1 00:00:00,289 --> 00:00:03,456 (brassy upbeat music) 2 00:00:45,396 --> 00:00:49,063 (dramatic orchestral music) 3 00:01:05,524 --> 00:01:08,107 (camera snaps) 4 00:01:09,197 --> 00:01:11,000 - You can't nick the Crown Jewels. 5 00:01:11,000 --> 00:01:11,833 - Why not? 6 00:01:11,833 --> 00:01:12,666 - Why not? 7 00:01:12,666 --> 00:01:13,560 I'll tell you why not. 8 00:01:13,560 --> 00:01:15,890 Because it's unpatriotic for a start. 9 00:01:15,890 --> 00:01:17,770 Besides which, I don't fancy being banged up 10 00:01:17,770 --> 00:01:20,100 in the Tower of London for the next 300 years. 11 00:01:20,100 --> 00:01:22,210 - For once, I think Danny may have a point. 12 00:01:22,210 --> 00:01:23,833 - Yeah, thank you, Stacie. 13 00:01:24,730 --> 00:01:25,880 What do you mean "for once?" 14 00:01:25,880 --> 00:01:27,040 - Yeah, I mean, if we get caught, 15 00:01:27,040 --> 00:01:28,010 they'll throw away the key, won't they? 16 00:01:28,010 --> 00:01:28,843 - Exactly. 17 00:01:28,843 --> 00:01:31,150 I'm too pretty to go to prison. 18 00:01:31,150 --> 00:01:32,509 I'll never get any sleep. 19 00:01:32,509 --> 00:01:33,480 (all chuckle) 20 00:01:33,480 --> 00:01:34,500 - Call me old-fashioned, 21 00:01:34,500 --> 00:01:36,440 but I was hoping to avoid getting caught. 22 00:01:36,440 --> 00:01:38,800 - We're talking about the crime of the century. 23 00:01:38,800 --> 00:01:40,180 - There's a band of private collectors 24 00:01:40,180 --> 00:01:42,500 who are willing to pay a small fortune 25 00:01:42,500 --> 00:01:45,000 to add the First Star of Africa to their collection. 26 00:01:45,000 --> 00:01:46,110 - Can we find them? 27 00:01:46,110 --> 00:01:46,943 - All in hand. 28 00:01:47,840 --> 00:01:50,140 The First Star of Africa. 29 00:01:50,140 --> 00:01:52,640 530.2 carats. 30 00:01:52,640 --> 00:01:54,280 Also known as the Cullinan I 31 00:01:54,280 --> 00:01:55,820 because it's the largest of the nine stones 32 00:01:55,820 --> 00:01:57,580 cut from the Cullinan Diamond 33 00:01:57,580 --> 00:02:00,740 discovered in South Africa in 1905. 34 00:02:00,740 --> 00:02:04,180 It's now set in the head of the Royal Scepter. 35 00:02:04,180 --> 00:02:06,383 Home is the Tower of London. 36 00:02:08,230 --> 00:02:09,900 The Guildhall Art Gallery is holding 37 00:02:09,900 --> 00:02:12,170 a major African exhibition to coincide 38 00:02:12,170 --> 00:02:13,640 with the Commonwealth summit. 39 00:02:13,640 --> 00:02:15,530 It starts the day after tomorrow 40 00:02:15,530 --> 00:02:19,653 and the Star of Africa is to be the centerpiece. 41 00:02:20,520 --> 00:02:21,353 All right. 42 00:02:22,243 --> 00:02:23,076 Think of it. 43 00:02:23,076 --> 00:02:24,190 Think of it. 44 00:02:24,190 --> 00:02:26,940 The biggest score of this century or the last. 45 00:02:26,940 --> 00:02:28,500 Something that will be remembered 46 00:02:28,500 --> 00:02:30,663 a hundred, even 200 years from now. 47 00:02:32,980 --> 00:02:34,190 Everything I know, 48 00:02:34,190 --> 00:02:37,040 everything I've learned has been waiting for this moment. 49 00:02:39,180 --> 00:02:41,960 Nothing this big will ever come our way again. 50 00:02:41,960 --> 00:02:43,590 - The downside is 51 00:02:43,590 --> 00:02:44,520 if we get caught 52 00:02:45,410 --> 00:02:48,473 we all go to prison for a very long time. 53 00:02:49,581 --> 00:02:52,081 (jazzy music) 54 00:03:10,682 --> 00:03:12,320 - You all right, Mick? 55 00:03:12,320 --> 00:03:13,153 You on your own? 56 00:03:13,153 --> 00:03:14,063 - Yeah, looks that way. 57 00:03:17,670 --> 00:03:18,503 Cheers. 58 00:03:31,598 --> 00:03:34,440 - If I didn't know better, I'd say you were sulking. 59 00:03:34,440 --> 00:03:35,273 - Really? 60 00:03:36,650 --> 00:03:37,810 - What did you expect? 61 00:03:37,810 --> 00:03:41,473 You asked them to put the rest of their lives on the line. 62 00:03:41,473 --> 00:03:42,306 - Yep. 63 00:03:46,483 --> 00:03:47,733 - Just tell me one thing. 64 00:03:49,620 --> 00:03:50,453 Why? 65 00:03:51,880 --> 00:03:54,400 - Because no one has ever dared attempt 66 00:03:54,400 --> 00:03:56,600 anything this big for 300 years. 67 00:03:56,600 --> 00:03:57,530 - And that's it? 68 00:03:57,530 --> 00:03:58,523 - For me, yes. 69 00:04:02,866 --> 00:04:05,040 Look, this is the biggest game in town. 70 00:04:05,040 --> 00:04:06,940 If we're not here, we're not anywhere. 71 00:04:08,360 --> 00:04:09,440 I can see that. 72 00:04:10,570 --> 00:04:11,453 You see, Mickey, 73 00:04:12,350 --> 00:04:14,110 I had my doubts earlier, but 74 00:04:15,820 --> 00:04:16,853 you can count me in. 75 00:04:18,320 --> 00:04:20,040 - Thanks, Danny. 76 00:04:20,040 --> 00:04:21,693 That's worth a lot. 77 00:04:21,693 --> 00:04:23,990 But this can't happen without Stacie and Ash. 78 00:04:23,990 --> 00:04:26,206 - [Stacie] Glad to hear it. 79 00:04:26,206 --> 00:04:27,116 - Was he sulking, Albert? 80 00:04:27,116 --> 00:04:27,949 - I'm afraid so, yeah. 81 00:04:27,949 --> 00:04:29,530 - Aw, diddums. 82 00:04:29,530 --> 00:04:30,890 - I was not sulking. 83 00:04:30,890 --> 00:04:32,090 - Well, it worked. 84 00:04:32,090 --> 00:04:33,410 Looks like you're getting your own way. 85 00:04:33,410 --> 00:04:35,860 - No, now, wait a minute, come on. 86 00:04:35,860 --> 00:04:37,790 This thing is far too big for anyone to be here 87 00:04:37,790 --> 00:04:39,608 for any other reason than they want to be. 88 00:04:39,608 --> 00:04:40,925 - You can't bottle it now. 89 00:04:40,925 --> 00:04:42,378 - Cor blimey, first he sulks, now he's trying to back out. 90 00:04:42,378 --> 00:04:43,296 (all laugh) 91 00:04:43,296 --> 00:04:44,250 - I'm not backing out. 92 00:04:44,250 --> 00:04:45,450 I'm not backing out, but 93 00:04:46,730 --> 00:04:50,053 if we do this, we do it with our eyes open. 94 00:04:51,360 --> 00:04:54,953 - Hey, if we can't do it, who can? 95 00:04:56,660 --> 00:04:57,493 - Eddie. 96 00:04:58,660 --> 00:05:00,350 On the tab. (laughs) 97 00:05:00,350 --> 00:05:02,510 - So, is this a change of direction for you boys? 98 00:05:02,510 --> 00:05:03,530 You're thieves now? 99 00:05:03,530 --> 00:05:05,400 - Just trying to earn a living, Benny. 100 00:05:05,400 --> 00:05:06,754 Tell me about it. 101 00:05:06,754 --> 00:05:08,830 There are no honest crooks anymore. 102 00:05:08,830 --> 00:05:10,520 Everyone tries to screw you. 103 00:05:10,520 --> 00:05:12,240 Me, I've been screwed more times 104 00:05:12,240 --> 00:05:14,223 than a coachload of hookers. 105 00:05:14,223 --> 00:05:15,350 - (laughs) I see you still have 106 00:05:15,350 --> 00:05:17,130 a wonderful way with words, Benjamin. 107 00:05:17,130 --> 00:05:20,040 - Don't talk to me about words, Mr. Stroller. 108 00:05:20,040 --> 00:05:22,090 Time was a handshake was enough. 109 00:05:22,090 --> 00:05:25,740 Now everyone's 14 with spots and rings in their noses, 110 00:05:25,740 --> 00:05:28,280 all using fancy words to screw you. 111 00:05:28,280 --> 00:05:29,810 Five percent of this. 112 00:05:29,810 --> 00:05:31,330 Two pints of that. 113 00:05:31,330 --> 00:05:34,740 10 pence in the pound and pay you next Wednesday. 