1 00:00:15,082 --> 00:00:17,816 [acoustic guitar] 2 00:00:31,499 --> 00:00:34,266 Oh, yeah. Oh! 3 00:00:34,335 --> 00:00:36,769 Oh, yeah. 4 00:00:36,837 --> 00:00:38,270 That's it. 5 00:00:38,339 --> 00:00:39,304 Quit it, Clay! 6 00:00:39,373 --> 00:00:41,507 And did I say you could touch my tits? 7 00:00:41,575 --> 00:00:43,042 No means no. 8 00:00:43,110 --> 00:00:44,943 Yeah, you didn't say "no." 9 00:00:45,012 --> 00:00:47,579 Well, I was thinking it. 10 00:00:47,648 --> 00:00:49,181 Sweetie, you got it all wrong. 11 00:00:49,250 --> 00:00:53,252 Your consent is my aphrodisiac. 12 00:00:53,320 --> 00:00:55,921 Here, drink more. 13 00:00:55,990 --> 00:00:58,223 Look, I don't wanna force you to do anything 14 00:00:58,292 --> 00:00:59,992 you don't want to do, okay? 15 00:01:00,061 --> 00:01:02,795 I'm just sayin' I'm—— I'm going to college tomorrow. 16 00:01:02,863 --> 00:01:05,931 You know? And I may never see you again. 17 00:01:06,000 --> 00:01:07,633 And that hurts. 18 00:01:07,701 --> 00:01:10,502 We just met tonight. 19 00:01:10,571 --> 00:01:11,804 Yeah. You see, this is fate. 20 00:01:11,872 --> 00:01:14,973 [scoffs] Men will say anything to get off. 21 00:01:15,042 --> 00:01:18,710 Hey, what I'm feeling now with you is very, very real. 22 00:01:18,779 --> 00:01:20,045 I don't feel so good. 23 00:01:20,114 --> 00:01:22,915 Oh, baby, you gotta relax. 24 00:01:22,983 --> 00:01:26,885 Don't worry; I'm a feminist. 25 00:01:26,954 --> 00:01:29,054 Oh, my God. 26 00:01:29,123 --> 00:01:31,190 [retching] 27 00:01:34,728 --> 00:01:36,595 [rock] 28 00:01:36,664 --> 00:01:39,565 Yeah. 29 00:01:39,633 --> 00:01:42,234 A bright—eyed girl in hand—me—downs 30 00:01:42,303 --> 00:01:44,603 Whose name I never could pronounce 31 00:01:44,672 --> 00:01:47,606 Said, pity please the ones who serve 32 00:01:47,675 --> 00:01:50,609 They only get what they deserve 33 00:01:52,780 --> 00:01:55,881 The rich—relationed hometown queen 34 00:01:55,950 --> 00:01:58,350 Marries into what she needs 35 00:01:58,419 --> 00:02:00,886 A guarantee of company 36 00:02:00,955 --> 00:02:03,989 And haven for the elderly 37 00:02:06,160 --> 00:02:09,027 Remember those who win the game 38 00:02:09,096 --> 00:02:11,797 Lose the love they sought to gain 39 00:02:11,866 --> 00:02:14,299 In debentures of quality 40 00:02:14,368 --> 00:02:16,768 And dubious integrity 41 00:02:16,837 --> 00:02:19,538 Their small—town eyes will gape at you 42 00:02:19,607 --> 00:02:24,209 In dull surprise when payments due 43 00:02:24,278 --> 00:02:29,348 Exceeds accounts received at 17 44 00:02:34,288 --> 00:02:35,120 Hi. Hi. 45 00:02:35,189 --> 00:02:36,889 Here, let me help you. 46 00:02:36,957 --> 00:02:38,824 Oh...ssshit. [crash] 47 00:02:38,893 --> 00:02:40,159 [Girl screams] Fuck! 48 00:02:40,227 --> 00:02:41,360 Dick! 49 00:02:41,428 --> 00:02:43,462 And those whose names were never called 50 00:02:43,531 --> 00:02:46,532 When choosing sides at basketball 51 00:02:46,600 --> 00:02:49,968 Ground rules, Matt: you don't touch my shit, 52 00:02:50,037 --> 00:02:52,838 you don't drink my beer, you don't smoke my stash. 53 00:02:52,907 --> 00:02:55,440 Oh, if you come back on up to the room 54 00:02:55,509 --> 00:02:58,210 and you hear the reggae music playin', 55 00:02:58,279 --> 00:03:02,581 I'll be plowin' some snatch, so back the fuckoff! 56 00:03:02,650 --> 00:03:04,449 How's it goin', guys? 57 00:03:04,518 --> 00:03:05,851 What up, faggot? 58 00:03:05,920 --> 00:03:07,419 [farts] 59 00:03:07,488 --> 00:03:10,522 Yeah. Okay, then. 60 00:03:12,893 --> 00:03:14,226 [Woman] See that porch? 61 00:03:14,328 --> 00:03:17,129 That's where your father pinned me 20 years ago. 62 00:03:17,198 --> 00:03:18,897 Lord, was he handsome! 63 00:03:18,966 --> 00:03:20,365 Mmm! 64 00:03:20,434 --> 00:03:21,567 And then, just two years later, 65 00:03:21,635 --> 00:03:23,802 he proposed to me right on this step. 66 00:03:23,871 --> 00:03:25,404 Impotent prick. 67 00:03:25,472 --> 00:03:27,539 Mother, boundaries, please. 68 00:03:27,608 --> 00:03:28,607 Oh, please. 69 00:03:28,676 --> 00:03:31,944 Your father ran off with a nutritionist. 70 00:03:32,012 --> 00:03:33,212 He won't pay for your education, 71 00:03:33,280 --> 00:03:34,913 he owes me ten grand in alimony, 72 00:03:34,982 --> 00:03:38,550 and he was about as sexually stimulating as CNN. 73 00:03:38,619 --> 00:03:40,586 He's a worthless, flaccid prick! 74 00:03:40,654 --> 00:03:41,787 [sighs] God. 75 00:03:41,855 --> 00:03:44,122 You know, I never had an orgasm with him, ever. 76 00:03:44,191 --> 00:03:45,958 Ew! 77 00:03:46,026 --> 00:03:48,927 Thank God we got this Tau Sorority scholarship 78 00:03:48,996 --> 00:03:53,065 and the National Chapter said you can live here for free. 79 00:03:53,133 --> 00:03:55,801 You know, I could've done the Work—Study Program 80 00:03:55,869 --> 00:03:57,336 or even gotten a job. 81 00:03:57,404 --> 00:03:59,938 A job? Please. 82 00:04:00,007 --> 00:04:01,540 Mom, there are plenty of things 83 00:04:01,609 --> 00:04:03,475 someone like me could do. 84 00:04:03,544 --> 00:04:06,411 Such as? 85 00:04:06,480 --> 00:04:11,583 Honey, you are an 18—year—old former prom queen. 86 00:04:11,652 --> 00:04:15,721 You're thinking of skipping college to become a waitress? 87 00:04:15,789 --> 00:04:18,190 That's a goddamned country song. 88 00:04:19,193 --> 00:04:21,293 Mrs. Paul? 89 00:04:21,362 --> 00:04:24,896 Serena Smithson, president of the Taus. 90 00:04:26,300 --> 00:04:30,002 And you must be Amanda. 91 00:04:30,070 --> 00:04:32,638 Stunning. 92 00:04:34,742 --> 00:04:36,308 All right. 93 00:04:36,377 --> 00:04:38,410 You're Malcolm Woods, right? 94 00:04:38,479 --> 00:04:40,145 Hey, I'm your roommate! I'm Clay Adams! 95 00:04:40,214 --> 00:04:42,214 Nice to meet you, man! 96 00:04:42,283 --> 00:04:44,216 I see you took the right side of the room. 97 00:04:44,285 --> 00:04:45,751 Looks like a great side. 98 00:04:45,819 --> 00:04:47,119 I'm psyched to be here, man! 99 00:04:47,187 --> 00:04:49,221 You wanna go get some, uh—— some food? 100 00:04:51,158 --> 00:04:52,958 Jesus hates me. 101 00:04:59,767 --> 00:05:01,767 [sighs] 102 00:05:08,275 --> 00:05:09,441 Gross. 103 00:05:09,510 --> 00:05:11,410 You know, I was wondering when I would run into 104 00:05:11,478 --> 00:05:13,245 some other loser from high school. 105 00:05:13,314 --> 00:05:15,814 And of course, it had to be you. 106 00:05:15,883 --> 00:05:17,382 Ugh! 107 00:05:17,451 --> 00:05:19,918 Marjorie, why do you look so weird? 108 00:05:19,987 --> 00:05:22,387 'Cause I'm a lesbian now, asshole. 109 00:05:22,456 --> 00:05:25,190 So you could just forget about us getting back together. 110 00:05:25,259 --> 00:05:26,391 I know how men think. 111 00:05:26,460 --> 00:05:27,959 We went out, like, twice in tenth grade. 112 00:05:28,028 --> 00:05:30,195 Yeah, well, don't think I munch box now 113 00:05:30,264 --> 00:05:31,596 just because you dumped me. 114 00:05:31,665 --> 00:05:33,031 Wait, "munch box"? 115 00:05:33,100 --> 00:05:35,400 Lick pussy? 116 00:05:35,469 --> 00:05:37,002 [Girl] Ew. 117 00:05:37,071 --> 00:05:38,003 Get used to it. 118 00:05:38,072 --> 00:05:39,504 This is bullshit, Marjorie. 119 00:05:39,573 --> 00:05:40,672 This is, like, e 120 00:05:40,741 --> 00:05:42,140 when you told everyone you were black. 121 00:05:42,209 --> 00:05:45,177 Nigga, I said I was adopted! 122 00:05:45,245 --> 00:05:47,079 Gotcha. [slam] 123 00:05:47,147 --> 00:05:51,316 I am Professor Jackson, and this is Introduction to American Civilization. 124 00:05:51,385 --> 00:05:54,553 Now, before we get started, t 125 00:05:54,621 --> 00:05:56,054 about all of you. 126 00:05:56,123 --> 00:05:57,589 You. Right there. 127 00:05:57,658 --> 00:05:59,558 Tell me a little bit about yourself. 128 00:05:59,626 --> 00:06:03,195 I'm Marjorie Simmons from Oshkosh, Wisconsin. 129 00:06:03,263 --> 00:06:06,431 I plan to major in Women's Studies, 130 00:06:06,500 --> 00:06:09,768 with a minor in Queer Theory. 131 00:06:09,837 --> 00:06:12,971 I'm proud to say that I am an out, 132 00:06:13,040 --> 00:06:16,241 woman—identified, lesbian activist. 133 00:06:16,310 --> 00:06:17,676 [laughing] Oh, my God. 134 00:06:17,745 --> 00:06:20,645 You find something amusing, Mr... 135 00:06:20,714 --> 00:06:22,147 Adams. Clay Adams. 