1 00:00:00,200 --> 00:00:04,280 You know, one of the downsides to a life of crime 2 00:00:04,281 --> 00:00:07,399 is that occasionally you have to do business with people who are, um... 3 00:00:08,800 --> 00:00:12,480 Well, for want of a better word, criminals. 4 00:00:15,460 --> 00:00:18,280 Like most things that end with you hanging upside down 5 00:00:18,281 --> 00:00:19,560 in a deserted warehouse, 6 00:00:20,960 --> 00:00:25,079 it started with a really good idea. 7 00:00:25,080 --> 00:00:29,159 "A Small Cat ln The Garden was painted by Pablo Picasso in 1903, 8 00:00:29,160 --> 00:00:31,519 "in what was known as his Blue Period. 9 00:00:31,520 --> 00:00:34,539 "It measures 12 inches by 11 inches and was stolen from a private collection 10 00:00:34,540 --> 00:00:36,420 "in the early hours of Sunday morning." 11 00:00:36,720 --> 00:00:38,220 Mmmm... Value? 12 00:00:38,620 --> 00:00:40,820 - It's been insured for 3 million. - Wow. 13 00:00:41,020 --> 00:00:43,519 "Police say the gang was clearly experienced and well informed." 14 00:00:43,520 --> 00:00:46,140 - Meaning it was stolen to order. - No question. 15 00:00:47,040 --> 00:00:50,760 - Is Mad Dolly still around? - My thoughts exactly. 16 00:00:50,960 --> 00:00:54,520 - Who? - Dolly Hammond, she's the best Picasso forger in London. 17 00:00:55,120 --> 00:00:57,959 She's all right, but she's just a bit.... She's...unique. 18 00:00:57,960 --> 00:00:59,380 Yeah, she's a bit different, you know. 19 00:00:59,381 --> 00:01:01,079 - Insane. - Yeah. - Nice. 20 00:01:01,080 --> 00:01:03,919 She's a lovely old bird really, but, erm... 21 00:01:03,920 --> 00:01:05,840 she used to have the hots for Albie. 22 00:01:05,841 --> 00:01:09,479 Why would we need someone to forge a painting that's already been stolen? 23 00:01:09,480 --> 00:01:12,279 Well, because now its theft has already been reported... 24 00:01:12,280 --> 00:01:15,759 Collectors will believe you if you tell 'em you're trying to sell it. 25 00:01:15,760 --> 00:01:17,599 It's brilliant! 26 00:01:17,600 --> 00:01:20,159 - Yes, it is. - Yes, it is. - As always. 27 00:01:20,160 --> 00:01:22,319 Well, potentially brilliant. 28 00:01:22,320 --> 00:01:25,320 Depending on who you try and sell the fake to. 29 00:01:26,560 --> 00:01:28,199 And here's a little tip 30 00:01:28,200 --> 00:01:32,320 should you ever find yourself trying to flog a fake Picasso... 31 00:01:36,680 --> 00:01:38,320 Don't try and sell it to the bloke 32 00:01:38,321 --> 00:01:40,920 who the original was nicked from in the first place. 33 00:01:47,040 --> 00:01:51,919 Aye-aye. Here come the cavalry. 34 00:01:51,920 --> 00:01:53,040 Ash! 35 00:02:01,680 --> 00:02:03,239 Gently, Sean, gently! 36 00:02:03,240 --> 00:02:04,640 Oooh... 37 00:02:12,960 --> 00:02:15,640 - Where's Mickey? - They pulled a gun on us. 38 00:02:15,641 --> 00:02:17,639 - Petre Sava's men have taken him. - What happened? 39 00:02:17,640 --> 00:02:20,060 Well, it's a very long story, but the upshot is 40 00:02:20,061 --> 00:02:22,359 the original was nicked from him in the first place. 41 00:02:22,360 --> 00:02:25,319 He wasn't happy at us telling him it was us who nicked it, 42 00:02:25,320 --> 00:02:27,760 and then trying to sell him a fake back instead of the real thing. 43 00:02:36,760 --> 00:02:39,719 This is not Picasso! 44 00:02:39,720 --> 00:02:41,839 This is not my painting! 45 00:02:41,840 --> 00:02:44,540 So Petre Sava is holding on to Mickey till 46 00:02:44,541 --> 00:02:46,239 we deliver the real Picasso back to him. 47 00:02:46,240 --> 00:02:47,200 We haven't got the real one. 48 00:02:47,201 --> 00:02:49,299 No, I did mention that, and we argued for a bit, 49 00:02:49,300 --> 00:02:51,360 then he threatened a level of physical violence 50 00:02:51,361 --> 00:02:53,059 I wasn't comfortable with, so I backed down. 51 00:02:53,060 --> 00:02:55,340 He's given us six hours to find it. 52 00:03:16,060 --> 00:03:18,140 So what happens if we can't find the real painting? 53 00:03:18,141 --> 00:03:19,639 Oh, he was very specific about that. 54 00:03:21,140 --> 00:03:22,560 Mickey's a dead man. 55 00:04:13,539 --> 00:04:16,539 sync and corrections by Bellows www.addic7ed.com 56 00:04:51,640 --> 00:04:52,800 So no-one's got anything? 57 00:04:55,199 --> 00:04:57,299 - But that's impossible. - Well, it's not a local crew. 58 00:04:57,300 --> 00:04:58,660 Someone would know if it was. 59 00:04:58,661 --> 00:05:01,259 By now the real painting could've been shipped out of the country. 60 00:05:01,260 --> 00:05:03,100 Yeah, but, come on, it's weird that no-one's heard anything. 61 00:05:03,100 --> 00:05:04,499 Or if they have, they don't want to share it. 62 00:05:04,500 --> 00:05:06,340 What about that Dolly the forger? Would she know? 63 00:05:06,341 --> 00:05:09,739 If she's a Picasso freak, she might have heard something. 64 00:05:10,339 --> 00:05:11,239 I suppose... 65 00:05:11,240 --> 00:05:14,439 - Yeah. Yeah, yeah, it's worth a try. - Let's do it. 66 00:05:14,440 --> 00:05:18,720 Can't find a decent thief these days, 67 00:05:18,721 --> 00:05:21,119 they're all gangsters, they've got no class. 68 00:05:21,120 --> 00:05:24,920 - Not like you Albert. - Thank you, Dolly. 69 00:05:24,921 --> 00:05:28,579 I'd string 'em all up. By the testicles. 70 00:05:28,580 --> 00:05:31,679 Leave them there for the crows to pick at. 71 00:05:31,680 --> 00:05:36,719 Feed what's left to the pigs, like we used to. 72 00:05:36,720 --> 00:05:40,179 So you've no idea who stole the Picasso, Dolly? 73 00:05:40,180 --> 00:05:42,699 - What Picasso? - A Small Cat ln The Garden. 74 00:05:42,700 --> 00:05:45,579 You've had your copy, I've already done it. 75 00:05:45,580 --> 00:05:47,460 No, no, I'm talking about the real one. 76 00:05:47,461 --> 00:05:49,700 He's cute. 77 00:05:50,780 --> 00:05:53,660 Dolly, the painting, have you any idea who nicked it? 78 00:05:53,662 --> 00:05:55,059 How would I know that? 79 00:05:55,060 --> 00:05:56,800 - Has no-one said anything to you? - Who? - Anyone. 80 00:05:56,880 --> 00:05:59,099 - Said what? - About the painting. - What painting? 81 00:05:59,100 --> 00:06:01,280 - The Picasso. - I don't know who nicked it. 82 00:06:01,281 --> 00:06:05,079 - Well, that's what I'm asking, innit? - I've told you. Who are you? 83 00:06:06,580 --> 00:06:07,620 Oh... I'm Emma. 84 00:06:07,621 --> 00:06:10,339 What are you doing in my house? 85 00:06:10,340 --> 00:06:12,859 I'm with Albert. 86 00:06:12,860 --> 00:06:15,219 This your floozy, is it? 87 00:06:15,220 --> 00:06:19,139 No, no, no, no. You're the only woman for me, Dolly. 88 00:06:19,140 --> 00:06:22,120 Ohhh! Aah...unlucky. 89 00:06:23,021 --> 00:06:24,819 Dolly, do you know anything at all about the painting? 90 00:06:24,820 --> 00:06:26,780 Anything that might help us find out who nicked it? 91 00:06:27,380 --> 00:06:30,500 I mean, was there someone who really liked it? A private collector? 92 00:06:30,700 --> 00:06:33,200 Or did someone try and buy it before and failed? 93 00:06:33,201 --> 00:06:33,779 Anything. 94 00:06:33,780 --> 00:06:38,279 I know where every Picasso in London is. 95 00:06:41,580 --> 00:06:43,300 I can smell them. 96 00:06:45,180 --> 00:06:46,540 Except this one. 97 00:06:48,500 --> 00:06:51,160 Dolly, look, is there any way you can track it down, you know? 98 00:06:51,161 --> 00:06:53,259 I mean, what's the word on the street? 99 00:06:53,260 --> 00:06:54,939 Do I look like Huggy Bear? 100 00:06:54,940 --> 00:06:57,060 Dolly! We need to find it. 101 00:06:57,980 --> 00:07:00,660 I'll see what I can do, if... 102 00:07:00,860 --> 00:07:03,739 ..he sings to me, 103 00:07:03,740 --> 00:07:06,180 and he snogs me. 104 00:07:07,220 --> 00:07:11,539 ♪ Hello Dolly, well, Hello Dolly 105 00:07:11,540 --> 00:07:16,139 ♪ lt's so nice to have you back where you belong! ♪ 106 00:07:16,140 --> 00:07:18,539 SHE LAUGHS 107 00:07:18,540 --> 00:07:20,580 Oh... 108 00:07:23,380 --> 00:07:24,420 HE CLEARS HIS THROAT 109 00:07:24,421 --> 00:07:25,500 No. 110 00:07:27,560 --> 00:07:30,140 Forget it. It's... it's not happening. 111 00:07:30,141 --> 00:07:31,139 Sean, think about Mickey. 