:12:22,663 - Yeah, it is. - I didn't have that. 238 00:12:22,663 --> 00:12:23,496 - You did. 239 00:12:23,496 --> 00:12:24,329 - Did you have that? 240 00:12:24,329 --> 00:12:25,162 - No, I didn't, I don't like... 241 00:12:25,162 --> 00:12:25,995 - Who had that? - Whoa, whoa, whoa, enough. 242 00:12:25,995 --> 00:12:26,955 It's not a problem. 243 00:12:26,955 --> 00:12:27,955 - Hey, hey. 244 00:12:29,010 --> 00:12:30,697 Put your hand in there, mate, keep it in there. 245 00:12:30,698 --> 00:12:31,942 I'll get this. 246 00:13:18,926 --> 00:13:21,029 - You shouldn't be in here. 247 00:13:21,030 --> 00:13:23,469 - Oh, but I have to do floors. 248 00:13:23,470 --> 00:13:24,549 - Not in here, sweetheart. 249 00:13:24,550 --> 00:13:26,320 They're bringing other people in. 250 00:13:26,321 --> 00:13:27,321 - Oh. 251 00:13:28,380 --> 00:13:29,380 I am sorry. 252 00:13:33,900 --> 00:13:36,089 - I can see I'll have to keep an eye on you. 253 00:13:36,090 --> 00:13:37,629 Come on. 254 00:13:37,630 --> 00:13:39,430 Come and have a cuppa. 255 00:13:39,431 --> 00:13:41,457 You can try my Bourbons. 256 00:13:47,650 --> 00:13:48,483 - Mick. 257 00:13:48,484 --> 00:13:49,849 - Hey. 258 00:13:49,850 --> 00:13:50,999 How's it going? 259 00:13:51,000 --> 00:13:52,549 - I've got blisters on me blisters. 260 00:13:52,550 --> 00:13:54,119 - No gain without pain. 261 00:13:54,120 --> 00:13:55,249 - Yeah, right, thank you. 262 00:13:55,250 --> 00:13:56,309 Look, I think I've got it. 263 00:13:56,310 --> 00:13:58,029 There's a safety feature on the door. 264 00:13:58,030 --> 00:13:59,819 The time lock's got a panel on the inside, 265 00:13:59,820 --> 00:14:01,379 in case anyone gets locked in. 266 00:14:01,380 --> 00:14:02,459 - So can we use that? 267 00:14:02,460 --> 00:14:05,129 - If we can get someone inside before they close it. 268 00:14:05,130 --> 00:14:06,872 - Hey, haven't you lot got any homes to go to? 269 00:14:06,873 --> 00:14:08,269 - Just a few more minutes, Eddie. 270 00:14:08,270 --> 00:14:09,509 - Yeah, well, come on. 271 00:14:09,510 --> 00:14:10,719 I need my beauty sleep. 272 00:14:10,720 --> 00:14:11,970 - Yeah, I'll second that. 273 00:14:13,065 --> 00:14:13,898 - Do you want a drink? 274 00:14:13,898 --> 00:14:14,898 - Oh, you'll be lucky. 275 00:14:16,380 --> 00:14:19,339 - Eddie, I just want to say 276 00:14:19,340 --> 00:14:20,769 that I really appreciate you hanging on 277 00:14:20,770 --> 00:14:22,079 while Ash and I work something through. 278 00:14:22,080 --> 00:14:23,017 - Yeah, I know, Mick, 279 00:14:23,018 --> 00:14:24,102 but it's really late... 280 00:14:24,103 --> 00:14:26,089 - Look, I'll tell you what, I'll tell you what, okay? 281 00:14:26,090 --> 00:14:27,849 We'll just have one more drink and I promise 282 00:14:27,850 --> 00:14:30,399 we'll be out of your hair really soon. 283 00:14:30,400 --> 00:14:31,580 What do you say? 284 00:14:32,521 --> 00:14:34,693 Come on, we'll be gone by 1:00. 285 00:14:35,595 --> 00:14:36,793 - No, but it's gone one. 286 00:14:38,650 --> 00:14:41,330 I could have sworn it was later than that. 287 00:14:43,600 --> 00:14:45,239 Oh, go on, then, one more. 288 00:14:45,240 --> 00:14:46,240 - You're a star. 289 00:14:49,473 --> 00:14:50,306 Right. 290 00:14:50,307 --> 00:14:51,987 Come on, tell me about this safety feature. 291 00:14:56,500 --> 00:14:57,999 - Sir? 292 00:14:58,000 --> 00:14:58,833 - DS Hodges? 293 00:14:58,834 --> 00:15:00,289 - Yes, sir. 294 00:15:00,290 --> 00:15:03,509 - Your DI tells me you were working on a case last year. 295 00:15:03,510 --> 00:15:04,510 Michael Stone? 296 00:15:10,407 --> 00:15:12,939 - Look, we had Stone under surveillance. 297 00:15:12,940 --> 00:15:15,559 But he found out somehow and drafted in another grifter 298 00:15:15,560 --> 00:15:17,489 to impersonate a police officer. 299 00:15:17,490 --> 00:15:18,823 - And the case collapsed? 300 00:15:19,950 --> 00:15:22,073 - Stone's man ran the investigation, sir. 301 00:15:23,240 --> 00:15:25,463 - Must have been very embarrassing for you. 302 00:15:25,464 --> 00:15:28,039 - It was embarrassing for the whole department, sir. 303 00:15:28,040 --> 00:15:30,229 DCI Mullens lost his job because of it. 304 00:15:30,230 --> 00:15:31,230 - Did he, now? 305 00:15:35,380 --> 00:15:36,380 So... 306 00:15:41,650 --> 00:15:43,619 Tell me about Stone. 