1
00:00:05,413 --> 00:00:06,732
شماره يک
2
00:00:18,293 --> 00:00:20,966
نوبت توئه -
تا دو دقيقه بفرستش پيش من -
3
00:00:25,693 --> 00:00:29,083
اگرچه جوکر تبديل ميشه به آس
4
00:00:30,733 --> 00:00:32,849
!خودشه، پسر من
5
00:00:37,733 --> 00:00:39,371
"نميشه همشو برد "جو
6
00:00:42,773 --> 00:00:44,001
مشکلي هست؟
7
00:00:45,373 --> 00:00:47,045
اون شوهرمه
8
00:00:49,813 --> 00:00:51,451
ممنون جوونا
9
00:00:52,452 --> 00:01:00,452
تيــــم تــرجـــمــه ســـايــــت
.:: http://WwW.IMDB-DL.COM ::.
.تقــديـــم مــي کــند
10
00:01:00,453 --> 00:01:11,453
:ترجمه و زيرنويس
*avrinli*
11
00:01:32,932 --> 00:01:38,932
:قسمت پنجم
آشناي قديمي
12
00:01:39,933 --> 00:01:40,968
خب؟
13
00:01:46,013 --> 00:01:47,810
کار کازينو متوقف ميمونه
14
00:01:47,893 --> 00:01:49,770
يه هدف جديد پيدا کرديم
15
00:01:49,853 --> 00:01:51,605
کي؟ -
"جيک هنري" -
16
00:01:52,533 --> 00:01:53,761
شوهرم
17
00:01:53,853 --> 00:01:56,242
...5سال قبل ترکم کرد
18
00:01:56,453 --> 00:01:58,205
با تقريبا هرچي داشتم
19
00:01:58,293 --> 00:01:59,282
همه چي؟
20
00:01:59,373 --> 00:02:03,889
همه چيزهايي که برام اهميت داشت رو برد
21
00:02:03,973 --> 00:02:05,884
حتي خونمو -
حرومزاده -
22
00:02:06,213 --> 00:02:09,330
يه سي دي "فيل کالينز" برا گذاشت که حتي مال منم نبود
23
00:02:09,773 --> 00:02:12,924
دوبرابر حرومزاده -
نکته اينه که، الان زمان تسويه حسابه -
24
00:02:13,253 --> 00:02:14,447
چي ميدونيم؟
25
00:02:14,533 --> 00:02:16,649
اش"؟" -
خب من زياد وقت نداشتم -
26
00:02:16,733 --> 00:02:19,850
...اما متوجه شدم که برا چند روز از "آمستردام" اومده
27
00:02:19,933 --> 00:02:22,447
تا پوکر بازي کنه. تگزاس هولدم
(تگزاس هولدم: نوعي از بازي پوکر)
28
00:02:22,533 --> 00:02:24,888
و امشب يه بازي ديگه تو کازينو داره
29
00:02:24,973 --> 00:02:26,691
واقعا بازي ميکنه يا تقلب ميکنه؟
30
00:02:26,773 --> 00:02:30,402
با توجه به شناخت اون، احتمالا دومي -
خب، بنظر ميرسه واقعا بازي ميکنه -
31
00:02:30,493 --> 00:02:32,245
و ميگن که يکي از بهترين هاست
32
00:02:32,333 --> 00:02:33,482
اينطوره؟
33
00:02:33,573 --> 00:02:35,689
کجا ميمونه؟ -
"تو "ايلشام -
34
00:02:35,973 --> 00:02:38,692
پس يا پول مول خوبي داره يا هم ميخواد پول نده
35
00:02:38,773 --> 00:02:39,808
نقشه ما چيه؟
36
00:02:39,893 --> 00:02:42,407
بايد سريع باشيم، پس بايد همون پوکر باشه
37
00:02:42,493 --> 00:02:45,132
...طبق نقشه قبلي، "دني" نقش مست نااميد رو بازي ميکنه
38
00:02:45,213 --> 00:02:47,283
زياد سخت نيست -
آره؟ ممنون -
39
00:02:47,373 --> 00:02:50,285
... بايد بدوني که خيلي کار سختيه و
40
00:02:50,373 --> 00:02:51,522
بايد متقاعد شه
41
00:02:51,613 --> 00:02:54,491
پس ما "جيک" رو متقاعد ميکنيم تا به رقابت هولدم ما ملحق بشه
42
00:02:54,573 --> 00:02:57,883
چيز ديگه اي هست که بايد بدونيم؟ -
...اگه يه نفر چيزي بدست بياره -
43
00:02:57,973 --> 00:02:59,850
جيک" هرجور بتونه ميخواد که اونو بگيره"
44
00:02:59,933 --> 00:03:02,493
پس ما دوباره ميل اون رو برا بعضي چيزا روشن ميکنيم
45
00:03:02,573 --> 00:03:04,689
"تو اين مورد "استيسي
46
00:03:06,013 --> 00:03:08,083
تو فقط مواظب باش که در نره
47
00:03:08,173 --> 00:03:10,050
خب، همون روال ديشب
48
00:03:10,133 --> 00:03:12,567
آلبرت"، تو تور پهن ميکني"
استيسي" و منم منتظر علامت ميمونيم"
49
00:03:12,653 --> 00:03:16,202
دني" همونطور که بودي"
اش" ميگردي تا ببيني ديگه چي گيرت مياد"
50
00:03:16,293 --> 00:03:18,761
آره، خب
...شماها کارهاي خوب رو بکنين
51
00:03:18,853 --> 00:03:21,686
،و کارهاي غلط اندازو بسپارين به من
!!چرا که نه؟
52
00:03:21,773 --> 00:03:23,172
بيايين شروع کنيم
53
00:03:25,733 --> 00:03:27,371
استيسي"، ميتونم يه چيزي بگم؟"
54
00:03:27,453 --> 00:03:28,966
آره -
...ببين -
55
00:03:29,053 --> 00:03:31,248
...درک ميکنم اگه بخواي اينکارو نکني
56
00:03:31,333 --> 00:03:33,369
اما تو اونو از هرکسي بهتر ميشناسي
57
00:03:33,453 --> 00:03:35,125
فقط يکم بيشتر ميخوام
58
00:03:41,493 --> 00:03:44,371
!29! 29بزرگ! 14بزرگ
59
00:03:44,853 --> 00:03:47,162
!نه بزرگ! زود باش
60
00:03:55,253 --> 00:03:57,642
بردت رو قبلا ديدم، بازيکن خوبي هستي
61
00:03:57,733 --> 00:03:58,722
ممنون
62
00:03:58,813 --> 00:04:01,771
،بن مورگان" بعضي وقتا بازيکن پوکر"
...يعضي وقتا بازيکن بلک جک
63
00:04:01,853 --> 00:04:04,731
بعضي وقتا هم برنده -
جک هنري"، هميشه برنده" -
64
00:04:05,013 --> 00:04:06,651
ميتونم باور کنم، آره
65
00:04:08,533 --> 00:04:10,251
بني" ، آره، پسرم؟"
66
00:04:10,333 --> 00:04:13,370
صبر کن، صبر کن يه کوچولو بنوشيم
67
00:04:15,533 --> 00:04:18,172
من اسم تو رو نفهميدم رفيق -
من نگفتمش -
68
00:04:18,253 --> 00:04:21,006
قبلا اين دور و بر نديدمت -
69
00:04:21,253 --> 00:04:23,642
تازه ديروز رسيدم اينجا
70
00:04:23,773 --> 00:04:28,528
.اين "جيک هنري"ه
و يه پوکرباز عاليه و سرشم شلوغه
71
00:04:29,053 --> 00:04:31,613
شب خوبي داري، ها "جيک"؟ -
داشتم -
72
00:04:31,693 --> 00:04:34,685
همونطور که گفتم آقاي "هنري" سرش شلوغه
73
00:04:34,853 --> 00:04:37,765
"باشه، هرچي، بهرحال، بعدا ميبينمت "جيک
74
00:04:37,853 --> 00:04:40,651
بعدا ميبينمت "بني". فردا شب، يادت نره
75
00:04:40,733 --> 00:04:42,724
ميدونم تو چطوري هستي آقاي فراموشکار
76
00:04:42,813 --> 00:04:44,929
کابوس. چيزي به اون نگو
77
00:04:45,173 --> 00:04:46,208
خيلي خب، عزيزم؟
78
00:04:46,293 --> 00:04:48,488
فکر نميکردم تو و اون با هم باشين
79
00:04:48,573 --> 00:04:50,370
...نيستيم، من پدرش رو ميشناسم
80
00:04:50,453 --> 00:04:54,128
يا بهتر بگم تو يه خيريه گلف باهاش آشنا شدم
81
00:04:54,573 --> 00:04:58,851
آدم مزخرفيه، اما ميليونره
و بنابراين مفيد برا شناختن
82
00:04:59,333 --> 00:05:02,484
پسرش فکر ميکنه يکي از بهترين ها تو پوکره
83
00:05:02,573 --> 00:05:05,451
هميشه سعي ميکنه با بهترين بازيکن ها قاطي بشه
84
00:05:06,013 --> 00:05:09,005
...اگه اونقدري فک ميکنه که ميتونه بهترين ها رو شکست بده
85
00:05:09,093 --> 00:05:10,924
پس سزاوارشه که تا آخرين پني پولش رو ببازه
86
00:05:11,013 --> 00:05:14,369
اگرچه جوکر ميتونه به آس تبديل شه
87
00:06:14,813 --> 00:06:16,007
"ريچي بليک"
88
00:06:16,093 --> 00:06:17,685
..."برا پدرش "ريچارد
89
00:06:17,773 --> 00:06:19,491
برا بقيه يه عوضي -
بده -
90
00:06:19,573 --> 00:06:22,724
پدرش سالهاست که پول قمار پسرش رو ميده
91
00:06:22,813 --> 00:06:24,531
ديگه به خرخرش رسيده
92
00:06:24,613 --> 00:06:26,331
...هفته پيش بهم ميگفت
93
00:06:26,413 --> 00:06:31,282
دفعه بعدي که به پسر ولخرجش کمک کنه، دفعه آخر خواهد بود
94
00:06:32,213 --> 00:06:36,650