114 00:05:34,740 --> 00:05:36,920 - [Albert] Yeah, it's a different world. 115 00:05:36,920 --> 00:05:38,420 - That it is. 116 00:05:38,420 --> 00:05:40,840 Me? I've had enough. 117 00:05:40,840 --> 00:05:42,890 Next year, I sell up. 118 00:05:42,890 --> 00:05:44,340 Let someone else get screwed. 119 00:05:45,906 --> 00:05:48,489 (upbeat music) 120 00:05:50,000 --> 00:05:51,461 So. 121 00:05:51,461 --> 00:05:53,813 The great Mickey Bricks and Albert Stroller. 122 00:05:55,160 --> 00:05:56,950 Call me a Chinaman, but my guess is 123 00:05:56,950 --> 00:05:58,950 you don't have a bag full of car radios. 124 00:05:59,900 --> 00:06:00,910 - Not quite. 125 00:06:00,910 --> 00:06:01,833 - So what is it? 126 00:06:03,547 --> 00:06:06,143 The Crown Jewels? (laughs) 127 00:06:07,507 --> 00:06:10,090 (all laughing) 128 00:06:11,360 --> 00:06:13,130 Please tell me you're not serious. 129 00:06:13,130 --> 00:06:16,640 - What we're looking for are a few select private collectors 130 00:06:16,640 --> 00:06:18,440 to put in sealed bids. 131 00:06:18,440 --> 00:06:19,273 - An auction? 132 00:06:20,220 --> 00:06:21,985 - Winner takes all. 133 00:06:21,985 --> 00:06:24,485 (tense music) 134 00:06:26,290 --> 00:06:28,295 - How long have I got? 135 00:06:28,295 --> 00:06:29,730 - We've found the cleaning company who has the contract 136 00:06:29,730 --> 00:06:30,790 for the gallery. 137 00:06:30,790 --> 00:06:33,360 They employ mostly Eastern European workers. 138 00:06:33,360 --> 00:06:34,930 - You mean cheap. 139 00:06:34,930 --> 00:06:36,334 - Precisely. 140 00:06:36,334 --> 00:06:37,560 And you start tonight. (mobile ringing) 141 00:06:37,560 --> 00:06:38,660 Those are the details. 142 00:06:40,071 --> 00:06:41,160 - [Ash] All right. 143 00:06:41,160 --> 00:06:42,154 - Hello? 144 00:06:42,154 --> 00:06:42,987 - [Benny] It's me. 145 00:06:42,987 --> 00:06:43,990 - Benny, what have you got for me? 146 00:06:43,990 --> 00:06:45,930 - I've got five bidders lined up. 147 00:06:45,930 --> 00:06:47,610 All top notch. 148 00:06:47,610 --> 00:06:49,200 - I knew you were the man for the job. 149 00:06:49,200 --> 00:06:51,700 - Sealed bids will be delivered to your hotel. 150 00:06:51,700 --> 00:06:52,810 - Okay, Benny. 151 00:06:52,810 --> 00:06:53,660 I'll be in touch. 152 00:06:55,380 --> 00:06:56,270 - Well? 153 00:06:56,270 --> 00:06:57,733 - We are on. 154 00:06:57,733 --> 00:07:00,816 (upbeat jazzy music) 155 00:07:29,780 --> 00:07:31,510 - I've just made a pot of tea. 156 00:07:31,510 --> 00:07:32,900 - Oh, yes. 157 00:07:32,900 --> 00:07:34,030 Thank you. 158 00:07:34,030 --> 00:07:36,400 Uh, I will just finish my work. 159 00:07:36,400 --> 00:07:39,170 - You'll wear the varnish off you polish it anymore. 160 00:07:39,170 --> 00:07:40,910 - But I want to do a good job. 161 00:07:40,910 --> 00:07:42,210 - Yes, and you'll do a better job 162 00:07:42,210 --> 00:07:44,340 with a cup of tea inside you. 163 00:07:44,340 --> 00:07:45,173 - Lily. 164 00:07:46,700 --> 00:07:48,640 What is happening in there, huh? 165 00:07:48,640 --> 00:07:50,980 - Some kind of special exhibition. 166 00:07:50,980 --> 00:07:53,138 All very hush-hush. 167 00:07:53,138 --> 00:07:53,971 - Oh. 168 00:07:57,103 --> 00:08:00,103 (polisher whirring) 169 00:08:04,584 --> 00:08:09,251 ("Mission Impossible" by Lalo Schifrin) 170 00:08:34,236 --> 00:08:37,650 (music clicks off) 171 00:08:37,650 --> 00:08:40,233 (Danny groans) 172 00:08:44,808 --> 00:08:46,340 - Practicing a few moves. 173 00:08:46,340 --> 00:08:47,830 - And the music? 174 00:08:47,830 --> 00:08:49,073 - Get me in the mood. 175 00:08:50,430 --> 00:08:51,770 Worked for Tom Cruise, didn't it? 176 00:08:51,770 --> 00:08:52,603 - Okay. 177 00:08:52,603 --> 00:08:54,100 I haven't got in the chamber yet, 178 00:08:54,100 --> 00:08:56,390 but from what I've seen they've got motion detectors, 179 00:08:56,390 --> 00:08:58,750 lasers, CCTV pressure pads, 180 00:08:58,750 --> 00:09:00,203 and a steel door with a time lock. 181 00:09:00,203 --> 00:09:01,970 - [Stacie] Belt and braces security then. 182 00:09:01,970 --> 00:09:03,160 - So what's the bottom line? 183 00:09:03,160 --> 00:09:04,554 - Well, it would have been easier 184 00:09:04,554 --> 00:09:05,630 if they'd kept it in the Tower of London. 185 00:09:05,630 --> 00:09:06,463 - Oh, well, it'll be okay. 186 00:09:06,463 --> 00:09:07,711 We've got Spider-Man on board. 187 00:09:07,711 --> 00:09:08,740 (all laugh) 188 00:09:08,740 --> 00:09:10,880 - Yeah, ha-ha-ha, let's all have a good laugh. 189 00:09:10,880 --> 00:09:13,580 Listen, I'll be the only one who's match fit, okay? 190 00:09:13,580 --> 00:09:15,450 - Yeah, there's nothing we can do about the pressure pads. 191 00:09:15,450 --> 00:09:17,135 We'll have to work 'round them. 192 00:09:17,135 --> 00:09:18,780 The biggest problem, though, will be the doors. 193 00:09:18,780 --> 00:09:19,613 Once they're shut, 194 00:09:19,613 --> 00:09:21,400 there's no other way of opening them until the morning. 195 00:09:21,400 --> 00:09:23,156 - Can we get in any other way? 196 00:09:23,156 --> 00:09:23,989 - No. It's a sealed room. 197 00:09:23,989 --> 00:09:24,822 No windows. 198 00:09:24,822 --> 00:09:25,655 That's why they chose it. 199 00:09:25,655 --> 00:09:26,488 - Can we tunnel in? 200 00:09:26,488 --> 00:09:27,870 - No, that would set off the motion detectors. 201 00:09:27,870 --> 00:09:29,490 - And there's no way of bypassing them? 202 00:09:29,490 --> 00:09:32,488 - Yeah, well, if there is, you know, I haven't found it. 203 00:09:32,488 --> 00:09:33,321 - So what are you saying, Ash? 204 00:09:33,321 --> 00:09:34,600 We should just call the whole thing off? 205 00:09:34,600 --> 00:09:35,433 - No. 206 00:09:35,433 --> 00:09:36,460 No, no, no, no. 207 00:09:36,460 --> 00:09:37,293 Just give me a bit more time. 208 00:09:37,293 --> 00:09:38,740 I'll see what I can do. 209 00:09:38,740 --> 00:09:39,973 In the meantime, um, 210 00:09:41,562 --> 00:09:42,462 I'm late for work. 211 00:09:43,778 --> 00:09:46,278 (tense music) 212 00:09:47,850 --> 00:09:48,683 - Yeah. 213 00:09:49,890 --> 00:09:50,872 Yeah. 214 00:09:50,872 --> 00:09:51,910 (wailing siren approaching) 215 00:09:51,910 --> 00:09:53,510 I'm gonna have to call you back. 216 00:09:59,704 --> 00:10:03,037 (thrilling jazzy music) 217 00:10:33,900 --> 00:10:34,733 - Hello, Benny. 218 00:10:36,822 --> 00:10:39,655 (door thuds shut) 219 00:10:43,863 --> 00:10:45,310 (papers rustle) 220 00:10:45,310 --> 00:10:49,060 This is an inventory of what was found in your warehouse. 221 00:10:49,060 --> 00:10:50,940 And this is a list of items reported stolen 222 00:10:50,940 --> 00:10:54,360 in the Greater London area over the past seven days. 223 00:10:54,360 --> 00:10:56,230 As you can see they're virtually identical. 224 00:10:56,230 --> 00:10:58,260 - I bought every item there in good faith. 225 00:10:58,260 --> 00:11:01,135 - In which case you'll have receipts, invoices. 