307 00:15:43,620 --> 00:15:44,610 - Long con artist... 308 00:15:44,611 --> 00:15:45,829 - No, no, no, no, no. 309 00:15:45,830 --> 00:15:46,830 I know what he does. 310 00:15:47,910 --> 00:15:49,010 Tell me about the man. 311 00:15:51,260 --> 00:15:53,309 - Mickey Stone is unique. 312 00:15:53,310 --> 00:15:54,659 He doesn't think like we do. 313 00:15:54,660 --> 00:15:56,809 You can't second-guess him. 314 00:15:56,810 --> 00:15:58,069 He gives the impression 315 00:15:58,070 --> 00:15:59,619 that he's making it all up as he goes along. 316 00:15:59,620 --> 00:16:00,620 - Oh, no. 317 00:16:01,550 --> 00:16:04,359 - But everything is planned, precise. 318 00:16:04,360 --> 00:16:05,399 - Why me? 319 00:16:05,400 --> 00:16:07,859 - You drew the short straw. 320 00:16:07,860 --> 00:16:09,158 - I demand a recount. 321 00:16:13,740 --> 00:16:14,860 So when you gonna push me... 322 00:16:15,760 --> 00:16:16,898 - He puts together complicated 323 00:16:16,899 --> 00:16:19,940 and seemingly unrelated events, impossible to unravel. 324 00:16:19,941 --> 00:16:20,946 - Waiter, I'll have one of those. 325 00:16:20,947 --> 00:16:23,959 - But all leading to the big con. 326 00:16:23,960 --> 00:16:26,979 The higher the stakes, the more he likes it. 327 00:16:26,980 --> 00:16:27,813 - Yes, it has been long. 328 00:16:27,814 --> 00:16:29,579 - Just when you think you've got him... 329 00:16:29,580 --> 00:16:30,830 - I've got a job for you. 330 00:16:31,940 --> 00:16:33,353 Well, are you sitting down? 331 00:16:35,231 --> 00:16:36,759 - You haven't. 332 00:16:36,760 --> 00:16:38,360 - You sound like a bit of a fan. 333 00:16:39,224 --> 00:16:40,349 - Hardly, sir. 334 00:16:40,350 --> 00:16:42,450 He made me look like an incompetent idiot. 335 00:16:45,250 --> 00:16:47,453 - Then how would you like to get your own back? 336 00:16:51,872 --> 00:16:52,872 - Oh, God! 337 00:16:53,698 --> 00:16:55,154 Oh, I tell you now, 338 00:16:55,155 --> 00:16:56,479 I've definitely caught something. 339 00:16:56,480 --> 00:16:58,149 - Okay, this thing isn't going to work 340 00:16:58,150 --> 00:17:00,449 unless we can get someone inside the gallery 341 00:17:00,450 --> 00:17:03,159 and in the exhibition room when the doors are locked. 342 00:17:03,160 --> 00:17:04,419 - Once they're locked for the night, 343 00:17:04,420 --> 00:17:06,139 the doors can only be opened from the inside. 344 00:17:06,140 --> 00:17:07,377 - Which is where you come in. 345 00:17:07,378 --> 00:17:08,211 - How? 346 00:17:08,212 --> 00:17:09,439 - Ash? 347 00:17:09,440 --> 00:17:12,549 - We can get 'round the pressure pads by going over the top. 348 00:17:12,550 --> 00:17:13,420 The main problem, though, 349 00:17:13,421 --> 00:17:14,669 aside from the time lock on the door, 350 00:17:14,670 --> 00:17:17,123 will be the lasers and the motion detectors. 351 00:17:18,300 --> 00:17:21,049 Like I said, there's no way we can bypass them 352 00:17:21,050 --> 00:17:22,159 and they'll set the alarms off 353 00:17:22,160 --> 00:17:23,649 as soon as we set foot in the room. 354 00:17:23,650 --> 00:17:24,483 - Solution? 355 00:17:24,484 --> 00:17:26,889 - Well, the only way round it as far as I can see 356 00:17:26,890 --> 00:17:28,463 is to cut the power. 357 00:17:28,464 --> 00:17:29,689 - Well, won't that set the alarms off? 358 00:17:29,690 --> 00:17:30,523 - Yeah. 359 00:17:30,524 --> 00:17:32,289 But if we do it outside somewhere in the road 360 00:17:32,290 --> 00:17:33,569 we'll knock out the whole street. 361 00:17:33,570 --> 00:17:34,999 There'll be alarms going off everywhere. 362 00:17:35,000 --> 00:17:36,169 - Smart. 363 00:17:36,170 --> 00:17:37,929 - During that time, we'll have 30 seconds 364 00:17:37,930 --> 00:17:39,969 to cover up the motion detectors 365 00:17:39,970 --> 00:17:41,459 and get to the door panel to stop 366 00:17:41,460 --> 00:17:43,010 the lasers from coming back on. 367 00:17:44,550 --> 00:17:46,009 - Will that be enough time? 368 00:17:46,010 --> 00:17:47,139 - Well, it'll have to be. 369 00:17:47,140 --> 00:17:48,070 Once the genny kicks in, 370 00:17:48,071 --> 00:17:50,079 the lasers and everything else will be back on. 371 00:17:50,080 --> 00:17:51,129 - CCTV? 372 00:17:51,130 --> 00:17:52,875 - I can reroute those at source during the blackout. 