حالا، وقتي "ريچي" بلوف ميزنه
يه علامتي داره که هيچکي نميفهمه
95
00:06:36,893 --> 00:06:39,361
هربار يه تغيير کوچيک ميکنه
96
00:06:40,173 --> 00:06:42,403
بقيه فکر ميکنن بخاطر اينه که مسته
97
00:06:44,293 --> 00:06:46,363
در عجبي که چرا همه اينا رو به تو ميگم؟
98
00:06:46,453 --> 00:06:48,045
آره، اون فکر از ذهنم گذشت
99
00:06:48,133 --> 00:06:51,728
خب، من يه مسابقه کوچيک فردا دارم، برنده همه رو برميداره
100
00:06:51,813 --> 00:06:55,886
25هزارتا پول اوليه. من ورق دهنده ميشم
101
00:06:56,493 --> 00:06:58,449
چيپ ليسي" يه چيزايي دربارش گفته"
102
00:06:58,533 --> 00:07:00,728
آره، اون هست و "چشم ماري" هم هست
103
00:07:00,813 --> 00:07:05,125
،اما، من بايد مجبورشون کنم که بيان
وگرنه "ريچي" نمياد
104
00:07:05,293 --> 00:07:06,885
...ميتونم تو زمان بيشتر اينکارو کنم
105
00:07:06,973 --> 00:07:10,090
اما پدرش بهم گفت که
آخرين باره که بهش ميده
106
00:07:10,173 --> 00:07:13,768
پس من بايد بازيکن خوب رو پيدا کنم، و زودم اينکارو کنم
107
00:07:13,853 --> 00:07:16,083
کازينوت رو بکن تو کونت
108
00:07:21,013 --> 00:07:22,651
خب چي ميگي؟
109
00:07:22,773 --> 00:07:24,525
ميخوام که بياي تو بازي
110
00:07:24,613 --> 00:07:27,081
من نصف 25هزارتا رو ميزارم
111
00:07:27,173 --> 00:07:30,324
،تو نصف ديگه اش رو بزار
...بعدش 10درصد از بردت رو به من بده
112
00:07:30,413 --> 00:07:33,450
و بقيه اش مال تو
113
00:07:33,973 --> 00:07:35,884
اگه ببازم چي؟ -
خب، نميبازي -
114
00:07:35,973 --> 00:07:37,850
...اولا چون تو يه بازيکن استثنايي هستي
115
00:07:37,933 --> 00:07:41,164
...و دوما چون تو توسط من
116
00:07:41,693 --> 00:07:43,172
روش بازيشون رو ميدوني
117
00:07:44,653 --> 00:07:47,292
چرا با "چشم ماري" يا "ليسي" نميشي؟
118
00:07:47,373 --> 00:07:48,806
...اونها خوبن
119
00:07:48,893 --> 00:07:51,851
اما بعد از چيزي که امروز ديدم، تو بهتري
120
00:07:55,813 --> 00:07:58,452
نقشه خوبي بود، اما نه، ممنون
121
00:08:00,133 --> 00:08:02,283
اگه نظرت عوض شد
122
00:08:03,373 --> 00:08:04,522
باشه؟
123
00:08:04,693 --> 00:08:08,527
شک دارم. فردا به هلند پرواز دارم
"به هرحال ممنون "بن
124
00:08:09,573 --> 00:08:10,847
باعث افتخار بود
125
00:08:39,253 --> 00:08:40,402
"استيسي"
126
00:08:44,293 --> 00:08:45,442
"جيک"
127
00:08:47,173 --> 00:08:48,811
اينجا چيکار ميکني؟
128
00:08:49,413 --> 00:08:51,369
اينو من نبايد از تو بپرسم؟
129
00:08:53,373 --> 00:08:55,807
...تنهايي يا با -
نه -
130
00:08:57,213 --> 00:08:58,692
اون با منه
131
00:09:01,453 --> 00:09:04,570
"خب، خب. "ميکي استون
132
00:09:05,213 --> 00:09:06,612
شنيدم که مردي
133
00:09:06,693 --> 00:09:08,331
خيال خام
134
00:09:09,293 --> 00:09:12,524
داستان چيه "ميکي" کوچولو؟
داري کازينو رو ميزني؟
135
00:09:12,613 --> 00:09:14,763
نه، اينجام که پوکر بازي کنم
136
00:09:15,373 --> 00:09:18,012
اميدوارم بازيت رشد کرده باشه -
کرده -
137
00:09:18,693 --> 00:09:21,048
دنياي کلاهبردارياي کوچيک چطوره "جيک"؟
138
00:09:21,133 --> 00:09:22,725
هنوز 50پوند درمياري؟
139
00:09:22,813 --> 00:09:25,327
نميدونم. بعضي از ما خيلي وقته کنار کشيده
140
00:09:25,413 --> 00:09:28,052
و بعضي از ما با بعضي چيزها که متعلق بهشون نبوده کنار کشيده
141
00:09:28,133 --> 00:09:30,886
ولش کن "ميکي". اصلا ارزششو نداره
142
00:09:30,973 --> 00:09:33,328
جدي ميگي؟ بعد از کاري که باهات کرد؟
143
00:09:33,413 --> 00:09:36,644
فکر کنم به خوبي ازش گذشتم
144
00:10:12,613 --> 00:10:14,808
آلبرت"، اون رو قلابه"
145
00:10:15,013 --> 00:10:16,128
خوبه
146
00:10:17,053 --> 00:10:19,203
گير افتاده -
خوبه -
147
00:10:20,093 --> 00:10:21,970
زود باش، زود باش
148
00:10:22,053 --> 00:10:23,930
اون مثل همزاد هلندي منه
149
00:10:40,173 --> 00:10:42,482
زود باش،... داخل شديم
150
00:10:45,933 --> 00:10:48,049
کليدهات رو يادت رفته؟ -
"سلام "استيسي -
151
00:10:50,013 --> 00:10:51,731
"خدافظ "جيک
152
00:10:52,213 --> 00:10:54,124
برا عذرخواهي اومدم
153
00:10:55,373 --> 00:10:58,206
5سال دير کردي -
خواهش ميکنم -
154
00:10:58,853 --> 00:11:00,286
...فکر کردم بيام پيشت
155
00:11:00,373 --> 00:11:03,012
ديدم "ميکي" رفت
156
00:11:03,093 --> 00:11:05,766
زود برميگرده -
زياد طول نميکشه -
157
00:11:19,133 --> 00:11:20,452
منظره دوست داشتني ايه
158
00:11:20,773 --> 00:11:22,684
خوب خودتو جمع کردي
159
00:11:23,733 --> 00:11:25,564
چندوقته اينجا رو داري؟
160
00:11:27,533 --> 00:11:29,285
برا نشون دادن آپارتمان اومدم
161
00:11:38,053 --> 00:11:39,372
چند سالي ميشه
162
00:11:39,733 --> 00:11:42,850
خوبه که ميبينم حداقل پول من برا يه کت شلوار خوب خرج شده
163
00:11:43,173 --> 00:11:45,641
...اگرچه تو عهد ازدواج يادم نمياد گفته شده
164
00:11:45,733 --> 00:11:47,564
...،عشق، شرف
165
00:11:48,373 --> 00:11:51,206
و فرار کردن با پس انداز همسر
166
00:11:52,373 --> 00:11:54,762
باشه، من سزاوارشم
167
00:11:58,333 --> 00:11:59,607
و اين
168
00:11:59,813 --> 00:12:01,929
اينهمه وقت تو "آمستردام" چيکار ميکرد؟
169
00:12:02,013 --> 00:12:05,244
خب، اينجور بگيم، زيادم قايم نشده بود
170
00:12:05,333 --> 00:12:07,449
...يه محل برا بازي پوکر اونحا باز کرده
171
00:12:07,533 --> 00:12:09,410
و بنظر ميرسه جيب بري رو کنار گذاشته
172
00:12:09,493 --> 00:12:11,370
امکان نداره
173
00:12:12,573 --> 00:12:14,325
برا همين بايد برم
174
00:12:15,053 --> 00:12:17,692
پول زيادي تو پوکر به "ديوي کانينگ" بدهکار بودم
175
00:12:17,773 --> 00:12:19,001
خيلي زياد
176
00:12:20,773 --> 00:12:23,685
اين يه تيکه کوچيک از چيزي بود که
اگه پول رو بهش نميدادم گيرم ميومد
177
00:12:23,773 --> 00:12:25,570
اسيد؟ -
شانس آوردم -
178
00:12:27,773 --> 00:12:29,729
هدف صورتم بود
179
00:12:29,933 --> 00:12:32,242
...نميتونستم اونهمه پول رو يه جا جمع کنم
180
00:12:32,693 --> 00:12:34,809
نه حتي بعد از فروش خونه
181
00:12:34,893 --> 00:12:36,292
نااميد بودم
182
00:12:36,373 --> 00:12:38,443
يه تماس تلفن هم خوب ميشد
183
00:12:38,733 --> 00:12:40,451
حتي يه کارت پستال -
نميتونستم بهت زنگ بزنم -
184
00:12:40,533 --> 00:12:44,572
نميتونستم تو رو هم درگير کنم
ممکن بود برا تو هم خطرناک باشه
185
00:12:45,373 --> 00:12:48,171
باورم نميشه امشب تو کازينو ديدمت
186
00:12:48,253 --> 00:12:49,606
بايد کار سرنوشت باشه، ها؟
187
00:12:50,013 --> 00:12:51,685
يا هم حاصل عمل زشت
(کارما: در دين بودا، حاصل عمل انسانه)
188
00:13:00,093 --> 00:13:02,891
فکر نميکني "استيسي" دوباره گولشو بخوره؟
189
00:13:02,973 --> 00:13:04,964
يه بار اين اتفاق افتاده
190
00:13:05,533 --> 00:13:07,046
...يه شکست
191
00:13:13,973 --> 00:13:15,725