226 00:11:01,135 --> 00:11:03,380 Names and addresses of suppliers. 227 00:11:03,380 --> 00:11:04,410 - We had a fire. 228 00:11:04,410 --> 00:11:05,273 - Oh, yes. 229 00:11:06,800 --> 00:11:07,700 Of course you did. 230 00:11:08,540 --> 00:11:10,203 Crime report. 231 00:11:11,789 --> 00:11:13,830 A container-load of computer equipment was stolen 232 00:11:13,830 --> 00:11:16,300 from the docks three weeks ago. 233 00:11:16,300 --> 00:11:18,950 They found the container yesterday morning. 234 00:11:18,950 --> 00:11:20,800 Someone had tried to burn it. 235 00:11:20,800 --> 00:11:22,003 - Kids these days. 236 00:11:22,940 --> 00:11:26,310 No discipline. (chuckles) 237 00:11:26,310 --> 00:11:27,453 - The fire went out. 238 00:11:28,430 --> 00:11:30,160 We dusted for prints 239 00:11:31,340 --> 00:11:33,190 and you'll never guess what we found. 240 00:11:35,350 --> 00:11:36,183 Perfect match. 241 00:11:37,530 --> 00:11:39,703 Bang to rights, Benny. 242 00:11:42,260 --> 00:11:43,610 - How long, Mr. Wells? 243 00:11:43,610 --> 00:11:45,943 - With your form, 15 years. 244 00:11:47,070 --> 00:11:49,833 You take a guilty, you might get 12. 245 00:11:52,260 --> 00:11:53,093 Well? 246 00:11:59,570 --> 00:12:00,403 - Wait. 247 00:12:04,300 --> 00:12:05,310 What about a deal? 248 00:12:06,217 --> 00:12:08,070 - What kind of deal? 249 00:12:08,070 --> 00:12:10,781 - [Benny] The imminent robbery of the Crown Jewels. 250 00:12:10,781 --> 00:12:11,737 - You said it seven times. 251 00:12:11,737 --> 00:12:12,590 - No, no-- 252 00:12:12,590 --> 00:12:13,613 - Mr. Morgan. 253 00:12:14,700 --> 00:12:15,890 I'm sorry to bother you, 254 00:12:15,890 --> 00:12:17,220 only the manager wondered whether you could 255 00:12:17,220 --> 00:12:18,720 bring your account up-to-date? 256 00:12:20,370 --> 00:12:21,761 It is rather a lot. 257 00:12:21,761 --> 00:12:22,663 - Yeah, it is. - I didn't have that. 258 00:12:22,663 --> 00:12:23,496 - [Ash] You did. 259 00:12:23,496 --> 00:12:24,329 - Did you have that? 260 00:12:24,329 --> 00:12:25,162 - No, I didn't, I don't like-- 261 00:12:25,162 --> 00:12:25,995 - Who had that? - Whoa, whoa, whoa, enough. 262 00:12:25,995 --> 00:12:26,955 It's not a problem. 263 00:12:26,955 --> 00:12:27,872 - Hey, hey. 264 00:12:29,010 --> 00:12:30,698 Put your hand in there, mate, keep it in there. 265 00:12:30,698 --> 00:12:31,943 I'll get this. 266 00:12:31,943 --> 00:12:34,526 (tense music) 267 00:13:18,926 --> 00:13:21,030 - You shouldn't be in here. 268 00:13:21,030 --> 00:13:23,470 - Oh, but I have to do floors. 269 00:13:23,470 --> 00:13:24,550 - Not in here, sweetheart. 270 00:13:24,550 --> 00:13:26,321 They're bringing other people in. 271 00:13:26,321 --> 00:13:27,154 - Oh. 272 00:13:28,380 --> 00:13:29,223 I am sorry. 273 00:13:33,900 --> 00:13:36,090 - I can see I'll have to keep an eye on you. 274 00:13:36,090 --> 00:13:37,630 Come on. 275 00:13:37,630 --> 00:13:39,431 Come and have a cuppa. 276 00:13:39,431 --> 00:13:41,458 You can try my Bourbons. 277 00:13:41,458 --> 00:13:43,958 (tense music) 278 00:13:47,650 --> 00:13:48,483 - Mick. 279 00:13:48,483 --> 00:13:49,850 - Hey. 280 00:13:49,850 --> 00:13:51,000 How's it going? 281 00:13:51,000 --> 00:13:52,550 - I've got blisters on me blisters. 282 00:13:52,550 --> 00:13:54,120 - No gain without pain. 283 00:13:54,120 --> 00:13:55,250 - Yeah, right, thank you. 284 00:13:55,250 --> 00:13:56,310 Look, I think I've got it. 285 00:13:56,310 --> 00:13:58,030 There's a safety feature on the door. 286 00:13:58,030 --> 00:13:59,820 The time lock's got a panel on the inside, 287 00:13:59,820 --> 00:14:01,380 in case anyone gets locked in. 288 00:14:01,380 --> 00:14:02,460 - So can we use that? 289 00:14:02,460 --> 00:14:05,130 - If we can get someone inside before they close it. 290 00:14:05,130 --> 00:14:06,873 - Hey, haven't you lot got any homes to go to? 291 00:14:06,873 --> 00:14:08,270 - Just a few more minutes, Eddie. 292 00:14:08,270 --> 00:14:09,510 - Yeah, well, come on. 293 00:14:09,510 --> 00:14:10,720 I need my beauty sleep. 294 00:14:10,720 --> 00:14:11,970 - Yeah, I'll second that. 295 00:14:13,065 --> 00:14:13,898 - Do you want a drink? 296 00:14:13,898 --> 00:14:14,763 - [Ash] Oh, you'll be lucky. 297 00:14:16,380 --> 00:14:19,340 - Eddie, I just want to say 298 00:14:19,340 --> 00:14:20,770 that I really appreciate you hanging on 299 00:14:20,770 --> 00:14:22,080 while Ash and I work something through. 300 00:14:22,080 --> 00:14:23,017 - Yeah, I know, Mick, 301 00:14:23,017 --> 00:14:24,103 but it's really late-- 302 00:14:24,103 --> 00:14:26,090 - Look, I'll tell you what, I'll tell you what, okay? 303 00:14:26,090 --> 00:14:27,850 We'll just have one more drink and I promise 304 00:14:27,850 --> 00:14:30,400 we'll be out of your hair really soon. 305 00:14:30,400 --> 00:14:31,581 What do you say? 306 00:14:31,581 --> 00:14:32,520 (Eddie sighs) 307 00:14:32,520 --> 00:14:34,693 Come on, we'll be gone by 1:00. 308 00:14:35,595 --> 00:14:36,793 - No, but it's gone one. 309 00:14:38,650 --> 00:14:41,330 I could have sworn it was later than that. 310 00:14:43,600 --> 00:14:45,240 Oh, go on, then, one more. 311 00:14:45,240 --> 00:14:46,073 - You're a star. 312 00:14:49,473 --> 00:14:50,306 Right. 313 00:14:50,306 --> 00:14:51,583 Come on, tell me about this safety feature. 314 00:14:54,962 --> 00:14:56,500 (knocks on door) 315 00:14:56,500 --> 00:14:58,000 - Sir? 316 00:14:58,000 --> 00:14:58,833 - DS Hodges? 317 00:14:58,833 --> 00:15:00,290 - Yes, sir. 318 00:15:00,290 --> 00:15:03,510 - Your DI tells me you were working on a case last year. 319 00:15:03,510 --> 00:15:04,343 Michael Stone? 320 00:15:10,407 --> 00:15:12,940 - Look, we had Stone under surveillance. 321 00:15:12,940 --> 00:15:15,560 But he found out somehow and drafted in another grifter 322 00:15:15,560 --> 00:15:17,490 to impersonate a police officer. 323 00:15:17,490 --> 00:15:18,823 - And the case collapsed? 324 00:15:19,950 --> 00:15:22,073 - Stone's man ran the investigation, sir. 325 00:15:23,240 --> 00:15:25,464 - Must have been very embarrassing for you. 326 00:15:25,464 --> 00:15:28,040 - It was embarrassing for the whole department, sir. 327 00:15:28,040 --> 00:15:30,230 DCI Mullens lost his job because of it. 328 00:15:30,230 --> 00:15:31,063 - Did he, now? 329 00:15:35,380 --> 00:15:36,213 So... 330 00:15:41,650 --> 00:15:43,620 Tell me about Stone. 331 00:15:43,620 --> 00:15:44,610 - Long con artist-- 332 00:15:44,610 --> 00:15:45,830 - No, no, no, no, no. 333 00:15:45,830 --> 00:15:46,830 I know what he does. 334 00:15:47,910 --> 00:15:49,010 Tell me about the man. 335 00:15:51,260 --> 00:15:53,310 - [Hodges] Mickey Stone is unique. 336 00:15:53,310 --> 00:15:54,660 He doesn't think like we do. 337 00:15:54,660 --> 00:15:56,810 You can't second-guess him. 338 00:15:56,810 --> 00:15:58,070 He gives the impression 339 00:15:58,070 --> 00:15:59,620 that he's making it all up as he goes along. 340 00:15:59,620 --> 00:16:00,453 - [Danny] Oh, no. 341 00:16:01,550 --> 00:16:04,360 - But everything is planned, precise. 