112 00:07:32,140 --> 00:07:34,580 - (Forget Mickey.) - (Do it.) - I don't want to... - Do it. 113 00:07:36,180 --> 00:07:37,980 - Don't want to! - Sean... 114 00:07:49,460 --> 00:07:53,420 HE WHIMPERS 115 00:07:57,900 --> 00:08:00,100 Naughty! 116 00:08:01,260 --> 00:08:02,860 SHE CHUCKLES 117 00:08:05,020 --> 00:08:07,019 Well? 118 00:08:07,020 --> 00:08:11,099 Erm...well, I should know in a couple of hours. 119 00:08:11,100 --> 00:08:13,100 Send him. 120 00:08:29,060 --> 00:08:30,140 THUMP 121 00:08:32,580 --> 00:08:33,660 THUMP 122 00:08:36,140 --> 00:08:39,060 CAR ALARM 123 00:08:47,100 --> 00:08:48,180 HE SIGHS 124 00:08:49,700 --> 00:08:51,240 Now, just in case Dolly draws a blank, 125 00:08:51,241 --> 00:08:53,139 we'd better cover all the angles. 126 00:08:53,140 --> 00:08:55,580 Albert, use your police contacts, see if they've got any leads 127 00:08:55,581 --> 00:08:58,419 - on the robbery or any idea who it was. - Right. 128 00:08:58,420 --> 00:09:02,780 - Sean, take the car. See what else you can find out about Petre Sava. - OK. 129 00:09:03,860 --> 00:09:06,260 - What about us? - You and me will go and see Cyclops. 130 00:09:06,261 --> 00:09:09,140 Now, art's not really his thing, but he might have heard something. 131 00:09:17,780 --> 00:09:22,059 I've got The Dogs Playing Snooker, if that's any good to you? 132 00:09:22,060 --> 00:09:24,459 It's a classic. 133 00:09:24,460 --> 00:09:27,899 I used to have The Bird On The Tennis Court Scratching Her Bum, 134 00:09:27,900 --> 00:09:32,019 but it got stiletto damage in a domestic dispute. 135 00:09:32,020 --> 00:09:35,299 - Well, women don't really get art, do they? - Is that right? 136 00:09:35,300 --> 00:09:37,859 Yeah, well-known fact. 137 00:09:37,860 --> 00:09:40,339 They've got no patience for it. 138 00:09:40,340 --> 00:09:42,300 That's why all the major artists are all men. 139 00:09:42,301 --> 00:09:44,699 Women would never be able to finish anything. 140 00:09:44,700 --> 00:09:47,339 They'd be halfway through The Laughing Cavalier, 141 00:09:47,340 --> 00:09:51,139 then they'd wander off and start colour-coding their shoe cupboard. 142 00:09:51,140 --> 00:09:52,040 Look, can we get back to the matter in hand? 143 00:09:52,041 --> 00:09:53,739 - Which was? - A Small Cat ln The Garden. 144 00:09:53,740 --> 00:09:55,739 - The stolen Picasso. - Oh, yeah. 145 00:09:56,740 --> 00:09:57,740 So who nicked it? 146 00:09:57,840 --> 00:10:01,399 - Art's not really my thing. - I said that, didn't I? - Yeah. 147 00:10:01,400 --> 00:10:02,760 - But I heard about it. - What? 148 00:10:02,761 --> 00:10:07,000 - I said I heard about it. - No, no, no, what did you hear? 149 00:10:08,520 --> 00:10:12,319 - That it was nicked. You want a chip? - No. Thank you. 150 00:10:12,320 --> 00:10:14,220 - Any chance of a date? - None. 151 00:10:14,320 --> 00:10:18,318 Sympathy shag? Think of it as charity work, it's been a while. 152 00:10:18,319 --> 00:10:20,019 Look, Cyclops, Mickey's in trouble. 153 00:10:20,720 --> 00:10:23,079 Whatever you know, you need to tell me. 154 00:10:23,080 --> 00:10:25,839 - We haven't haggled yet. - What? You're going to charge us? 155 00:10:25,840 --> 00:10:28,440 'Scuse me. This is still a capitalist society. 156 00:10:28,640 --> 00:10:29,760 I thought Mickey was your mate. 157 00:10:29,859 --> 00:10:33,759 Well, he's more of an acquaintance, really. 158 00:10:33,760 --> 00:10:36,080 But that said, I'm willing to make a discount. 159 00:10:36,680 --> 00:10:37,879 How much? 160 00:10:37,880 --> 00:10:39,320 Call it a nifty. 161 00:10:44,600 --> 00:10:46,639 OK. 162 00:10:46,640 --> 00:10:48,959 I can't tell if these things are related, 163 00:10:48,960 --> 00:10:50,580 but the day before the Picasso was nicked, 164 00:10:50,581 --> 00:10:52,760 a hardcore jock crew flew in. 165 00:10:53,260 --> 00:10:54,460 Scottish? 166 00:10:54,960 --> 00:10:58,679 The McCrary brothers. They took over a house in Westbridge Grove. 167 00:10:58,680 --> 00:11:02,080 Now, all I know about 'em is that they nick to order, 168 00:11:02,180 --> 00:11:05,279 anything you like, usually upmarket. 169 00:11:05,280 --> 00:11:07,759 Paintings, cars, antiques... 170 00:11:07,760 --> 00:11:10,320 I mean they could be here for something else, but... 171 00:11:11,720 --> 00:11:14,400 It's worth asking the question, innit? 172 00:11:25,720 --> 00:11:26,760 OK. What do you think? 173 00:11:26,761 --> 00:11:28,659 Well, we could knock on the door, say "Och, aye, the noo," 174 00:11:28,660 --> 00:11:30,020 and ask 'em if they've just nicked a Picasso. 175 00:11:30,119 --> 00:11:32,119 It's direct. But as we don't know who they are, 176 00:11:32,120 --> 00:11:33,300 I think it's a little bit foolhardy. 177 00:11:33,399 --> 00:11:35,199 Yeah, I know, that's what I like about it. 178 00:11:37,100 --> 00:11:39,319 Ash? DOOR BUZZER 179 00:11:39,320 --> 00:11:42,340 - 'Who is it?' - It's Ash Morgan, I need to talk 180 00:11:42,439 --> 00:11:43,839 to you about the Picasso you just nicked. 181 00:11:43,840 --> 00:11:46,320 - Have you lost your marbles? - Yeah. We haven't got much time. 182 00:11:46,419 --> 00:11:47,719 What's the worst that could happen? 183 00:11:47,720 --> 00:11:48,460 They could kill us! 184 00:11:48,639 --> 00:11:51,339 Yeah, well, then at least Mickey would know we died trying. 185 00:12:16,440 --> 00:12:19,780 - You've got some bottle. - Yeah, well, needs must, and all of that. 186 00:12:19,781 --> 00:12:21,079 Well, in you come, then. 187 00:12:21,080 --> 00:12:22,620 That's very kind, but if it's all the same to you, 188 00:12:22,621 --> 00:12:24,475 - we'll stay out here. - Fair play. 189 00:12:24,720 --> 00:12:27,839 The trouble is, a very good friend of mine is being held by Petre Sava, 190 00:12:27,840 --> 00:12:29,460 the bloke you nicked the Picasso from. 191 00:12:29,559 --> 00:12:32,259 Now, it's a long story, but now he thinks we got it. 192 00:12:33,160 --> 00:12:34,960 - And why would he think that? - Because we told him we did. 193 00:12:35,059 --> 00:12:37,959 Yeah. We were trying to sell him a fake. 194 00:12:37,960 --> 00:12:39,500 - We're grifters. - Yeah. It's what we do. 195 00:12:39,599 --> 00:12:41,799 We read about the Picasso being nicked, 196 00:12:41,800 --> 00:12:43,880 so we had a copy made to sell to a private collector, 197 00:12:43,979 --> 00:12:45,379 one who wouldn't ask too many questions. 198 00:12:45,380 --> 00:12:48,160 If they'd read about it being stolen, they'd believe it was real. 199 00:12:48,259 --> 00:12:48,859 Exactly. 200 00:12:48,860 --> 00:12:51,400 Trouble is, the collector we took it to, it was paid to Sava, 201 00:12:51,499 --> 00:12:52,499 who was the one you'd nicked it from. 202 00:12:52,500 --> 00:12:54,460 Which he wasn't very happy about, as you can imagine. 203 00:12:54,461 --> 00:12:57,138 It's a beautiful story, and I'm getting all misty-eyed, 204 00:12:57,139 --> 00:12:58,739 but what's any this got to do with us? 205 00:12:58,740 --> 00:13:01,638 Well, err... If you give us the real Picasso, 206 00:13:01,639 --> 00:13:02,939 the one that you nicked from Sava, 207 00:13:04,140 --> 00:13:05,320 we can go and get our mate back. 208 00:13:06,420 --> 00:13:10,400 Well, let's just say that we had this painting, 209 00:13:10,499 --> 00:13:13,599 not that I'm saying that we do, you understand... 210 00:13:13,800 --> 00:13:17,160 But he's your friend, not ours. So what's in it for us? 211 00:13:18,640 --> 00:13:22,839 Well, to be honest, I haven't thought that bit through. What do you want? 212 00:13:22,840 --> 00:13:23,760 Don't want anything. 213 00:13:23,761 --> 00:13:27,999 I tell you what, 20 grand and I'll nick it straight back for you. 214 00:13:28,000 --> 00:13:30,020 You know, just for the sheer brass neck of you, 215 00:13:30,119 --> 00:13:31,419 I'm tempted to help you out. 216 00:13:31,520 --> 00:13:35,279 And I do love a grifter. Especially a pretty one. 217 00:13:35,280 --> 00:13:39,319 - But it's already been moved on. - Where? - Oh, I can't tell you that. 218 00:13:39,320 --> 00:13:44,039 - You have to. - Ash, is it? - Yeah. 219 00:13:44,040 --> 00:13:46,319 Ash. 220 00:13:46,320 --> 00:13:47,799 I can't do it, son. 221 00:13:47,800 --> 00:13:49,800 We've worked years to build up a reputation 222 00:13:49,899 --> 00:13:51,399 based on complete discretion. 