...فقط چون نميتونستم بهت زنگ بزنم
192
00:13:15,813 --> 00:13:18,407
معنيش اين نيست که بهت فکر نميکردم
193
00:13:21,813 --> 00:13:23,292
مال تو کجاست؟
194
00:13:23,653 --> 00:13:25,450
"ته "تايمز
(تايمز: رودي در لندن)
195
00:13:26,173 --> 00:13:27,288
خوبه
196
00:13:29,733 --> 00:13:31,883
جايي که آرزو ميکني الان منم اونجا بودم؟
197
00:13:33,413 --> 00:13:35,608
نميدونستم ميتوني فکر رو هم بخوني
198
00:13:38,733 --> 00:13:40,724
برا تنفر از من سرزنشت نميکنم
199
00:13:54,813 --> 00:13:56,690
جواب نميدي؟
200
00:13:59,053 --> 00:14:00,406
ميتونه منتظر بمونه
201
00:14:07,293 --> 00:14:09,329
دومين شکست؟ -
نه -
202
00:14:10,013 --> 00:14:12,732
استيسي" نه. مطمئنم اون خوب بازي ميکنه"
203
00:14:13,613 --> 00:14:15,808
من يه شانس دوباره ميخوام
204
00:14:17,853 --> 00:14:20,765
خوبه که ميبينم جوک هات مثل هميشه منحرفن
205
00:14:22,693 --> 00:14:24,524
"من هنوز دوست دارم "استيس
206
00:14:26,173 --> 00:14:27,526
واقعا منحرف
207
00:14:28,413 --> 00:14:29,892
شوخي نميکنم
208
00:14:32,013 --> 00:14:34,243
ما با هم خوبيم، ميدوني که هستيم
209
00:14:35,813 --> 00:14:37,804
اون برا خيلي وقت پيشه
210
00:14:38,813 --> 00:14:40,565
نياز نيست باشه
211
00:14:45,573 --> 00:14:47,643
ميدونم که "ميکي" برات مناسب نيست
212
00:14:49,853 --> 00:14:50,922
چطور؟
213
00:14:54,933 --> 00:14:56,252
...چون
214
00:15:10,173 --> 00:15:13,290
اگه بود منو اينجور نميبوسيدي
215
00:15:17,133 --> 00:15:19,442
"فکر کنم وقتشه که بري "جيک
216
00:15:57,293 --> 00:15:59,932
ميدوني "جيک" چقدر از "استيسي" زده بود؟
217
00:16:00,413 --> 00:16:01,846
25هزارتا
218
00:16:08,733 --> 00:16:11,452
خب، داريمش؟ -
اينطور بنظر ميرسه -
219
00:16:39,253 --> 00:16:40,527
خوبي؟
220
00:16:41,333 --> 00:16:44,928
يا از پرسيدن اين سوال از وقتي که
جيک" ديده شده، خسته شدي؟"
221
00:16:46,293 --> 00:16:48,284
آره، برا هر دوتا سوال
222
00:16:50,413 --> 00:16:53,723
مطمئن نيستم اگه جات بودم
ميتونستم اينکاري که ميکني رو بکنم
223
00:16:54,373 --> 00:16:57,968
منظورت چطوريه؟ -
...خب، سعي کردن برا بيرون رفتن با يه هدف -
224
00:16:58,053 --> 00:17:00,442
که هدف قبلا شوهرت بوده
225
00:17:01,413 --> 00:17:03,722
مسائل يکم قاطي ميشه
226
00:17:04,053 --> 00:17:06,965
احساسات قديمي ظاهر ميشن
227
00:17:09,213 --> 00:17:12,125
بجز اينکه من هيچ احساسي به "جيک" ندارم
228
00:17:25,176 --> 00:17:27,815
خوبه که من رو تو برنامه فشردت جا کردي
229
00:17:30,056 --> 00:17:31,967
5دقيقه -
حتما، قربان -
230
00:17:36,736 --> 00:17:39,455
زياد وقت ندارم "جيک"، چي ميخواي؟
231
00:17:40,296 --> 00:17:42,207
"خوب به خودت ميرسي "ميک
232
00:17:42,696 --> 00:17:44,209
زياد خرج برنميداره
233
00:17:44,296 --> 00:17:46,856
اگه به خاطر "استيسي" نبود، به اينجايي که امروز هستم، نميرسيدم
234
00:17:46,936 --> 00:17:49,894
يادت باشه تو همه تجملات رو نداري، ها؟
235
00:17:49,976 --> 00:17:52,570
تو و "استيس" هنوز گرفتار هم نشديد
236
00:17:53,896 --> 00:17:56,091
داستانش چيه؟
تو لحظه آخر منصرف شدي؟
237
00:17:56,176 --> 00:17:59,691
دقيقا کار رو آسون نکردي تا پيدات کنيم
و برگه هاي طلاق رو بهت بديم
238
00:17:59,776 --> 00:18:01,653
شايد "استيسي" نميخواد طلاق بگيره
239
00:18:01,736 --> 00:18:04,694
بايد بگم که زياد تو ازدواج با تو مصر بنظر نميرسه
240
00:18:04,776 --> 00:18:06,255
و از کجا ميدوني اينو؟
241
00:18:06,336 --> 00:18:09,373
بهت نگفت ديشب تو آپارتمانت بودم؟
242
00:18:13,056 --> 00:18:14,614
فکر کنم بيش از حد اينجا موندي
243
00:18:14,696 --> 00:18:16,254
تو هنوز پيشنهاد منو نشنيدي
244
00:18:16,336 --> 00:18:17,689
مطمئن نيستم علاقه اي داشته باشم
245
00:18:17,776 --> 00:18:19,528
فکر کنم داشته باشي
246
00:18:20,136 --> 00:18:22,889
يه شانس دوباره بهت ميدم -
شانس دوباره برا چي؟ -
247
00:18:22,976 --> 00:18:25,490
امشب يه بازي پوکر بزرگ هست. برنده همه پول رو ميبره
248
00:18:25,576 --> 00:18:27,214
چندتا بازيکن ديگه هم هستن
249
00:18:27,296 --> 00:18:31,414
فکر کردم شايد بخواي بعد اينهمه سال
يه شانس ديگه برا شکست من داشته باشي
250
00:18:31,496 --> 00:18:33,646
چي باعث شد فکر کني اهميت ميدم؟
251
00:18:34,976 --> 00:18:38,173
يه يارو به اسم "بن مورگان" ترتيبشو داده
پخش کننده اون خواهد بود
252
00:18:38,256 --> 00:18:40,292
25هزارتا وروديه است
253
00:18:40,376 --> 00:18:43,015
چرا بايد با پخش کننده اي به انتخاب تو بازي کنم؟
254
00:18:43,096 --> 00:18:45,246
فکر ميکني سعي ميکنم تقلب کنم؟
255
00:18:45,336 --> 00:18:49,409
يه جيب بر، هميشه جيب بره -
نه "ميکي"، لازم نيست برات تقلب کنم -
256
00:18:49,496 --> 00:18:50,895
از اين استفاده ميکنم
257
00:18:51,256 --> 00:18:53,087
...فکر ميکني باهوشتر از طرف مقابلتي
258
00:18:53,176 --> 00:18:55,610
...و ميتوني ازش جلو بزني، و گولش بزني
259
00:18:55,696 --> 00:18:57,493
...اما حقيقت اينه که
260
00:18:57,576 --> 00:18:59,248
...تو هنوز يه بازنده دو رقمي هستي
261
00:18:59,336 --> 00:19:02,373
،کلاه هدف هاي احمق رو برميداره
تا به چيزي که ميخواد برسه
262
00:19:03,376 --> 00:19:06,288
من از اون بازي بيرون اومدم -
من مجبور نيستم "استيسي" رو فريب بدم -
263
00:19:07,696 --> 00:19:08,731
درسته
264
00:19:08,816 --> 00:19:12,047
دوباره ميگم، من اين دور و بر نبودم
پس رقابتي هم نبود
265
00:19:12,136 --> 00:19:15,731
"و حالا رقابت برگشته؟ داري تملق خودتو ميکني "جيک
266
00:19:17,336 --> 00:19:19,930
نميتوني جلومو بگيري که دور و بر "استيسي" نباشم
267
00:19:20,656 --> 00:19:24,012
مشکلي نيست. بهم زنگ بزن اگه نظرت عوض شد
268
00:19:26,136 --> 00:19:29,890
،اگه اين باعث ميشه از شرت خلاص شم
پس باشه، رو من حساب کن
269
00:19:40,776 --> 00:19:42,129
"بن مورگان"
270
00:19:43,096 --> 00:19:44,085
!"جيک"
271
00:19:45,096 --> 00:19:47,326
نه، نه. زياد دير نيست، نه
272
00:19:48,176 --> 00:19:50,371
باشه. همو ببينيم
273
00:19:50,976 --> 00:19:52,091
گيرش انداختيم
274
00:19:52,496 --> 00:19:56,330
.خب، هولدم
رو قواعد پيش ميريم؟
275
00:20:01,536 --> 00:20:03,766
اميدوارم توجه کنيد
276
00:20:06,216 --> 00:20:07,535
ممنون
277
00:20:08,136 --> 00:20:11,606
تو شروع بازي هر بازيکن دو تا کارت ميگيره
278
00:20:21,616 --> 00:20:23,095
بعد کارت هاي رو ميان
279
00:20:23,896 --> 00:20:26,364
دور اول، 3تا کارت
280
00:20:29,896 --> 00:20:32,854
تو هر دور، برا موندن تو بازي شرط ميزاري
281
00:20:33,656 --> 00:20:37,535
بعدي، کارت ميزاريم، يا خيابان چهارم
282
00:20:40,496 --> 00:20:41,815
بعد کارت پنجم
283
00:20:45,216 --> 00:20:46,808
...حالا، ايده اينه که
284
00:20:47,016 --> 00:20:50,247