342 00:16:04,360 --> 00:16:05,400 - [Danny] Why me? 343 00:16:05,400 --> 00:16:07,860 - [Mickey] You drew the short straw. 344 00:16:07,860 --> 00:16:09,159 - I demand a recount. 345 00:16:09,159 --> 00:16:11,992 (Mickey chuckles) 346 00:16:13,740 --> 00:16:14,754 So when you gonna push me-- 347 00:16:14,754 --> 00:16:15,760 (water splashes) 348 00:16:15,760 --> 00:16:16,899 - [Hodges] He puts together complicated 349 00:16:16,899 --> 00:16:19,941 and seemingly unrelated events, impossible to unravel. 350 00:16:19,941 --> 00:16:20,947 - [Albert] Waiter, I'll have one of those. 351 00:16:20,947 --> 00:16:23,960 - [Hodges] But all leading to the big con. 352 00:16:23,960 --> 00:16:26,980 The higher the stakes, the more he likes it. 353 00:16:26,980 --> 00:16:27,813 - Yes, it has been long. 354 00:16:27,813 --> 00:16:29,580 - [Hodges] Just when you think you've got him... 355 00:16:29,580 --> 00:16:30,830 - I've got a job for you. 356 00:16:31,940 --> 00:16:33,353 Well, are you sitting down? 357 00:16:35,231 --> 00:16:36,760 - You haven't. 358 00:16:36,760 --> 00:16:38,360 - You sound like a bit of a fan. 359 00:16:39,224 --> 00:16:40,350 - (sighs) Hardly, sir. 360 00:16:40,350 --> 00:16:42,450 He made me look like an incompetent idiot. 361 00:16:45,250 --> 00:16:47,453 - Then how would you like to get your own back? 362 00:16:50,912 --> 00:16:51,872 (Danny sneezes) 363 00:16:51,872 --> 00:16:52,705 - Oh, God! 364 00:16:53,698 --> 00:16:55,155 Oh, I tell you now, 365 00:16:55,155 --> 00:16:56,480 I've definitely caught something. (sniffles) 366 00:16:56,480 --> 00:16:58,150 - Okay, this thing isn't going to work 367 00:16:58,150 --> 00:17:00,450 unless we can get someone inside the gallery 368 00:17:00,450 --> 00:17:03,160 and in the exhibition room when the doors are locked. 369 00:17:03,160 --> 00:17:04,420 - Once they're locked for the night, 370 00:17:04,420 --> 00:17:06,140 the doors can only be opened from the inside. 371 00:17:06,140 --> 00:17:07,378 - Which is where you come in. 372 00:17:07,378 --> 00:17:08,211 - How? 373 00:17:08,211 --> 00:17:09,440 - Ash? 374 00:17:09,440 --> 00:17:12,550 - We can get 'round the pressure pads by going over the top. 375 00:17:12,550 --> 00:17:13,420 The main problem, though, 376 00:17:13,420 --> 00:17:14,670 aside from the time lock on the door, 377 00:17:14,670 --> 00:17:17,123 will be the lasers and the motion detectors. 378 00:17:18,300 --> 00:17:21,050 Like I said, there's no way we can bypass them 379 00:17:21,050 --> 00:17:22,160 and they'll set the alarms off 380 00:17:22,160 --> 00:17:23,650 as soon as we set foot in the room. 381 00:17:23,650 --> 00:17:24,483 - Solution? 382 00:17:24,483 --> 00:17:26,890 - Well, the only way round it as far as I can see 383 00:17:26,890 --> 00:17:28,464 is to cut the power. 384 00:17:28,464 --> 00:17:29,690 - Well, won't that set the alarms off? 385 00:17:29,690 --> 00:17:30,523 - Yeah. 386 00:17:30,523 --> 00:17:32,290 But if we do it outside somewhere in the road 387 00:17:32,290 --> 00:17:33,570 we'll knock out the whole street. 388 00:17:33,570 --> 00:17:35,000 There'll be alarms going off everywhere. 389 00:17:35,000 --> 00:17:36,170 - Smart. 390 00:17:36,170 --> 00:17:37,930 - [Ash] During that time, we'll have 30 seconds 391 00:17:37,930 --> 00:17:39,970 to cover up the motion detectors 392 00:17:39,970 --> 00:17:41,460 and get to the door panel to stop 393 00:17:41,460 --> 00:17:43,010 the lasers from coming back on. 394 00:17:44,550 --> 00:17:46,010 - Will that be enough time? 395 00:17:46,010 --> 00:17:47,140 - Well, it'll have to be. 396 00:17:47,140 --> 00:17:48,070 Once the genny kicks in, 397 00:17:48,070 --> 00:17:50,080 the lasers and everything else will be back on. 398 00:17:50,080 --> 00:17:51,130 - [Danny] CCTV? 399 00:17:51,130 --> 00:17:52,876 - [Ash] I can reroute those at source during the blackout. 400 00:17:52,876 --> 00:17:54,520 - [Mickey] Good, good. 401 00:17:54,520 --> 00:17:56,620 - So, what do I have to do then? 402 00:17:56,620 --> 00:17:58,330 - The motion detectors and the lasers 403 00:17:58,330 --> 00:18:00,347 have to be disabled from the inside 404 00:18:00,347 --> 00:18:01,893 before we open the door. 405 00:18:03,980 --> 00:18:07,243 - The exhibition has five main exhibitors. 406 00:18:08,130 --> 00:18:11,950 The biggest of which is Joyce Martin. 407 00:18:11,950 --> 00:18:14,683 - So what is your area of expertise? 408 00:18:15,620 --> 00:18:18,710 - I absolutely adore the Urhobo pieces from the Niger Delta. 409 00:18:18,710 --> 00:18:22,020 Particularly the Iphri carved figures. 410 00:18:22,020 --> 00:18:24,280 But, you know, aside from the traditional, 411 00:18:24,280 --> 00:18:25,930 I've always had a deep affection 412 00:18:25,930 --> 00:18:27,570 for some of the more contemporary pieces, 413 00:18:27,570 --> 00:18:31,750 such as Bruce Onobrakpeya's epoxy resin etchings. 414 00:18:31,750 --> 00:18:33,533 Completely stunning. 415 00:18:34,580 --> 00:18:35,670 - The diamond. 416 00:18:35,670 --> 00:18:36,880 It'll be delivered to the gallery 417 00:18:36,880 --> 00:18:38,923 under armed guard tomorrow morning. 418 00:18:41,430 --> 00:18:44,680 We know that Mickey Bricks and his team 419 00:18:45,850 --> 00:18:47,765 are going to steal it. 420 00:18:47,765 --> 00:18:49,780 - This is the first time that we've got a head start. 421 00:18:49,780 --> 00:18:52,310 There is no way they can know we're onto them. 422 00:18:52,310 --> 00:18:54,250 We must use that. 423 00:18:54,250 --> 00:18:56,580 - Okay, we know they're smart. 424 00:18:56,580 --> 00:18:58,163 So no surveillance. 425 00:18:59,140 --> 00:19:01,713 I won't risk them getting wind of this operation. 426 00:19:03,630 --> 00:19:05,740 Which means that we simply watch the gallery 427 00:19:05,740 --> 00:19:07,590 and wait for them to make their move. 428 00:19:09,800 --> 00:19:11,716 Does everyone understand that? 429 00:19:11,716 --> 00:19:14,010 - Yes, guv. - Yes, guv. 430 00:19:14,010 --> 00:19:17,223 - This team has made us look like fools too many times. 431 00:19:22,210 --> 00:19:24,210 This time it's our turn. 432 00:19:24,210 --> 00:19:25,520 - I've found a place to cut off the power, 433 00:19:25,520 --> 00:19:26,554 but there's a problem. 434 00:19:26,554 --> 00:19:27,387 - What? 435 00:19:27,387 --> 00:19:29,410 - I can't be in two places at once. 436 00:19:29,410 --> 00:19:30,500 At the same time the power is being cut off 437 00:19:30,500 --> 00:19:33,250 someone has to be rerouting the feed to the CCTV cameras. 438 00:19:33,250 --> 00:19:35,270 - Well, can't you show someone how to do that? 439 00:19:35,270 --> 00:19:36,550 - No, it's best if I do it. 440 00:19:36,550 --> 00:19:38,230 Someone else can do the electricity. 441 00:19:38,230 --> 00:19:39,829 - Okay, show Danny. 442 00:19:39,829 --> 00:19:41,476 - Me? No. 443 00:19:41,476 --> 00:19:43,850 No, I have trouble wiring a plug. 444 00:19:43,850 --> 00:19:44,895 - Well, it's all right. 