136 00:06:22,216 --> 00:06:25,417 Yeah, he doesn't think that I'm a real lesbian. 137 00:06:25,486 --> 00:06:26,418 Fascist. 138 00:06:26,487 --> 00:06:30,422 And what exactly is a "real lesbian"? 139 00:06:30,491 --> 00:06:35,994 A woman who... likes other women. 140 00:06:36,063 --> 00:06:38,764 Do you like women, Ms. Simmons? 141 00:06:38,832 --> 00:06:39,931 I love them. 142 00:06:40,000 --> 00:06:42,067 Sounds to me like she's a lesbian. 143 00:06:42,136 --> 00:06:44,002 She can't just say she's a lesbian, 144 00:06:44,071 --> 00:06:45,871 especially if it's not true. 145 00:06:45,939 --> 00:06:48,306 And how do you know this? 146 00:06:48,375 --> 00:06:50,442 Because of my history with her. 147 00:06:50,511 --> 00:06:53,278 History? I see. 148 00:06:53,347 --> 00:06:57,382 So, it's his story against her story. 149 00:06:57,451 --> 00:07:01,820 Well, Mr. Adams, you just illustrated the theoretical conundrum 150 00:07:01,889 --> 00:07:04,856 of contemporary American society. 151 00:07:04,925 --> 00:07:06,158 I did? 152 00:07:06,226 --> 00:07:10,028 The world is a linguistic battlefield. 153 00:07:10,097 --> 00:07:14,599 Man, woman, gay, straight, 154 00:07:14,668 --> 00:07:18,170 black, white, penis, vagina! 155 00:07:18,238 --> 00:07:20,806 We are engaged in a semiotic battle 156 00:07:20,874 --> 00:07:25,143 over control of these inchoate postmodern definitions. 157 00:07:25,212 --> 00:07:26,945 Do you understand me, Mr. Adams? 158 00:07:27,014 --> 00:07:27,979 No. 159 00:07:28,048 --> 00:07:29,548 Let me put it to you this way. 160 00:07:29,616 --> 00:07:31,950 Either you like bush or you don't. 161 00:07:32,019 --> 00:07:33,552 You—— you mean the president? 162 00:07:33,620 --> 00:07:37,055 Therein, students, lies the problem. 163 00:07:37,124 --> 00:07:39,124 Now, you, over there. 164 00:07:41,428 --> 00:07:44,296 I'm in the wrong class. 165 00:07:46,567 --> 00:07:48,633 [tires screeching] 166 00:07:53,640 --> 00:07:54,840 Fuck! 167 00:07:58,412 --> 00:08:00,045 Oh! Get outta here! 168 00:08:00,113 --> 00:08:02,547 [regg] 169 00:08:02,616 --> 00:08:04,549 I need my meal card! 170 00:08:10,290 --> 00:08:12,724 Sexiled, huh? 171 00:08:12,793 --> 00:08:13,792 You, too? 172 00:08:15,529 --> 00:08:16,795 Kind of. 173 00:08:18,065 --> 00:08:19,464 I'm, uh—— I'm Clay Adams. 174 00:08:19,533 --> 00:08:20,599 I, uh—— I'm your neighbor. 175 00:08:20,667 --> 00:08:22,367 I don't think we've met. 176 00:08:22,436 --> 00:08:23,301 Matt Meyers. 177 00:08:23,370 --> 00:08:25,403 Nice to meet you, man. 178 00:08:25,472 --> 00:08:26,771 [girl moaning] [boy growling] 179 00:08:26,840 --> 00:08:27,772 I hate my life. 180 00:08:27,841 --> 00:08:29,674 Well, I'd let you room with me, 181 00:08:29,743 --> 00:08:32,811 but I got stuck with boy interrupted. 182 00:08:32,880 --> 00:08:34,579 [girl moaning] [boy yelling] 183 00:08:34,648 --> 00:08:36,047 [banging] [girl screams] 184 00:08:36,116 --> 00:08:38,817 Okay, that's my cue to go to the library. 185 00:08:38,886 --> 00:08:43,054 Okay, you're officially my first friend in college. 186 00:08:43,123 --> 00:08:44,623 And to celebrate, we're gonna go tap 187 00:08:44,691 --> 00:08:46,491 into this campus hoasis, man. 188 00:08:46,560 --> 00:08:47,726 [scoffs] 189 00:08:47,794 --> 00:08:51,429 You know, I'm not really looking for, uh, hos. 190 00:08:51,498 --> 00:08:52,731 Oh, you're a virgin, huh? 191 00:08:52,766 --> 00:08:54,699 [scoffs] Why would you say that? 192 00:08:54,768 --> 00:08:59,304 Dude, any guy that says they don't live for sex hasn't had any yet. 193 00:08:59,373 --> 00:09:01,706 That's retarded. It's time to party, dude! 194 00:09:01,775 --> 00:09:03,508 Come on! 195 00:09:03,577 --> 00:09:05,810 [screaming] Party! 196 00:09:05,879 --> 00:09:06,878 Whoo—— Wha! 197 00:09:06,947 --> 00:09:08,380 [people carousing] [hip hop] 198 00:09:08,448 --> 00:09:09,681 Ever heard of Vertigo? 199 00:09:09,783 --> 00:09:11,182 Well, ain't no way else to go 200 00:09:11,251 --> 00:09:13,685 Prevail knows the faculties our poison lay you vertical 201 00:09:13,754 --> 00:09:16,655 It's only murder for every small animal committed 202 00:09:16,723 --> 00:09:18,957 The only difference is I won't admit I did it 203 00:09:19,026 --> 00:09:21,459 There's a limit as to how far my posse's willing to bend 204 00:09:21,528 --> 00:09:24,396 The Don of a burgundy autumn blinds the minds of most men 205 00:09:24,464 --> 00:09:26,665 Vomiting from the quarantine praying for the end 206 00:09:26,733 --> 00:09:29,234 You can tell by the stench that the venom's setting in 207 00:09:29,303 --> 00:09:31,970 On the plane in which you reign, it's classified as do or die 208 00:09:32,072 --> 00:09:33,638 But in the realm in which we dwell 209 00:09:33,707 --> 00:09:34,839 It's puncture necks and multiply 210 00:09:34,908 --> 00:09:35,974 Imagine the madness 211 00:09:36,043 --> 00:09:37,876 The return of the Jew from Nazareth 212 00:09:37,945 --> 00:09:40,045 Oh, my God, man. Look at these chicks. 213 00:09:40,113 --> 00:09:42,314 We're surrounded by "before shots." 214 00:09:42,382 --> 00:09:45,183 I thought the ugly ones were easier to lay. 215 00:09:45,252 --> 00:09:46,952 It's a myth, my friend. 216 00:09:47,020 --> 00:09:50,021 The unattractive ones think it's their insides that are really beautiful, 217 00:09:50,090 --> 00:09:51,723 so you gotta waste a lot of time and energy 218 00:09:51,792 --> 00:09:55,493 making 'em think that you're attracted to their personalities. 219 00:09:55,562 --> 00:09:56,528 Gotcha. 220 00:09:59,032 --> 00:10:00,865 [Clay] Check out Miss Piggy. 221 00:10:00,934 --> 00:10:03,568 Watch and learn, my friend. 222 00:10:06,907 --> 00:10:08,673 Hey. 223 00:10:08,742 --> 00:10:11,576 Nice, uh, sweater. 224 00:10:11,645 --> 00:10:13,011 Thanks. 225 00:10:13,080 --> 00:10:16,481 So tell me, if you could do anything right now, 226 00:10:16,550 --> 00:10:17,983 what would it be? 227 00:10:18,051 --> 00:10:20,719 Finish this and puke it up. 228 00:10:23,957 --> 00:10:25,357 Yeah, nice work. 229 00:10:25,425 --> 00:10:27,859 Hey, I saw two fat chicks headed over there. 230 00:10:27,928 --> 00:10:30,195 [Girl] You are so beautiful, Amanda. 231 00:10:30,263 --> 00:10:33,732 I fuckin' love that you're my pledge sister andmy roommate. 232 00:10:33,800 --> 00:10:35,834 Oh, my God. Wow, your nose is, like, perfect. 233 00:10:35,902 --> 00:10:37,736 Oh, yeah. Well, it was fixed. 234 00:10:37,804 --> 00:10:38,870 It was a birthday gift. 235 00:10:38,939 --> 00:10:40,472 I fuckin' love you for telling me that! 236 00:10:40,540 --> 00:10:41,906 Are your tits fake, too? 237 00:10:41,975 --> 00:10:43,575 Nope, these are natural gifts. 238 00:10:43,644 --> 00:10:45,043 Oh, if I didn't love you so much, 239 00:10:45,112 --> 00:10:46,778 I'd fuckin' hate your guts. 240 00:10:46,847 --> 00:10:48,246 Uhh. Are you okay? 241 00:10:48,315 --> 00:10:49,881 Oh, yeah. No, I'm fine. I'm fine. 242 00:10:49,950 --> 00:10:53,284 This is all just a little, um...overwhelming. 243 00:10:53,353 --> 00:10:55,387 I know. It's like an all—you—can—eat buffet in here. 244 00:10:55,455 --> 00:10:56,688 Some of these guys are hot. 245 00:10:56,757 --> 00:10:58,289 Check out Tazwell Thomas. 246 00:10:58,358 --> 00:10:59,758 That boy puts dew on my lily. 247 00:10:59,826 --> 00:11:02,794 Oh, I hear his dick is, like, a foot long. Hmm. 248 00:11:02,863 --> 00:11:05,163 Oh, my God. I just got my period. 249 00:11:05,232 --> 00:11:07,866 Oh. Okay, um... 250 00:11:09,436 --> 00:11:11,803 Here...you go. Oh, I fucking love you! 251 00:11:11,872 --> 00:11:14,472 Be right back. 'Kay. 252 00:11:14,541 --> 00:11:16,508 [moaning] 253 00:11:20,380 --> 00:11:22,480 Looks like you could use a drink. 254 00:11:22,549 --> 00:11:24,282 I'm—— I'm an artist. He's a poet. 255 00:11:24,351 --> 00:11:26,384 My art teacher raped me in high school. 256 00:11:26,453 --> 00:11:28,620 My grandfather used to read me poems... 257 00:11:28,689 --> 00:11:31,923 right before he'd get into bed with me. 258 00:11:31,992 --> 00:11:35,293 How 'bout a refill on those drinks? 259 00:11:35,362 --> 00:11:37,529 Hey, dude. Make it hot, buddy. 