...بين کارت هايي که تو دستت داري و رو ميزن
285
00:20:50,336 --> 00:20:52,645
بهترين پنج کارت پوکر رو درست ميکني
286
00:20:53,696 --> 00:20:55,049
...جالبش اينه که
287
00:20:55,136 --> 00:20:58,845
تو نميدوني که دو تا کارتي که بقيه بازيکنا دارن چيه
288
00:20:59,056 --> 00:21:00,967
...پس تو فکر ميکني که بهترين دست رو داري
289
00:21:01,056 --> 00:21:04,890
...و وقتي شرط ميبندي، بقيه بازيکنا بايد همون مقدار رو بزارن
290
00:21:04,976 --> 00:21:06,887
يا اضافه کنن، يا کنار بکشن
291
00:21:07,576 --> 00:21:10,488
...البته، اگه تو فکر کني تو بهترين دست رو داري
292
00:21:14,336 --> 00:21:15,530
همش رو ميزارم
293
00:21:16,296 --> 00:21:17,524
آروم، پلنگ
294
00:21:17,776 --> 00:21:20,290
من همشو بستم چون معتقدم که بلوف ميزنه
295
00:21:20,376 --> 00:21:24,051
...اون هيچي نداره، اما من يه جفت بي بي دارم
296
00:21:24,136 --> 00:21:27,811
و با بي بي رو زمين، ميشه 3تا از يه نوع
297
00:21:28,856 --> 00:21:30,653
...اون فکر ميکنه من بلوف ميزنم
298
00:21:30,736 --> 00:21:33,648
اما گوش کنيد، ميتونم فکر اين بچه رو مثل يه کتاب بخونم
299
00:21:34,216 --> 00:21:37,731
خوبش اينه که، من يه جفت 10 دارم، که اصلا بد نيست
300
00:21:38,536 --> 00:21:40,367
مطمئنم که ميبرمش
301
00:21:40,456 --> 00:21:41,969
...حالا، اگه اون ببازه
302
00:21:42,936 --> 00:21:47,009
حالا، اگه اون اينو ببازه، ميره بيرون
چون همه ژتون هاش رو بست
303
00:21:47,096 --> 00:21:49,974
اون فقط اين دست رو نميبازه، همه بازي رو ميبازه
304
00:21:50,056 --> 00:21:51,091
پس من ميبرم
305
00:21:51,176 --> 00:21:53,371
بازي ميکني يا نه؟
306
00:21:53,456 --> 00:21:56,254
خطرناکه نه؟
باشه، منم هستم
307
00:22:02,056 --> 00:22:04,092
اون بلوف ميزنه -
اون بلوف ميزنه -
308
00:22:10,136 --> 00:22:11,569
...3تا بي بي
309
00:22:13,256 --> 00:22:14,735
يه جفت 10 رو شکست ميده
310
00:22:23,416 --> 00:22:26,772
قرارمون اينه. تو اين حقه با تو ميام
311
00:22:26,856 --> 00:22:30,815
حقه؟ اما اين يکم غيرمحترمانه نيست؟
312
00:22:30,896 --> 00:22:33,729
دوست دارم که به عنوان يه فرصت بهش فکر کني
313
00:22:35,496 --> 00:22:38,056
...سعي کردم که از کلمه فرصت استفاده کنم
314
00:22:38,136 --> 00:22:41,014
تا يه نفر ديگه رو به بازي امشب بکشم
315
00:22:41,896 --> 00:22:43,329
"ميکي استون"
316
00:22:43,936 --> 00:22:45,528
و "ميکي استون" کيه؟
317
00:22:45,616 --> 00:22:47,925
يه نفر که چيزي که من ميخوام رو داره
318
00:22:48,256 --> 00:22:50,975
هرچي بازيکن بيشتر باشه، پول صندوقم بيشتر ميشه
319
00:22:51,056 --> 00:22:53,809
همش برا من و تو خوبه -
دقيقا -
320
00:22:54,656 --> 00:22:57,887
که من فقط اگه صندوق بزرگتر باشه علاقه مندم بهش
321
00:22:58,776 --> 00:23:01,495
چقدر؟ -
50هزارتا برا وروديه -
322
00:23:02,176 --> 00:23:03,370
50هزارتا؟
323
00:23:03,576 --> 00:23:07,967
خب، مجبورم ببينم بقيه بازيکن ها هم
ميتونن برا اين پول بيان يا نه
324
00:23:11,256 --> 00:23:12,371
خب؟
325
00:23:13,016 --> 00:23:17,373
سهم تو و من ميشه 100هزارتا -
به اضافه سهم "بن مورگان" 25هزارتا -
326
00:23:18,136 --> 00:23:20,696
همين الانشم کل سرمايمون رو تو اين گذاشتيم
327
00:23:20,776 --> 00:23:23,927
نه کاملا، حقوق بازنشستگي من هم هست -
نه "آلبي"، حتي فکرشم نکن -
328
00:23:24,016 --> 00:23:28,089
،اين مورد برا توئه، يادته؟ منظورم اينه
تو ارزش هر مقدار پولي رو داري عزيزم
329
00:23:28,176 --> 00:23:31,248
و پولي که برا حساب بيمارستان "جون" گذاشتم هم هست
330
00:23:31,336 --> 00:23:32,564
"نميتوني اينکارو کني "اش
331
00:23:32,656 --> 00:23:35,295
اگه بدونم که برميگرده، که ميدونم برميگرده، ميتونم
332
00:23:35,376 --> 00:23:36,729
"تضمين برگشت "استيسي
333
00:23:36,816 --> 00:23:39,091
آره، اما اگه ببازيم، همه چيزي که داريم رو ميبازيم
334
00:23:39,176 --> 00:23:40,814
نميبازيم
335
00:23:40,936 --> 00:23:43,655
...پس، اگه "آلبرت" بتونه "چشم ماري" و "چيپ ليسي" رو متقاعد کنه
336
00:23:43,736 --> 00:23:46,808
...که با 25هزارتا بيشتر برا وروديه بيان
337
00:23:46,896 --> 00:23:49,615
تاييد شده حسابش کن -
...پس ما بايد -
338
00:23:49,816 --> 00:23:53,411
،چيزي که داريم هنوز خيلي کمه
هنوز 20هزارتا کم داريم
339
00:23:54,976 --> 00:23:56,614
3ساعت وقت برا پيدا کردنش
340
00:23:58,656 --> 00:24:02,808
دارم ميام که سگ رئيسم رو ببرم
همسرش صبح آوردتش
341
00:24:04,456 --> 00:24:05,855
آره، خودشه
342
00:24:06,856 --> 00:24:08,005
"ميتزي"
343
00:24:09,016 --> 00:24:11,246
زود ميام ببرمش
344
00:24:13,416 --> 00:24:16,965
باشه، آره، زود ميبينمتون. ممنون. خدافظ
345
00:24:17,776 --> 00:24:20,529
سخته -
فکر کردم مبارزه رو دوست داري -
346
00:24:20,616 --> 00:24:23,084
.آره، دوست دارم
کامرون دياز" رو هم دوست دارم"
347
00:24:23,176 --> 00:24:26,532
به اين معني نيست که ميتونم باهاش سکس کنم
348
00:24:26,936 --> 00:24:30,167
مشکلي هست. نميدونم -
بيا خوشگله -
349
00:24:44,096 --> 00:24:45,370
بفرما
350
00:24:49,776 --> 00:24:50,970
خيلي خب، خيلي ممنون
351
00:25:45,056 --> 00:25:46,250
همشون الهي هستن
352
00:25:46,336 --> 00:25:48,804
خواهش ميکنم هرچقدر لازمه فکر کنيد
353
00:25:51,096 --> 00:25:53,052
شايد مايل باشيد به اينها هم يه نگاهي بندازيد
354
00:25:53,136 --> 00:25:56,208
متاسفانه وقت طلاست. يه کاري داريم که بايد برسيم
355
00:25:56,296 --> 00:25:57,968
فقط نميتونم تصميم بگيرم عزيزم
356
00:25:58,056 --> 00:25:59,171
عزيزم 30ثانيه وقت داري
357
00:25:59,256 --> 00:26:01,406
بايد بريم "هارودز" وسايل و تخت بچه بگيريم
358
00:26:01,496 --> 00:26:03,134
اين يکي
359
00:26:04,376 --> 00:26:05,855
يا اين يکي؟
360
00:26:05,936 --> 00:26:09,133
خودشه، زودباش، بايد بريم
361
00:26:10,216 --> 00:26:11,808
زود باش، متاسفم -
عزيزم؟ -
362
00:26:11,896 --> 00:26:13,887
خيلي مفيد بوديد، خيلي ممنون
363
00:26:13,976 --> 00:26:16,729
ببين، 2دقيقه ميخواستم -
نه، گفتم 30ثانيه -
364
00:26:16,816 --> 00:26:20,809
نميتوني برا تصميمي مثل اين عجله کني -
آره، خب، شايد بعدا برگرديم -
365
00:26:38,536 --> 00:26:40,015
قول ميدم عزيزم
366
00:26:40,856 --> 00:26:43,086
اينبار تصميم ميگيرم -
باشه -
367
00:26:46,696 --> 00:26:49,051
زود باش، گفتي انتخابتو کردي
368
00:26:49,136 --> 00:26:51,445
شايد بانو مايل باشن اين رو امتحان کنن
369
00:26:55,456 --> 00:26:57,174
ميدونستم بايد استراحت کني
370
00:26:57,256 --> 00:26:58,291
نه، خوبم
371
00:26:58,376 --> 00:27:02,164
ميتزي" آروم باش" -
باشه، "ميتزي" خيلي خب، کوچولو -
372
00:27:02,256 --> 00:27:04,451
ببخشيد -
بشين -
373
00:27:04,776 --> 00:27:08,405
چطوري؟ -
من خوبم، فقط يکم هوا لازم دارم -
374
00:27:08,496 --> 00:27:09,929