445 00:19:44,895 --> 00:19:45,728 I'll talk you through it. 446 00:19:45,728 --> 00:19:46,860 We can use walkie-talkies. 447 00:19:46,860 --> 00:19:48,048 - Okay, I'll do it. 448 00:19:48,048 --> 00:19:48,881 (all chuckle) 449 00:19:48,881 --> 00:19:50,700 - Stacie, how you getting on at the gallery? 450 00:19:50,700 --> 00:19:52,810 - I've found a piece that's perfect. 451 00:19:52,810 --> 00:19:53,643 - [Mickey] Albert? 452 00:19:53,643 --> 00:19:54,640 - Everything will be ready. 453 00:19:54,640 --> 00:19:56,290 - Okay, the exhibition opens tomorrow, 454 00:19:56,290 --> 00:19:57,490 so let's get some sleep. 455 00:19:58,635 --> 00:20:01,218 (upbeat music) 456 00:20:13,880 --> 00:20:15,200 We'll come in here. 457 00:20:15,200 --> 00:20:17,150 There'll be four guards in the control room. 458 00:20:17,150 --> 00:20:18,530 One will be doing his rounds. 459 00:20:18,530 --> 00:20:19,730 - Yeah, there's no set time, 460 00:20:19,730 --> 00:20:22,400 so the chances are we'll have to get past him. 461 00:20:22,400 --> 00:20:24,940 That done, Ash will give the signal to Danny 462 00:20:24,940 --> 00:20:27,860 to cut the power which will give us 30 seconds 463 00:20:27,860 --> 00:20:29,620 to reroute the CCTV 464 00:20:29,620 --> 00:20:31,540 and for Stacie to do her thing. 465 00:20:31,540 --> 00:20:32,730 - You must get to the door 466 00:20:32,730 --> 00:20:35,050 before the emergency power kicks in. 467 00:20:35,050 --> 00:20:35,883 - Okay. 468 00:20:35,883 --> 00:20:37,483 - [Ash] Or you'll be trapped by the lasers. 469 00:20:38,450 --> 00:20:41,250 - When you've done that, we should be on the other side. 470 00:20:42,861 --> 00:20:44,194 - I'd better go. 471 00:20:48,950 --> 00:20:50,200 - Albert? 472 00:20:50,200 --> 00:20:51,430 - Second floor. 473 00:20:51,430 --> 00:20:54,442 And you must be on time. 474 00:20:54,442 --> 00:20:55,860 - We will, we will. 475 00:20:55,860 --> 00:20:57,797 Any questions? 476 00:20:57,797 --> 00:20:58,630 - No. 477 00:20:59,595 --> 00:21:00,566 - Then let's go. 478 00:21:00,566 --> 00:21:03,649 (upbeat jazzy music) 479 00:21:21,635 --> 00:21:24,885 (van parts clattering) 480 00:21:30,385 --> 00:21:32,885 (tense music) 481 00:21:44,661 --> 00:21:47,025 - Thanks for listening, sweetheart. 482 00:21:47,025 --> 00:21:49,525 (tense music) 483 00:22:05,136 --> 00:22:08,219 - Radio silence until further notice. 484 00:22:09,560 --> 00:22:10,393 Cleaning team. 485 00:22:12,024 --> 00:22:12,857 On time. 486 00:22:13,798 --> 00:22:16,381 (upbeat music) 487 00:22:53,372 --> 00:22:54,400 - You okay, Mick? 488 00:22:54,400 --> 00:22:55,508 - Yeah. 489 00:22:55,508 --> 00:22:57,675 - Put that back in me bag. 490 00:22:58,896 --> 00:22:59,975 All right. 491 00:22:59,975 --> 00:23:02,975 (suspenseful music) 492 00:24:07,123 --> 00:24:11,456 - [Hodges] Maybe they're not going to do it tonight. 493 00:24:16,967 --> 00:24:20,506 - (quietly) Now what do I do? 494 00:24:20,506 --> 00:24:22,306 - [Ash] Okay. 495 00:24:22,306 --> 00:24:23,139 All right. 496 00:24:24,460 --> 00:24:26,107 Come on, baby. 497 00:24:26,107 --> 00:24:26,976 There we go. 498 00:24:26,976 --> 00:24:27,809 All right. 499 00:24:30,223 --> 00:24:32,723 (tense music) 500 00:24:37,778 --> 00:24:39,028 We're on, Mick. 501 00:24:41,752 --> 00:24:42,585 Now we'll tape it for a while 502 00:24:42,585 --> 00:24:44,738 and then feed the tape through on a loop. 503 00:24:44,738 --> 00:24:48,980 - [Mickey] Okay. 504 00:24:48,980 --> 00:24:49,929 Danny, come in. 505 00:24:49,929 --> 00:24:51,096 - Ready, over. 506 00:24:52,240 --> 00:24:53,740 - Okay, that should be enough. 507 00:24:55,331 --> 00:24:56,639 Danny. 508 00:24:56,639 --> 00:24:58,139 Have you got the box in place? 509 00:24:59,100 --> 00:25:02,517 - (quietly) Er, hang on. 510 00:25:05,022 --> 00:25:07,280 Yeah, I got the box in place. 511 00:25:07,280 --> 00:25:08,800 - When you put the clips on, nothing will happen. 512 00:25:08,800 --> 00:25:11,050 Then after 10 seconds, the power will cut out. 513 00:25:11,050 --> 00:25:12,967 Take the crocodile clips and clip them both on the-- 514 00:25:12,967 --> 00:25:13,800 (static buzzing) 515 00:25:13,800 --> 00:25:16,330 - [Woman] (on radio) Vinny, where are you, mate? 516 00:25:16,330 --> 00:25:18,199 (tense music) 517 00:25:18,199 --> 00:25:19,210 - I don't want a bleeding cab. 518 00:25:19,210 --> 00:25:20,833 Just get off the line. 519 00:25:20,833 --> 00:25:21,666 - [Man] (on radio) Who's that, Mary? 520 00:25:21,666 --> 00:25:22,499 - [Mary] (on radio) Some bloke messing about. 521 00:25:22,499 --> 00:25:25,386 (static buzzing) 522 00:25:25,386 --> 00:25:26,219 - Danny? 523 00:25:26,219 --> 00:25:27,052 - Ash? 524 00:25:28,278 --> 00:25:30,778 (tense music) 525 00:25:31,634 --> 00:25:34,051 (man laughs) 526 00:25:37,914 --> 00:25:38,747 It's always the red. 527 00:25:38,747 --> 00:25:39,689 It's always the red. 528 00:25:39,689 --> 00:25:40,522 It's always red, isn't it? 529 00:25:40,522 --> 00:25:41,713 Come on. 530 00:25:41,713 --> 00:25:42,661 Or is it blue? 531 00:25:42,661 --> 00:25:43,759 Is it blue? 532 00:25:43,759 --> 00:25:44,759 Blue or red? 533 00:25:46,525 --> 00:25:47,358 Red. 534 00:25:48,562 --> 00:25:51,312 (Danny exclaims) 535 00:25:55,789 --> 00:25:56,622 (electricity blasts) 536 00:25:56,622 --> 00:25:57,561 (wires fizzling) 537 00:25:57,561 --> 00:26:00,311 (alarms blaring) 538 00:26:03,075 --> 00:26:04,825 - [Wells] What the... 539 00:26:05,759 --> 00:26:06,592 - Good boy. 540 00:26:06,592 --> 00:26:07,856 Come on, Stace. 541 00:26:07,856 --> 00:26:09,162 You got 30 seconds. 542 00:26:09,162 --> 00:26:11,912 (drill whirring) 543 00:26:14,686 --> 00:26:17,686 (suspenseful music) 544 00:26:22,523 --> 00:26:23,356 - Hold on. 545 00:26:27,514 --> 00:26:28,347 16. 546 00:26:32,187 --> 00:26:33,020 20. 547 00:26:34,172 --> 00:26:35,005 - 21. 548 00:26:36,906 --> 00:26:38,551 - [Stacie] 21. 549 00:26:38,551 --> 00:26:40,042 26. 550 00:26:40,042 --> 00:26:43,018 (flashlight clatters) 551 00:26:43,018 --> 00:26:43,851 30. 552 00:26:43,851 --> 00:26:44,684 Shit! 553 00:26:46,577 --> 00:26:49,327 (alarms blaring) 554 00:26:50,242 --> 00:26:51,329 - Good. 555 00:26:51,329 --> 00:26:52,162 Okay. 556 00:26:58,312 --> 00:27:01,312 (suspenseful music) 557 00:27:15,920 --> 00:27:17,110 - CCTV restored. 558 00:27:17,110 --> 00:27:18,231 It's all back up again. 559 00:27:18,231 --> 00:27:19,835 (telephone rings) 560 00:27:19,835 --> 00:27:20,825 All secure. 561 00:27:20,825 --> 00:27:21,658 - [Guard] Okay. 562 00:27:21,658 --> 00:27:22,491 - Hello? 563 00:27:25,076 --> 00:27:27,974 - [Ash] Let's hope Stacie's done her stuff. 564 00:27:27,974 --> 00:27:28,807 - [Mickey] Right, let's go. 565 00:27:28,807 --> 00:27:29,764 - [Ash] Yeah. 566 00:27:29,764 --> 00:27:32,764 (suspenseful music) 567 00:27:49,760 --> 00:27:51,130 - Thank you. 568 00:27:51,130 --> 00:27:53,040 External power cut. 569 00:27:53,040 --> 00:27:55,260 It wasn't just the gallery, the whole sector was out. 570 00:27:55,260 --> 00:27:56,210 - Security? 