260 00:11:39,232 --> 00:11:41,099 So, Amanda, you pledgin' Tau? 261 00:11:41,168 --> 00:11:42,267 Yes, I sure am. 262 00:11:42,335 --> 00:11:44,269 Well, you don't seem too excited about it. 263 00:11:44,337 --> 00:11:45,870 Oh, no, I'm very excited. 264 00:11:45,939 --> 00:11:48,106 I mean, I get to spend the next four years 265 00:11:48,175 --> 00:11:49,240 stepping over puddles of puke. 266 00:11:49,309 --> 00:11:51,009 Oh, it's not so bad. 267 00:11:51,078 --> 00:11:53,411 I mean, you definitely can't tell from all this bullshit, 268 00:11:53,480 --> 00:11:55,313 but there are some pretty cool people here. 269 00:11:55,382 --> 00:11:57,382 Oh, and let me guess. You're one of them? 270 00:11:57,451 --> 00:11:58,516 What? Who, me? 271 00:11:58,585 --> 00:12:00,552 Nah, I'm just a rich white guy, 272 00:12:00,620 --> 00:12:02,721 president of a fraternity, future lawyer. 273 00:12:02,789 --> 00:12:03,922 I'm definitely not cool. 274 00:12:03,990 --> 00:12:06,024 Yeah, well, I'm just a dumb blonde. 275 00:12:06,093 --> 00:12:09,160 Well, hell, Amanda, it looks like we're made for each other. 276 00:12:09,229 --> 00:12:11,529 You think so? 277 00:12:11,598 --> 00:12:13,331 I do. 278 00:12:15,135 --> 00:12:18,136 Two minutes. I'll be right back. 279 00:12:24,177 --> 00:12:26,077 Hi, ladies. Serena. 280 00:12:26,146 --> 00:12:28,246 Get away from me. Oh, come on. 281 00:12:28,315 --> 00:12:29,714 Can't we just bury the hatchet? 282 00:12:29,783 --> 00:12:32,450 Do you...remember the last time 283 00:12:32,519 --> 00:12:33,618 we saw each other? 284 00:12:33,687 --> 00:12:36,654 [panting, sighs] [sucking noises] 285 00:12:36,757 --> 00:12:38,089 I think we should see other people. 286 00:12:38,158 --> 00:12:40,058 Are you fucking kidding me? 287 00:12:41,328 --> 00:12:43,895 Come on, that was the old me, Serena. 288 00:12:43,964 --> 00:12:44,929 I've changed. 289 00:12:44,998 --> 00:12:46,464 I'm gonna treat women better. 290 00:12:46,533 --> 00:12:48,366 You know, being accused of date rape was—— 291 00:12:48,435 --> 00:12:50,702 was the best thing that could have ever happened to me. 292 00:12:50,771 --> 00:12:53,938 And by the way, she dropped the charges. 293 00:12:54,007 --> 00:12:57,008 You are so full of it. 294 00:12:57,077 --> 00:12:58,343 What's with these women, man? 295 00:12:58,411 --> 00:12:59,711 I mean, they're all... 296 00:12:59,780 --> 00:13:02,514 damaged, overly academic, born—again virgins, 297 00:13:02,582 --> 00:13:04,249 total teasers, sexually ambiguous, 298 00:13:04,317 --> 00:13:07,385 political activists, . 299 00:13:07,454 --> 00:13:09,621 Old—fashioned femininity is dead, Matt. 300 00:13:09,689 --> 00:13:12,457 Girls today are total downers, man. 301 00:13:12,526 --> 00:13:13,758 Word. 302 00:13:13,827 --> 00:13:15,860 [glass breaking] [Boy] Yeah! Whoo hoo hoo! 303 00:13:15,929 --> 00:13:17,896 There are 10,000 women on this campus. 304 00:13:17,964 --> 00:13:19,397 Where are the ones . 305 00:13:19,466 --> 00:13:22,734 sit on your face and fuck ? 306 00:13:22,803 --> 00:13:26,404 I wanna find those nasty girls that are dumb, blonde, 307 00:13:26,473 --> 00:13:30,475 uninhibited, sexually—giving, old—school be—yatches! 308 00:13:30,544 --> 00:13:32,343 Be—yatches. 309 00:13:32,412 --> 00:13:34,813 Where are they hidin', man? 310 00:13:38,018 --> 00:13:41,019 [dance] 311 00:13:45,659 --> 00:13:46,925 I'm a Leo. 312 00:13:46,993 --> 00:13:48,526 I don't really care much for books, 313 00:13:48,595 --> 00:13:52,130 but I love giving blow jobs. 314 00:13:52,199 --> 00:13:54,032 When I'm masturbating in the shower, 315 00:13:54,100 --> 00:13:58,002 I think about what a naughty girl I am. 316 00:13:58,071 --> 00:14:02,874 My girlfriends in the sorority are also total sluts. 317 00:14:02,943 --> 00:14:03,908 Oh... 318 00:14:03,977 --> 00:14:06,044 Come here, Clay. 319 00:14:06,112 --> 00:14:08,346 Do me in the butt. 320 00:14:08,415 --> 00:14:11,115 Sweet Jesus. 321 00:14:11,184 --> 00:14:12,984 Sorority girls. [record scratches] 322 00:14:13,053 --> 00:14:15,253 Let me show you how to move it, do it 323 00:14:15,322 --> 00:14:17,222 Let me show you how to shake it, break it 324 00:14:17,290 --> 00:14:20,158 Then when you see the money, girl Take it, take it 325 00:14:20,227 --> 00:14:22,093 [no audible dialogue] Last time I had to do this 326 00:14:22,162 --> 00:14:24,696 I was in the mix of a whole lotta chicks 327 00:14:24,764 --> 00:14:26,497 Be gettin' my crew steady, pushin' my wits 328 00:14:26,566 --> 00:14:27,665 [Tazwell] I'm serious, Serena. 329 00:14:27,734 --> 00:14:30,034 I want something real with a girl. 330 00:14:30,136 --> 00:14:31,436 Oh, really? 331 00:14:31,504 --> 00:14:33,972 Like my new pledge upstairs? 332 00:14:34,040 --> 00:14:35,240 What? Who, Amanda? 333 00:14:35,308 --> 00:14:36,975 Yeah, yeah. She has potential. 334 00:14:37,043 --> 00:14:38,509 You expect me to believe 335 00:14:38,578 --> 00:14:40,678 that you can hold out with a girl, 336 00:14:40,747 --> 00:14:43,081 date her, andbe monogamous, 337 00:14:43,149 --> 00:14:46,684 get to know a woman as a person before you fuck her? 338 00:14:46,753 --> 00:14:47,919 Yes! 339 00:14:47,954 --> 00:14:49,454 And why do I have to prove anything to you, anyway? 340 00:14:49,522 --> 00:14:53,291 My business is to protect my sisters from men, 341 00:14:53,360 --> 00:14:56,561 especially the pretty, vulnerable ones like Amanda. 342 00:14:56,630 --> 00:14:59,297 [snickers] You sound like a lesbian. 343 00:14:59,366 --> 00:15:00,765 [stomps] Ow! Bitch! 344 00:15:00,834 --> 00:15:01,966 Fuck you, Tazwell. 345 00:15:02,035 --> 00:15:05,403 This little act is never going to last. 346 00:15:07,507 --> 00:15:08,606 You know, you're not gonna believe 347 00:15:08,675 --> 00:15:10,375 what a sensitive, freakin' male I can be. 348 00:15:10,443 --> 00:15:12,343 Eat shit. 349 00:15:21,054 --> 00:15:22,553 I'm horny. 350 00:15:23,590 --> 00:15:25,423 I'm—— I'm Matt. 351 00:15:25,492 --> 00:15:26,524 You're adorable. 352 00:15:26,593 --> 00:15:29,060 [laughs] I wanna see you better, baby. 353 00:15:29,129 --> 00:15:31,396 Let me turn on the brights. 354 00:15:33,500 --> 00:15:35,967 It's not gonna suck itself, you know? 355 00:15:36,036 --> 00:15:37,435 What? What? Come on. Come on. 356 00:15:37,470 --> 00:15:39,404 Are you—— Are you even a student here? 357 00:15:39,472 --> 00:15:41,039 Duh. Yeah. 358 00:15:41,107 --> 00:15:43,675 Since 1991. [laughs] 359 00:15:43,743 --> 00:15:46,077 Oh, fuck. I'm gonna hurl. 360 00:15:50,350 --> 00:15:52,183 [puking] 361 00:15:52,252 --> 00:15:53,551 Nice meeting you. 362 00:15:54,821 --> 00:15:57,755 A hundred million people seeing my way 363 00:15:57,824 --> 00:15:59,791 [rock] 364 00:16:04,664 --> 00:16:08,066 So go ahead, play the hero this time 365 00:16:08,134 --> 00:16:09,801 If you have any spine 366 00:16:09,869 --> 00:16:12,070 What? Uh, well, I was—- 367 00:16:12,138 --> 00:16:13,438 Hey, sorry about that. Hey. 368 00:16:13,506 --> 00:16:15,106 Had some fraternity business. 369 00:16:15,175 --> 00:16:16,674 Hey, you wanna go check out the band? 370 00:16:16,743 --> 00:16:18,676 Yeah, let's go. All right. 371 00:16:18,745 --> 00:16:19,844 What's up, bro? 372 00:16:27,620 --> 00:16:30,588 Thanks for reminding me why I never go out, ever. 373 00:16:30,657 --> 00:16:33,257 [chuckles] Come on, man. It wasn't that bad. 374 00:16:33,326 --> 00:16:35,860 It was cool to hang out with you. 375 00:16:35,929 --> 00:16:38,596 Yeah, cool. 376 00:16:38,665 --> 00:16:40,531 Well, good night. All right, man. 377 00:16:40,600 --> 00:16:42,233 [Boy] Shut the fuckin' light off! 378 00:16:42,302 --> 00:16:43,401 [Matt] . 379 00:16:45,138 --> 00:16:46,471 Oh, my God! 380 00:16:46,539 --> 00:16:48,873 He hanged himself! 381 00:16:48,942 --> 00:16:50,508 Malcolm! 382 00:16:52,946 --> 00:16:54,412 I think he's dead, dude. 383 00:16:54,481 --> 00:16:56,080 Whoa. 384 00:16:58,385 --> 00:17:01,452 [people murmuring] 385 00:17:07,861 --> 00:17:09,627 So, when you movin' in? I'll get my stuff. 386 00:17:09,696 --> 00:17:11,095 Yeah. [clears throat] 387 00:17:11,164 --> 00:17:15,566 Friends, I share with you my heart 388 00:17:15,635 --> 00:17:19,170 And when someday we part 389 00:17:19,239 --> 00:17:24,575 We'll have so many memories 390 00:17:24,644 --> 00:17:30,348 Since I met you 391 00:17:30,417 --> 00:17:33,284 [off key] We are sisters 392 00:17:33,353 --> 00:17:34,886 We are... 393 00:17:34,954 --> 00:17:37,355 [shouting] One 394 00:17:37,424 --> 00:17:40,358 Take a chill pill, Jessica. 