223 00:13:51,400 --> 00:13:53,460 I can't piss that up the wall for a couple of grifters. 224 00:13:53,461 --> 00:13:56,059 So my lips are sealed. 225 00:13:56,060 --> 00:13:58,000 All right, what about if I threatened to beat it out of you? 226 00:14:00,299 --> 00:14:02,399 Then I would respect that. 227 00:14:02,800 --> 00:14:06,219 And me and my brother Neil here, would defend ourselves as best we could, 228 00:14:06,220 --> 00:14:10,359 by ripping your head from the rest of your body and eating it. 229 00:14:10,360 --> 00:14:12,879 Fair enough, just asking. 230 00:14:12,880 --> 00:14:16,160 You have a nice day. 231 00:14:28,280 --> 00:14:30,678 So, looks like we're back to square one. 232 00:14:30,679 --> 00:14:33,479 - No, not exactly, now we know who stole it. - Yeah, but not who for. 233 00:14:33,480 --> 00:14:37,079 - We still don't know where it is. - Any news from the Old Bill, Albert? 234 00:14:37,080 --> 00:14:40,358 It seems we know more than they do. 235 00:14:40,359 --> 00:14:41,359 What if the McCrary brothers haven't delivered it yet? 236 00:14:41,360 --> 00:14:43,600 We could just watch the house and wait for them to make a move, right? 237 00:14:43,601 --> 00:14:45,320 What if they're delivering it tomorrow or next week? 238 00:14:45,419 --> 00:14:46,719 We've only got four hours left. 239 00:14:48,920 --> 00:14:50,399 What about Petre Sava? 240 00:14:50,400 --> 00:14:52,540 Well, I did some digging about, like you said. 241 00:14:52,639 --> 00:14:55,439 Mickey was right about him being a high-end art collector. 242 00:14:55,440 --> 00:14:58,479 His private collection would rival most European galleries. 243 00:14:58,480 --> 00:15:00,180 The last we knew, he owned half a dozen nightclubs 244 00:15:00,181 --> 00:15:01,779 in London, so he was bound to be a bit dodgy. 245 00:15:01,780 --> 00:15:04,860 - Well, that's a good thing. - Yeah. Until you find out how dodgy. 246 00:15:06,460 --> 00:15:09,719 - Human trafficking... - Aah. - ..Class A drug distribution, 247 00:15:09,720 --> 00:15:12,199 and a protection racket that started in Romania, 248 00:15:12,200 --> 00:15:15,639 and has now spread over eight European cities. 249 00:15:15,640 --> 00:15:18,120 We need to get Mickey out of there. 250 00:15:30,560 --> 00:15:32,759 So what did you do with the black guy? 251 00:15:32,760 --> 00:15:34,839 He's in the boot of my car. 252 00:15:34,840 --> 00:15:37,799 - Can he breathe? - Sure. 253 00:15:37,800 --> 00:15:39,840 At least I think so. 254 00:15:43,280 --> 00:15:45,520 If they don't bring me my painting... 255 00:15:46,380 --> 00:15:51,000 ..you think we should kill him, or just cut some bits off? 256 00:15:53,360 --> 00:15:55,040 Or both? 257 00:15:56,440 --> 00:15:57,880 Both is good. 258 00:16:05,040 --> 00:16:09,879 They don't cut people up too much in the West, you know. 259 00:16:09,880 --> 00:16:14,559 They don't kill them very much, either. They "beat up". 260 00:16:14,560 --> 00:16:18,559 But if you just "beat up," they get better, 261 00:16:18,560 --> 00:16:21,480 they find some friends, and then they come back. 262 00:16:24,640 --> 00:16:30,319 If you cut bits off and post them to their friends, this doesn't happen. 263 00:16:30,320 --> 00:16:33,679 No. It's more efficient. 264 00:16:33,680 --> 00:16:35,200 Exactly. 265 00:16:36,760 --> 00:16:39,519 So, both it is. 266 00:16:39,520 --> 00:16:40,600 You cut... 267 00:16:43,200 --> 00:16:44,320 ..I kill. 268 00:16:51,160 --> 00:16:53,200 THUMPING 269 00:17:20,320 --> 00:17:24,199 - Where's Mickey? - He's being held hostage by a Romanian gangster 270 00:17:24,200 --> 00:17:27,559 who won't release him until we find a painting of a cat in a garden. 271 00:17:27,560 --> 00:17:28,879 Yeah, right, yeah. 272 00:17:28,880 --> 00:17:31,080 EDDIE CHUCKLES 273 00:17:32,080 --> 00:17:33,999 You crack me up, you lot. 274 00:17:34,000 --> 00:17:36,140 Very vivid imaginations, as my mum used to say. 275 00:17:36,239 --> 00:17:39,039 Mind you, you probably need them in your line of work. 276 00:17:39,040 --> 00:17:41,420 Cheers, Eddie. Look, give us a couple of minutes, will you? We're thinking. 277 00:17:41,421 --> 00:17:44,640 I thought I could hear something. Oh, you had a phone call. 278 00:17:44,740 --> 00:17:48,999 - Nice lady... Molly? - Dolly. - Dolly. That's it. 279 00:17:49,000 --> 00:17:50,480 She said she's got what you want, 280 00:17:50,499 --> 00:17:53,799 only you have to send the cute one, whatever that means. 281 00:17:55,800 --> 00:17:57,759 No way. 282 00:17:57,760 --> 00:17:59,839 Oh... No way. 283 00:17:59,840 --> 00:18:00,800 No way! 284 00:18:03,880 --> 00:18:05,639 No... 285 00:18:05,640 --> 00:18:06,719 ..way. 286 00:18:06,720 --> 00:18:09,519 JAZZ MUSIC IN BACKGROUND 287 00:18:09,520 --> 00:18:11,400 Ta-daa! 288 00:18:16,660 --> 00:18:20,279 I didn't know if you liked red or white, 289 00:18:20,280 --> 00:18:22,959 so I brought one of each. Oh. 290 00:18:22,960 --> 00:18:26,320 Ha-ha... 291 00:18:32,000 --> 00:18:34,040 SHE CHUCKLES 292 00:18:42,000 --> 00:18:43,519 It was horrible. 293 00:18:43,520 --> 00:18:47,999 - So, did you actually have to? - I don't want to talk about it. 294 00:18:48,000 --> 00:18:49,879 Oh... 295 00:18:49,880 --> 00:18:51,800 No, of course not. 296 00:19:02,160 --> 00:19:03,400 She took her teeth out. 297 00:19:05,680 --> 00:19:07,639 SNORTS 298 00:19:07,640 --> 00:19:09,920 So, did she say anything at all? 299 00:19:12,440 --> 00:19:14,000 Take a deep breath, Sean. 300 00:19:15,040 --> 00:19:17,960 It might help to make the pictures go away. 301 00:19:24,720 --> 00:19:27,278 Petre Sava bought A Small Cat ln The Garden 302 00:19:27,279 --> 00:19:29,279 by Picasso at an auction in Kensington. 303 00:19:29,280 --> 00:19:31,540 He outbid a private collector called Matthew Fairchild, 304 00:19:31,639 --> 00:19:33,239 who's an investment banker, 305 00:19:33,240 --> 00:19:35,220 and happens to be the father of Louise Fairchild, 306 00:19:35,319 --> 00:19:37,519 whose married name is Holmes. 307 00:19:37,720 --> 00:19:38,620 Should we know her? 308 00:19:38,719 --> 00:19:40,319 No, but you might've heard of her husband. 309 00:19:40,419 --> 00:19:42,519 - Harry Holmes! - The Harry Holmes? 310 00:19:43,120 --> 00:19:44,800 'Fraid so. 311 00:20:12,280 --> 00:20:16,040 It's all right. It's all right, calm down. Calm down. 312 00:20:17,360 --> 00:20:20,960 Now, I understand you're not a grass... 313 00:20:22,440 --> 00:20:25,600 ..and I admire that in a man, I really do. 314 00:20:28,240 --> 00:20:30,640 I need you to open up for me. 315 00:20:31,800 --> 00:20:34,920 One way...or another. 316 00:20:36,080 --> 00:20:38,100 When Harry Holmes found out it was Petre Sava 317 00:20:38,199 --> 00:20:39,799 who beat his father-in-law to the painting, 318 00:20:39,800 --> 00:20:42,879 - he wasn't happy. It hurt his pride a bit. - I bet it did. 319 00:20:42,880 --> 00:20:45,558 I heard he was like a dog with two whatsits 320 00:20:45,559 --> 00:20:46,759 when he married into the upper classes. 321 00:20:46,760 --> 00:20:49,020 He's always fancied hunting, shooting and fishing. 322 00:20:49,021 --> 00:20:50,819 So the painting's about impressing 323 00:20:50,820 --> 00:20:52,560 - the new in-laws? - Seems like it. 324 00:20:52,561 --> 00:20:54,060 Then maybe those in-laws are one of the reasons 325 00:20:54,159 --> 00:20:56,059 that Harry hasn't got his own hands dirty 326 00:20:56,060 --> 00:20:57,540 in order to get the painting back. 327 00:20:57,639 --> 00:21:01,039 He paid the McCrary brothers to steal it for him instead. 328 00:21:01,040 --> 00:21:03,620 - That's what Dolly said. - And you're sure that wasn't just pillow talk? 329 00:21:07,400 --> 00:21:10,180 So on one side we've got a violent Eastern European gangster, 330 00:21:10,279 --> 00:21:11,779 and on the other, a homicidal maniac? 331 00:21:11,780 --> 00:21:14,639 - That's about the strength of it. - So what shall we do? 332 00:21:14,640 --> 00:21:16,380 Sensible thing would be call the Old Bill, 333 00:21:16,479 --> 00:21:19,179 tell 'em what happened and throw ourselves on their mercy. 