373 00:17:52,876 --> 00:17:54,519 - Good, good. 374 00:17:54,520 --> 00:17:56,619 - So, what do I have to do then? 375 00:17:56,620 --> 00:17:58,329 - The motion detectors and the lasers 376 00:17:58,330 --> 00:18:00,346 have to be disabled from the inside 377 00:18:00,347 --> 00:18:01,893 before we open the door. 378 00:18:03,980 --> 00:18:07,243 - The exhibition has five main exhibitors. 379 00:18:08,130 --> 00:18:11,949 The biggest of which is Joyce Martin. 380 00:18:11,950 --> 00:18:14,683 - So what is your area of expertise? 381 00:18:15,620 --> 00:18:18,709 - I absolutely adore the Urhobo pieces from the Niger Delta. 382 00:18:18,710 --> 00:18:22,019 Particularly the Iphri carved figures. 383 00:18:22,020 --> 00:18:24,279 But, you know, aside from the traditional, 384 00:18:24,280 --> 00:18:25,929 I've always had a deep affection 385 00:18:25,930 --> 00:18:27,569 for some of the more contemporary pieces, 386 00:18:27,570 --> 00:18:31,749 such as Bruce Onobrakpeya's epoxy resin etchings. 387 00:18:31,750 --> 00:18:33,533 Completely stunning. 388 00:18:34,580 --> 00:18:35,669 - The diamond. 389 00:18:35,670 --> 00:18:36,879 It'll be delivered to the gallery 390 00:18:36,880 --> 00:18:38,923 under armed guard tomorrow morning. 391 00:18:41,430 --> 00:18:44,680 We know that Mickey Bricks and his team 392 00:18:45,850 --> 00:18:47,764 are going to steal it. 393 00:18:47,765 --> 00:18:49,779 - This is the first time that we've got a head start. 394 00:18:49,780 --> 00:18:52,309 There is no way they can know we're onto them. 395 00:18:52,310 --> 00:18:54,249 We must use that. 396 00:18:54,250 --> 00:18:56,579 - Okay, we know they're smart. 397 00:18:56,580 --> 00:18:58,163 So no surveillance. 398 00:18:59,140 --> 00:19:01,713 I won't risk them getting wind of this operation. 399 00:19:03,630 --> 00:19:05,739 Which means that we simply watch the gallery 400 00:19:05,740 --> 00:19:07,590 and wait for them to make their move. 401 00:19:09,800 --> 00:19:11,715 Does everyone understand that? 402 00:19:11,716 --> 00:19:14,009 - Yes, guv. - Yes, guv. 403 00:19:14,010 --> 00:19:17,223 - This team has made us look like fools too many times. 404 00:19:22,210 --> 00:19:24,209 This time it's our turn. 405 00:19:24,210 --> 00:19:25,519 - I've found a place to cut off the power, 406 00:19:25,520 --> 00:19:26,553 but there's a problem. 407 00:19:26,554 --> 00:19:27,387 - What? 408 00:19:27,388 --> 00:19:29,409 - I can't be in two places at once. 409 00:19:29,410 --> 00:19:30,499 At the same time the power is being cut off 410 00:19:30,500 --> 00:19:33,249 someone has to be rerouting the feed to the CCTV cameras. 411 00:19:33,250 --> 00:19:35,269 - Well, can't you show someone how to do that? 412 00:19:35,270 --> 00:19:36,549 - No, it's best if I do it. 413 00:19:36,550 --> 00:19:38,229 Someone else can do the electricity. 414 00:19:38,230 --> 00:19:39,828 - Okay, show Danny. 415 00:19:39,829 --> 00:19:41,475 - Me? No. 416 00:19:41,476 --> 00:19:43,849 No, I have trouble wiring a plug. 417 00:19:43,850 --> 00:19:44,894 - Well, it's all right. 418 00:19:44,895 --> 00:19:45,728 I'll talk you through it. 419 00:19:45,729 --> 00:19:46,859 We can use walkie-talkies. 420 00:19:46,860 --> 00:19:48,047 - Okay, I'll do it. 421 00:19:48,882 --> 00:19:50,699 - Stacie, how you getting on at the gallery? 422 00:19:50,700 --> 00:19:52,809 - I've found a piece that's perfect. 423 00:19:52,810 --> 00:19:53,643 - Albert? 424 00:19:53,643 --> 00:19:54,640 - Everything will be ready. 425 00:19:54,641 --> 00:19:56,289 - Okay, the exhibition opens tomorrow, 426 00:19:56,290 --> 00:19:57,490 so let's get some sleep. 427 00:20:13,880 --> 00:20:15,199 We'll come in here. 428 00:20:15,200 --> 00:20:17,149 There'll be four guards in the control room. 429 00:20:17,150 --> 00:20:18,529 One will be doing his rounds. 430 00:20:18,530 --> 00:20:19,729 - Yeah, there's no set time, 431 00:20:19,730 --> 00:20:22,399 so the chances are we'll have to get past him. 432 00:20:22,400 --> 00:20:24,939 That done, Ash will give the signal to Danny 433 00:20:24,940 --> 00:20:27,859 to cut the power which will give us 30 seconds 434 00:20:27,860 --> 00:20:29,619 to reroute the CCTV 435 00:20:29,620 --> 00:20:31,539 and for Stacie to do her thing. 