395 00:17:40,427 --> 00:17:44,862 Okay, now to solidify your place in Tau history, 396 00:17:44,931 --> 00:17:50,301 one final challenge: the freak fest. 397 00:17:50,370 --> 00:17:52,236 Take one and pass the hat. 398 00:17:52,305 --> 00:17:57,809 Written on each slip of paper you will see a type of person. 399 00:17:57,877 --> 00:18:00,645 Your Tau pledge mission... 400 00:18:00,713 --> 00:18:03,247 find the freak, work your charms, 401 00:18:03,316 --> 00:18:05,383 and get him to declare his love for you. 402 00:18:06,920 --> 00:18:08,886 I'm literally fucked. 403 00:18:08,955 --> 00:18:09,887 What's so bad about that? 404 00:18:09,956 --> 00:18:11,989 Hello. I'm a Jew! 405 00:18:12,058 --> 00:18:13,758 What'd you get? 406 00:18:13,827 --> 00:18:16,561 [sucks in breath] Harsh. 407 00:18:16,629 --> 00:18:19,363 In three weeks, we're having a party. 408 00:18:19,432 --> 00:18:23,601 Bring your dates, and then, without mercy, dump them. 409 00:18:23,670 --> 00:18:24,635 [girls murmuring] 410 00:18:24,704 --> 00:18:26,571 You will prove to your sisters 411 00:18:26,639 --> 00:18:29,006 that you can survive in this world, 412 00:18:29,075 --> 00:18:31,075 that if pushed you can be 413 00:18:31,144 --> 00:18:34,212 as disgusting and ruthless as men. 414 00:18:34,280 --> 00:18:37,248 Rabbi Lebowitz is gonna fuckin' die! 415 00:18:38,852 --> 00:18:40,118 [Clay] Here they come. 416 00:18:40,186 --> 00:18:42,353 This is creepy. I feel like Ted Bundy. 417 00:18:42,422 --> 00:18:45,289 There's the one from the party. 418 00:18:45,358 --> 00:18:46,858 She's my favorite. 419 00:18:46,926 --> 00:18:48,426 Aren't these girls a little out of your league? 420 00:18:48,495 --> 00:18:50,561 Have you ever read Darwin, man? Of course. 421 00:18:50,630 --> 00:18:53,865 Okay, so you know about natural selection, survival of the fittest. 422 00:18:53,933 --> 00:18:56,968 Look, if we're gonna mate with that species of girl, 423 00:18:57,036 --> 00:19:00,104 we just need to become a superior breed of male. 424 00:19:00,173 --> 00:19:03,074 So we should go to the gym or something? 425 00:19:03,143 --> 00:19:05,910 No, we should become frat boys, dude! 426 00:19:05,979 --> 00:19:08,446 I mean, what better way to fortify our masculinity 427 00:19:08,515 --> 00:19:10,281 than some classic male bonding? 428 00:19:10,350 --> 00:19:13,985 Uh, don't need to bond with any males. 429 00:19:14,053 --> 00:19:16,587 I'm gonna make a man out of you. 430 00:19:19,259 --> 00:19:21,325 [Tazwell] Party time is over, pledges. 431 00:19:21,394 --> 00:19:23,294 Now it's time to show us if you're worthy enough 432 00:19:23,363 --> 00:19:24,929 to join our sacred brotherhood. 433 00:19:24,998 --> 00:19:29,400 Hear now from Master Colin, your pledge trainer. 434 00:19:29,469 --> 00:19:30,968 Welcome to hell. 435 00:19:31,037 --> 00:19:34,005 Prepare for your first beating. 436 00:19:38,545 --> 00:19:40,711 Rub it on his balls. 437 00:19:43,516 --> 00:19:45,583 [gagging] Oh... 438 00:19:45,652 --> 00:19:47,852 Fuck. 439 00:19:47,921 --> 00:19:50,888 Ugh, man. 440 00:19:50,957 --> 00:19:53,057 [screams] 441 00:19:53,126 --> 00:19:55,593 Uhh! God! 442 00:19:58,631 --> 00:19:59,630 [screams] 443 00:19:59,699 --> 00:20:01,432 So this is how males bond? 444 00:20:01,501 --> 00:20:04,268 [gagging] 445 00:20:04,337 --> 00:20:07,205 [coughing, burping] 446 00:20:23,856 --> 00:20:26,123 Oh... [Boy] Oh, God. 447 00:20:28,361 --> 00:20:30,061 Oh, f—— 448 00:20:33,800 --> 00:20:36,801 [snoring] 449 00:20:38,605 --> 00:20:41,405 [burp] [fart] 450 00:20:47,947 --> 00:20:49,614 [Tazwell] These two. 451 00:20:55,355 --> 00:20:57,555 I'm all out of love 452 00:20:57,624 --> 00:20:59,924 I'm so lost without you 453 00:20:59,993 --> 00:21:01,959 I know you were right 454 00:21:02,028 --> 00:21:04,595 Believing for so long 455 00:21:04,664 --> 00:21:06,764 I'm all out of love 456 00:21:06,833 --> 00:21:09,000 What am I without you? 457 00:21:09,068 --> 00:21:11,068 I can't be too late 458 00:21:11,137 --> 00:21:13,337 Please tell me you're not spooning me. 459 00:21:13,406 --> 00:21:14,438 Hmm? 460 00:21:14,540 --> 00:21:17,541 Mmm, five more minutes, Mom. 461 00:21:17,610 --> 00:21:19,910 Shit, dude! You've got morning wood! 462 00:21:19,979 --> 00:21:22,980 [crowd murmuring] 463 00:21:23,049 --> 00:21:25,950 No, I don't! 464 00:21:26,019 --> 00:21:26,951 Huh! 465 00:21:32,025 --> 00:21:34,825 It's kind of romantic. 466 00:21:34,894 --> 00:21:36,227 I wanna die. 467 00:21:38,464 --> 00:21:39,864 Sorry. 468 00:21:39,932 --> 00:21:41,299 [Girl] Get a room! 469 00:21:41,367 --> 00:21:42,600 [Boy] Give me my floss back. 470 00:21:42,669 --> 00:21:44,168 What am I without you? 471 00:21:44,237 --> 00:21:49,006 I can't be too late to say that I was so wrong 472 00:21:49,075 --> 00:21:50,975 I'm all out of love 473 00:21:51,044 --> 00:21:53,144 I'm so lost without you 474 00:21:53,212 --> 00:21:56,314 [students chatting] 475 00:21:57,684 --> 00:21:58,983 Hey, faggots! 476 00:21:59,052 --> 00:22:01,352 [boys laughing] 477 00:22:03,022 --> 00:22:04,088 [Boy] Call me. 478 00:22:04,157 --> 00:22:07,124 Even Felicity didn't have it this bad. 479 00:22:07,193 --> 00:22:09,226 I feel like shit, dude. 480 00:22:09,295 --> 00:22:10,528 I don't know, Clay. 481 00:22:10,596 --> 00:22:13,331 This whole fraternity scene just isn't my thing. 482 00:22:13,399 --> 00:22:15,266 Let's just forget about this morning. 483 00:22:17,937 --> 00:22:21,072 I felt your boner against my thigh, Matt. 484 00:22:22,508 --> 00:22:23,674 I need some coffee. 485 00:22:24,677 --> 00:22:26,110 [Jessica] If anyone on Long Island 486 00:22:26,179 --> 00:22:27,545 finds out I'm mackin' on a Muslim, 487 00:22:27,613 --> 00:22:30,047 my parents will be banished from temple. This is evil. 488 00:22:30,116 --> 00:22:33,384 I'm not happy with it, either, but we have to do it. 489 00:22:33,453 --> 00:22:36,087 And then you'll be able to keep your scholarship, 490 00:22:36,155 --> 00:22:37,321 live in the house for free, 491 00:22:37,390 --> 00:22:39,423 and I'll still be allowed to talk to you. 492 00:22:39,492 --> 00:22:40,491 Everybody wins. 493 00:22:40,560 --> 00:22:42,893 Besides, guys do this shit all the time. 494 00:22:42,962 --> 00:22:44,762 Think of this as our revenge on them. 495 00:22:44,831 --> 00:22:47,898 Are you saying this could be empowering for us 496 00:22:47,967 --> 00:22:49,200 as, like, women? 497 00:22:49,268 --> 00:22:52,703 I don't know. I...guess. Whatever. 498 00:22:52,772 --> 00:22:55,873 Okay, well, political role reversal aside, 499 00:22:55,942 --> 00:22:58,743 where the hell am I gonna find a gay guy to fall in love with me? 500 00:22:58,811 --> 00:23:02,813 My dad says homosexuality's everywhere... 501 00:23:02,882 --> 00:23:05,616 like Mexicans. 502 00:23:05,685 --> 00:23:07,084 What about him? 503 00:23:07,120 --> 00:23:09,920 Oh, someone gay would use a tissue. 504 00:23:09,989 --> 00:23:12,022 What about him? 505 00:23:12,091 --> 00:23:14,392 Oh, God. Never mind. 506 00:23:14,460 --> 00:23:16,727 What about that? 507 00:23:16,796 --> 00:23:20,731 [stammering] I don't think he has a sexuality. 508 00:23:20,800 --> 00:23:22,166 Oh, my God. There! 509 00:23:22,235 --> 00:23:23,768 The gay guy from the green this morning. 510 00:23:23,836 --> 00:23:26,003 No, no. He doesn't seem gay. 511 00:23:26,072 --> 00:23:28,139 Did you hear the soft rock? 512 00:23:28,207 --> 00:23:29,507 Just go! Talk to him. 513 00:23:29,575 --> 00:23:31,509 Maybe he's ready to give up the gay life. 514 00:23:31,577 --> 00:23:33,577 It's not like changing a sweater. 515 00:23:33,646 --> 00:23:34,979 Just go! 516 00:23:35,047 --> 00:23:36,480 What if he's not even gay? 517 00:23:36,549 --> 00:23:38,582 Then we'll go hang out in the drama department later, okay? 518 00:23:38,651 --> 00:23:40,184 Come on, just go and talk to him. 519 00:23:40,253 --> 00:23:42,052 All right! Shut up. 520 00:23:53,666 --> 00:23:55,366 Hi. 521 00:23:55,435 --> 00:23:56,934 Hi. I'm Amanda. 522 00:23:57,003 --> 00:23:58,736 Hi. I'm—— I'm Clay. 523 00:23:58,838 --> 00:24:01,172 It's nice to meet you. Yeah. You, too. 524 00:24:01,240 --> 00:24:02,206 [sighs] 525 00:24:02,275 --> 00:24:04,041 So, do—— do you like poetry? 