334 00:21:19,280 --> 00:21:20,800 - We're not going to do that, right? - No. 335 00:21:21,999 --> 00:21:23,399 Which leaves us with one other option. 336 00:21:23,800 --> 00:21:24,920 Which is? 337 00:21:25,320 --> 00:21:28,020 To steal the painting back from Harry Holmes. 338 00:22:08,400 --> 00:22:10,799 This is the home of Matthew Fairchild, 339 00:22:10,800 --> 00:22:12,479 father-in-law of Harry Holmes, 340 00:22:12,480 --> 00:22:16,800 who paid the McCrery brothers to steal the Picasso from Petre Sava. 341 00:22:24,920 --> 00:22:27,519 I still can't believe you got it back. 342 00:22:27,520 --> 00:22:29,879 It's family, innit? 343 00:22:29,880 --> 00:22:33,480 I know someone who's getting a special treat later. 344 00:22:44,600 --> 00:22:48,319 Now Fairchild's already a collector, so the security is a bit nifty. 345 00:22:48,320 --> 00:22:51,738 - That's comforting. - Yes, they got CCTV, weight sensor pads, 346 00:22:51,739 --> 00:22:54,639 motion detectors, heat imaging systems and laser webs. 347 00:22:54,640 --> 00:22:57,219 That's if you can get past the two killer dogs in the grounds. 348 00:22:57,220 --> 00:22:58,240 I hate dogs. 349 00:22:58,340 --> 00:23:00,080 Luckily, although the system's state of the art, 350 00:23:00,081 --> 00:23:02,579 it was designed by Fairchild himself. 351 00:23:03,180 --> 00:23:04,220 How does that help us? 352 00:23:04,221 --> 00:23:06,120 Systems like this are only as good as their design, 353 00:23:06,219 --> 00:23:08,719 and he's made a very common, but simple mistake. 354 00:23:08,720 --> 00:23:11,758 - Which is? - Basically it's a domestic system, 355 00:23:11,759 --> 00:23:13,459 and like most domestic alarm systems, 356 00:23:13,460 --> 00:23:16,019 it's designed on the assumption that a theft would take place 357 00:23:16,020 --> 00:23:20,019 either when the place is empty or at night under cover of darkness. 358 00:23:20,020 --> 00:23:21,780 Which means when they're home during the day, 359 00:23:21,781 --> 00:23:23,479 the alarms are switched off. 360 00:23:23,480 --> 00:23:25,420 - Exactly, Albert. - Because who would be 361 00:23:25,421 --> 00:23:26,819 stupid enough to break into a house 362 00:23:26,820 --> 00:23:28,400 in broad daylight when everyone's at home? 363 00:23:35,080 --> 00:23:37,119 'OK, so this is all about timing. 364 00:23:37,120 --> 00:23:39,439 'Everything on cue, like a ballet. 365 00:23:39,440 --> 00:23:42,719 'Firstly, let's make sure the dogs get their sleeping pills. 366 00:23:42,720 --> 00:23:45,360 'They'll last about 20 minutes.' 367 00:23:46,880 --> 00:23:50,480 Three, two, one. 368 00:23:51,800 --> 00:23:54,400 'Dogs are asleep. I'm moving into position.' 369 00:23:57,220 --> 00:23:58,500 Albert, you set? 370 00:23:58,501 --> 00:23:59,699 Ready. 371 00:23:59,700 --> 00:24:01,540 Emma? Sean? 372 00:24:05,620 --> 00:24:07,420 Ready. 373 00:24:14,380 --> 00:24:16,259 - Ready. - 'OK.' 374 00:24:16,260 --> 00:24:18,060 Go! 375 00:24:18,560 --> 00:24:20,680 POLICE SIREN APPROACHES 376 00:24:39,640 --> 00:24:43,159 Hello, madam. We're investigating a stolen painting. 377 00:24:43,160 --> 00:24:45,520 What are you doing? We need to search the property. 378 00:24:45,521 --> 00:24:46,800 What's going on? 379 00:24:48,720 --> 00:24:49,759 I don't know. 380 00:24:49,760 --> 00:24:53,759 I've got your number, fella! I'll be straight onto the station! 381 00:24:53,760 --> 00:24:55,640 But I think we should get out of here. 382 00:24:57,360 --> 00:24:59,279 Yeah. I'm with you. 383 00:24:59,280 --> 00:25:00,920 No, look! 384 00:25:02,760 --> 00:25:05,319 This is it, I've had enough! 385 00:25:05,320 --> 00:25:07,280 All right, come on. 386 00:25:08,360 --> 00:25:09,639 Calm down. 387 00:25:09,640 --> 00:25:11,519 Don't you tell me to calm down! 388 00:25:11,520 --> 00:25:15,599 All right, thanks, Nigel, don't forget I owe you a big cigar. 389 00:25:15,600 --> 00:25:17,560 A good one? Yeah, thanks, bye, bye. 390 00:25:18,360 --> 00:25:20,839 All right, the police have been tipped off, 391 00:25:20,840 --> 00:25:24,159 they've seized the painting and they've arrested Harry Holmes. 392 00:25:24,160 --> 00:25:26,020 - Is that good or bad? - Well, it can't be good, can it? 393 00:25:26,119 --> 00:25:28,019 Wait! That's exactly what it is. 394 00:25:28,020 --> 00:25:30,520 - How? - If the police have it, Sava was the rightful owner. 395 00:25:30,619 --> 00:25:32,019 They'll give him back the painting. 396 00:25:32,020 --> 00:25:35,580 - He'll let Mickey go. - Job done. - Eduardo, refreshments, please. 397 00:25:35,680 --> 00:25:37,319 PHONE RINGS 398 00:25:37,320 --> 00:25:38,519 Hello? 399 00:25:38,520 --> 00:25:40,600 Yes, Nigel! 400 00:25:42,280 --> 00:25:46,980 I see. All right, thanks for taking the time to call me back, I appreciate it. 401 00:25:48,480 --> 00:25:51,359 - They've released Harry Holmes. - That was quick! 402 00:25:51,360 --> 00:25:54,399 Well, they found the painting in the house and it was fake. 403 00:25:54,400 --> 00:25:57,399 - What?! - That ain't possible. We know it was the original, 404 00:25:57,400 --> 00:26:00,399 he had it nicked from Sava, who bought it at the auction. 405 00:26:00,400 --> 00:26:02,100 He wouldn't have angry enough to kidnap Mickey 406 00:26:02,199 --> 00:26:04,199 and hung Ash upside down if all he'd lost a fake! 407 00:26:04,200 --> 00:26:07,840 So if the one Harry had was a fake, where's the real one? 408 00:26:15,000 --> 00:26:16,320 Drinks up. 409 00:26:21,520 --> 00:26:25,719 "Oh, thank you very much, Eddie" "It's a pleasure to serve you..." 410 00:26:25,720 --> 00:26:28,680 "Yeah, thank you very much" 411 00:26:31,040 --> 00:26:34,039 - Doesn't make sense. - No. - Let's think about this for a minute. 412 00:26:34,040 --> 00:26:36,940 We have to assume that the painting the McCrary brothers 413 00:26:37,039 --> 00:26:39,839 nicked from Petre Sava is the real Picasso. 414 00:26:39,840 --> 00:26:41,760 - Agreed. - But by the time it got to Harry Holmes 415 00:26:41,859 --> 00:26:43,759 and his father-in-law, it was a fake. 416 00:26:43,760 --> 00:26:45,100 - Exactly. - So they switched it? 417 00:26:45,199 --> 00:26:48,299 - Yes, it can't be anything else. - So if they passed on a fake to Harry, 418 00:26:48,300 --> 00:26:50,600 they must've had another buyer for the real one. 419 00:26:50,699 --> 00:26:53,599 - Robbing bastards. - The McCrarys have the real painting? 420 00:26:53,600 --> 00:26:54,880 That's the only thing that makes sense. 421 00:26:54,979 --> 00:26:56,779 - They must have it! - Or at least know where it is. 422 00:26:57,580 --> 00:27:01,079 - The gate's wide open. - Oh, we're too late! 423 00:27:01,080 --> 00:27:03,240 There's no sign of life anywhere... 424 00:27:03,241 --> 00:27:05,260 - No, they're long gone. - Of course they are. 425 00:27:05,359 --> 00:27:06,959 If you're just about to stitch up Harry Holmes, 426 00:27:06,960 --> 00:27:08,480 you're not gonna hang around where he can find you. 427 00:27:08,579 --> 00:27:10,579 They must have moved out just after we saw them, right? 428 00:27:10,580 --> 00:27:12,620 They could be back in Glasgow by now. 429 00:27:12,719 --> 00:27:15,119 - We're screwed. - No, you mean Mickey is. 430 00:27:15,120 --> 00:27:19,039 Wait, wait. If you were going to give Harry Holmes a fake, 431 00:27:19,040 --> 00:27:20,820 you're not going to risk him spotting it, are you? 432 00:27:20,919 --> 00:27:22,619 I mean, it'd have to be near-perfect. 433 00:27:22,620 --> 00:27:27,479 So - where would you go for a near-perfect copy of a Picasso? 434 00:27:27,480 --> 00:27:31,979 - A girl's got to earn a living! - But why didn't you tell us, Dolly? 435 00:27:31,980 --> 00:27:34,139 Well, I didn't know there was a connection! 436 00:27:34,140 --> 00:27:37,699 It's the flaming cat in the wotsit, the painting we was asking you about! 437 00:27:37,700 --> 00:27:39,740 Yeah, but I can't keep track of everything, 438 00:27:39,839 --> 00:27:42,239 I'm not an accountant, I'm an artist. 439 00:27:42,240 --> 00:27:45,500 All right, all right. So...step by step, right? 