436 00:20:31,540 --> 00:20:32,729 - You must get to the door 437 00:20:32,730 --> 00:20:35,049 before the emergency power kicks in. 438 00:20:35,050 --> 00:20:35,883 - Okay. 439 00:20:35,884 --> 00:20:37,483 - Or you'll be trapped by the lasers. 440 00:20:38,450 --> 00:20:41,250 - When you've done that, we should be on the other side. 441 00:20:42,861 --> 00:20:44,194 - I'd better go. 442 00:20:48,950 --> 00:20:50,199 - Albert? 443 00:20:50,200 --> 00:20:51,429 - Second floor. 444 00:20:51,430 --> 00:20:54,441 And you must be on time. 445 00:20:54,442 --> 00:20:55,859 - We will, we will. 446 00:20:55,860 --> 00:20:57,796 Any questions? 447 00:20:57,797 --> 00:20:58,797 - No. 448 00:20:59,595 --> 00:21:00,595 - Then let's go. 449 00:21:44,661 --> 00:21:47,024 - Thanks for listening, sweetheart. 450 00:22:05,136 --> 00:22:08,219 - Radio silence until further notice. 451 00:22:09,560 --> 00:22:10,560 Cleaning team. 452 00:22:12,024 --> 00:22:13,024 On time. 453 00:22:53,372 --> 00:22:54,399 - You okay, Mick? 454 00:22:54,400 --> 00:22:55,507 - Yeah. 455 00:22:55,508 --> 00:22:57,675 - Put that back in me bag. 456 00:22:58,896 --> 00:22:59,974 All right. 457 00:24:07,123 --> 00:24:11,456 - Maybe they're not going to do it tonight. 458 00:24:16,967 --> 00:24:20,505 - Now what do I do? 459 00:24:20,506 --> 00:24:22,305 - Okay. 460 00:24:22,306 --> 00:24:23,306 All right. 461 00:24:24,460 --> 00:24:26,106 Come on, baby. 462 00:24:26,107 --> 00:24:26,976 There we go. 463 00:24:26,976 --> 00:24:27,976 All right. 464 00:24:37,778 --> 00:24:39,028 We're on, Mick. 465 00:24:41,752 --> 00:24:42,585 Now we'll tape it for a while 466 00:24:42,586 --> 00:24:44,737 and then feed the tape through on a loop. 467 00:24:44,738 --> 00:24:48,979 - Okay. 468 00:24:48,980 --> 00:24:49,929 Danny, come in. 469 00:24:49,930 --> 00:24:51,096 - Ready, over. 470 00:24:52,240 --> 00:24:53,740 - Okay, that should be enough. 471 00:24:55,331 --> 00:24:56,638 Danny. 472 00:24:56,639 --> 00:24:58,139 Have you got the box in place? 473 00:24:59,100 --> 00:25:02,517 - Er, hang on. 474 00:25:05,022 --> 00:25:07,279 Yeah, I got the box in place. 475 00:25:07,280 --> 00:25:08,799 - When you put the clips on, nothing will happen. 476 00:25:08,800 --> 00:25:11,049 Then after 10 seconds, the power will cut out. 477 00:25:11,050 --> 00:25:13,130 Take the crocodile clips and clip them both on the... 478 00:25:13,801 --> 00:25:16,329 - Vinny, where are you, mate? 479 00:25:18,199 --> 00:25:19,209 - I don't want a bleeding cab. 480 00:25:19,210 --> 00:25:20,832 Just get off the line. 481 00:25:20,833 --> 00:25:21,666 - Who's that, Mary? 482 00:25:21,667 --> 00:25:22,747 - Some bloke messing about. 483 00:25:25,386 --> 00:25:26,219 - Danny? 484 00:25:26,219 --> 00:25:27,219 - Ash? 485 00:25:37,914 --> 00:25:38,747 It's always the red. 486 00:25:38,747 --> 00:25:39,689 It's always the red. 487 00:25:39,689 --> 00:25:40,522 It's always red, isn't it? 488 00:25:40,523 --> 00:25:41,712 Come on. 489 00:25:41,713 --> 00:25:42,661 Or is it blue? 490 00:25:42,662 --> 00:25:43,758 Is it blue? 491 00:25:43,759 --> 00:25:44,759 Blue or red? 492 00:25:46,525 --> 00:25:47,525 Red. 493 00:26:03,075 --> 00:26:04,825 - What the... 494 00:26:05,759 --> 00:26:06,592 - Good boy. 495 00:26:06,593 --> 00:26:07,855 Come on, Stace. 496 00:26:07,856 --> 00:26:09,161 You got 30 seconds. 497 00:26:22,523 --> 00:26:23,523 - Hold on. 498 00:26:27,514 --> 00:26:28,514 16. 499 00:26:32,187 --> 00:26:33,187 20. 500 00:26:34,172 --> 00:26:35,172 - 21. 501 00:26:36,906 --> 00:26:38,550 - 21. 502 00:26:38,551 --> 00:26:40,041 26. 503 00:26:43,018 --> 00:26:43,851 30. 504 00:26:43,851 --> 00:26:44,851 Shit! 505 00:26:50,242 --> 00:26:51,328 - Good. 506 00:26:51,329 --> 00:26:52,329 Okay. 507 00:27:15,920 --> 00:27:17,109 - CCTV restored. 508 00:27:17,110 --> 00:27:18,230 It's all back up again. 509 00:27:19,835 --> 00:27:20,825 All secure. 510 00:27:20,825 --> 00:27:21,658 - Okay. 511 00:27:21,658 --> 00:27:22,658 - Hello? 512 00:27:25,076 --> 00:27:27,973 - Let's hope Stacie's done her stuff. 513 00:27:27,974 --> 00:27:28,807 - Right, let's go. 514 00:27:28,807 --> 00:27:29,807 - Yeah. 515 00:27:49,760 --> 00:27:51,129 - Thank you. 516 00:27:51,130 --> 00:27:53,039 External power cut. 517 00:27:53,040 --> 00:27:55,259 It wasn't just the gallery, the whole sector was out. 518 00:27:55,260 --> 00:27:56,210 - Security? 