571 00:27:56,210 --> 00:27:58,970 - The emergency power is on and alarms have rearmed. 572 00:27:58,970 --> 00:28:00,523 What do you want to do? 573 00:28:06,400 --> 00:28:07,500 - Hold your positions. 574 00:28:09,900 --> 00:28:11,650 I want to know if they're in there. 575 00:28:15,215 --> 00:28:18,215 (suspenseful music) 576 00:28:22,721 --> 00:28:25,743 (knocking at door) 577 00:28:25,743 --> 00:28:28,743 (suspenseful music) 578 00:28:39,820 --> 00:28:40,653 - [Mickey] What's she doing? 579 00:28:40,653 --> 00:28:42,989 She should have opened the door by now. 580 00:28:42,989 --> 00:28:45,989 (suspenseful music) 581 00:29:09,740 --> 00:29:12,011 Something must have gone wrong. 582 00:29:12,011 --> 00:29:15,011 (suspenseful music) 583 00:29:37,189 --> 00:29:41,031 (device beeping rapidly) 584 00:29:41,031 --> 00:29:43,129 Come on, Stacie. 585 00:29:43,129 --> 00:29:46,546 (device beeping rapidly) 586 00:29:53,013 --> 00:29:54,180 What kept you? 587 00:29:55,109 --> 00:29:57,276 - Watch the pressure pads. 588 00:30:03,982 --> 00:30:07,238 Everything beyond this point is a pressure pad. 589 00:30:07,238 --> 00:30:09,497 If we touch them, the alarms go off, all right? 590 00:30:09,497 --> 00:30:12,497 (suspenseful music) 591 00:30:37,652 --> 00:30:38,689 You ready, Mick? 592 00:30:38,689 --> 00:30:39,522 - Let's go. 593 00:30:39,522 --> 00:30:40,668 - Stace. 594 00:30:40,668 --> 00:30:43,168 (tense music) 595 00:31:17,216 --> 00:31:18,656 - Carry on. 596 00:31:18,656 --> 00:31:21,156 (tense music) 597 00:31:30,158 --> 00:31:31,575 Down, down, down. 598 00:31:33,690 --> 00:31:34,523 Stop. 599 00:31:36,589 --> 00:31:39,089 (tense music) 600 00:31:51,185 --> 00:31:53,070 - Hello, news desk, please. 601 00:31:53,070 --> 00:31:55,570 (tense music) 602 00:32:00,559 --> 00:32:01,392 - Lift. 603 00:32:03,065 --> 00:32:05,565 (tense music) 604 00:32:13,708 --> 00:32:14,625 Okay, down. 605 00:32:15,580 --> 00:32:18,080 (tense music) 606 00:32:22,948 --> 00:32:23,781 Stop. 607 00:32:26,991 --> 00:32:28,337 (Mickey laughs) 608 00:32:28,337 --> 00:32:30,394 - Okay, any time now would be good. 609 00:32:30,394 --> 00:32:31,477 - Yeah, yeah. 610 00:32:33,552 --> 00:32:37,021 (Mickey exhales) 611 00:32:37,021 --> 00:32:38,665 - One for the scrapbook. 612 00:32:38,665 --> 00:32:41,165 (jazzy music) 613 00:32:58,173 --> 00:32:59,362 - [Hodges] That's the cleaner's van again. 614 00:32:59,362 --> 00:33:01,111 - [Wells] Shit, they must have been in the first van. 615 00:33:01,111 --> 00:33:02,548 - Go, go, go! 616 00:33:02,548 --> 00:33:03,666 (siren blaring) - Hit the alarms! 617 00:33:03,666 --> 00:33:04,764 Hit the alarms! 618 00:33:04,764 --> 00:33:07,514 (alarms blaring) 619 00:33:09,088 --> 00:33:11,838 (sirens wailing) 620 00:33:13,479 --> 00:33:16,479 (suspenseful music) 621 00:33:32,628 --> 00:33:33,747 - I knew it! 622 00:33:33,747 --> 00:33:36,747 (suspenseful music) 623 00:33:42,341 --> 00:33:43,201 - [Wells] Who the hell are you? 624 00:33:43,201 --> 00:33:44,214 - I'm with The Times. 625 00:33:44,214 --> 00:33:46,210 We just received a call about a break-in. 626 00:33:46,210 --> 00:33:47,043 - Get her out! 627 00:33:47,043 --> 00:33:47,876 - Yeah, okay, just one minute. 628 00:33:47,876 --> 00:33:48,773 How many do you think were involved? 629 00:33:48,773 --> 00:33:49,923 - Please. - Any ideas? 630 00:33:51,605 --> 00:33:52,438 - Get out. 631 00:33:58,696 --> 00:34:00,883 There's no way they got out through any of the exits. 632 00:34:00,883 --> 00:34:03,550 (alarm blaring) 633 00:34:07,113 --> 00:34:09,139 (tense music) 634 00:34:09,139 --> 00:34:09,972 - The roof! 635 00:34:09,972 --> 00:34:12,972 (suspenseful music) 636 00:34:56,979 --> 00:34:57,812 - Hey! 637 00:35:01,729 --> 00:35:02,646 - Oh, shit. 638 00:35:03,607 --> 00:35:06,357 (alarms blaring) 639 00:35:09,307 --> 00:35:12,057 (sirens wailing) 640 00:35:14,539 --> 00:35:17,206 (water running) 641 00:35:19,479 --> 00:35:21,979 (jazzy music) 642 00:35:40,715 --> 00:35:42,465 - Okay, quiet, quiet. 643 00:35:43,310 --> 00:35:45,977 (zipper unzips) 644 00:35:52,605 --> 00:35:54,333 - Er, do you mind? 645 00:35:54,333 --> 00:35:56,833 (jazzy music) 646 00:35:58,934 --> 00:35:59,767 Er, dress. 647 00:36:02,398 --> 00:36:04,898 (jazzy music) 648 00:36:21,300 --> 00:36:22,250 - They disappeared. 649 00:36:23,740 --> 00:36:24,840 - Roadblocks? 650 00:36:24,840 --> 00:36:26,113 - They could be anywhere now. 651 00:36:28,400 --> 00:36:29,233 - Okay. 652 00:36:31,990 --> 00:36:33,270 It doesn't matter. 653 00:36:33,270 --> 00:36:34,103 - What? 654 00:36:35,000 --> 00:36:36,003 - Think about it. 655 00:36:37,560 --> 00:36:38,603 We know it was them. 656 00:36:40,440 --> 00:36:42,370 But they have no way of knowing that. 657 00:36:42,370 --> 00:36:43,530 - Which means? 658 00:36:43,530 --> 00:36:45,960 - They don't know we're looking for them. 659 00:36:45,960 --> 00:36:48,410 I will bet you one year's salary 660 00:36:49,620 --> 00:36:51,210 they turn up back at the hotel. 661 00:36:51,210 --> 00:36:52,550 - They wouldn't be that stupid. 662 00:36:52,550 --> 00:36:53,383 - Why not? 663 00:36:54,340 --> 00:36:56,940 As far as they're concerned, they've got clean away. 664 00:37:02,200 --> 00:37:04,310 - [Hodges] I still think they'll be long gone. 665 00:37:04,310 --> 00:37:05,143 - We'll see. 666 00:37:08,397 --> 00:37:09,230 - [Officer] (on radio) Guv? 667 00:37:10,260 --> 00:37:11,093 - Yes. 668 00:37:12,700 --> 00:37:14,030 - [Officer] (on radio) Black cab just about to pass you, 669 00:37:14,030 --> 00:37:15,697 five people inside. 670 00:37:15,697 --> 00:37:17,913 I think it's them. 671 00:37:17,913 --> 00:37:20,769 - Hold your positions. 672 00:37:20,769 --> 00:37:23,686 (taxicab rumbling) 673 00:37:28,240 --> 00:37:29,523 Wait for my signal. 674 00:37:34,635 --> 00:37:37,218 (all laughing) 675 00:37:39,297 --> 00:37:40,560 - That is what I call a great night. 676 00:37:40,560 --> 00:37:41,730 - And I don't know about the rest of you, 677 00:37:41,730 --> 00:37:42,830 the old man's gonna hit the sack. 678 00:37:42,830 --> 00:37:44,389 - Yeah, I think I'll join you. 679 00:37:44,389 --> 00:37:45,222 - Oh, really? 680 00:37:45,222 --> 00:37:46,144 - No, no, I don't mean I'm gonna, 681 00:37:46,144 --> 00:37:47,162 I'm gonna have me own bed. 682 00:37:47,162 --> 00:37:47,995 - [Albert] I didn't know you cared. 683 00:37:47,995 --> 00:37:49,378 - [Ash] I do care, I love you, Albert. 684 00:37:49,378 --> 00:37:50,546 - You said you loved me. 685 00:37:50,546 --> 00:37:51,379 Oh, my God! 686 00:37:51,379 --> 00:37:52,212 - Shut up. 687 00:37:52,212 --> 00:37:53,045 Shut up. 688 00:37:53,045 --> 00:37:54,461 Listen, you lot do what you want, all right, 689 00:37:54,461 --> 00:37:55,294 'cause I'm gonna get a drink. 690 00:37:55,294 --> 00:37:58,144 'Cause I've had a very traumatic couple of days. 691 00:37:58,144 --> 00:37:58,977 - Aww. 692 00:37:58,977 --> 00:38:01,284 Come on, then, I'll keep you company. 