526 00:24:05,411 --> 00:24:06,977 Yes, I do. 527 00:24:07,046 --> 00:24:08,646 Yeah. Me, too. Good! 528 00:24:08,714 --> 00:24:11,081 Um...I don't really know much 529 00:24:11,150 --> 00:24:14,385 about gay poetry, though. 530 00:24:14,454 --> 00:24:16,120 Gay poetry. Mm—hmm. 531 00:24:16,189 --> 00:24:18,489 And, um... lesbian poetry. 532 00:24:18,558 --> 00:24:20,291 Okay, if that's what you're into, that's—- 533 00:24:20,359 --> 00:24:22,293 Oh, well, I—— I wouldn't say 534 00:24:22,361 --> 00:24:24,328 that I was into it, but, um—— 535 00:24:24,397 --> 00:24:27,965 but I do think that being gay is... 536 00:24:28,034 --> 00:24:31,869 an incredibly valid and wonderful lifestyle, 537 00:24:31,938 --> 00:24:36,407 and I really think I would love to have more, um... 538 00:24:36,476 --> 00:24:39,143 gay friends. 539 00:24:39,212 --> 00:24:40,978 Right. 540 00:24:41,047 --> 00:24:42,746 Right. 541 00:24:42,815 --> 00:24:44,548 Um...because—— 542 00:24:44,617 --> 00:24:49,587 Well, because, uh, gay is...good? 543 00:24:49,655 --> 00:24:51,322 Yeah! Yeah! 544 00:24:51,390 --> 00:24:53,958 I mean, gay can be...good. 545 00:24:54,026 --> 00:24:56,927 I personally think lesbianism is better. 546 00:24:56,996 --> 00:24:58,128 [laughing] 547 00:24:58,197 --> 00:25:01,732 But they're all terrific people, I think. 548 00:25:01,801 --> 00:25:02,733 Yeah. 549 00:25:02,802 --> 00:25:07,304 So, um, maybe you would like to hear 550 00:25:07,373 --> 00:25:09,507 some gay poetry with me on Saturday? 551 00:25:09,575 --> 00:25:11,475 I'd love to. Yeah? 552 00:25:11,544 --> 00:25:14,411 Wait. 553 00:25:14,480 --> 00:25:18,449 I'm sorry, are you speaking in code? 554 00:25:18,518 --> 00:25:19,517 No, no. 555 00:25:19,619 --> 00:25:22,786 The Queer Slam, this Saturday. 556 00:25:30,429 --> 00:25:31,762 You think I'm gay. 557 00:25:31,831 --> 00:25:34,031 No! Y—yes. 558 00:25:34,100 --> 00:25:36,100 Wait, um—— 559 00:25:36,168 --> 00:25:38,435 Are you? 560 00:25:41,307 --> 00:25:43,474 Okay, you know what? I'm just gonna—— 561 00:25:43,543 --> 00:25:45,476 No, wait! 562 00:25:45,545 --> 00:25:47,044 I am! 563 00:25:47,113 --> 00:25:48,345 You're—— You're gay? 564 00:25:48,414 --> 00:25:49,747 Very, hugely gay. 565 00:25:49,815 --> 00:25:51,682 Oh, great! That's awesome! 566 00:25:51,751 --> 00:25:53,150 It's fun. Yeah, good times. 567 00:25:53,219 --> 00:25:54,084 Yeah, really. 568 00:25:54,153 --> 00:25:56,320 So, Saturday, then. 569 00:25:56,389 --> 00:25:58,556 Um... 570 00:25:58,624 --> 00:26:00,291 Come on, it'll be—- it'll be, uh, 571 00:26:00,359 --> 00:26:01,992 it'll be swell. 572 00:26:03,663 --> 00:26:05,429 Okay. [laughing] All right! 573 00:26:05,531 --> 00:26:08,332 Well, then, it's a date, then. 574 00:26:08,401 --> 00:26:10,367 Girlfriend. 575 00:26:10,436 --> 00:26:12,903 Okay, cool. 576 00:26:12,972 --> 00:26:14,438 Yeah. 577 00:26:22,281 --> 00:26:24,815 What was that about? I don't know. 578 00:26:24,884 --> 00:26:27,284 I may have just come out of the closet. 579 00:26:27,353 --> 00:26:28,786 I'm gonna rot in hell for this. 580 00:26:28,854 --> 00:26:31,088 Is he gay or what? 581 00:26:32,091 --> 00:26:33,624 [laughs] 582 00:26:34,594 --> 00:26:36,894 Totally. Gay. 583 00:26:38,030 --> 00:26:39,563 You can't be serious about this. 584 00:26:39,632 --> 00:26:42,232 Dude! All right, we all know chicks love gay guys, right? 585 00:26:42,301 --> 00:26:43,534 I mean, they're so sensitive. 586 00:26:43,603 --> 00:26:46,170 I guarantee you in no time, that girl will be saying, 587 00:26:46,238 --> 00:26:48,005 "Why can't all guys be like you, Clay? 588 00:26:48,107 --> 00:26:50,040 And why can't you be straight?" 589 00:26:50,109 --> 00:26:53,644 And then one night, when we're wasted, 590 00:26:53,713 --> 00:26:55,779 I'd say... 591 00:26:55,815 --> 00:26:59,783 "I told myself I could never love a woman... 592 00:26:59,852 --> 00:27:01,619 "but you've changed all that. 593 00:27:01,687 --> 00:27:04,121 "You make me feel like a real man. 594 00:27:04,190 --> 00:27:09,093 "Maybe my whole life has been a total lie and I'm not gay. 595 00:27:09,161 --> 00:27:11,295 "I think I'm in love with you. 596 00:27:11,364 --> 00:27:13,430 "Come on. Make love to me. 597 00:27:13,499 --> 00:27:14,765 Please." 598 00:27:16,302 --> 00:27:17,568 I think I'm gonna puke. Dude! 599 00:27:17,637 --> 00:27:19,370 This is what all ladies really dream about, 600 00:27:19,438 --> 00:27:21,972 the fag who's not afraid to eat his best girlfriend's pussy. 601 00:27:22,041 --> 00:27:24,775 [scoffs] You don't know shit about being gay. 602 00:27:24,844 --> 00:27:26,877 Oh, yeah. There's a campus sexual identity 603 00:27:26,946 --> 00:27:28,746 support group meeting this afternoon. 604 00:27:28,814 --> 00:27:30,180 I'll get my gay on there. 605 00:27:30,249 --> 00:27:32,850 Do you have any other goals in life besides getting laid? 606 00:27:32,918 --> 00:27:34,752 You mean like writing the great American novel, 607 00:27:34,787 --> 00:27:38,255 making a million dollars, stopping world hunger, that sort of thing? 608 00:27:38,324 --> 00:27:40,624 Exactly. 609 00:27:40,693 --> 00:27:43,293 Dude, I'm a B student ? 610 00:27:43,362 --> 00:27:44,928 My—— My mom drives a school bus, 611 00:27:44,997 --> 00:27:46,163 my dad manages a Target store. 612 00:27:46,232 --> 00:27:48,565 Yeah, future happiness for guys like me 613 00:27:48,634 --> 00:27:50,300 means Saturday afternoon BBQs, 614 00:27:50,369 --> 00:27:51,635 a sweet deal on a new Civic, 615 00:27:51,704 --> 00:27:54,538 and the occasional blow job from my wife. 616 00:27:54,607 --> 00:27:57,508 And until I take that sad journey into cultural purgatory, 617 00:27:57,576 --> 00:28:01,345 my goal in life is, yeah, to get as much ass as I can. 618 00:28:01,414 --> 00:28:03,013 And you're willing to be gay for that? 619 00:28:03,082 --> 00:28:04,748 Whatever it takes, chief. 620 00:28:04,817 --> 00:28:07,818 So are you gonna come to this meeting with me or what? 621 00:28:07,887 --> 00:28:09,987 I gotta go to class. 622 00:28:11,524 --> 00:28:13,691 You're wicked homophobic, dude! 623 00:28:15,161 --> 00:28:18,195 My name is Sherman Jessup, and I'm the chairperson 624 00:28:18,264 --> 00:28:20,564 of the Lesbian, Gay, Bisexual, 625 00:28:20,633 --> 00:28:23,867 and Transgendered Association on campus. 626 00:28:23,936 --> 00:28:25,536 This meeting is for people who are dealing 627 00:28:25,604 --> 00:28:28,439 with their sexual identity for the first time. 628 00:28:28,507 --> 00:28:30,240 So please, tell us your name 629 00:28:30,309 --> 00:28:32,409 and how you identify yourself sexually. 630 00:28:34,447 --> 00:28:38,248 Hi, I'm Jonas... and I'm gay. 631 00:28:38,317 --> 00:28:39,349 I think. 632 00:28:39,418 --> 00:28:41,351 [All] Hi, Jonas. 633 00:28:41,420 --> 00:28:42,920 Fern. Dyke. 634 00:28:42,988 --> 00:28:44,655 [All] Hi, Fern. 635 00:28:44,724 --> 00:28:47,191 Brennan. Very gay. 636 00:28:47,259 --> 00:28:48,726 [All] Hi, Brennan. 637 00:28:48,794 --> 00:28:51,729 Bessie. Black, pussy—licker. 638 00:28:51,797 --> 00:28:52,796 [hoots, laughter] 639 00:28:52,865 --> 00:28:54,364 [All] Hi, Bessie 640 00:29:00,339 --> 00:29:02,606 Uh... 641 00:29:02,675 --> 00:29:03,640 I'm Bob. 642 00:29:05,177 --> 00:29:06,176 And I'm a gay. 643 00:29:06,245 --> 00:29:07,311 [All] Hi, Bob. 644 00:29:07,379 --> 00:29:10,047 Your name is Clay, you dickless fuck! 645 00:29:10,116 --> 00:29:11,615 [group gasps] [Girl] Oh, my God. 646 00:29:11,684 --> 00:29:14,485 Since we're all supposed to be honest and all. 647 00:29:14,553 --> 00:29:15,853 Welcome, Clay. 648 00:29:16,822 --> 00:29:17,855 [Sherman] Welcome. 649 00:29:17,923 --> 00:29:18,889 [whispers] Fuck you! 650 00:29:18,958 --> 00:29:22,059 [group chatting] 651 00:29:26,198 --> 00:29:28,599 You're not fucking gay, you jerk. 652 00:29:28,667 --> 00:29:30,134 What's going on? 653 00:29:30,202 --> 00:29:33,003 Maybe it was that night we spent together on the football field. 654 00:29:33,072 --> 00:29:34,805 It would turn any man off to women. 655 00:29:34,874 --> 00:29:37,674 Luckily, that only lasted two minutes. 656 00:29:37,743 --> 00:29:39,977 Ohh! Would you give me a break, Marj? 657 00:29:40,045 --> 00:29:41,011 I was wasted. 