440 00:27:45,900 --> 00:27:48,579 You did the fake for the McCrarys, right? 441 00:27:48,580 --> 00:27:51,539 - Maybe. - Dolly! Stop messing about! 442 00:27:51,540 --> 00:27:54,899 Are you going to let him speak to me like that? 443 00:27:54,900 --> 00:27:56,099 Eh? 444 00:27:56,100 --> 00:27:59,219 I thought what we had was special. 445 00:27:59,220 --> 00:28:01,179 We didn't have anything! 446 00:28:01,180 --> 00:28:02,659 You touched my Mabel! 447 00:28:02,660 --> 00:28:05,659 - What? - That-That is what she calls her ferret. 448 00:28:05,660 --> 00:28:07,839 - Ferret? - Yes, she keeps it in the khazi. 449 00:28:07,840 --> 00:28:10,959 I don't let just anyone touch my Mabel. 450 00:28:10,960 --> 00:28:12,000 Dolly! 451 00:28:12,200 --> 00:28:14,000 Yeah, yeah, all right, all right. 452 00:28:15,200 --> 00:28:18,039 I made the McCrarys a fake, 453 00:28:18,040 --> 00:28:21,599 and they said that they'd got a buyer, but he was a muppet 454 00:28:21,600 --> 00:28:23,160 and he'd never know the difference. 455 00:28:23,161 --> 00:28:26,839 Yeah, well, that "muppet" is Harry Holmes. 456 00:28:26,840 --> 00:28:28,120 Oh. That's not good. 457 00:28:28,121 --> 00:28:31,319 No, it's not, is it? So I need you to tell me 458 00:28:31,320 --> 00:28:35,160 what the McCrarys were doing with the real Picasso. 459 00:28:36,440 --> 00:28:39,199 They did say something about a new buyer. 460 00:28:39,200 --> 00:28:40,279 Who? 461 00:28:40,280 --> 00:28:41,439 I don't know. 462 00:28:41,440 --> 00:28:44,919 - Did they say anything at all? Mention any names? - No. 463 00:28:44,920 --> 00:28:48,039 OK, right, well, the, er, the fake... 464 00:28:48,040 --> 00:28:51,919 so, when you'd finished it, did they collect it from here? 465 00:28:51,920 --> 00:28:54,519 - No. - So how did you get it to them? 466 00:28:54,520 --> 00:28:57,239 I had to parcel it up and send it in a cab. 467 00:28:57,240 --> 00:28:58,960 Right. Where to? 468 00:29:00,580 --> 00:29:04,279 - I don't remember. - Dolly! This is important. 469 00:29:04,280 --> 00:29:06,319 Look, it's all this pressure! 470 00:29:06,320 --> 00:29:09,519 I can't think straight with you all looking at me! 471 00:29:09,520 --> 00:29:12,999 - Would it help if we all just looked away? - Yes. Except him. 472 00:29:13,000 --> 00:29:14,559 Oh, come on, Dolly! 473 00:29:14,560 --> 00:29:17,239 Oh. Oh! 474 00:29:17,240 --> 00:29:19,880 Maybe a gin might do it. 475 00:29:21,000 --> 00:29:24,279 It helps me to relax. 476 00:29:24,280 --> 00:29:25,719 What do we have with it? 477 00:29:25,720 --> 00:29:26,880 More gin. 478 00:29:28,840 --> 00:29:31,720 - Go. - Thank you. 479 00:29:43,920 --> 00:29:45,959 It was a hotel. 480 00:29:45,960 --> 00:29:47,519 Good. Which one? 481 00:29:47,520 --> 00:29:49,360 Up west. 482 00:29:52,000 --> 00:29:53,040 Name. 483 00:29:54,800 --> 00:29:56,279 Have another gin. 484 00:29:56,280 --> 00:30:00,359 - She's no use to us if she passes out, is she? - I am here, you know! 485 00:30:00,360 --> 00:30:01,519 I could, er... 486 00:30:01,520 --> 00:30:03,720 I could book us a room while I was there. 487 00:30:05,320 --> 00:30:07,040 It was the Goodridge on the South Bank. 488 00:30:07,740 --> 00:30:10,480 See if they've got a four-poster! 489 00:30:30,200 --> 00:30:31,880 Is he still alive? 490 00:30:33,160 --> 00:30:34,380 HE GRUNTS IN PAIN 491 00:30:34,480 --> 00:30:35,680 Yes, boss. 492 00:30:36,880 --> 00:30:40,479 You know your friends have two hours to return with my painting. 493 00:30:40,480 --> 00:30:46,480 If they are late, we cut off something every ten minutes until they get here. 494 00:30:48,160 --> 00:30:51,359 If they are not here in two hours, 495 00:30:51,360 --> 00:30:53,959 we kill whatever is left. 496 00:30:53,960 --> 00:30:55,720 What do you think of that? 497 00:30:57,560 --> 00:31:01,119 Do you want me to take his gag off? So he can tell you what he thinks? 498 00:31:01,120 --> 00:31:02,360 No, no. 499 00:31:03,600 --> 00:31:07,039 I'm a people person, it was a rhetorical question, 500 00:31:07,040 --> 00:31:08,680 I know what he thinks. 501 00:31:10,360 --> 00:31:11,719 You do? 502 00:31:11,720 --> 00:31:16,320 He is thinking he hopes his friends come before we cut anything off. 503 00:31:17,320 --> 00:31:18,879 Oh. 504 00:31:18,880 --> 00:31:24,520 Then maybe he's thinking about what we will cut off, and in what order. 505 00:31:27,040 --> 00:31:28,160 True? 506 00:31:41,400 --> 00:31:42,480 - Do you think they're still here? 507 00:31:42,579 --> 00:31:45,079 - Albert, do you know the concierge? - Yes. Anthony... 508 00:31:45,180 --> 00:31:46,520 Excuse me for a moment. 509 00:31:46,618 --> 00:31:48,418 I thought Dolly sent the fake painting here. 510 00:31:48,419 --> 00:31:50,419 Yes, because the McCrary brothers needed a fake 511 00:31:50,420 --> 00:31:51,840 to give to Harry Holmes, not the real one. 512 00:31:51,841 --> 00:31:54,500 - So it means the real one could be here? - There's only one way to find out. 513 00:31:59,560 --> 00:32:01,759 All right. They're staying overnight, 514 00:32:01,760 --> 00:32:04,879 they've booked a car tomorrow morning to go to the airport. 515 00:32:04,880 --> 00:32:07,920 And right now, they're in the bar. 516 00:32:14,560 --> 00:32:17,439 They don't look like they've got anything with them. 517 00:32:17,440 --> 00:32:19,439 - What room are they in, Albert? - 624. 518 00:32:19,440 --> 00:32:21,880 They've seen me and Ems, so we'll check the room, 519 00:32:21,881 --> 00:32:24,920 you keep an eye on 'em, give us a heads up if they move. All right. 520 00:32:37,160 --> 00:32:41,200 - We haven't got a lot of time. - You go that way. - Yeah. 521 00:32:53,280 --> 00:32:58,280 CHATTER AND LAUGHTER 522 00:33:04,360 --> 00:33:05,400 It's not here. 523 00:33:10,120 --> 00:33:13,100 I'm making a real pig's ear of this, aren't I? 524 00:33:13,199 --> 00:33:14,599 All those times Mickey's bailed us out, 525 00:33:14,600 --> 00:33:16,000 I can't even find a painting. 526 00:33:16,199 --> 00:33:17,999 We're gonna find it, it's just a matter of time. 527 00:33:18,000 --> 00:33:20,559 Time we haven't got. It's less than an hour now. 528 00:33:20,560 --> 00:33:24,479 Know what? I'd rather get tooled up, go to Sava's and take me chances. 529 00:33:24,480 --> 00:33:27,759 - You can't do that. - Yeah, well, I can't do this either. 530 00:33:27,760 --> 00:33:30,720 It's a setback, but come on, you're just as smart as Mickey. 531 00:33:33,080 --> 00:33:36,119 Right. The McCrary brothers are still downstairs. 532 00:33:36,120 --> 00:33:38,199 Let's just go and try to talk to them again. 533 00:33:38,200 --> 00:33:41,000 We can get through this. Let's go. 534 00:34:04,000 --> 00:34:05,880 Now, that's clever. 535 00:34:12,000 --> 00:34:13,880 See? I told you we'd get it! 536 00:34:18,360 --> 00:34:19,880 Who the hell are you? 537 00:34:25,840 --> 00:34:28,640 CHATTER AND LAUGHTER 538 00:34:31,560 --> 00:34:33,599 So let me get this straight. 539 00:34:33,600 --> 00:34:36,919 Sava is holding your mate until you bring him this. Yeah. 540 00:34:36,920 --> 00:34:39,220 And he doesn't know it was me who nicked the painting? 541 00:34:39,319 --> 00:34:41,119 He thinks it was you. 542 00:34:41,120 --> 00:34:42,239 HE CHUCKLES 543 00:34:42,240 --> 00:34:46,679 Sounds like you're up shit creek and left the paddle at home, sunshine. 544 00:34:46,680 --> 00:34:48,560 And I have had a right result. 545 00:34:50,080 --> 00:34:51,639 Just tell me one thing. 546 00:34:51,640 --> 00:34:53,719 How did you know it was here? 547 00:34:53,720 --> 00:34:56,999 We didn't. We just found the McCrarys and hoped for the best. 548 00:34:57,000 --> 00:34:59,319 Yeah, well those two stitched me right up. 549 00:34:59,320 --> 00:35:02,599 Didn't just sell me a moody painting, 550 00:35:02,600 --> 00:35:06,119 they made me look like a prat in front of my wife's family. 