693 00:38:01,284 --> 00:38:04,699 (siren wailing) 694 00:38:04,699 --> 00:38:05,532 - [Danny] Oi, oi. 695 00:38:05,532 --> 00:38:08,531 (officers shouting) 696 00:38:08,531 --> 00:38:09,364 - Stand still. 697 00:38:09,364 --> 00:38:10,197 Don't move. 698 00:38:10,197 --> 00:38:11,158 (officers shouting) 699 00:38:11,158 --> 00:38:13,542 - [Officer] Stay still, don't move! 700 00:38:13,542 --> 00:38:14,375 - What's going on? 701 00:38:14,375 --> 00:38:15,343 - You're all under arrest. 702 00:38:16,780 --> 00:38:17,613 - For what? 703 00:38:21,120 --> 00:38:22,943 - Suspicion of theft. 704 00:38:24,890 --> 00:38:25,723 Take them away. 705 00:38:27,240 --> 00:38:29,628 - [Officer] This way, please, sir. 706 00:38:29,628 --> 00:38:30,461 (dramatic music) 707 00:38:30,461 --> 00:38:31,294 - Wait in line. 708 00:38:33,790 --> 00:38:35,230 - I want to speak to my brief. 709 00:38:35,230 --> 00:38:36,063 - In good time. 710 00:38:36,063 --> 00:38:37,183 Just stand there. 711 00:38:39,230 --> 00:38:40,480 - All right, who's first? 712 00:38:47,000 --> 00:38:48,950 - [Wells] He's been arrested on suspicion of theft 713 00:38:48,950 --> 00:38:51,593 at the Guildhall Gallery at 10:30 this evening. 714 00:38:53,250 --> 00:38:54,083 - [Officer] Name? 715 00:38:54,083 --> 00:38:55,170 - [Ash] Ashley Morgan. 716 00:38:56,460 --> 00:38:57,556 - [Officer] Date of birth? 717 00:38:57,556 --> 00:38:59,490 - [Ash] 21/7/60. 718 00:38:59,490 --> 00:39:00,540 - [Officer] Address? 719 00:39:00,540 --> 00:39:03,170 - [Ash] The Lexington Hotel. 720 00:39:03,170 --> 00:39:05,063 - [Officer] Empty your pockets out, will you, please? 721 00:39:11,160 --> 00:39:12,610 - You've forgotten something. 722 00:39:23,695 --> 00:39:24,740 Get this developed. 723 00:39:24,740 --> 00:39:25,573 - [Hodges] Sir. 724 00:39:25,573 --> 00:39:26,820 - [Wells] Take your tie off. 725 00:39:28,328 --> 00:39:31,912 - [Officer] All right, who's next? 726 00:39:31,912 --> 00:39:34,662 (dramatic music) 727 00:39:44,090 --> 00:39:49,090 - Resuming interview with Michael Stone, 9:13 a.m. 728 00:39:50,750 --> 00:39:51,816 So, Mickey. 729 00:39:51,816 --> 00:39:52,649 - Mm. 730 00:39:52,649 --> 00:39:53,940 - You've had a bit of time to think. 731 00:39:53,940 --> 00:39:55,130 - Yeah. 732 00:39:55,130 --> 00:39:57,083 - Is there anything you'd like to tell us? 733 00:39:58,930 --> 00:40:00,380 - Nothing springs to mind. 734 00:40:00,380 --> 00:40:02,580 - Then I will ask you again. 735 00:40:02,580 --> 00:40:07,310 Can you tell me again where you were at 10:30 last night? 736 00:40:07,310 --> 00:40:08,780 - It's slipped my mind. 737 00:40:08,780 --> 00:40:10,610 - It's less than 12 hours ago. 738 00:40:10,610 --> 00:40:13,003 - Yeah, I know, I've got a terrible memory. 739 00:40:13,003 --> 00:40:14,370 (Wells sighs) 740 00:40:14,370 --> 00:40:16,110 Look, I really have no idea 741 00:40:16,110 --> 00:40:17,860 what you're talking about, Officer. 742 00:40:19,620 --> 00:40:23,393 - Interview suspended, 9:18 a.m. 743 00:40:29,020 --> 00:40:30,530 Where's the diamond, Mickey? 744 00:40:30,530 --> 00:40:31,580 - Is that allowed? 745 00:40:31,580 --> 00:40:32,681 - Where's the bloody diamond? 746 00:40:32,681 --> 00:40:34,399 (knocking at door) 747 00:40:34,399 --> 00:40:35,232 What? 748 00:40:37,352 --> 00:40:38,233 - Can I have a word, guv? 749 00:40:42,860 --> 00:40:45,210 - You might think you're clever, 750 00:40:45,210 --> 00:40:46,593 but I know you did this. 751 00:40:47,700 --> 00:40:49,203 And I'm going to put you away. 752 00:40:50,680 --> 00:40:52,840 With or without the diamond. 753 00:40:52,840 --> 00:40:53,673 - Sir? 754 00:41:02,242 --> 00:41:03,642 I think you better see this. 755 00:41:06,810 --> 00:41:09,253 It's the film we took from Morgan's camera. 756 00:41:21,111 --> 00:41:23,060 - Testing, testing, one, two, three, four. 757 00:41:23,060 --> 00:41:24,210 Can you hear me at the back? 758 00:41:24,210 --> 00:41:27,030 Ladies and gentlemen, welcome to the Police Courage Awards. 759 00:41:27,030 --> 00:41:29,380 Would you please make your way towards your seats 760 00:41:29,380 --> 00:41:31,530 and the ceremonies will begin very shortly. 761 00:41:31,530 --> 00:41:32,363 Thank you. 762 00:41:33,950 --> 00:41:36,430 And now the last of tonight's civilian awards 763 00:41:36,430 --> 00:41:38,290 goes to a late entry, 764 00:41:38,290 --> 00:41:41,420 someone who was brought to the Commissioner's attention 765 00:41:41,420 --> 00:41:42,963 only a few days ago. 766 00:41:46,987 --> 00:41:47,987 - Thank you. 767 00:41:49,514 --> 00:41:51,616 - [Albert] Waiter, I'll have one of those. 768 00:41:51,616 --> 00:41:54,699 (upbeat jazzy music) 769 00:41:56,790 --> 00:42:00,050 - A man who, without any thought for his own safety 770 00:42:00,050 --> 00:42:02,940 saved the life of a fellow rambler. 771 00:42:02,940 --> 00:42:06,280 Michael Stone and the man whose life he saved, 772 00:42:06,280 --> 00:42:07,590 Daniel Blue. 773 00:42:07,590 --> 00:42:10,507 (crowd applauding) 774 00:42:14,031 --> 00:42:15,850 - I was leaning down. 775 00:42:15,850 --> 00:42:19,690 There was an injured duck, you see. 776 00:42:19,690 --> 00:42:23,100 So there I was just trying to help, 777 00:42:23,100 --> 00:42:25,260 when suddenly, I lost me footing 778 00:42:25,260 --> 00:42:29,930 and the next thing I knew, I was in the water. 779 00:42:29,930 --> 00:42:30,763 Why me? 780 00:42:30,763 --> 00:42:32,479 - [Mickey] You drew the short straw. 781 00:42:32,479 --> 00:42:34,297 - I demand a recount. 782 00:42:34,297 --> 00:42:37,130 (Mickey chuckles) 783 00:42:39,494 --> 00:42:40,327 So when you gonna push me-- 784 00:42:40,327 --> 00:42:41,710 (water splashes) 785 00:42:41,710 --> 00:42:42,930 I was drowning. 786 00:42:42,930 --> 00:42:44,631 Definitely drowning. 787 00:42:44,631 --> 00:42:45,679 (shouting) I can't swim! 788 00:42:45,679 --> 00:42:46,512 Help! - Hey, hey! 789 00:42:46,512 --> 00:42:49,933 - My whole life started flashing before me. 790 00:42:51,368 --> 00:42:55,650 I'd just left school and I felt a strong hand pulling me up. 791 00:42:58,169 --> 00:42:59,689 There he is. 792 00:42:59,689 --> 00:43:01,514 There he is. 793 00:43:01,514 --> 00:43:02,931 It was Mr. Stone. 794 00:43:03,900 --> 00:43:04,733 He um... 795 00:43:05,996 --> 00:43:09,082 He saved my life. 796 00:43:09,082 --> 00:43:09,915 Thank you. 797 00:43:09,915 --> 00:43:12,832 (crowd applauding) 798 00:43:25,563 --> 00:43:28,286 (telephone ringing nearby) 799 00:43:28,286 --> 00:43:29,130 - Doesn't mean anything. 800 00:43:29,130 --> 00:43:31,370 - We've got nothing to place them at the scene 801 00:43:31,370 --> 00:43:33,120 and no diamond. 802 00:43:33,120 --> 00:43:34,740 - They've hidden it. 803 00:43:34,740 --> 00:43:36,530 - It gets worse. 804 00:43:36,530 --> 00:43:37,760 We know the diamond was stolen 805 00:43:37,760 --> 00:43:39,620 half a mile from the ceremony at 10:30. 806 00:43:39,620 --> 00:43:40,453 - Mm-hmm. 807 00:43:41,690 --> 00:43:42,993 - The Commissioner's watch. 808 00:43:47,615 --> 00:43:50,282 (playful music) 809 00:43:56,530 --> 00:43:57,733 It says 10:20. 