باشه، پس ميتوني تو ماشين منتظر بموني
375
00:27:10,016 --> 00:27:12,405
بيا، زود باش -
... اما -
376
00:27:13,016 --> 00:27:14,131
روز سختي بود
377
00:27:14,216 --> 00:27:15,615
"ميتزي" -
من مراقب سگ هستم -
378
00:27:15,696 --> 00:27:19,052
ميشه تا ماشين ببرينش؟ ممنون
379
00:27:19,216 --> 00:27:21,446
خيلي متاسفم که وقتتون رو تلف کرديم
380
00:27:21,536 --> 00:27:23,731
شايد دفعه بعد که "لندن" اومديم، بيايم
381
00:27:23,816 --> 00:27:25,408
...اگه کمکي ميکنه
382
00:27:25,496 --> 00:27:28,613
فکر کنم همسرتون اين يکي رو انتخاب کرده
383
00:27:31,816 --> 00:27:33,249
اينطور فکر ميکني؟
384
00:27:33,456 --> 00:27:36,254
اشتباه خيلي گروني ميشه اگه اشتباه کني
385
00:27:36,336 --> 00:27:38,725
بهت ميگم، چرا نرم و ازش نپرسم؟
386
00:27:38,816 --> 00:27:41,171
نبايد زياد طول بکشه، ها؟
387
00:27:43,096 --> 00:27:44,495
البته آقا
388
00:27:45,496 --> 00:27:47,168
تا يه لحظه ميام
389
00:28:13,096 --> 00:28:16,054
گفته بودم که انجامش ميديم -
خب، بازي شروع ميشه -
390
00:28:16,856 --> 00:28:18,335
:مرحله اول
391
00:28:18,416 --> 00:28:22,045
اول بايد دو تا بازيکن ديگه رو از دور خارج کنيم
392
00:28:22,136 --> 00:28:23,455
اونها نميخوان که ميز رو ترک کنن
393
00:28:23,536 --> 00:28:26,130
...اگه قبل از پايان بازي ترک کنن ژتون هاشونو از دست ميدن
394
00:28:26,216 --> 00:28:27,365
پس به يه محرک نياز دارن
395
00:28:27,456 --> 00:28:29,526
دني" تو ترتيب "چشم ماري" رو ميدي؟"
396
00:28:29,616 --> 00:28:32,084
آره، من و "ادي" يه فکرايي داريم
397
00:28:32,176 --> 00:28:34,929
فقط بزارين بگ که ذهنش يکم زيادي تو فشار خواهد بود
398
00:28:35,016 --> 00:28:36,654
خوبه. "اش"، "چيپ ليسي"؟
399
00:28:36,736 --> 00:28:39,853
آره، همه چي روبراهه. اون منتظر يه غافلگيري کوچيکه
400
00:28:39,936 --> 00:28:43,770
:خوبه. پس ميريم به مرحله دوم
علامت غلط
401
00:28:44,016 --> 00:28:45,369
علامت چيه؟
402
00:28:46,216 --> 00:28:48,969
اه خدا -
لطفا بگو که جدي نبود -
403
00:28:49,056 --> 00:28:50,648
به من ربطي نداره
404
00:28:50,736 --> 00:28:53,455
فکر کردم کاملا هوشمندانه و ابتکاريه
405
00:28:53,536 --> 00:28:55,811
خب، به بقيه هم فکر کنم باهوش
406
00:28:56,176 --> 00:29:00,328
باشه، يه چيزي ميشه، يه چشمکي چيزي
407
00:29:00,736 --> 00:29:02,852
باشه، فکر کنم اون خوشايندتره
408
00:29:02,936 --> 00:29:06,975
،ميزاريم "جيک" رو چند تا از علامت هاي "دني" ببره
اونوقت ميدونه که ميتونه بهم اعتماد کنه
409
00:29:07,056 --> 00:29:08,045
خوبه
410
00:29:08,136 --> 00:29:10,696
،اول "دني" ميزاره "جيک" ببردش
...اون از بازي خارج ميشه
411
00:29:10,776 --> 00:29:12,255
و فقط "جيک" و من ميمونيم
412
00:29:12,336 --> 00:29:14,896
.اونوقته که ما جوکر خودمون رو بازي ميديم
استيسي"؟"
413
00:29:16,016 --> 00:29:19,975
فکر کنم بايد قبل از بازي يه بار ديگه "جيک" منو ببينه
414
00:29:21,736 --> 00:29:23,408
واقعا لازمه؟
415
00:29:24,256 --> 00:29:25,530
فکر کنم
416
00:29:25,656 --> 00:29:27,965
خب، همين الانشم منگش کردي
417
00:29:28,136 --> 00:29:31,924
ما سر همه چيمون قمار ميکنيم. لازمه که مطمئن بشم
418
00:29:34,216 --> 00:29:35,729
ببخشيد
419
00:29:40,536 --> 00:29:42,333
بله، سلام
420
00:30:04,856 --> 00:30:05,845
!آره
421
00:30:09,736 --> 00:30:12,728
باورم نميشه برا 3پوند در ساعت اينکارو ميکنم
422
00:30:13,616 --> 00:30:18,292
تنها چيزي که بايد يادت باشه، اينه که
تو نه من نه هيچکدوم از ما رو قبلا نديدي
423
00:30:18,416 --> 00:30:19,485
فهميدي؟ -
فهميدم -
424
00:30:19,576 --> 00:30:22,170
پس امشب اينجا فقط يه بار معموليه
425
00:30:22,296 --> 00:30:23,411
آره؟ -
آره -
426
00:30:23,496 --> 00:30:25,532
اون منو نديدي، خب؟
427
00:30:25,696 --> 00:30:27,254
خب -
پسر خوب -
428
00:30:32,056 --> 00:30:34,206
اد"، اونشب من خودکارمو اينجا جا گذاشتم؟"
429
00:30:34,296 --> 00:30:36,207
طلايي بود. خيلي گرون بود
430
00:30:36,296 --> 00:30:38,446
فکر نکنم. نديدمش
431
00:30:38,536 --> 00:30:40,811
نه، راست ميگم، فکر کنم اينجا جا گذاشتمش -
نه، نديدمش -
432
00:30:40,896 --> 00:30:43,285
نه، "اد"، الان رو ولش، خب؟
433
00:30:43,376 --> 00:30:44,525
شرمنده جوون
434
00:30:47,736 --> 00:30:49,613
ميکي" ميدونه اينجايي؟"
435
00:30:50,056 --> 00:30:51,045
نه
436
00:30:52,496 --> 00:30:54,532
در مورد بازي پوکر بهت گفته؟
437
00:30:54,616 --> 00:30:55,605
آره
438
00:30:56,696 --> 00:30:58,527
ميدوني که شکستش ميدم
439
00:30:59,296 --> 00:31:01,685
چرا مطمئني؟ -
نگرانش کردم -
440
00:31:01,936 --> 00:31:04,325
فکر ميکني چرا قبول کرد بياد بازي؟
441
00:31:04,896 --> 00:31:06,932
گيرش انداختم، هميشه اينطور بوده
442
00:31:09,376 --> 00:31:11,685
...ميکي" هميشه نفر دوم بود"
443
00:31:12,056 --> 00:31:14,092
مخصوصا جايي که تو وسط بودي
444
00:31:14,856 --> 00:31:16,767
چرا اينکارو ميکني "جيک"؟
445
00:31:19,056 --> 00:31:20,375
ميخوام برگردي
446
00:31:22,176 --> 00:31:24,485
اون اتفاق نميوفته
447
00:31:25,816 --> 00:31:27,488
"خيلي خوب ميشناسمت "استيس
448
00:31:27,576 --> 00:31:30,374
،من چطوري بو ميکني رو
چطوري فکر ميکني رو ميشناسم
449
00:31:30,456 --> 00:31:34,449
و ميدونم وقتي دروغ ميگي چطوري دستات رو تو موهات ميکني
450
00:31:35,416 --> 00:31:37,805
امکان نداره "ميکي" منو شکست بده
451
00:31:37,976 --> 00:31:40,171
من همه حقه ها و همه حرکات رو بلدم
452
00:31:40,456 --> 00:31:43,926
هرکاري بخواد بکنه، شکستش ميدم
و تو اينو ميدوني
453
00:31:44,096 --> 00:31:45,370
نميدوني؟
454
00:31:47,736 --> 00:31:49,613
خب، پس منصرف شو
455
00:31:52,056 --> 00:31:53,171
چرا؟
456
00:31:54,616 --> 00:31:56,527
چون نميخوام صدمه ببينه
457
00:31:59,056 --> 00:32:00,330
خيلي ديره
458
00:32:00,976 --> 00:32:03,046
"خواهش ميکنم "جيک
459
00:32:04,016 --> 00:32:07,053
منصرف شو -
به اين خاطر اومدي اينجا؟ -
460
00:32:07,136 --> 00:32:08,808
تا پسر عاشق رو نجات بدي
461
00:32:11,016 --> 00:32:15,055
وقتي تو رفتي اون پيشم بود -
شرط ميبندم اين شانسشو جدي نميگيره -
462
00:32:21,776 --> 00:32:24,688
منظورت چي بود وقتي گفتي هنوز دوستم داري
463
00:32:28,216 --> 00:32:30,650
از ته دل گفتي؟ -
آره -
464
00:32:33,256 --> 00:32:34,575
تو کل زندگيم
465
00:32:42,856 --> 00:32:45,495
فرقي ميکنه؟ -
نه -
466
00:32:48,816 --> 00:32:50,488
نه حتي يه کم؟
467
00:32:51,256 --> 00:32:52,894
نه حتي يکم
468
00:32:54,895 --> 00:33:00,895
:ترجمه و زيرنويس
*avrinli*
469
00:33:16,416 --> 00:33:20,045
اين 25هزارتاي من -
اينم 25هزارتا برا من -
470
00:33:22,816 --> 00:33:25,046
شما ميخرين بچه ها؟ -
بازي شروع شد -
471
00:33:31,416 --> 00:33:32,610
بفرما
472