658 00:29:41,080 --> 00:29:42,312 What the hell are you up to? 659 00:29:42,381 --> 00:29:44,348 Engaging in semiotic warfare? 660 00:29:44,383 --> 00:29:46,049 Don't give me that shit. 661 00:29:46,118 --> 00:29:48,085 Look, Marjorie, I don't understand 662 00:29:48,154 --> 00:29:49,787 why we can't bothbe gay. 663 00:29:51,390 --> 00:29:55,859 All right, Clay, play your little mind games with me... 664 00:29:55,928 --> 00:29:58,996 but I'll be watching you... 665 00:29:59,064 --> 00:30:00,731 faggot. 666 00:30:00,800 --> 00:30:02,432 Yeah, all right, princess. 667 00:30:02,501 --> 00:30:04,768 Buh—bye. 668 00:30:04,837 --> 00:30:05,803 [sighs] 669 00:30:08,240 --> 00:30:10,440 Finding everything you need? 670 00:30:10,509 --> 00:30:12,075 Oh, yeah. I, uh—— 671 00:30:12,144 --> 00:30:13,610 Yeah. I—— I was just wondering, 672 00:30:13,679 --> 00:30:15,379 do you have some kind of, like, guide to being gay? 673 00:30:15,447 --> 00:30:16,980 Like a handbook? 674 00:30:17,049 --> 00:30:19,716 Something to teach me how to act, walk, talk, and dress? 675 00:30:19,785 --> 00:30:22,119 Here we all believe in being ourselves. 676 00:30:22,188 --> 00:30:23,754 Yeah, I get that part. 677 00:30:23,823 --> 00:30:26,757 What you need now are other gay friends, 678 00:30:26,826 --> 00:30:30,260 to be a part of our amazing community. 679 00:30:30,329 --> 00:30:32,496 And then maybe one of my back rubs. 680 00:30:34,033 --> 00:30:35,499 Okay. 681 00:30:35,568 --> 00:30:37,301 Thank you. 682 00:30:37,369 --> 00:30:38,735 Yeah. 683 00:30:40,105 --> 00:30:41,038 [expels breath] 684 00:30:41,106 --> 00:30:42,639 [car horn blaring] 685 00:30:42,708 --> 00:30:44,308 [Jessica] Assalaamu alaykum,dude. 686 00:30:44,376 --> 00:30:46,677 They're not very friendly. 687 00:30:46,745 --> 00:30:49,179 Hey, evildoer. 688 00:30:49,248 --> 00:30:50,447 Prick. 689 00:30:50,516 --> 00:30:52,082 Jessica, I can't believe you're doing this. 690 00:30:52,151 --> 00:30:54,451 Excuse me, but who has a date 691 00:30:54,520 --> 00:30:56,520 with homo boy on Saturday night? 692 00:30:56,589 --> 00:30:58,155 [scoffs] It's not a date. 693 00:30:58,224 --> 00:30:59,456 Yeah, but whatever it is, 694 00:30:59,525 --> 00:31:00,924 you better snag the little sucker. 695 00:31:00,993 --> 00:31:02,125 Our future depends on it. 696 00:31:02,194 --> 00:31:04,494 No offense, but... 697 00:31:04,563 --> 00:31:06,563 that's the most depressing thing 698 00:31:06,632 --> 00:31:07,831 I've ever heard in my life. 699 00:31:07,900 --> 00:31:09,399 You know, I fucking love you, Amanda, 700 00:31:09,468 --> 00:31:10,667 but you need to lighten up. 701 00:31:10,736 --> 00:31:12,636 Just go out with the gay guy, see what happens. 702 00:31:12,705 --> 00:31:15,005 No big whoop. Hello there. 703 00:31:15,074 --> 00:31:16,807 Good day. 704 00:31:16,876 --> 00:31:17,741 I'm Rahib. 705 00:31:17,810 --> 00:31:21,678 Hello, gorgeous. 706 00:31:21,747 --> 00:31:24,147 "You'll definitely say 'there's no place like hom'' 707 00:31:24,216 --> 00:31:26,183 "when you slip into Dorothy's shoes: 708 00:31:26,252 --> 00:31:28,886 "drinking, dancing, and the best gay men 709 00:31:28,954 --> 00:31:30,754 this town has to offer." 710 00:31:30,823 --> 00:31:33,290 What is that, Gay Zagat's? 711 00:31:33,359 --> 00:31:36,126 Dude, if I'm gonna pull this off, it's gotta be real. 712 00:31:36,195 --> 00:31:38,695 Let's go inside. Wait. What if she, like, sees us? 713 00:31:38,764 --> 00:31:41,598 [clears throat] Matt, it's not like we're really gay. 714 00:31:41,667 --> 00:31:43,333 I'm gonna wait outside. 715 00:31:43,402 --> 00:31:45,402 All right. Suit yourself. 716 00:31:54,346 --> 00:31:55,846 We'll top you off here. 717 00:31:55,915 --> 00:31:57,848 That'll be nice. Thank you. 718 00:31:57,917 --> 00:31:59,049 Are we lost, honey? 719 00:32:00,119 --> 00:32:01,919 Uh... 720 00:32:01,987 --> 00:32:03,186 yeah, uh—huh. 721 00:32:03,255 --> 00:32:04,888 Do you know where the nearest Starbucks is? 722 00:32:04,957 --> 00:32:07,124 Oh, come in, sit down, have a beer. 723 00:32:07,192 --> 00:32:08,792 We're not gonna bite you. 724 00:32:08,861 --> 00:32:10,427 Okay. [clear throat] 725 00:32:10,496 --> 00:32:13,430 It does get easier, you know? 726 00:32:13,499 --> 00:32:15,699 My first time in a gay bar I wanted to wear a mask. 727 00:32:15,768 --> 00:32:19,269 A mask, leather chaps, and nipple clamps. 728 00:32:19,338 --> 00:32:21,371 Shut up, bitch. 729 00:32:21,407 --> 00:32:23,774 So, let me guess, kid. 730 00:32:23,842 --> 00:32:26,810 You just came out, right? 731 00:32:26,879 --> 00:32:27,678 Yeah. 732 00:32:27,746 --> 00:32:28,812 Like, this morning. 733 00:32:28,881 --> 00:32:30,781 [screeches] 734 00:32:30,849 --> 00:32:32,516 We have a newbie. 735 00:32:32,584 --> 00:32:38,221 [turns on stereo] You've gotta make your own kind of music 736 00:32:38,290 --> 00:32:42,359 Sing your own special song 737 00:32:42,428 --> 00:32:45,896 Make your own kind of music 738 00:32:45,965 --> 00:32:49,733 Even if nobody else sings along 739 00:32:49,802 --> 00:32:53,236 [bottles clinking] 740 00:33:00,746 --> 00:33:02,145 I'm a bad gay. 741 00:33:03,582 --> 00:33:05,148 And why do you say that? 742 00:33:05,217 --> 00:33:06,216 Look at me. 743 00:33:06,285 --> 00:33:09,119 I dress like shit, I can't dance, 744 00:33:09,188 --> 00:33:12,289 your language confuses me. 745 00:33:12,358 --> 00:33:16,526 Girl, all you need is confidence and experience. 746 00:33:16,595 --> 00:33:18,261 Like anything, gay is learned. 747 00:33:18,330 --> 00:33:19,162 It's not just all about—- 748 00:33:19,264 --> 00:33:20,998 Taking it up the pooper. 749 00:33:21,066 --> 00:33:22,232 Shut up, bitch. 750 00:33:22,301 --> 00:33:23,567 Show some respect. 751 00:33:23,635 --> 00:33:24,835 I was at Stonewall! 752 00:33:24,903 --> 00:33:26,269 I know, darling. I'm sorry. 753 00:33:26,372 --> 00:33:27,704 [tapping bar] 754 00:33:27,773 --> 00:33:29,406 Listen, kid, the closet's a nasty place. 755 00:33:29,475 --> 00:33:32,843 You don't just pop out and suddenly know everything. 756 00:33:32,911 --> 00:33:34,544 Think of this as your second birth. 757 00:33:34,613 --> 00:33:36,546 You've just come out ', 758 00:33:36,615 --> 00:33:39,483 and now it's time to learn about the world. 759 00:33:41,954 --> 00:33:43,020 Rodney? 760 00:33:43,088 --> 00:33:44,855 Hmm? 761 00:33:44,923 --> 00:33:46,423 Will you teach me? 762 00:33:46,492 --> 00:33:49,026 Teach you what, baby? 763 00:33:49,094 --> 00:33:52,162 How—— How to be gay. 764 00:33:52,231 --> 00:33:53,930 Sweetie, you're a little too young for me. 765 00:33:53,999 --> 00:33:56,166 Gross, no. I mean, I—— 766 00:33:57,903 --> 00:34:01,104 Make me over. 767 00:34:01,173 --> 00:34:02,539 Clay... 768 00:34:05,344 --> 00:34:08,311 let's put some sugar in those britches. 769 00:34:08,380 --> 00:34:11,381 [techno] 770 00:34:19,525 --> 00:34:21,491 No pointing. 771 00:34:22,694 --> 00:34:24,728 No Riverdance! 772 00:34:26,198 --> 00:34:28,231 Fabulous! 773 00:34:28,367 --> 00:34:29,332 Fierce. 774 00:34:42,848 --> 00:34:44,581 [Clay] Melissa Etheridge. 775 00:34:44,650 --> 00:34:46,183 Three—quarter skirt. 776 00:34:46,251 --> 00:34:47,617 Tom of Finland. 777 00:34:47,686 --> 00:34:48,852 Poppers. 778 00:34:48,921 --> 00:34:50,320 Magnum condoms. 779 00:34:50,389 --> 00:34:51,721 Barney Frank. 780 00:34:51,790 --> 00:34:53,223 Uh, Alexander the Great. 781 00:34:53,292 --> 00:34:54,391 Queer as Fol. 782 00:34:54,426 --> 00:34:57,160 Barebacking intergenerational orgy. 783 00:35:00,332 --> 00:35:01,998 What? Say something. 784 00:35:04,002 --> 00:35:06,269 There's nothing more I can teach you. 785 00:35:14,480 --> 00:35:15,946 Fabulous. 786 00:35:22,054 --> 00:35:24,354 [Serena] Holy shit. 787 00:35:24,423 --> 00:35:27,124 Hi! Is Amanda around? 788 00:35:27,192 --> 00:35:30,360 Hey. Wow. 789 00:35:30,429 --> 00:35:32,963 Who's your... friend, Amanda? 790 00:35:33,031 --> 00:35:35,365 Serena, this is Clay. 791 00:35:35,434 --> 00:35:37,200 It's a sincere sensation. 792 00:35:37,269 --> 00:35:39,569 Yeah...it's nice to meet you, too. 793 00:35:39,638 --> 00:35:41,638 Uh, Amanda, we should probably get going. 