551 00:35:06,120 --> 00:35:07,160 Where are they? 552 00:35:07,161 --> 00:35:10,080 No idea, there was no-one in the room when we got here. 553 00:35:12,960 --> 00:35:15,780 All right, seems to me you two haven't done me any harm, 554 00:35:15,879 --> 00:35:17,679 you've got nothing I need, 555 00:35:17,680 --> 00:35:21,320 and you've got enough to worry about. So get out. 556 00:35:24,040 --> 00:35:27,360 Go on, sling your hook before I change my mind. 557 00:35:32,040 --> 00:35:33,520 We can't do that. 558 00:35:35,240 --> 00:35:37,479 - Oh, yeah? - No. 559 00:35:37,480 --> 00:35:40,719 Without the painting, Petre Sava's not gonna let our mate go. 560 00:35:40,720 --> 00:35:42,599 So, I don't care who you are. 561 00:35:42,600 --> 00:35:44,600 I ain't leaving without it. 562 00:35:46,880 --> 00:35:48,320 And that's your final word? 563 00:35:50,120 --> 00:35:51,160 Yeah, it is. 564 00:35:54,640 --> 00:35:55,759 No, don't! 565 00:35:55,760 --> 00:35:56,920 HE GRUNTS IN PAIN 566 00:35:56,921 --> 00:35:58,800 Oohh... 567 00:36:00,520 --> 00:36:03,560 Ash. That wasn't very smart. 568 00:36:09,520 --> 00:36:10,720 So have we got a plan B? 569 00:36:10,721 --> 00:36:12,999 Well, it's more like plan A revisited. Eh? 570 00:36:13,000 --> 00:36:16,200 Harry will take the painting back to his father-in-law's like a hero. 571 00:36:16,299 --> 00:36:18,699 And we've got a plan in place to steal it back from there. 572 00:36:18,700 --> 00:36:21,999 - Clever. - Yeah, more importantly, we need Harry back at the house pronto, 573 00:36:22,000 --> 00:36:24,060 and finding the McCrary boys will only slow him down. 574 00:36:24,119 --> 00:36:25,919 So let's make sure he has to leave now. 575 00:36:27,920 --> 00:36:30,840 FIRE ALARM RINGS 576 00:36:52,920 --> 00:36:53,999 Right. 577 00:36:54,000 --> 00:36:57,160 Like a ballet, remember? 578 00:37:13,720 --> 00:37:15,800 - We all set? - Ready. 579 00:37:18,320 --> 00:37:19,760 Set. 580 00:37:24,040 --> 00:37:25,360 I'm ready. 581 00:37:31,160 --> 00:37:32,599 Right. 582 00:37:32,600 --> 00:37:33,720 Go! 583 00:37:42,680 --> 00:37:46,559 And you're sure it's definitely the real one this time? 584 00:37:46,560 --> 00:37:50,719 Oh, yeah. Ooh, I love you so much, I could burst. 585 00:37:50,720 --> 00:37:53,440 DOORBELL RINGS 586 00:37:55,000 --> 00:37:56,600 I'll get it. 587 00:37:59,760 --> 00:38:00,799 Hello? 588 00:38:00,800 --> 00:38:04,199 Hi, I'm really sorry, but my Bobby has just run into your garden. 589 00:38:04,200 --> 00:38:06,599 - Bobby? - He's a white Bichon Frise. 590 00:38:06,600 --> 00:38:10,519 - Oh. Only I was worried in case you had dogs. - We do! 591 00:38:10,520 --> 00:38:12,279 Oh. 592 00:38:12,280 --> 00:38:14,039 No. Um... 593 00:38:14,040 --> 00:38:15,799 Bobby! Darling, come on! 594 00:38:15,800 --> 00:38:17,360 Wait, I'll come with you. 595 00:38:18,320 --> 00:38:21,040 THEY CALL OUT 596 00:38:28,000 --> 00:38:29,799 OK, two in the viewing room. 597 00:38:29,800 --> 00:38:31,600 'Time to split 'em up.' 598 00:38:32,800 --> 00:38:34,560 PHONE RINGS 599 00:38:35,840 --> 00:38:37,440 Bobby! Bobby! 600 00:38:43,760 --> 00:38:45,399 Hello? Fairchild. 601 00:38:45,400 --> 00:38:46,919 Paul Holland from New York. 602 00:38:46,920 --> 00:38:49,959 'We met at an awful meet and greet in London last month.' 603 00:38:49,960 --> 00:38:51,080 You do remember? 604 00:38:51,081 --> 00:38:53,799 We've been through here twice before. 605 00:38:53,800 --> 00:38:57,200 He could be under any of these bushes. Bobby! 606 00:39:05,720 --> 00:39:06,920 OK, Ash, one left over. 607 00:39:10,680 --> 00:39:12,040 CAR ALARM STARTS 608 00:39:17,080 --> 00:39:19,400 OK, Ash, good to go, mate. 609 00:39:22,160 --> 00:39:23,319 ALARM STOPS 610 00:39:23,320 --> 00:39:24,839 - There! - What? 611 00:39:24,840 --> 00:39:26,519 I heard something! This way! 612 00:39:26,520 --> 00:39:28,240 Bobby! 613 00:39:37,240 --> 00:39:40,440 Yes. Uh-huh. Yes. 614 00:39:42,680 --> 00:39:45,360 'Which brings me to my other point...' 615 00:39:53,440 --> 00:39:54,680 REMOTE CAR LOCK BEEPS 616 00:40:09,840 --> 00:40:13,160 Yes, of course, I'd be interested in looking... 617 00:40:21,440 --> 00:40:22,959 Yes, exactly. 618 00:40:22,960 --> 00:40:25,599 You know, if you don't find them in the first half... 619 00:40:25,600 --> 00:40:26,919 MOBILE PHONE RINGS 620 00:40:26,920 --> 00:40:28,919 You know, you might... excuse me. 621 00:40:28,920 --> 00:40:30,799 Oh. Yes? 622 00:40:30,800 --> 00:40:32,199 Time to go. 623 00:40:32,200 --> 00:40:35,959 Oh, that's amazing. Oh, thank you, darling, so much. 624 00:40:35,960 --> 00:40:38,119 Yes, I'm coming back now. All right. 625 00:40:38,120 --> 00:40:40,879 He found his way home! He's such a clever baby! 626 00:40:40,880 --> 00:40:42,919 Oh, thank you so much for helping. 627 00:40:42,920 --> 00:40:45,400 - It's fine. It's fine. - Bye, bye! - Bye! 628 00:40:54,120 --> 00:40:56,679 '..perhaps you can call me at my office tomorrow, 629 00:40:56,680 --> 00:40:59,159 'and I can draw out some projections...' 630 00:40:59,160 --> 00:41:03,439 Sorry, Matthew, I got the Senator on the other line, I've got to take it. 631 00:41:03,440 --> 00:41:05,640 I'll be in touch, thank you so much. 632 00:41:11,080 --> 00:41:13,840 Home, James, and don't spare the horses! 633 00:41:24,880 --> 00:41:27,719 You won't believe what I've been doing in the garden. 634 00:41:27,720 --> 00:41:29,999 I've been chasing... 635 00:41:30,000 --> 00:41:31,040 Oh, no. 636 00:41:42,680 --> 00:41:45,279 Yeah, I've got it. Yeah, the real one. 637 00:41:45,280 --> 00:41:47,479 The same place as you left me in half an hour. 638 00:41:47,480 --> 00:41:50,559 But if Mickey's not there, the deal's off. ..OK. 639 00:41:50,560 --> 00:41:52,439 Half hour. 640 00:41:52,440 --> 00:41:55,559 - Well? - All set. We'll meet back at the warehouse in half an hour. 641 00:41:55,560 --> 00:41:58,119 We give 'em the real painting, they give us Mickey. 642 00:41:58,120 --> 00:42:01,059 - But can we trust them? - The honest truth is, Albert, I don't know. 643 00:42:01,060 --> 00:42:02,660 What if Harry realises it was us? 644 00:42:02,759 --> 00:42:05,359 - I don't know that either. - But Ash, what happens if... 645 00:42:05,360 --> 00:42:08,000 Let's get Mickey back first, and worry about everything else later, yeah? 646 00:42:08,099 --> 00:42:09,899 Sounds like a plan. 647 00:42:10,200 --> 00:42:11,880 Yeah, well, first, I need a drink. 648 00:42:17,520 --> 00:42:18,640 Set 'em up. 649 00:42:20,320 --> 00:42:21,840 There you are! 650 00:42:30,240 --> 00:42:33,399 Mad Dolly told us where to find you. 651 00:42:33,400 --> 00:42:34,559 Oh? 652 00:42:34,560 --> 00:42:37,079 That was you at the hotel, wasn't it? 653 00:42:37,080 --> 00:42:38,159 Hotel? 654 00:42:38,160 --> 00:42:39,200 I saw you leaving. 655 00:42:40,800 --> 00:42:42,679 Just passing, were you? 656 00:42:42,680 --> 00:42:45,159 That's right, yeah, we erm... 657 00:42:45,160 --> 00:42:46,799 Well, we found out where you were 658 00:42:46,800 --> 00:42:51,519 and we thought we'd try again, you know, to convince you to... 659 00:42:51,520 --> 00:42:54,079 let us take the painting. 660 00:42:54,080 --> 00:42:56,279 That's what I thought. 661 00:42:56,280 --> 00:43:00,039 So it was you guys that set off the alarm, was it? 662 00:43:00,040 --> 00:43:02,380 - Yeah, yeah, we... - What did I tell you? 663 00:43:06,520 --> 00:43:09,440 That's why we're here, we wanted to say thank you! 664 00:43:10,600 --> 00:43:12,560 Eh? 665 00:43:13,560 --> 00:43:16,639 Look, I don't know why you hit the alarm when you did, 666 00:43:16,640 --> 00:43:19,060 but if you hadn't, we'd have just waltzed up there 667 00:43:19,061 --> 00:43:20,959 and found Harry Holmes in our room. 668 00:43:20,960 --> 00:43:24,359 Yeah, well, you know, don't mention it. 669 00:43:24,360 --> 00:43:25,959 So what happened? 670 00:43:25,960 --> 00:43:30,439 You found us and then you saw Harry and his goons there too, right? 671 00:43:30,440 --> 00:43:32,600 That's right, yeah. So...we legged it. 672 00:43:32,619 --> 00:43:35,519 - Only we didn't want to drop you in it, so... - So we hit the alarm. 673 00:43:37,220 --> 00:43:41,880 Look. All I know is if it wasn't for you guys we would be screwed. 674 00:43:41,980 --> 00:43:42,940 So, thank you. 675 00:43:42,941 --> 00:43:46,279 It's a pleasure, I hope you'd do the same for us. 676 00:43:46,280 --> 00:43:47,599 Oh, absolutely! 