00:33:34,416 --> 00:33:36,850
زياد نميتونم بمونم -
چطور؟ -
473
00:33:36,936 --> 00:33:39,496
...زنم ديوونه ميشه که کارت بازي کنم
474
00:33:39,576 --> 00:33:41,567
تو اين دو هفتهي قبل اينکه بچه بدنيا بياد
475
00:33:41,936 --> 00:33:44,370
هميشه در دسترسم، 24ساعت هفته
476
00:33:52,336 --> 00:33:53,689
اون "ميکي"ه
477
00:33:55,696 --> 00:33:57,493
آروم باش "بن"، داري تابلو ميکني
478
00:33:57,576 --> 00:33:58,770
ببخشيد
479
00:33:59,176 --> 00:34:02,612
عصر بخير آقا. چي ميخواييد؟ -
...يه آب پرتقال برا من لطفا و -
480
00:34:02,696 --> 00:34:06,132
،"برات يه "کير رويال" سفارش دادم "استيس
درست مثل قديما
481
00:34:10,616 --> 00:34:13,653
بن"، اين "ميکي استون" و "استيسي" دوست داشتنيه"
482
00:34:13,856 --> 00:34:15,926
"استيسي" -
استيسي" و من سابقه آشنايي طولاني اي داريم" -
483
00:34:16,016 --> 00:34:19,691
واقعا؟ -
آره، اون برا خيلي وقت پيش بوده -
484
00:34:19,776 --> 00:34:23,132
"خيلي چيزا از اون موقع تغيير کرده، مثل "استيسي
485
00:34:24,016 --> 00:34:26,052
قبلا تو اين رنگ دوستت داشتم
486
00:34:29,256 --> 00:34:30,484
برداشتي؟
487
00:34:32,936 --> 00:34:34,688
اين "چيپ ليسي"ه
488
00:34:34,816 --> 00:34:35,805
"سلام "چيپ
489
00:34:35,896 --> 00:34:38,410
و اين عينکيه هم "چشم ماري"ه
490
00:34:38,496 --> 00:34:39,645
"چشم ماري"
491
00:34:49,616 --> 00:34:52,608
خودتون کيفتون رو بستين آقا؟ -
البته -
492
00:35:03,056 --> 00:35:05,126
بنظر نميرسه دوست تو خودشو نشون بده
493
00:35:05,216 --> 00:35:06,615
چرا بدون اون شروع نميکنيم؟
494
00:35:06,696 --> 00:35:09,972
نگران نباش، مياد. فقط يکم تاخير کرده
495
00:35:10,456 --> 00:35:12,287
چرا من بقيهشو نگه ندارم؟
496
00:35:12,376 --> 00:35:15,095
من تا اينجا سريعتر از اين شنا ميکردم
497
00:35:16,976 --> 00:35:18,568
يکم دير شد، ببخشيد بچه ها
498
00:35:18,656 --> 00:35:20,408
يه جاي خوب برا يه مست
499
00:35:20,496 --> 00:35:22,452
نوع نجيب توست
بالاخره اومدم -
500
00:35:22,536 --> 00:35:25,528
ميدونيد چي ميگن بچهها. هيچ نمايشي بدون پانچ امکان نداره
(پانچ: مشروب ترکيبي)
501
00:35:25,616 --> 00:35:27,925
بهرحال، يه عمر طول کشيد تا اينجا رو پيدا کنم
502
00:35:28,016 --> 00:35:30,325
سلام عشقم. نميدونستم يه خانم هم حضور داره
503
00:35:30,416 --> 00:35:31,644
خوبي عزيزم؟
504
00:35:31,736 --> 00:35:33,328
خوشگله، نه؟
505
00:35:33,416 --> 00:35:36,249
اينجا چجور خراب شدهايه ديگه؟
506
00:35:36,336 --> 00:35:38,611
من صاحب اين خراب شدهام
507
00:35:38,816 --> 00:35:43,571
،خب. گوش کن صاحب
من يه اسکاچ بزرگ ميخوام، بزرگ و خوب، با يه تيکه يخ
508
00:35:43,656 --> 00:35:46,045
بنويسش به حساب، برا خودتم يکي باز کن
509
00:35:46,576 --> 00:35:48,214
خوبي "جيم"؟
510
00:35:48,936 --> 00:35:49,925
جيک" هستم"
511
00:35:50,016 --> 00:35:51,847
.آره، هرچي
512
00:35:51,936 --> 00:35:54,689
،اميدوارم کفشاي شانستون رو پوشيده باشين
چون من امشب احساس ميکنم رو شانسم
513
00:35:54,776 --> 00:35:56,607
امشب احساس شانس ميکنم؟
!بله ميکنم
514
00:35:56,696 --> 00:36:00,814
خيلي خب، اسم بازي نگزاس هولدم. برنده همه پول رو برميداره
515
00:36:01,016 --> 00:36:03,974
ميز رو ترک کنيد يا سهمتون رو ببازيد، از بازي خارجيد
516
00:36:04,056 --> 00:36:06,854
فقط بعد از خروج هر بازيکن يه تنفس اعلام ميکنم
517
00:36:07,376 --> 00:36:08,650
واضحه؟ -
مثل کريستال واضحه -
518
00:36:08,736 --> 00:36:10,374
آمادهايد آقايان؟
519
00:36:15,376 --> 00:36:16,695
اضافه کن
520
00:36:18,256 --> 00:36:20,053
بيرونم -
خيلي خب -
521
00:36:21,016 --> 00:36:22,131
ميخونم
522
00:36:22,936 --> 00:36:26,053
ميخونيم ها؟ همونطور که شروع کردي ادامه ميدي
523
00:36:33,376 --> 00:36:36,095
هزارتا اضافه ميکنم
524
00:36:36,696 --> 00:36:38,015
ميدوني چي ميگن
525
00:36:38,096 --> 00:36:41,691
بايد يه حرکتي کني تا حرکت کنن. اينطور نيست دلکم؟
526
00:36:42,056 --> 00:36:43,125
بيرونم
527
00:36:43,736 --> 00:36:45,647
خيلي خب، "ري چارلز" بيرونه
528
00:36:46,656 --> 00:36:47,771
بيرونم
529
00:36:50,256 --> 00:36:51,291
ميخونم
530
00:36:55,416 --> 00:36:56,531
يه جفت
531
00:36:58,016 --> 00:37:00,052
3تا از يه نوع
532
00:37:00,136 --> 00:37:01,364
آقاي خوش شانس
533
00:37:29,976 --> 00:37:31,125
فلاش
534
00:37:32,256 --> 00:37:34,372
حالا وقت خوبي برا قهوه است
535
00:37:34,456 --> 00:37:37,175
آره، و من يه اسکاچ بزرگ ديگه ميخوام
536
00:37:53,056 --> 00:37:55,934
زود باش "بني"، يه چيز خوب برام بده
537
00:37:59,616 --> 00:38:01,447
فکر کنم يکي ديگه بخوام
538
00:38:01,936 --> 00:38:03,255
مرسي کابوي
539
00:38:18,976 --> 00:38:19,965
لعنتي
540
00:38:20,536 --> 00:38:23,573
عينکاتون رو دربيارين، چون شايد نتونين بهتر از اين ببينين
541
00:38:24,576 --> 00:38:25,645
600تا
542
00:38:28,976 --> 00:38:30,295
چشم ماري" شرط ببند"
543
00:38:30,376 --> 00:38:32,651
ميخونم -
خيلي خب -
544
00:38:36,256 --> 00:38:38,087
يه جفته. دور خوبيه
545
00:38:56,856 --> 00:38:58,209
از چپ من
546
00:39:01,016 --> 00:39:02,210
هزارتا
547
00:39:02,976 --> 00:39:04,329
"ميک"
548
00:39:05,456 --> 00:39:06,571
ميخونم
549
00:39:10,296 --> 00:39:11,649
خب، اون يه چيزيه
550
00:39:11,736 --> 00:39:12,964
14هزارتا اضافه ميکنم
551
00:39:13,056 --> 00:39:15,809
14هزار؟ پول زياديه
552
00:39:17,736 --> 00:39:20,489
...خوبي رفيق؟ يکم -
خوبم -
553
00:39:22,936 --> 00:39:23,925
ميخونم
554
00:39:24,336 --> 00:39:26,247
آره، منم يکم دارم
555
00:39:31,936 --> 00:39:33,813
ممنون رفيق، بقيهشو نگهدار
556
00:39:43,496 --> 00:39:45,009
سرباز
557
00:39:50,296 --> 00:39:51,490
همش
558
00:39:52,736 --> 00:39:54,374
داريم پرواز ميکنيم
559
00:39:58,496 --> 00:39:59,611
ميخونم
560
00:40:00,896 --> 00:40:02,170
سر آس
561
00:40:03,176 --> 00:40:04,768
شوخي ميکني
562
00:40:05,336 --> 00:40:08,009
همش رو برا اون رفتي؟ -
فلاش ميبره -
563
00:40:08,416 --> 00:40:10,213
شرمنده "مار" تو از بازي خارجي
564
00:40:10,296 --> 00:40:11,775
ميدونم
565
00:40:11,856 --> 00:40:14,450
خب، بنظر ميرسيد تو عجله است که ترکمون کنه
566
00:40:14,536 --> 00:40:16,811
دو دقيقه استراحت قبل از دست بعدي
567
00:40:18,376 --> 00:40:20,014
زود باش، زود باش
568
00:40:22,136 --> 00:40:23,535
آره، "اد" منم
569
00:40:23,616 --> 00:40:25,607
چيکار ميکنن؟ وقتشه؟
570
00:40:26,896 --> 00:40:28,215
باشه، آمادم
571
00:40:29,896 --> 00:40:32,569
ولش کن -
شرمنده، بايد جواب بدم -
572
00:40:34,096 --> 00:40:35,165
الو؟
573
00:40:36,976 --> 00:40:38,011
کيه؟
574
00:40:38,096 --> 00:40:41,850
"تقريبا وقتشه آقاي "ليسي
فکر کنم بهتره بياييد اينجا
575
00:40:43,376 --> 00:40:46,049