519 00:27:56,211 --> 00:27:58,969 - The emergency power is on and alarms have rearmed. 520 00:27:58,970 --> 00:28:00,523 What do you want to do? 521 00:28:06,400 --> 00:28:07,500 - Hold your positions. 522 00:28:09,900 --> 00:28:11,650 I want to know if they're in there. 523 00:28:39,820 --> 00:28:40,653 - What's she doing? 524 00:28:40,654 --> 00:28:42,988 She should have opened the door by now. 525 00:29:09,740 --> 00:29:12,010 Something must have gone wrong. 526 00:29:41,031 --> 00:29:43,128 Come on, Stacie. 527 00:29:53,013 --> 00:29:54,180 What kept you? 528 00:29:55,109 --> 00:29:57,276 - Watch the pressure pads. 529 00:30:03,982 --> 00:30:07,237 Everything beyond this point is a pressure pad. 530 00:30:07,238 --> 00:30:09,496 If we touch them, the alarms go off, all right? 531 00:30:37,652 --> 00:30:38,688 You ready, Mick? 532 00:30:38,689 --> 00:30:39,522 - Let's go. 533 00:30:39,523 --> 00:30:40,667 - Stace. 534 00:31:17,216 --> 00:31:18,655 - Carry on. 535 00:31:30,158 --> 00:31:31,575 Down, down, down. 536 00:31:33,690 --> 00:31:34,690 Stop. 537 00:31:51,185 --> 00:31:53,069 - Hello, news desk, please. 538 00:32:00,559 --> 00:32:01,559 - Lift. 539 00:32:13,708 --> 00:32:14,708 Okay, down. 540 00:32:22,948 --> 00:32:23,948 Stop. 541 00:32:28,337 --> 00:32:30,393 - Okay, any time now would be good. 542 00:32:30,394 --> 00:32:31,477 - Yeah, yeah. 543 00:32:37,021 --> 00:32:38,664 - One for the scrapbook. 544 00:32:58,173 --> 00:32:59,361 - That's the cleaner's van again. 545 00:32:59,362 --> 00:33:01,110 - Shit, they must have been in the first van. 546 00:33:01,111 --> 00:33:02,547 - Go, go, go! 547 00:33:02,548 --> 00:33:03,665 Hit the alarms! 548 00:33:03,666 --> 00:33:04,763 Hit the alarms! 549 00:33:32,628 --> 00:33:33,746 - I knew it! 550 00:33:42,341 --> 00:33:43,201 - Who the hell are you? 551 00:33:43,202 --> 00:33:44,213 - I'm with The Times. 552 00:33:44,214 --> 00:33:46,209 We just received a call about a break-in. 553 00:33:46,210 --> 00:33:47,043 - Get her out! 554 00:33:47,043 --> 00:33:47,876 - Yeah, okay, just one minute. 555 00:33:47,876 --> 00:33:48,773 How many do you think were involved? 556 00:33:48,774 --> 00:33:49,923 - Please. - Any ideas? 557 00:33:51,605 --> 00:33:52,605 - Get out. 558 00:33:58,696 --> 00:34:00,882 There's no way they got out through any of the exits. 559 00:34:09,139 --> 00:34:10,139 - The roof! 560 00:34:56,979 --> 00:34:57,979 - Hey! 561 00:35:01,729 --> 00:35:02,729 - Oh, shit. 562 00:35:40,715 --> 00:35:42,465 - Okay, quiet, quiet. 563 00:35:52,605 --> 00:35:54,332 - Er, do you mind? 564 00:35:58,934 --> 00:35:59,934 Er, dress. 565 00:36:21,300 --> 00:36:22,300 - They disappeared. 566 00:36:23,740 --> 00:36:24,839 - Roadblocks? 567 00:36:24,840 --> 00:36:26,113 - They could be anywhere now. 568 00:36:28,400 --> 00:36:29,400 - Okay. 569 00:36:31,990 --> 00:36:33,269 It doesn't matter. 570 00:36:33,270 --> 00:36:34,270 - What? 571 00:36:35,000 --> 00:36:36,003 - Think about it. 572 00:36:37,560 --> 00:36:38,603 We know it was them. 573 00:36:40,440 --> 00:36:42,369 But they have no way of knowing that. 574 00:36:42,370 --> 00:36:43,529 - Which means? 575 00:36:43,530 --> 00:36:45,959 - They don't know we're looking for them. 576 00:36:45,960 --> 00:36:48,410 I will bet you one year's salary 577 00:36:49,620 --> 00:36:51,209 they turn up back at the hotel. 578 00:36:51,210 --> 00:36:52,549 - They wouldn't be that stupid. 579 00:36:52,550 --> 00:36:53,550 - Why not? 580 00:36:54,340 --> 00:36:56,940 As far as they're concerned, they've got clean away. 581 00:37:02,200 --> 00:37:04,309 - I still think they'll be long gone. 582 00:37:04,310 --> 00:37:05,310 - We'll see. 583 00:37:08,397 --> 00:37:09,397 - Guv? 584 00:37:10,260 --> 00:37:11,260 - Yes. 585 00:37:12,700 --> 00:37:14,029 - Black cab just about to pass you, 586 00:37:14,030 --> 00:37:15,696 five people inside. 587 00:37:15,697 --> 00:37:17,912 I think it's them. 588 00:37:17,913 --> 00:37:20,768 - Hold your positions. 589 00:37:28,240 --> 00:37:29,523 Wait for my signal. 590 00:37:39,297 --> 00:37:40,559 - That is what I call a great night. 591 00:37:40,560 --> 00:37:41,729 - And I don't know about the rest of you, 592 00:37:41,730 --> 00:37:42,829 the old man's gonna hit the sack. 593 00:37:42,830 --> 00:37:44,388 - Yeah, I think I'll join you. 594 00:37:44,389 --> 00:37:45,222 - Oh, really? 