677 00:43:47,600 --> 00:43:50,719 Well, there you go. We'd love to stay and have a beer with you, 678 00:43:50,720 --> 00:43:52,439 but we have a flight to catch. 679 00:43:52,440 --> 00:43:55,480 We've got to get home and make a start on spending this. 680 00:44:01,040 --> 00:44:04,599 400 grand...for the painting. 681 00:44:04,600 --> 00:44:06,759 The painting? 682 00:44:06,760 --> 00:44:08,160 The Picasso. 683 00:44:10,160 --> 00:44:12,679 We sold Harry one of the duds Dolly made. 684 00:44:12,680 --> 00:44:16,199 - Yeah, I heard. That's why he was looking for you. - Oh, no doubt. 685 00:44:16,200 --> 00:44:19,720 But we also had another buyer lined up for the real one. German guy. 686 00:44:22,760 --> 00:44:30,080 Wait. You said you sold "one of the duds" to Harry? 687 00:44:31,880 --> 00:44:34,479 So you sold a dud to the German too? 688 00:44:34,480 --> 00:44:40,319 No, no, he got the real thing. Bid the highest you see. 689 00:44:40,320 --> 00:44:44,479 No, we had Dolly make two duds. We sold one to Harry, 690 00:44:44,480 --> 00:44:47,380 and the other we were going to sell to some Aussie guy in the hotel bar, 691 00:44:47,479 --> 00:44:48,779 but he was a no show. 692 00:44:48,780 --> 00:44:51,679 Yeah, yeah, but you can't have sold the real one, 693 00:44:51,680 --> 00:44:54,759 because Harry found it in your room. 694 00:44:54,760 --> 00:44:57,639 He would have been pretty disappointed when he got home. 695 00:44:57,640 --> 00:45:00,359 - Eh? - Did the deal with the German guy this afternoon, 696 00:45:00,360 --> 00:45:02,199 long before Harry found us. 697 00:45:02,200 --> 00:45:05,039 If he found a painting in our room, it was the other dud. 698 00:45:05,040 --> 00:45:07,440 Shit, I think we actually hung it up on the wall. 699 00:45:07,441 --> 00:45:10,239 We were leaving it as a wee present for the hotel. 700 00:45:10,240 --> 00:45:15,120 Look, like I said, we just came here to say thank you. 701 00:45:19,120 --> 00:45:22,879 Oh, by the way, how did, er... How did things pan out with your friend? 702 00:45:22,880 --> 00:45:25,759 Oh, well, we're, er... We're still working on it. 703 00:45:25,760 --> 00:45:27,879 Well, good luck with that. 704 00:45:27,880 --> 00:45:29,440 Cheers. 705 00:45:32,920 --> 00:45:34,880 DOOR CLOSES 706 00:45:39,400 --> 00:45:41,199 So we stole another fake? 707 00:45:41,200 --> 00:45:45,440 You told Sava we had half an hour. We've got 15 minutes. 708 00:45:48,600 --> 00:45:49,800 So what do we do now? 709 00:45:51,320 --> 00:45:53,360 Here you are, mate. 710 00:46:03,520 --> 00:46:05,560 CAR ENGINE STARTS 711 00:46:21,880 --> 00:46:26,319 When you live outside the law, on the fringes of society, 712 00:46:26,320 --> 00:46:30,039 you're always going to have days like this. 713 00:46:30,040 --> 00:46:32,760 What you might call a bad day in the office. 714 00:46:34,880 --> 00:46:37,439 Well, the thing is not to panic. 715 00:46:37,440 --> 00:46:41,959 Because people like this lot, they're like dogs, 716 00:46:41,960 --> 00:46:43,800 they can smell fear. 717 00:46:45,640 --> 00:46:49,439 So the trick is to make them think you know something they don't. 718 00:46:49,440 --> 00:46:51,960 That way they'll generally hold off killing you 719 00:46:52,060 --> 00:46:55,040 while they try and work out what it is. 720 00:47:08,400 --> 00:47:10,159 You have brought my painting? 721 00:47:10,160 --> 00:47:12,120 - You brought my friend? - Painting first. 722 00:47:12,121 --> 00:47:13,540 Friend first or there's no deal. 723 00:47:13,639 --> 00:47:16,439 I don't think you're in a position to negotiate, do you? 724 00:47:16,440 --> 00:47:19,639 If you believe that, it could be the worst mistake you ever made. 725 00:47:19,640 --> 00:47:24,560 I see my friend... you see your painting. 726 00:47:47,240 --> 00:47:48,680 Now your turn. 727 00:48:17,920 --> 00:48:21,319 Right. Who's got my painting? 728 00:48:21,320 --> 00:48:22,860 This is none of your business, Harry. 729 00:48:22,959 --> 00:48:25,159 Well, I'm making it my business, Boris, 730 00:48:25,160 --> 00:48:27,659 I've been dancing around you lot for too long. 731 00:48:27,660 --> 00:48:29,559 My name is not Boris. 732 00:48:29,560 --> 00:48:31,239 It is when I'm talking to you. 733 00:48:31,240 --> 00:48:35,019 - You know, calling me Boris is racist. - Tough. 734 00:48:35,020 --> 00:48:38,279 Er, excuse me, can we, er... Can we get on with this, please? 735 00:48:38,280 --> 00:48:39,300 What are you doing here? 736 00:48:39,399 --> 00:48:41,999 What do you think I'm flaming doing here? 737 00:48:42,000 --> 00:48:44,879 I've come to swap this painting... 738 00:48:44,880 --> 00:48:46,500 for my mate. 739 00:48:46,600 --> 00:48:49,959 - That is my painting. - No. - My painting. 740 00:48:49,960 --> 00:48:52,959 I nicked it, fair and square. And now I'm getting it back. 741 00:48:52,960 --> 00:48:54,600 That's enough! 742 00:48:56,280 --> 00:48:59,679 - Who you shouting at? - You! 743 00:48:59,680 --> 00:49:01,360 The pair of you! 744 00:49:02,400 --> 00:49:05,799 Have you never heard of honour amongst thieves? 745 00:49:05,800 --> 00:49:09,760 Some kind of nodding appreciation amongst your peers? 746 00:49:12,400 --> 00:49:15,199 You're like a couple of five-year-olds. 747 00:49:15,200 --> 00:49:19,359 "Please, Miss, he's nicked my painting." It's pathetic. 748 00:49:19,360 --> 00:49:22,919 - And I've had it with both of you! - Get the painting. 749 00:49:22,920 --> 00:49:24,440 Ah, ah, ah! 750 00:49:32,720 --> 00:49:36,679 I've had a gun shoved up me hooter, been hung upside down 751 00:49:36,680 --> 00:49:38,439 and kicked up in the air. 752 00:49:38,440 --> 00:49:42,279 I've been threatened by at least three nationalities 753 00:49:42,280 --> 00:49:44,580 while running around half of London chasing 754 00:49:44,679 --> 00:49:47,079 some stupid picture of a cat in someone's back garden 755 00:49:47,080 --> 00:49:52,039 that looks like it was done by a three-year-old on a sugar rush. 756 00:49:52,040 --> 00:49:57,599 I've been lied to, cheated and generally abused 757 00:49:57,600 --> 00:50:00,879 just because me and my mate here were trying to earn an honest crust 758 00:50:00,880 --> 00:50:03,319 when Rasputin here went and kidnapped him. 759 00:50:03,320 --> 00:50:07,640 - Hey. Rasputin is worse than Boris. - I said, shut it! 760 00:50:08,920 --> 00:50:10,940 Now, I don't know whose painting this is 761 00:50:11,039 --> 00:50:13,639 and, to be quite honest, I don't give a flying toss! 762 00:50:13,640 --> 00:50:16,720 - I've had a very bad day! - Do you know who you're talking to? 763 00:50:17,760 --> 00:50:19,640 Never mind who I'm talking to. 764 00:50:21,480 --> 00:50:27,160 You ought to worry about who we are, son. We're grifters. Yeah. 765 00:50:29,320 --> 00:50:32,959 This bloke over here. He's sold the Eiffel Tower, 766 00:50:32,960 --> 00:50:34,980 the Palace Of Westminster and the Sydney Opera House. 767 00:50:34,981 --> 00:50:38,239 We broke banks, companies and political parties. 768 00:50:38,240 --> 00:50:40,599 We took on the mafia in Las Vegas 769 00:50:40,600 --> 00:50:44,440 and we made the London Special Branch look like the Keystone Cops. 770 00:50:44,540 --> 00:50:47,460 So never mind about you two threatening us! 771 00:50:51,080 --> 00:50:54,120 Now, I'm threatening you! 772 00:50:57,200 --> 00:51:00,439 We're going to make you our hobby. 773 00:51:00,440 --> 00:51:02,940 Spend sleepless nights working out how to 774 00:51:03,039 --> 00:51:05,139 take away everything from you, every penny. 775 00:51:05,840 --> 00:51:09,039 It won't be just a sodding painting you have to worry about, 776 00:51:09,040 --> 00:51:12,320 you'll be working out where you're going to sleep at night. 777 00:51:16,560 --> 00:51:20,439 Because we're going to pick you clean. 778 00:51:20,440 --> 00:51:24,880 We'll strip every bit of flesh off the bone. 779 00:51:37,640 --> 00:51:40,439 Nice speech. I got just one question. 780 00:51:40,440 --> 00:51:41,920 Yeah, what's that? 781 00:51:43,600 --> 00:51:46,800 How are you lot going to do that, when you're dead? 782 00:51:47,000 --> 00:51:49,080 Very good. 783 00:51:52,000 --> 00:51:53,559 Now, give me my painting. 