794 00:35:41,707 --> 00:35:42,873 Yeah. Yeah, yeah. 795 00:35:42,941 --> 00:35:43,907 Play safe. 796 00:35:45,777 --> 00:35:47,944 [bongos] 797 00:35:48,013 --> 00:35:50,881 Earth Mother! 798 00:35:50,949 --> 00:35:52,849 Secret garden. 799 00:35:52,918 --> 00:35:58,588 I drink from your river the juice of your woman—ness. 800 00:35:58,657 --> 00:36:01,558 I harvest your bounty. [banging bongos] 801 00:36:01,627 --> 00:36:03,193 I eat you. 802 00:36:03,262 --> 00:36:04,561 I eat you. 803 00:36:04,630 --> 00:36:06,129 I eat you! 804 00:36:06,198 --> 00:36:08,064 You eat me! 805 00:36:08,133 --> 00:36:11,768 Oh! Oh...oh! 806 00:36:17,442 --> 00:36:20,744 The richest coffee in the world 807 00:36:20,812 --> 00:36:24,915 is picked by the poorest people. 808 00:36:24,983 --> 00:36:26,249 [crowd erupts] 809 00:36:26,318 --> 00:36:27,951 [cheers, applause] 810 00:36:28,020 --> 00:36:29,686 Yeah! 811 00:36:34,193 --> 00:36:36,893 [Sherman] Give it up for Binz Gonzales! 812 00:36:36,962 --> 00:36:38,495 Okay, moving on. 813 00:36:38,564 --> 00:36:42,799 I have been told that there is a thrilling new performer 814 00:36:42,868 --> 00:36:45,936 here in the LGBT community among us. 815 00:36:46,004 --> 00:36:46,803 Marjorie? 816 00:36:46,872 --> 00:36:49,072 Thank you, Sherman. 817 00:36:49,141 --> 00:36:51,174 [clears throat] 818 00:36:51,243 --> 00:36:53,610 I first saw this next artist 819 00:36:53,679 --> 00:36:56,379 in a coffee bar in Oshkosh, Wisconsin, 820 00:36:56,448 --> 00:37:00,617 where he captivated the room with his heart—wrenching sonnets 821 00:37:00,719 --> 00:37:04,854 of growing up gay in a small town. 822 00:37:04,923 --> 00:37:09,025 He looks like Lance Bass. 823 00:37:09,061 --> 00:37:11,795 He writes like Jean Genet. 824 00:37:11,863 --> 00:37:13,163 [crowd "ooh's"] 825 00:37:13,232 --> 00:37:15,565 And is more queer than the three—dollar bill 826 00:37:15,634 --> 00:37:17,567 in Rosie O'Donnell's back pocket. 827 00:37:17,636 --> 00:37:19,469 [crowd laughs] 828 00:37:19,538 --> 00:37:25,008 Join me in welcoming the voice of our generation. 829 00:37:25,077 --> 00:37:27,043 Mr. Clay Adams. 830 00:37:27,112 --> 00:37:29,846 [crowd cheers] 831 00:37:29,881 --> 00:37:32,249 Are you a performance artist? 832 00:37:32,317 --> 00:37:33,183 Uh—— 833 00:37:33,252 --> 00:37:34,985 Come on, Clay. Don't be shy. 834 00:37:35,053 --> 00:37:36,086 This is family. 835 00:37:36,154 --> 00:37:37,187 [crowd chanting "Clay"] 836 00:37:37,256 --> 00:37:38,555 Maybe you should go up there. 837 00:37:38,624 --> 00:37:41,758 [cheering grows louder] 838 00:37:43,195 --> 00:37:47,163 Ladies and gentlemen, Clay Adams! 839 00:37:47,232 --> 00:37:49,866 [crowd cheering] 840 00:37:55,307 --> 00:37:56,106 Oh! 841 00:37:56,174 --> 00:37:57,707 Unh, yeah, that's good. 842 00:37:57,776 --> 00:37:59,109 Thanks, bub. 843 00:37:59,177 --> 00:38:02,012 [room grows silent] 844 00:38:02,080 --> 00:38:04,514 [clears throat] 845 00:38:08,754 --> 00:38:11,288 I, uh... 846 00:38:11,356 --> 00:38:13,390 I haven't really prepared anything. 847 00:38:13,458 --> 00:38:15,292 Well, you better say somethin'. 848 00:38:15,360 --> 00:38:17,527 [people chuckling] [Clay] Yeah. 849 00:38:17,596 --> 00:38:20,297 Uh... 850 00:38:20,365 --> 00:38:22,365 Okay. Okay. 851 00:38:22,434 --> 00:38:23,533 Well, this is 852 00:38:23,602 --> 00:38:25,268 kind, of, um... uh, it's a, uh... 853 00:38:25,337 --> 00:38:26,803 it's a work in progress. 854 00:38:30,609 --> 00:38:32,509 All right. Here goes. 855 00:38:32,577 --> 00:38:33,510 Uh... 856 00:38:35,247 --> 00:38:36,379 [clears throat loudly] 857 00:38:39,985 --> 00:38:41,418 Oh, baby, baby... 858 00:38:43,588 --> 00:38:45,588 ...how was I s'posed to know... 859 00:38:47,893 --> 00:38:50,160 ...that somethin' wasn't right here? 860 00:38:50,228 --> 00:38:51,695 [chuckles] 861 00:38:54,333 --> 00:38:56,399 Oh, baby, baby... 862 00:38:56,468 --> 00:38:59,202 I shouldn'ta let you go. 863 00:38:59,271 --> 00:39:02,138 And now you're out of sight. Yeah. 864 00:39:03,175 --> 00:39:05,041 Show me... 865 00:39:05,110 --> 00:39:07,310 ...how y—— how you want it to be. 866 00:39:08,780 --> 00:39:10,780 Tell me, baby... 867 00:39:10,849 --> 00:39:13,116 'cause I need to know now... 868 00:39:14,186 --> 00:39:16,553 uh...because... 869 00:39:16,621 --> 00:39:19,356 [beating rhythm] 870 00:39:19,424 --> 00:39:20,757 [drum continues] 871 00:39:20,826 --> 00:39:21,624 [chuckles] 872 00:39:21,693 --> 00:39:23,293 ...my loneliness 873 00:39:23,362 --> 00:39:24,828 is killin' me. 874 00:39:24,896 --> 00:39:26,096 And I 875 00:39:26,164 --> 00:39:29,199 I must confess I still Okay! 876 00:39:29,267 --> 00:39:30,400 Believe 877 00:39:30,469 --> 00:39:31,568 [All] Still believe 878 00:39:31,636 --> 00:39:34,738 When I'm not with you, I lose my mind 879 00:39:34,806 --> 00:39:38,108 Give me a sign 880 00:39:38,176 --> 00:39:39,943 Whee! Hit me, baby 881 00:39:40,011 --> 00:39:41,745 I must confess 882 00:39:41,813 --> 00:39:44,581 That I believe this 883 00:39:44,649 --> 00:39:48,218 It's killin' me now 884 00:39:48,286 --> 00:39:51,321 To know I still believe 885 00:39:51,390 --> 00:39:52,222 I believe! 886 00:39:52,324 --> 00:39:53,923 That you will be here 887 00:39:53,992 --> 00:39:58,695 And give me a sin 888 00:39:58,764 --> 00:40:01,598 Hit me, baby, one more time 889 00:40:01,666 --> 00:40:03,199 I wanna be missed 890 00:40:03,268 --> 00:40:04,901 You hear me? 891 00:40:04,970 --> 00:40:06,636 And I 892 00:40:06,705 --> 00:40:08,405 I must confess 893 00:40:08,473 --> 00:40:10,407 I still believe 894 00:40:10,475 --> 00:40:11,708 Still believe 895 00:40:11,777 --> 00:40:12,942 When I'm not with you 896 00:40:13,011 --> 00:40:14,844 I lose my mind 897 00:40:14,913 --> 00:40:18,481 Give me a sign 898 00:40:18,550 --> 00:40:21,217 Oh, hit me, baby, one more time 899 00:40:23,822 --> 00:40:25,221 [both laugh] 900 00:40:26,825 --> 00:40:28,291 Mr. Clay, I have to say 901 00:40:28,360 --> 00:40:30,894 that your performance was oddly touching. 902 00:40:30,962 --> 00:40:32,061 Oh. Thank you. 903 00:40:32,130 --> 00:40:33,062 [laughs] Thank you, 904 00:40:33,131 --> 00:40:34,497 but I think the, uh, 905 00:40:34,566 --> 00:40:37,300 the big dyke thing stole the show. Oh, God. 906 00:40:37,369 --> 00:40:38,635 She wasreally hot. 907 00:40:38,703 --> 00:40:39,936 Yeah, she was hot. Really. 908 00:40:40,005 --> 00:40:40,904 [chuckles] [whistles] 909 00:40:40,972 --> 00:40:43,339 Ohhh...anyway... 910 00:40:43,408 --> 00:40:45,008 Anyway... 911 00:40:45,076 --> 00:40:45,909 [giggles] 912 00:40:45,977 --> 00:40:47,877 Do you have a boyfriend? 913 00:40:47,946 --> 00:40:50,113 Who, me? No. No. No, no, no. 914 00:40:51,149 --> 00:40:52,382 That's shocking. 915 00:40:53,418 --> 00:40:55,018 Yeah. Well, I'm... 916 00:40:55,086 --> 00:40:56,686 tryin' to get over someone, so... 917 00:40:56,755 --> 00:40:57,687 What happened? 918 00:40:57,756 --> 00:40:59,856 He, uh, killed himself. 919 00:40:59,925 --> 00:41:01,057 Oh, my God! 920 00:41:01,126 --> 00:41:03,226 Yeah. he was a very . 921 00:41:03,295 --> 00:41:04,694 I don't really want to talk about it. Okay. 922 00:41:04,763 --> 00:41:06,362 So, how about you? Are you dating anyone? 923 00:41:06,431 --> 00:41:09,966 Well, there is this frat guy that's been making overtures. 924 00:41:10,035 --> 00:41:12,368 Seems nice enough, I guess. [chuckles] 925 00:41:12,437 --> 00:41:14,604 Uhh. Frat boys. 926 00:41:14,673 --> 00:41:18,641 Oh, but girls like me come here to meet them. 927 00:41:18,710 --> 00:41:19,742 Girls like you. 928 00:41:19,811 --> 00:41:21,177 Yeah. 929 00:41:21,246 --> 00:41:23,213 The kind of girls that look like they have a sure thing... 930 00:41:23,281 --> 00:41:24,948 flashin' in neon on their tits. 931 00:41:25,016 --> 00:41:26,816 [laughs] Oh, my God. 932 00:41:26,885 --> 00:41:29,252 Men are such pigs. 933 00:41:30,322 --> 00:41:32,922 Yeah, well, uh... 934 00:41:32,991 --> 00:41:35,091 the worst part is... 935 00:41:35,160 --> 00:41:37,660 I don't really resist it. 936 00:41:37,729 --> 00:41:38,795 Why not? 937 00:41:40,832 --> 00:41:42,265 Because I'm afraid 938 00:41:42,334 --> 00:41:44,634 that there's nothing special about me. 939 00:41:45,570 --> 00:41:46,903 Just another prom queen, 940 00:41:46,972 --> 00:41:49,539 daughter of a drunken mother and a philandering father, 941 00:41:49,608 --> 00:41:52,408 and...I think I'm supposed to spend my life 942 00:41:52,477 --> 00:41:55,678 trying to find a creative way to repeat the whole cycle. 