595 00:37:45,222 --> 00:37:46,144 - No, no, I don't mean I'm gonna, 596 00:37:46,145 --> 00:37:47,161 I'm gonna have me own bed. 597 00:37:47,162 --> 00:37:47,995 - I didn't know you cared. 598 00:37:47,996 --> 00:37:49,377 - I do care, I love you, Albert. 599 00:37:49,378 --> 00:37:50,545 - You said you loved me. 600 00:37:50,546 --> 00:37:51,379 Oh, my God! 601 00:37:51,379 --> 00:37:52,212 - Shut up. 602 00:37:52,212 --> 00:37:53,045 Shut up. 603 00:37:53,046 --> 00:37:54,460 Listen, you lot do what you want, all right, 604 00:37:54,461 --> 00:37:55,294 'cause I'm gonna get a drink. 605 00:37:55,295 --> 00:37:58,143 'Cause I've had a very traumatic couple of days. 606 00:37:58,144 --> 00:37:58,977 - Aww. 607 00:37:58,978 --> 00:38:01,283 Come on, then, I'll keep you company. 608 00:38:04,699 --> 00:38:05,699 - Oi, oi. 609 00:38:08,531 --> 00:38:09,364 - Stand still. 610 00:38:09,364 --> 00:38:10,364 Don't move. 611 00:38:11,159 --> 00:38:13,541 - Stay still, don't move! 612 00:38:13,542 --> 00:38:14,375 - What's going on? 613 00:38:14,376 --> 00:38:15,416 - You're all under arrest. 614 00:38:16,780 --> 00:38:17,780 - For what? 615 00:38:21,120 --> 00:38:22,943 - Suspicion of theft. 616 00:38:24,890 --> 00:38:25,890 Take them away. 617 00:38:27,240 --> 00:38:29,627 - This way, please, sir. 618 00:38:30,461 --> 00:38:31,461 - Wait in line. 619 00:38:33,790 --> 00:38:35,229 - I want to speak to my brief. 620 00:38:35,230 --> 00:38:36,063 - In good time. 621 00:38:36,064 --> 00:38:37,183 Just stand there. 622 00:38:39,230 --> 00:38:40,480 - All right, who's first? 623 00:38:47,000 --> 00:38:48,949 - He's been arrested on suspicion of theft 624 00:38:48,950 --> 00:38:51,593 at the Guildhall Gallery at 10:30 this evening. 625 00:38:53,250 --> 00:38:54,083 - Name? 626 00:38:54,084 --> 00:38:55,170 - Ashley Morgan. 627 00:38:56,460 --> 00:38:57,555 - Date of birth? 628 00:38:57,556 --> 00:38:59,489 - 21/7/60. 629 00:38:59,490 --> 00:39:00,539 - Address? 630 00:39:00,540 --> 00:39:03,169 - The Lexington Hotel. 631 00:39:03,170 --> 00:39:05,063 - Empty your pockets out, will you, please? 632 00:39:11,160 --> 00:39:12,610 - You've forgotten something. 633 00:39:23,695 --> 00:39:24,739 Get this developed. 634 00:39:24,740 --> 00:39:25,573 - Sir. 635 00:39:25,574 --> 00:39:26,820 - Take your tie off. 636 00:39:28,328 --> 00:39:31,911 - All right, who's next? 637 00:39:44,090 --> 00:39:49,090 - Resuming interview with Michael Stone, 9:13 a.m. 638 00:39:50,750 --> 00:39:51,815 So, Mickey. 639 00:39:51,816 --> 00:39:52,649 - Mm. 640 00:39:52,650 --> 00:39:53,939 - You've had a bit of time to think. 641 00:39:53,940 --> 00:39:55,129 - Yeah. 642 00:39:55,130 --> 00:39:57,083 - Is there anything you'd like to tell us? 643 00:39:58,930 --> 00:40:00,379 - Nothing springs to mind. 644 00:40:00,380 --> 00:40:02,579 - Then I will ask you again. 645 00:40:02,580 --> 00:40:07,309 Can you tell me again where you were at 10:30 last night? 646 00:40:07,310 --> 00:40:08,779 - It's slipped my mind. 647 00:40:08,780 --> 00:40:10,609 - It's less than 12 hours ago. 648 00:40:10,610 --> 00:40:13,002 - Yeah, I know, I've got a terrible memory. 649 00:40:14,370 --> 00:40:16,109 Look, I really have no idea 650 00:40:16,110 --> 00:40:17,860 what you're talking about, Officer. 651 00:40:19,620 --> 00:40:23,393 Interview suspended, 9:18 a.m. 652 00:40:29,020 --> 00:40:30,529 Where's the diamond, Mickey? 653 00:40:30,530 --> 00:40:31,579 - Is that allowed? 654 00:40:31,580 --> 00:40:32,740 - Where's the bloody diamond? 655 00:40:34,399 --> 00:40:35,399 What? 656 00:40:37,352 --> 00:40:38,352 - Can I have a word, guv? 657 00:40:42,860 --> 00:40:45,209 - You might think you're clever, 658 00:40:45,210 --> 00:40:46,593 but I know you did this. 659 00:40:47,700 --> 00:40:49,203 And I'm going to put you away. 660 00:40:50,680 --> 00:40:52,839 With or without the diamond. 661 00:40:52,840 --> 00:40:53,840 - Sir? 662 00:41:02,242 --> 00:41:03,642 I think you better see this. 663 00:41:06,810 --> 00:41:09,253 It's the film we took from Morgan's camera. 664 00:41:21,111 --> 00:41:23,059 - Testing, testing, one, two, three, four. 665 00:41:23,060 --> 00:41:24,209 Can you hear me at the back? 666 00:41:24,210 --> 00:41:27,029 Ladies and gentlemen, welcome to the Police Courage Awards. 