دنبالتونه، بله -
باشه، خيلي خب -
576
00:40:47,096 --> 00:40:49,132
لعنتي، لعنتي
577
00:40:49,216 --> 00:40:50,331
بيرونم
578
00:40:51,056 --> 00:40:52,171
بيرونم
579
00:40:53,016 --> 00:40:54,734
همش. 20هزازتا
580
00:40:58,456 --> 00:41:00,287
تو از بازي خارجي
581
00:41:04,456 --> 00:41:05,650
استراحت
582
00:41:08,776 --> 00:41:10,414
يه ليوان آب لطفا
583
00:41:19,176 --> 00:41:21,406
فکر ميکني "ميکي" به چيزي شک کرده؟
584
00:41:22,136 --> 00:41:24,730
مثل؟ -
بين ما -
585
00:41:26,336 --> 00:41:27,928
مايي وجود نداره
586
00:41:28,856 --> 00:41:30,255
نداره؟
587
00:41:33,656 --> 00:41:35,647
ميدوني چه آرزويي ميکنم "جيک"؟
588
00:41:35,736 --> 00:41:36,885
چي؟
589
00:41:38,336 --> 00:41:40,645
اينکه هيچوقت خودتو نشون نميدادي
590
00:41:41,056 --> 00:41:43,934
...تقريبا داشتم فراموشت ميکردم، و هنوز تو اينجايي
591
00:41:44,016 --> 00:41:46,007
دوباره گند ميزني به زندگي من
592
00:41:48,656 --> 00:41:50,612
دقيقا چطوري گند ميزنم بهش؟
593
00:41:54,096 --> 00:41:56,166
چون منو گيج کردي
594
00:41:58,976 --> 00:42:00,329
در مورد چي؟
595
00:42:03,936 --> 00:42:05,130
"ميکي"
596
00:42:14,416 --> 00:42:16,327
اونها ميخوان سرت کلاه بزارن
597
00:42:17,216 --> 00:42:19,446
بخاطر همين زودتر به هتلت اومدم
598
00:42:19,536 --> 00:42:21,652
تا سعي کنم و نزارم بازي کني
599
00:42:23,776 --> 00:42:27,291
،همشون همديگه رو ميشناسن
بجز دو نفري که الان ديگه خارج شدن
600
00:42:28,016 --> 00:42:32,134
،ريچي" يه علامت اشتباه بهت ميده"
بعد منتظر ميشن که تو برا همش بري
601
00:42:32,216 --> 00:42:34,093
...دست "ريچي" بهتر از تو خواهد بود
602
00:42:34,176 --> 00:42:36,770
اما تو فکر ميکني که دستش ضعيفه
603
00:42:37,376 --> 00:42:40,891
علامت اطمينان ديگه علامت اطمينان نخواهد بود
604
00:42:44,776 --> 00:42:48,485
...پس، وقتي "ريچي" ميره بيرون، من پشت "ميکي" وايميستم
605
00:42:48,696 --> 00:42:51,608
و بهت اشاره ميکنم که چه کارتي دستشه
606
00:42:51,696 --> 00:42:54,085
دقيقا چرا اينو بهم ميگي؟
607
00:42:56,576 --> 00:42:59,454
چون وقتي گفتي دوستم داري باورت کردم
608
00:43:00,976 --> 00:43:02,091
دارم
609
00:43:06,936 --> 00:43:10,645
نگين که خاطرات گذشته رو مرور ميکردين؟
610
00:43:10,736 --> 00:43:12,249
يه چيزايي مثل اون
611
00:43:12,896 --> 00:43:15,569
جيک"، بيخيال شو"
612
00:43:15,896 --> 00:43:17,011
ببخشيد؟
613
00:43:17,296 --> 00:43:21,084
سعي کن چيزي که بهت متعلقه رو گير بياري
داري وقتتو تلف ميکني
614
00:43:42,216 --> 00:43:43,444
30هزارتا
615
00:43:53,496 --> 00:43:55,612
فکر ميکنم داري بلوف ميزني -
پس بخون -
616
00:43:55,696 --> 00:43:57,175
ميخونم
617
00:43:58,696 --> 00:44:01,085
به من بسپارش پسر. آره
618
00:44:08,696 --> 00:44:10,175
همش رو ميرم
619
00:44:12,536 --> 00:44:13,651
ميخونم
620
00:44:19,816 --> 00:44:22,046
بمکشون -
سه تا 6 -
621
00:44:27,656 --> 00:44:29,135
استريت فلاش
622
00:44:29,736 --> 00:44:31,089
زيادي محکمه
623
00:44:31,496 --> 00:44:33,134
"تو خارجي "ريچي
624
00:44:34,096 --> 00:44:36,405
تا حالا کسي رو نديدم استريت فلاش بگيره
625
00:44:36,496 --> 00:44:38,726
يه شامپاين به حساب من بهش بده لطفا
626
00:44:38,856 --> 00:44:42,132
بني" تو يه پخش کننده مزخرفي و يه ولگردي"
627
00:44:42,616 --> 00:44:45,050
من با هيچکدوم از شما آماتورها بازي نميکنم
628
00:44:45,336 --> 00:44:48,487
فقط تو و من "ميکي". احساس خوش شانسي ميکني؟
629
00:44:48,616 --> 00:44:51,653
جيک"، من به شانس اعتقاد ندارم"
630
00:44:52,896 --> 00:44:54,727
دو دقيقه استراحت آقايون
631
00:45:03,536 --> 00:45:05,128
وقتشه آقايون
632
00:45:09,656 --> 00:45:11,135
درست مثل قديما
633
00:45:11,856 --> 00:45:13,767
اونقدر مطمئني "جيک"؟
634
00:45:13,856 --> 00:45:16,290
فقط وقتي با کسايي که فکر ميکنن بهتر از منن
635
00:45:16,376 --> 00:45:19,015
من فکر ميکنم تو کسي هستي که ميره پايين
636
00:45:19,456 --> 00:45:21,686
واقعا دارم از اين لذت ميبرم
637
00:45:21,776 --> 00:45:24,370
خب، ميدوني چيه؟ منم همينطور
638
00:45:24,936 --> 00:45:27,575
استيس"، اون چيز که در موردش حرف زديم"
639
00:45:28,896 --> 00:45:31,364
فراموشش کن. من به هيچ کمکي احتياج ندارم
640
00:45:32,136 --> 00:45:34,525
ميخوام اين بازي رو واقعي بازي کنم
641
00:45:40,936 --> 00:45:42,051
چي؟
642
00:45:42,136 --> 00:45:44,525
برو و ته بار رو يه صندلي بشين
643
00:45:50,896 --> 00:45:52,045
برو
644
00:45:55,056 --> 00:45:59,049
اگه هر اشارهاي از بي مناسبتي باشه، بازي رو تموم ميکنم
645
00:46:05,896 --> 00:46:07,727
نه، نميکني
646
00:46:11,536 --> 00:46:13,015
کارت ها رو پخش کن
647
00:46:17,456 --> 00:46:18,889
!زودباش، پخش کن
648
00:46:32,056 --> 00:46:33,330
10هزارتا
649
00:46:36,616 --> 00:46:37,810
ميخونم
650
00:46:49,696 --> 00:46:50,890
15هزارتا
651
00:46:55,856 --> 00:46:56,971
ميخونم
652
00:47:15,336 --> 00:47:16,564
40هزارتا
653
00:47:25,136 --> 00:47:26,251
ميخونم
654
00:47:32,896 --> 00:47:34,170
بي بي قرمز
655
00:47:39,096 --> 00:47:41,656
خودتو يه گوشه گير انداختي، مگه نه "ميکي"؟
656
00:47:41,736 --> 00:47:43,169
اينطور فکر ميکني؟
657
00:47:43,656 --> 00:47:45,009
ميدونم
658
00:47:47,016 --> 00:47:48,734
بهت ميگم چي
659
00:47:50,456 --> 00:47:53,812
چرا تو همشو نميري و من بخونم
660
00:47:58,936 --> 00:48:00,369
آره، همش
661
00:48:05,776 --> 00:48:06,891
ميخونم
662
00:48:12,376 --> 00:48:13,650
استريت
663
00:48:14,056 --> 00:48:17,492
...نه، در، سرباز، بي بي
664
00:48:18,696 --> 00:48:19,811
شاه
665
00:48:31,496 --> 00:48:33,088
استريت
666
00:48:33,896 --> 00:48:36,933
...ده، سرباز، بي بي
667
00:48:37,976 --> 00:48:39,250
...شاه
668
00:48:41,056 --> 00:48:42,535
و آس
669
00:48:45,656 --> 00:48:47,294
"بدشانسي "ميکي
670
00:48:49,576 --> 00:48:50,645
بن"؟"
671
00:48:59,456 --> 00:49:02,334
"ممنون "بن -
خواهش ميکنم -
672
00:49:05,536 --> 00:49:08,369
مايکل" اگه به "هلند" اومدي، بهم زنگ بزن"
673
00:49:08,456 --> 00:49:10,606
بهت ياد ميدم چطور خوب بازي کني
674
00:49:11,936 --> 00:49:13,130
تو مياي؟
675
00:49:20,936 --> 00:49:22,164
استيسي"؟"
676
00:49:23,216 --> 00:49:24,808
چه خبره؟
677
00:49:26,336 --> 00:49:28,975
فکر ميکنم اينطوري بهتره
678
00:49:29,376 --> 00:49:31,446
لطفا سعي کن درک کني
679
00:49:32,696 --> 00:49:34,687
اين دومين شانس منه
680
00:49:36,816 --> 00:49:40,365
نميدونم چي بگم. هنوز دوستش دارم
681
00:49:41,336 --> 00:49:43,452
..."و بزار باهاش روبرو شيم "ميکي
682
00:49:44,576 --> 00:49:47,488
تو هيچوقت واقعا منو نخواستي
683
00:49:49,976 --> 00:49:52,365