810 00:43:58,854 --> 00:44:01,771 (crowd applauding) 811 00:44:05,449 --> 00:44:08,282 (camera snapping) 812 00:44:09,852 --> 00:44:13,352 (bright orchestral music) 813 00:44:34,543 --> 00:44:36,960 - You've forgotten something. 814 00:44:45,674 --> 00:44:46,507 That's... 815 00:44:49,096 --> 00:44:50,763 That's not possible. 816 00:44:58,941 --> 00:45:00,280 You're free to go. 817 00:45:00,280 --> 00:45:01,430 - I'm sorry? 818 00:45:01,430 --> 00:45:03,323 - I said you're free to go. 819 00:45:04,270 --> 00:45:05,103 - Okay. 820 00:45:05,960 --> 00:45:07,250 Oh, it's just come back to me, where I was-- 821 00:45:07,250 --> 00:45:08,350 - Get him out of here. 822 00:45:15,360 --> 00:45:16,780 - Nice to see you again. 823 00:45:16,780 --> 00:45:17,613 It's been fun. 824 00:45:22,700 --> 00:45:23,700 - It's not over yet. 825 00:45:24,590 --> 00:45:27,060 You still have to move the diamond. 826 00:45:27,060 --> 00:45:27,893 And when you do, 827 00:45:29,584 --> 00:45:34,584 I'll be there. 828 00:45:39,139 --> 00:45:41,722 (upbeat music) 829 00:45:56,693 --> 00:45:58,419 (telephone ringing) 830 00:45:58,419 --> 00:45:59,252 - CID. 831 00:46:00,915 --> 00:46:02,597 (upbeat music) 832 00:46:02,597 --> 00:46:03,493 Are you sure? 833 00:46:06,110 --> 00:46:07,113 Okay, thank you. 834 00:46:08,560 --> 00:46:09,393 Sir. 835 00:46:11,260 --> 00:46:13,186 We've found the diamond. 836 00:46:13,186 --> 00:46:15,769 (upbeat music) 837 00:46:17,840 --> 00:46:18,673 - Yes! 838 00:46:20,670 --> 00:46:22,373 Where is it? 839 00:46:22,373 --> 00:46:23,983 - It's still at the gallery. 840 00:46:26,410 --> 00:46:27,560 - Doris, how did we do? 841 00:46:29,050 --> 00:46:30,830 - [Doris] Five copies as ordered. 842 00:46:34,767 --> 00:46:36,370 - That's great, Lily. 843 00:46:36,370 --> 00:46:37,203 Just one more, please. 844 00:46:37,203 --> 00:46:38,210 (Lily laughs) 845 00:46:38,210 --> 00:46:39,260 - I don't understand. 846 00:46:41,240 --> 00:46:42,840 Why go to all this trouble 847 00:46:44,410 --> 00:46:46,500 and not even take the diamond? 848 00:46:50,249 --> 00:46:52,832 (upbeat music) 849 00:47:57,389 --> 00:47:59,260 - The British government are naturally 850 00:47:59,260 --> 00:48:01,820 very embarrassed by this theft. 851 00:48:01,820 --> 00:48:04,180 - So MI6 has come up with a plan 852 00:48:04,180 --> 00:48:05,853 to invent a story to save face. 853 00:48:07,290 --> 00:48:09,507 - They'll say the diamond has been found 854 00:48:09,507 --> 00:48:11,810 and the perpetrators caught. 855 00:48:11,810 --> 00:48:14,230 - They'll then put a replica into the Royal Scepter 856 00:48:14,230 --> 00:48:15,630 and replace it in the Tower. 857 00:48:16,600 --> 00:48:19,520 - Yeah, we're expecting the cover-up story to hit the press 858 00:48:19,520 --> 00:48:22,270 some time later today, just so you know. 859 00:48:23,529 --> 00:48:26,112 (bright music) 860 00:48:38,158 --> 00:48:40,741 (upbeat music) 861 00:48:47,810 --> 00:48:48,643 - Police? 862 00:48:49,750 --> 00:48:53,633 I'd like to report the whereabouts of some stolen goods. 863 00:48:54,902 --> 00:48:57,485 (upbeat music) 864 00:48:59,013 --> 00:49:01,680 (both laughing) 865 00:49:03,146 --> 00:49:04,180 - Got your amnesty? 866 00:49:04,180 --> 00:49:05,013 - In writing. 867 00:49:05,960 --> 00:49:06,793 - Then Benny, 868 00:49:08,540 --> 00:49:10,430 enjoy your retirement. 869 00:49:10,430 --> 00:49:12,351 - I certainly will. 870 00:49:12,351 --> 00:49:15,018 (Mickey laughs) 871 00:49:16,975 --> 00:49:19,230 (upbeat music) 872 00:49:19,230 --> 00:49:20,593 - Oh, ye of little faith. 873 00:49:22,570 --> 00:49:24,120 You see, it's the perfect con. 874 00:49:24,120 --> 00:49:27,288 There's no crime, so there's nothing to be arrested for. 875 00:49:27,288 --> 00:49:28,470 And the only losers are five mugs 876 00:49:28,470 --> 00:49:31,230 greedy enough to buy five fake diamonds. 877 00:49:31,230 --> 00:49:34,657 And when they find out they've been conned, (laughs) 878 00:49:34,657 --> 00:49:36,319 who are they gonna tell? 879 00:49:36,319 --> 00:49:38,902 (upbeat music) 880 00:49:52,090 --> 00:49:54,990 - There it is, back of the net. 881 00:49:54,990 --> 00:49:56,113 Right, this is a toast. 882 00:49:56,113 --> 00:50:00,100 A toast to Mickey Bricks, who is without doubt, 883 00:50:00,100 --> 00:50:00,933 a bleeding genius. 884 00:50:00,933 --> 00:50:02,460 - Worthy of any of the greats. 885 00:50:02,460 --> 00:50:05,027 - I still think he should have told us at the start. 886 00:50:05,027 --> 00:50:05,897 - Well, the risk was the same. 887 00:50:05,897 --> 00:50:07,722 If you got caught 888 00:50:07,722 --> 00:50:09,728 who would have believed you weren't stealing the diamond, 889 00:50:09,728 --> 00:50:11,955 but simply moving it? 890 00:50:11,955 --> 00:50:14,099 - Hey, will you take a look at that, eh? 891 00:50:14,099 --> 00:50:15,136 Nice one, Lily. 892 00:50:15,136 --> 00:50:16,913 (all laughing) 893 00:50:16,913 --> 00:50:17,830 - Right on! 894 00:50:19,407 --> 00:50:20,240 - Hey! 895 00:50:20,240 --> 00:50:22,238 - Hey! - Mickey! 896 00:50:22,238 --> 00:50:23,090 - Who paid the bill? 897 00:50:23,090 --> 00:50:24,270 - Uh, Danny. 898 00:50:24,270 --> 00:50:25,430 - With what? 899 00:50:25,430 --> 00:50:26,423 - A credit card. 900 00:50:27,640 --> 00:50:29,040 - Please tell me you didn't. 901 00:50:29,975 --> 00:50:31,290 - Er, what? 902 00:50:31,290 --> 00:50:32,660 - The police are downstairs 903 00:50:32,660 --> 00:50:35,400 and the receptionist is showing them a credit card receipt. 904 00:50:35,400 --> 00:50:37,880 So, please, Danny, pretty please with knobs on, 905 00:50:37,880 --> 00:50:39,730 tell me you did not use one of yours. 906 00:50:41,910 --> 00:50:43,033 - We better pack. 907 00:50:44,021 --> 00:50:44,890 - Ah, Danny. 908 00:50:44,890 --> 00:50:45,820 (upbeat music) 909 00:50:45,820 --> 00:50:48,290 - We've just pulled off the biggest con of the century 910 00:50:48,290 --> 00:50:49,920 and we're sneaking out of a hotel 911 00:50:49,920 --> 00:50:51,730 for paying the bill with a bent credit card. 912 00:50:51,730 --> 00:50:52,960 - Yeah, blame me, why don't you? 913 00:50:52,960 --> 00:50:54,071 - [All] We do. 914 00:50:54,071 --> 00:50:55,220 - Yeah, well, I've had a very rough couple of days, 915 00:50:55,220 --> 00:50:56,053 you know? 916 00:50:56,053 --> 00:50:56,886 All for the good of the team. 917 00:50:56,886 --> 00:50:58,970 I've been pushed in that bloody canal, nearly drowned. 918 00:50:58,970 --> 00:51:01,420 I been electrocuted, nearly fried. 919 00:51:01,420 --> 00:51:05,050 I've had a very harrowing time, I'll have you know. 920 00:51:05,050 --> 00:51:06,450 Are you lot listening to me? 921 00:51:06,450 --> 00:51:07,283 - [All] No. 922 00:51:08,373 --> 00:51:09,290 - [Man] Oi! 923 00:51:10,773 --> 00:51:14,106 (bird wings fluttering) 924 00:51:16,644 --> 00:51:17,792 - [Stacie] Come on, Albie. 925 00:51:17,792 --> 00:51:20,442 - [Albert] I'm coming, I'm coming! 926 00:51:20,442 --> 00:51:23,609 (brassy upbeat music)