667 00:41:27,030 --> 00:41:29,379 Would you please make your way towards your seats 668 00:41:29,380 --> 00:41:31,529 and the ceremonies will begin very shortly. 669 00:41:31,530 --> 00:41:32,530 Thank you. 670 00:41:33,950 --> 00:41:36,429 And now the last of tonight's civilian awards 671 00:41:36,430 --> 00:41:38,289 goes to a late entry, 672 00:41:38,290 --> 00:41:41,419 someone who was brought to the Commissioner's attention 673 00:41:41,420 --> 00:41:42,963 only a few days ago. 674 00:41:46,987 --> 00:41:47,987 - Thank you. 675 00:41:49,514 --> 00:41:51,615 - Waiter, I'll have one of those. 676 00:41:56,790 --> 00:42:00,049 - A man who, without any thought for his own safety 677 00:42:00,050 --> 00:42:02,939 saved the life of a fellow rambler. 678 00:42:02,940 --> 00:42:06,279 Michael Stone and the man whose life he saved, 679 00:42:06,280 --> 00:42:07,589 Daniel Blue. 680 00:42:14,031 --> 00:42:15,849 - I was leaning down. 681 00:42:15,850 --> 00:42:19,689 There was an injured duck, you see. 682 00:42:19,690 --> 00:42:23,099 So there I was just trying to help, 683 00:42:23,100 --> 00:42:25,259 when suddenly, I lost me footing 684 00:42:25,260 --> 00:42:29,929 and the next thing I knew, I was in the water. 685 00:42:29,930 --> 00:42:30,763 Why me? 686 00:42:30,764 --> 00:42:32,478 - You drew the short straw. 687 00:42:32,479 --> 00:42:34,296 - I demand a recount. 688 00:42:39,494 --> 00:42:40,614 So when you gonna push me... 689 00:42:41,710 --> 00:42:42,929 I was drowning. 690 00:42:42,930 --> 00:42:44,630 Definitely drowning. 691 00:42:44,631 --> 00:42:45,678 I can't swim! 692 00:42:45,679 --> 00:42:46,512 Help! - Hey, hey! 693 00:42:46,513 --> 00:42:49,933 - My whole life started flashing before me. 694 00:42:51,368 --> 00:42:55,650 I'd just left school and I felt a strong hand pulling me up. 695 00:42:58,169 --> 00:42:59,688 There he is. 696 00:42:59,689 --> 00:43:01,513 There he is. 697 00:43:01,514 --> 00:43:02,931 It was Mr. Stone. 698 00:43:03,900 --> 00:43:04,900 He um... 699 00:43:05,996 --> 00:43:09,081 He saved my life. 700 00:43:09,082 --> 00:43:10,082 Thank you. 701 00:43:28,286 --> 00:43:29,130 - Doesn't mean anything. 702 00:43:29,131 --> 00:43:31,369 - We've got nothing to place them at the scene 703 00:43:31,370 --> 00:43:33,119 and no diamond. 704 00:43:33,120 --> 00:43:34,739 - They've hidden it. 705 00:43:34,740 --> 00:43:36,529 - It gets worse. 706 00:43:36,530 --> 00:43:37,759 We know the diamond was stolen 707 00:43:37,760 --> 00:43:39,619 half a mile from the ceremony at 10:30. 708 00:43:39,620 --> 00:43:40,620 - Mm-hmm. 709 00:43:41,690 --> 00:43:42,993 - The Commissioner's watch. 710 00:43:56,530 --> 00:43:57,733 It says 10:20. 711 00:44:34,543 --> 00:44:36,960 - You've forgotten something. 712 00:44:45,674 --> 00:44:46,674 That's... 713 00:44:49,096 --> 00:44:50,763 That's not possible. 714 00:44:58,941 --> 00:45:00,279 You're free to go. 715 00:45:00,280 --> 00:45:01,429 - I'm sorry? 716 00:45:01,430 --> 00:45:03,323 - I said you're free to go. 717 00:45:04,270 --> 00:45:05,270 - Okay. 718 00:45:05,960 --> 00:45:07,249 Oh, it's just come back to me, where I was... 719 00:45:07,250 --> 00:45:08,350 - Get him out of here. 720 00:45:15,360 --> 00:45:16,779 - Nice to see you again. 721 00:45:16,780 --> 00:45:17,780 It's been fun. 722 00:45:22,700 --> 00:45:23,700 - It's not over yet. 723 00:45:24,590 --> 00:45:27,059 You still have to move the diamond. 724 00:45:27,060 --> 00:45:28,060 And when you do, 725 00:45:29,584 --> 00:45:34,584 I'll be there. 726 00:45:58,419 --> 00:45:59,419 - CID. 727 00:46:02,597 --> 00:46:03,597 Are you sure? 728 00:46:06,110 --> 00:46:07,113 Okay, thank you. 729 00:46:08,560 --> 00:46:09,560 Sir. 730 00:46:11,260 --> 00:46:13,185 We've found the diamond. 731 00:46:17,840 --> 00:46:18,840 - Yes! 732 00:46:20,670 --> 00:46:22,372 Where is it? 733 00:46:22,373 --> 00:46:23,983 - It's still at the gallery. 734 00:46:26,410 --> 00:46:27,560 - Doris, how did we do? 735 00:46:29,050 --> 00:46:30,830 - Five copies as ordered. 736 00:46:34,767 --> 00:46:36,369 - That's great, Lily. 737 00:46:36,370 --> 00:46:37,370 Just one more, please. 738 00:46:38,210 --> 00:46:39,260 - I don't understand. 739 00:46:41,240 --> 00:46:42,840 Why go to all this trouble 740 00:46:44,410 --> 00:46:46,500 and not even take the diamond? 