و "جيک" ميخواد
684
00:49:53,856 --> 00:49:56,495
اين آخرشه، ها؟ يعني، بايد باشه
685
00:49:56,576 --> 00:49:58,134
بيا بريم -
استيسي"؟" -
686
00:49:58,216 --> 00:50:00,776
"متاسفم، "دني"، "آلبي
687
00:50:00,976 --> 00:50:03,968
مطمئن ميشم پولتون رو بگيرين، قسم ميخورم
688
00:50:04,216 --> 00:50:06,366
ادي"، کت من رو ميدي لطفا؟"
689
00:50:19,176 --> 00:50:21,736
باورم نميشه
690
00:50:21,816 --> 00:50:24,250
اينه؟ "استيسي" رفت و پول ها هم همينطور
691
00:50:24,336 --> 00:50:26,292
ميکي"، نميتونه اين اتفاق بيوفته"
692
00:50:27,296 --> 00:50:29,287
هيترو" رفيق، هرچه سريعتر بهتر"
693
00:50:32,776 --> 00:50:34,892
نبايد اول چندتا از وسايل من رو برداريم؟
694
00:50:34,976 --> 00:50:37,126
و بزاريم "ميکي" بهمون برسه؟
695
00:50:48,616 --> 00:50:49,890
!"نه، "جيک
696
00:50:52,856 --> 00:50:56,326
قسم ميخورم نميدونستم
نميدونستم اينکارو ميکنن
697
00:50:58,656 --> 00:50:59,771
برنامه عوض شد
698
00:51:05,976 --> 00:51:07,728
فکر کنم اونها متعلق به منه
699
00:51:09,016 --> 00:51:10,654
"تلاش خوبي بود "ميکي
700
00:51:11,496 --> 00:51:12,770
..."ميکي"
701
00:51:14,056 --> 00:51:15,614
بده بهش
702
00:51:21,856 --> 00:51:23,812
باورم نميشه داري اينکارو ميکني
703
00:51:23,896 --> 00:51:27,172
استيسي" هرچي اون قول داده، تو تلهاش نيوفت"
704
00:51:33,336 --> 00:51:36,134
...استيسي" ازت تقاضا ميکنم، التماست ميکنم"
705
00:51:36,496 --> 00:51:38,373
لطفا اينکارو نکن
706
00:51:38,816 --> 00:51:41,376
بدون تو چه غلطي بکنيم؟
707
00:51:42,776 --> 00:51:44,129
متاسفم
708
00:51:47,696 --> 00:51:50,256
تنها چيزي که دوباره ازت بردم نيست، ها؟
709
00:52:03,776 --> 00:52:05,209
تو منو بردي؟
710
00:52:07,616 --> 00:52:10,528
مثل اينه که من جايزه نوعي لاتاري هستم
711
00:52:10,856 --> 00:52:12,972
آره، اما تو جايزه اولي
712
00:52:15,296 --> 00:52:18,572
ممنون -
شوخي بود. مهمه؟ -
713
00:52:19,976 --> 00:52:22,171
موضوع اصلي اينه که ما دوباره پيش هم برگشتيم
714
00:52:22,256 --> 00:52:24,053
برا من مهمه
715
00:52:24,656 --> 00:52:26,374
اين طوريه که تو منو ميبيني؟
716
00:52:26,456 --> 00:52:29,653
يه غنيمت که ميتوني به دوستات نشون بدي؟
717
00:52:29,736 --> 00:52:30,725
"بيخيال "استيس
718
00:52:30,816 --> 00:52:32,807
همهاش بخاطر اينه، ها؟
719
00:52:32,896 --> 00:52:34,693
چي؟ -
...پول، بردن -
720
00:52:34,776 --> 00:52:36,687
"پيروز شدن بر "ميکي
721
00:52:36,776 --> 00:52:38,846
هردوتون به بدي هم هستين
722
00:52:38,936 --> 00:52:41,894
بخاطر برگشتن من نبود
723
00:52:42,096 --> 00:52:43,495
البته که بود
724
00:52:43,616 --> 00:52:46,335
منظورم اينه واقعا خواستن منه
725
00:52:47,696 --> 00:52:49,414
البته که بود
726
00:52:53,656 --> 00:52:54,930
ثابت کن
727
00:52:56,656 --> 00:52:59,409
چطور؟ -
...اگه اينقدر برات مهمم -
728
00:52:59,736 --> 00:53:01,567
از شر پولها خلاص شو
729
00:53:02,096 --> 00:53:06,055
اگه دوستم داري بندازشون تو رودخونه
730
00:53:06,536 --> 00:53:07,730
چي؟
731
00:53:12,696 --> 00:53:14,687
فکر نميکردمم بکني
732
00:53:21,856 --> 00:53:23,175
خيلي خب
733
00:54:08,176 --> 00:54:09,495
راضي شدي؟
734
00:54:12,616 --> 00:54:14,686
...يه لحظه بود
735
00:54:15,336 --> 00:54:18,214
وقتي فکر کردم تو حقيقي هستي
736
00:54:20,136 --> 00:54:21,967
...و اگه بودي
737
00:54:23,336 --> 00:54:26,328
کي ميدونه چه اتفاقي بين ما ميوفتاد؟
738
00:54:27,856 --> 00:54:30,654
...من به اندازه کافي احمق بودم که فکر ميکردم تو تغيير کردي
739
00:54:30,736 --> 00:54:33,808
اما تو هيچوقت تغيير نميکني
740
00:54:36,456 --> 00:54:40,574
اون کيف پر از پول قلابي بود، درسته؟
741
00:54:48,056 --> 00:54:49,535
"خدافظ "جيک
742
00:55:02,216 --> 00:55:06,050
حداقل بزار چيزي که بهت بدهکارم رو بدم -
پول هيچ اهميتي برا من نداره -
743
00:55:06,136 --> 00:55:07,694
هرگز نداشت
744
00:55:08,896 --> 00:55:10,568
فقط گم شو
745
00:55:44,736 --> 00:55:46,374
"کتم لطفا، "ادي
746
00:56:03,816 --> 00:56:07,172
دني" اينکه اون يکي از اينا رو برداشت برات معنياي داره؟"
747
00:56:07,456 --> 00:56:08,935
يه لحظه وايستا
748
00:56:11,496 --> 00:56:13,134
ميدونم چيکار ميکنه
749
00:56:18,776 --> 00:56:20,129
!"نه "جيک
750
00:56:22,976 --> 00:56:26,446
قسم ميخورم نميدونستم. نميدونستم ميخوان اينکارو بکنن
751
00:56:27,656 --> 00:56:28,884
برنامه عوض شد
752
00:56:43,616 --> 00:56:46,005
خوبه که برگشتي عزيزم
753
00:56:48,496 --> 00:56:51,249
"هميشه خودت ميتوني فکر کني "استيس
754
00:56:51,536 --> 00:56:53,606
استيسي" ميدونست داره چيکار ميکنه"
755
00:56:53,976 --> 00:56:56,695
هرگز بهش شک نکردم -
خوشحالم که ميشنوم -
756
00:56:57,816 --> 00:56:59,727
نبايد منتظر بچه باشيم؟
757
00:57:00,056 --> 00:57:02,206
آره، بهتره باشيم. چون قهر ميکنه
758
00:57:04,376 --> 00:57:07,334
آره، شايد يه مدت طول بکشه
رفته ماهيگيري
759
00:57:09,056 --> 00:57:12,605
تو راهه -
اينم از اين -
760
00:57:13,776 --> 00:57:17,212
خب، دقيقا چيکار ميکردي؟
761
00:57:17,296 --> 00:57:20,971
داشتم از اين جيب ميگرفتم به اون يکي ميزاشتم
762
00:57:21,056 --> 00:57:22,330
اش"؟"
763
00:57:24,056 --> 00:57:26,331
...متوجهم اگه نخواي اينکارو بکني
764
00:57:26,416 --> 00:57:28,532
اما تو اونو بهتر از هرکسي ميشناسيش
765
00:57:28,616 --> 00:57:29,810
ادامه بده
766
00:57:30,096 --> 00:57:33,566
اول، اون کارهايي که "جيک" باهات کرد چي بود؟
767
00:57:33,656 --> 00:57:36,250
...خب، بعد از فروختن خونه
768
00:57:36,736 --> 00:57:39,250
...و خالي کردن حساب بانکي
769
00:57:44,136 --> 00:57:46,252
...تنها يه کاکتوس برام گذاشت
770
00:57:47,816 --> 00:57:49,807
..."يه سي دي "فيل کالينز
771
00:57:53,456 --> 00:57:56,050
و يه تيکه کپکزده پنير
772
00:58:00,856 --> 00:58:02,812
تو همه اون کارها رو برا من کردي؟
773
00:58:03,656 --> 00:58:06,614
آره، خب، اينطور نيست که اون مستحقش نبود
774
00:58:07,536 --> 00:58:10,334
برا دوست غايبمون؟ -
چرا که نه؟ -
775
00:58:10,856 --> 00:58:12,289
نوش -
نوش -
776
00:58:20,456 --> 00:58:22,924
خيلي خنده داره. کي لباساي منو برداشت؟
777
00:58:25,456 --> 00:58:27,333
!"بيچاره "دني
778
00:58:28,456 --> 00:58:30,845
از جلوي پذيرش اينطوري رد شدي؟
779
00:58:30,936 --> 00:58:32,289
آره
780
00:58:32,856 --> 00:58:34,926
شماره تلفنشم گرفتم
781
00:58:36,296 --> 00:58:38,890
همتون عالي بوديد -
عالي بوديد پسرها -
782
00:58:44,176 --> 00:58:45,370
بازش کن
783
00:58:46,616 --> 00:58:48,049
!سلام
:ترجمه و زيرنويس
*avrinli*
a.avrinli@yahoo.com
784
00:58:48,050 --> 00:58:58,050
:ترجمه و زيرنويس
*avrinli*
a.avrinli@yahoo.com