784 00:51:53,560 --> 00:51:57,600 No. No. You give me my painting. 785 00:52:01,560 --> 00:52:05,439 Some people never listen, do they? 786 00:52:05,440 --> 00:52:07,919 I tell you what... 787 00:52:07,920 --> 00:52:10,200 you can sort it out amongst yourselves. 788 00:52:46,720 --> 00:52:50,600 Get it round the side! Yeah, that's it. 789 00:52:51,680 --> 00:52:53,600 Watch what you're doing! 790 00:52:55,360 --> 00:52:57,399 Don't damage it! 791 00:52:57,400 --> 00:53:00,839 You didn't phone, you didn't write. 792 00:53:00,840 --> 00:53:02,800 Sorry, mate, I've been a bit tied up. 793 00:53:04,840 --> 00:53:07,119 Is that who I think it is? 794 00:53:07,120 --> 00:53:09,559 Harry Holmes, yeah. 795 00:53:09,560 --> 00:53:11,439 Good job he turned up. 796 00:53:11,440 --> 00:53:14,320 Yeah, well...I phoned him. 797 00:53:15,560 --> 00:53:17,959 - You phoned him? - Yeah. 798 00:53:17,960 --> 00:53:19,400 So what do we do now? 799 00:53:26,720 --> 00:53:28,799 IN SCOTTISH ACCENT: Hello. Harry? 800 00:53:28,800 --> 00:53:31,420 Would you be interested to know who the McCrary 801 00:53:31,519 --> 00:53:33,719 boys were working for when they double-crossed you? 802 00:53:33,720 --> 00:53:36,320 Aye, I do know. Have you got a pen? 803 00:53:39,640 --> 00:53:41,879 Just watch the painting, will ya? 804 00:53:41,880 --> 00:53:44,679 They don't seem to like each other very much. 805 00:53:44,680 --> 00:53:47,439 No, well, I er... I phoned the other one 'an all. 806 00:53:47,440 --> 00:53:52,479 IN RUSSIAN ACCENT: Harry Holmes. Yes, he cheated a friend of mine. 807 00:53:52,480 --> 00:53:57,439 So when I found out he stole your painting, 808 00:53:57,440 --> 00:54:00,079 I thought it right to call you. 809 00:54:00,080 --> 00:54:02,940 And I phoned the Old Bill in case it went pear-shaped. 810 00:54:03,039 --> 00:54:04,039 They'll be here any minute. 811 00:54:11,440 --> 00:54:12,480 I've got it! 812 00:54:13,960 --> 00:54:17,279 - Oh. - Is that the real Picasso? 813 00:54:17,280 --> 00:54:19,200 Oh, no, no. No, that's a fake. 814 00:54:21,280 --> 00:54:25,279 - Guys. Can I... Can I ask a question? - Yeah, yeah. 815 00:54:25,280 --> 00:54:28,879 - I mean, I don't want to sound ungrateful or anything. - No, it's OK. 816 00:54:28,880 --> 00:54:32,199 Wouldn't it have been simpler to get the real painting? 817 00:54:32,200 --> 00:54:34,680 SIRENS WAIL IN THE DISTANCE 818 00:54:38,840 --> 00:54:40,840 It's OK. 819 00:54:45,520 --> 00:54:50,799 Cheers, Ed. Thank you. 820 00:54:50,800 --> 00:54:52,519 So no-one's looking for us? 821 00:54:52,520 --> 00:54:55,459 No. No, you see, they both thought that the original 822 00:54:55,460 --> 00:54:57,360 was damaged in the fight at the warehouse. 823 00:54:57,361 --> 00:55:01,320 But neither Petre Sava nor Harry Holmes could afford to lose face. 824 00:55:03,600 --> 00:55:07,439 So the only way they could save face was to have a fake each. 825 00:55:07,440 --> 00:55:11,239 That way, they could both say they won and honour is restored. 826 00:55:11,240 --> 00:55:13,559 And they all get to live happily ever after. 827 00:55:13,560 --> 00:55:17,359 Down. Ah. 828 00:55:17,360 --> 00:55:19,919 Yeah, well, you know, happy as they can be. 829 00:55:19,920 --> 00:55:21,679 Perfect. 830 00:55:21,680 --> 00:55:23,919 It seems the only winners are the McCrary boys. 831 00:55:23,920 --> 00:55:26,400 Tell me about it. They just walked off with 400 grand. 832 00:55:26,401 --> 00:55:28,919 Whoa, they might get to go with all the money 833 00:55:28,920 --> 00:55:30,620 but we got something much more precious. 834 00:55:30,719 --> 00:55:33,119 - We got Mickey back. - Oh, yes, that's true. 835 00:55:33,120 --> 00:55:36,439 - Yeah. Ah. Thanks, guys. - You can't put a price on friendship. 836 00:55:36,440 --> 00:55:38,860 But if you could, it'd be about 400 grand. 837 00:55:38,959 --> 00:55:41,559 Ignore him - he was beside himself when you were gone. 838 00:55:41,560 --> 00:55:44,479 He was taking all the blame, he was full of self-loathing. 839 00:55:44,480 --> 00:55:47,239 It was heartbreaking to watch. It was. Yeah, yeah. 840 00:55:47,240 --> 00:55:49,580 We may have not made any money, but apart from the odd bruise, 841 00:55:49,679 --> 00:55:51,279 - everything turned out OK. - Yes, it did. 842 00:55:51,280 --> 00:55:53,940 Ash, I've got to ask you, did you really lose it 843 00:55:54,039 --> 00:55:55,639 with those gangsters at the warehouse? 844 00:55:55,640 --> 00:55:57,799 We hadn't got a lot of options at that point, 845 00:55:57,800 --> 00:55:59,760 so I thought I'd do a bit of Mickey waffle. 846 00:55:59,879 --> 00:56:02,879 Oh, yeah, yeah, yeah. 847 00:56:02,880 --> 00:56:06,200 - "Mickey waffle"? - Yeah, you know that thing 848 00:56:06,299 --> 00:56:07,799 where you talk a lot but don't actually say anything. 849 00:56:07,800 --> 00:56:10,199 Sorry, no, I do not "waffle". 850 00:56:10,200 --> 00:56:11,820 - You do a bit. - When? 851 00:56:11,919 --> 00:56:13,919 Usually when you know you're wrong but you won't admit it. 852 00:56:13,920 --> 00:56:17,180 I'm sorry, I'm sorry, but that's far from waffling, 853 00:56:17,279 --> 00:56:19,879 that's just my way of presenting a reasoned argument. 854 00:56:19,880 --> 00:56:22,599 A way of putting forward the facts, which in the main, Ash, 855 00:56:22,600 --> 00:56:24,759 I'm sorry to say, is something you fail to do. 856 00:56:24,760 --> 00:56:26,780 You prefer to use emotional rhetoric 857 00:56:26,879 --> 00:56:28,879 littered with expletives to make your point. 858 00:56:28,880 --> 00:56:31,440 No, it's true, it's true. 859 00:56:32,720 --> 00:56:34,199 That was not "waffling". 860 00:56:34,200 --> 00:56:36,080 I wish you'd left me in the boot now. 861 00:56:36,081 --> 00:56:37,840 Well, it can be arranged. 862 00:56:38,039 --> 00:56:40,339 ED: I brought you tomorrow's papers. - Oh, cheers. 863 00:56:40,440 --> 00:56:42,640 That was that Dolly bird again. 864 00:56:42,739 --> 00:56:44,439 I was going to give you a shout but you were waffling. 865 00:56:44,440 --> 00:56:46,840 - Cheers, Ed. I wasn't waffling. - Course not. 866 00:56:50,640 --> 00:56:53,080 Erm...this Dolly...she sounds a bit of all right on the phone. 867 00:56:53,139 --> 00:56:54,139 What's she like? 868 00:56:55,640 --> 00:57:00,079 - Oh, now...now...she is special. - Yeah? Is she a looker? 869 00:57:00,080 --> 00:57:02,799 Oh...definitely. 870 00:57:02,800 --> 00:57:03,980 - Is she a looker? 871 00:57:04,079 --> 00:57:06,479 - Got a lovely set of teeth, hasn't she, Sean? - Amazing. 872 00:57:06,480 --> 00:57:09,759 Only we had a little bit of a chat. We got on like a house on fire. 873 00:57:09,760 --> 00:57:12,039 Think she was flirting a bit when she, er... 874 00:57:12,040 --> 00:57:13,980 when she rang earlier, you know, she said she 875 00:57:14,079 --> 00:57:16,479 liked me accent and that so, er...so you know... 876 00:57:16,480 --> 00:57:18,879 - might have a crack at it like. - "It"? 877 00:57:18,880 --> 00:57:20,919 Yeah, yeah, you don't mind, do you? 878 00:57:20,920 --> 00:57:23,079 I don't want to tread on anyone's toes. 879 00:57:23,080 --> 00:57:26,559 No. Good for you, you go for "it". 880 00:57:26,560 --> 00:57:28,599 She's invited me round for a drink. 881 00:57:28,600 --> 00:57:34,879 Yeah? Edward. This is a match made in heaven. 882 00:57:34,880 --> 00:57:36,439 You think so? 883 00:57:36,440 --> 00:57:39,959 - Absolutely. - You knock yourself out, son. 884 00:57:39,960 --> 00:57:42,880 Cheers, guys. I'll let you know how I get on. 885 00:57:47,440 --> 00:57:50,400 - Do you think that was a bit cruel? - Yeah. Probably. 886 00:57:55,840 --> 00:57:58,199 Oh, listen to this. 887 00:57:58,200 --> 00:58:01,879 It says here that a Mondrian was stolen from a gallery in Central London, 888 00:58:01,880 --> 00:58:05,120 and it's valued at £2.3 million. 889 00:58:06,400 --> 00:58:09,360 Doesn't Tucker still do fake Mondrians? 890 00:58:13,560 --> 00:58:15,040 - It was a joke. - Yeah! 891 00:58:18,040 --> 00:58:20,000 - Should've seen your faces. - Oi! 892 00:58:22,920 --> 00:58:25,960 sync and corrections by Bellows www.addic7ed.com