741 00:47:57,389 --> 00:47:59,259 - The British government are naturally 742 00:47:59,260 --> 00:48:01,819 very embarrassed by this theft. 743 00:48:01,820 --> 00:48:04,179 - So MI6 has come up with a plan 744 00:48:04,180 --> 00:48:05,853 to invent a story to save face. 745 00:48:07,290 --> 00:48:09,506 - They'll say the diamond has been found 746 00:48:09,507 --> 00:48:11,809 and the perpetrators caught. 747 00:48:11,810 --> 00:48:14,229 - They'll then put a replica into the Royal Scepter 748 00:48:14,230 --> 00:48:15,630 and replace it in the Tower. 749 00:48:16,600 --> 00:48:19,519 - Yeah, we're expecting the cover-up story to hit the press 750 00:48:19,520 --> 00:48:22,270 some time later today, just so you know. 751 00:48:47,810 --> 00:48:48,810 - Police? 752 00:48:49,750 --> 00:48:53,633 I'd like to report the whereabouts of some stolen goods. 753 00:49:03,146 --> 00:49:04,179 - Got your amnesty? 754 00:49:04,180 --> 00:49:05,180 - In writing. 755 00:49:05,960 --> 00:49:06,960 - Then Benny, 756 00:49:08,540 --> 00:49:10,429 enjoy your retirement. 757 00:49:10,430 --> 00:49:12,350 - I certainly will. 758 00:49:19,230 --> 00:49:20,593 - Oh, ye of little faith. 759 00:49:22,570 --> 00:49:24,119 You see, it's the perfect con. 760 00:49:24,120 --> 00:49:27,287 There's no crime, so there's nothing to be arrested for. 761 00:49:27,288 --> 00:49:28,469 And the only losers are five mugs 762 00:49:28,470 --> 00:49:31,229 greedy enough to buy five fake diamonds. 763 00:49:31,230 --> 00:49:34,656 And when they find out they've been conned, 764 00:49:34,657 --> 00:49:36,318 who are they gonna tell? 765 00:49:52,090 --> 00:49:54,989 - There it is, back of the net. 766 00:49:54,990 --> 00:49:56,112 Right, this is a toast. 767 00:49:56,113 --> 00:50:00,099 A toast to Mickey Bricks, who is without doubt, 768 00:50:00,100 --> 00:50:00,933 a bleeding genius. 769 00:50:00,934 --> 00:50:02,459 - Worthy of any of the greats. 770 00:50:02,460 --> 00:50:05,026 - I still think he should have told us at the start. 771 00:50:05,027 --> 00:50:05,897 - Well, the risk was the same. 772 00:50:05,898 --> 00:50:07,721 If you got caught 773 00:50:07,722 --> 00:50:09,727 who would have believed you weren't stealing the diamond, 774 00:50:09,728 --> 00:50:11,954 but simply moving it? 775 00:50:11,955 --> 00:50:14,098 - Hey, will you take a look at that, eh? 776 00:50:14,099 --> 00:50:15,135 Nice one, Lily. 777 00:50:16,913 --> 00:50:17,913 - Right on! 778 00:50:19,407 --> 00:50:20,240 - Hey! 779 00:50:20,241 --> 00:50:22,237 - Hey! - Mickey! 780 00:50:22,238 --> 00:50:23,090 - Who paid the bill? 781 00:50:23,091 --> 00:50:24,269 - Uh, Danny. 782 00:50:24,270 --> 00:50:25,429 - With what? 783 00:50:25,430 --> 00:50:26,430 - A credit card. 784 00:50:27,640 --> 00:50:29,040 - Please tell me you didn't. 785 00:50:29,975 --> 00:50:31,289 - Er, what? 786 00:50:31,290 --> 00:50:32,659 - The police are downstairs 787 00:50:32,660 --> 00:50:35,399 and the receptionist is showing them a credit card receipt. 788 00:50:35,400 --> 00:50:37,879 So, please, Danny, pretty please with knobs on, 789 00:50:37,880 --> 00:50:39,730 tell me you did not use one of yours. 790 00:50:41,910 --> 00:50:43,033 - We better pack. 791 00:50:44,021 --> 00:50:45,021 - Ah, Danny. 792 00:50:45,821 --> 00:50:48,289 - We've just pulled off the biggest con of the century 793 00:50:48,290 --> 00:50:49,919 and we're sneaking out of a hotel 794 00:50:49,920 --> 00:50:51,729 for paying the bill with a bent credit card. 795 00:50:51,730 --> 00:50:52,959 - Yeah, blame me, why don't you? 796 00:50:52,960 --> 00:50:54,070 - We do. 797 00:50:54,071 --> 00:50:55,219 - Yeah, well, I've had a very rough couple of days, 798 00:50:55,220 --> 00:50:56,053 you know? 799 00:50:56,053 --> 00:50:56,886 All for the good of the team. 800 00:50:56,887 --> 00:50:58,969 I've been pushed in that bloody canal, nearly drowned. 801 00:50:58,970 --> 00:51:01,419 I been electrocuted, nearly fried. 802 00:51:01,420 --> 00:51:05,049 I've had a very harrowing time, I'll have you know. 803 00:51:05,050 --> 00:51:06,449 Are you lot listening to me? 804 00:51:06,450 --> 00:51:07,450 - No. 805 00:51:08,373 --> 00:51:09,373 - Oi! 806 00:51:16,644 --> 00:51:17,791 - Come on, Albie. 807 00:51:17,792 --> 00:51:20,441 - I'm coming, I'm coming!