943 00:41:55,747 --> 00:41:56,779 [chuckles] 944 00:41:58,116 --> 00:42:00,183 Amanda, you are so not the person 945 00:42:00,252 --> 00:42:01,718 I expected you to be. 946 00:42:01,786 --> 00:42:03,219 Yeah. 947 00:42:04,556 --> 00:42:06,289 But nobody really is. Right? 948 00:42:08,260 --> 00:42:09,826 Right. 949 00:42:16,735 --> 00:42:18,434 Oh, sh... 950 00:42:18,503 --> 00:42:21,070 I see you. Mr. Man. 951 00:42:23,975 --> 00:42:26,175 I wish you were a door, baby, 952 00:42:26,244 --> 00:42:28,878 'cause I'd slam you all night long! 953 00:42:30,215 --> 00:42:31,347 [laughs] Um... 954 00:42:31,416 --> 00:42:32,916 No, thanks. 955 00:42:32,984 --> 00:42:34,651 You're a virgin, aren't you? 956 00:42:34,719 --> 00:42:37,153 Christ, is it tattooed on my forehead? 957 00:42:37,222 --> 00:42:38,288 Sort of. 958 00:42:38,356 --> 00:42:40,423 Okay, well, maybe I ama virgin. 959 00:42:40,492 --> 00:42:41,724 What's the big deal? 960 00:42:41,793 --> 00:42:43,593 Maybe I'm just not . 961 00:42:43,662 --> 00:42:44,827 Maybe I'm asexual. 962 00:42:44,896 --> 00:42:45,962 Maybe you're gay. 963 00:42:46,031 --> 00:42:47,130 Maybe I'm just sensitive! 964 00:42:47,198 --> 00:42:48,498 Mellow, homey! 965 00:42:48,567 --> 00:42:50,466 Are you ever not totally wasted? 966 00:42:50,535 --> 00:42:51,935 That is so rude! 967 00:42:52,003 --> 00:42:54,737 There is a lot more to me than meets the eye! 968 00:42:54,806 --> 00:42:57,574 I happen to be a very intelli... 969 00:42:58,944 --> 00:43:00,376 [loud flushing] 970 00:43:03,782 --> 00:43:04,914 You all right? 971 00:43:04,983 --> 00:43:06,549 [water splashing] 972 00:43:06,618 --> 00:43:07,717 Yeah. 973 00:43:10,555 --> 00:43:12,822 It's all just screwed up, you know—— 974 00:43:12,891 --> 00:43:16,593 school and relationships and men and women. 975 00:43:16,661 --> 00:43:20,163 I mean...nobody knows who the hell they are. 976 00:43:21,766 --> 00:43:23,333 You know what? Forget all that stuff, Amanda. 977 00:43:23,401 --> 00:43:25,902 All that matters is right now. And right now, 978 00:43:25,971 --> 00:43:28,071 I'm happy. You know? 979 00:43:28,139 --> 00:43:29,973 I got my health. I got a killer outfit. 980 00:43:30,041 --> 00:43:31,274 I'm hangin' out with you. 981 00:43:31,343 --> 00:43:33,276 It's good enough for me. 982 00:43:36,181 --> 00:43:38,615 I had a... really good time tonight. 983 00:43:38,683 --> 00:43:40,183 Yeah, me, too. 984 00:43:40,251 --> 00:43:41,451 A really good time. 985 00:43:41,519 --> 00:43:43,586 You wanna do it again sometime? 986 00:43:45,857 --> 00:43:47,190 It's not a trick question. 987 00:43:47,258 --> 00:43:48,291 No. I know. I know. 988 00:43:48,360 --> 00:43:50,026 Um...yeah. 989 00:43:50,095 --> 00:43:51,260 You do. Yes. 990 00:43:51,329 --> 00:43:52,629 You want to go out again. Mm—hmm. 991 00:43:52,697 --> 00:43:53,630 [chuckling] All right. 992 00:43:53,698 --> 00:43:54,998 All right. Well... 993 00:43:55,066 --> 00:43:56,199 Good night. 994 00:43:56,267 --> 00:43:57,300 Good night. 995 00:44:01,039 --> 00:44:01,938 Okay. 996 00:44:01,973 --> 00:44:03,539 All right. 997 00:44:03,608 --> 00:44:05,441 Bye. Bye. 998 00:44:05,510 --> 00:44:06,509 [giggles] 999 00:44:11,716 --> 00:44:14,517 [breathing passionately] 1000 00:44:16,221 --> 00:44:17,186 [exhales] 1001 00:44:20,425 --> 00:44:21,524 [Matt exhales sharply] 1002 00:44:23,061 --> 00:44:24,761 What are you doin'? 1003 00:44:25,697 --> 00:44:27,196 I want you, Clay. 1004 00:44:31,636 --> 00:44:32,635 Oh, Matt. 1005 00:44:38,543 --> 00:44:40,376 What are you doin'? 1006 00:44:40,445 --> 00:44:41,511 Nothin'. 1007 00:44:42,947 --> 00:44:43,880 Okay. 1008 00:44:44,783 --> 00:44:47,250 Oh, dude. I am in love, man. 1009 00:44:47,318 --> 00:44:48,418 What's his name? 1010 00:44:50,155 --> 00:44:52,388 Amanda is totally feelin' me, dude. 1011 00:44:52,424 --> 00:44:54,257 I can sense it. You know? 1012 00:44:54,325 --> 00:44:56,693 I think gay Clay is cooler than me. 1013 00:44:56,761 --> 00:44:58,928 You know? He's—— He's totally ballsy. 1014 00:45:00,665 --> 00:45:02,198 Should I get my nipple pierced? 1015 00:45:02,267 --> 00:45:05,368 Is there any part of you that sees how immoral this is? 1016 00:45:05,437 --> 00:45:06,669 What's wrong with you, Matt? 1017 00:45:06,738 --> 00:45:08,604 It's like you're gunning for me to fail, man. 1018 00:45:08,673 --> 00:45:10,540 I mean, do you honestly want the two of us 1019 00:45:10,608 --> 00:45:14,177 wallowing in the room by ourselves for the next four years? 1020 00:45:15,647 --> 00:45:17,113 You're turning into a bitchy queen. 1021 00:45:17,182 --> 00:45:20,983 Well, sometimes bein' a bitch is all a man has in this world. 1022 00:45:23,054 --> 00:45:24,087 [sighs] 1023 00:45:32,464 --> 00:45:34,097 Ahem. 1024 00:45:34,165 --> 00:45:35,698 Mochaccino break? 1025 00:45:37,402 --> 00:45:38,968 Oh, my God. 1026 00:45:39,037 --> 00:45:42,238 Jessica is a fashion disaster. 1027 00:45:42,307 --> 00:45:44,307 My clothes suck, too. 1028 00:45:44,375 --> 00:45:47,243 Maybe you just need to bust out a little bit. 1029 00:45:47,312 --> 00:45:49,846 Like this. Hello! 1030 00:45:49,914 --> 00:45:50,880 Are you kidding? 1031 00:45:50,949 --> 00:45:52,782 No. I'm serious. No! 1032 00:45:52,851 --> 00:45:54,383 Just try it on, please? 1033 00:45:54,452 --> 00:45:55,451 No. I really don't want to. 1034 00:45:55,520 --> 00:45:57,220 Dig deep, girl. Do it. 1035 00:45:58,556 --> 00:46:00,056 For me. Okay. 1036 00:46:03,928 --> 00:46:06,763 Within your breasts 1037 00:46:07,899 --> 00:46:09,165 [clears throat loudly] 1038 00:46:10,835 --> 00:46:13,336 Okay. We're good. We're good. Okay. Okay. 1039 00:46:13,404 --> 00:46:14,771 Ready? Look. Look. Okay. 1040 00:46:14,839 --> 00:46:18,341 This is nice. Diagonal with the floral. 1041 00:46:18,409 --> 00:46:19,809 Lookin' hot. This is fun. 1042 00:46:19,878 --> 00:46:20,843 These are great. 1043 00:46:20,912 --> 00:46:22,645 Check it out. Come here. 1044 00:46:22,714 --> 00:46:23,846 [sighs] 1045 00:46:26,284 --> 00:46:27,183 Here. 1046 00:46:28,219 --> 00:46:30,753 Like stars on the sea 1047 00:46:30,822 --> 00:46:31,888 [instrumental] 1048 00:46:31,956 --> 00:46:34,624 And stones in the sky [chuckles] 1049 00:46:34,692 --> 00:46:35,825 Look at you. 1050 00:46:36,828 --> 00:46:38,394 You look incredible. 1051 00:46:38,463 --> 00:46:39,395 What are you doin'? 1052 00:46:39,464 --> 00:46:40,830 Is that my dress? 1053 00:46:40,899 --> 00:46:42,298 I fuckin' hate you, Amanda! 1054 00:46:42,367 --> 00:46:43,299 That rag makes my ass 1055 00:46:43,368 --> 00:46:44,834 look like a fuckin' Mack truck! 1056 00:46:44,903 --> 00:46:47,403 You have a beautiful ass. 1057 00:46:47,472 --> 00:46:49,005 Well, thank you, Rah. So. 1058 00:46:49,073 --> 00:46:50,106 Clay. Are you gonna 1059 00:46:50,175 --> 00:46:51,440 be here for the party next week? 1060 00:46:51,509 --> 00:46:52,608 Clay's not really into that kinda 1061 00:46:52,677 --> 00:46:54,377 stuff, Jessica. You know how important 1062 00:46:54,445 --> 00:46:55,845 it is, Amanda. 1063 00:46:57,148 --> 00:46:59,248 I would absolutely love to go to a party. 1064 00:46:59,317 --> 00:47:02,585 Saturday. Be there. Rock on. Okay? 1065 00:47:02,654 --> 00:47:04,120 So a party, huh? 1066 00:47:04,189 --> 00:47:05,087 Yep. Okay. 1067 00:47:05,156 --> 00:47:06,155 Yeah. Yeah. 1068 00:47:06,224 --> 00:47:08,457 So, you wanna ditch class and get drunk? 1069 00:47:08,526 --> 00:47:10,626 Totally. All right. [laughs] 1070 00:47:10,695 --> 00:47:11,561 Later. 1071 00:47:11,629 --> 00:47:12,695 [girls chuckling] 1072 00:47:12,764 --> 00:47:13,696 Hi. Hi. 1073 00:47:16,000 --> 00:47:18,501 Amanda's out with her gay friend. 1074 00:47:20,438 --> 00:47:21,737 What is she doin' with him? 1075 00:47:21,806 --> 00:47:23,506 Learning how to suck dick. 1076 00:47:23,575 --> 00:47:25,474 [chuckles] Charming, as always. 1077 00:47:25,543 --> 00:47:27,810 Cock—blocked by a butt pirate. 1078 00:47:27,879 --> 00:47:29,545 I've got the situation under control. 1079 00:47:29,614 --> 00:47:30,880 Mmm...[chuckles] 1080 00:47:31,950 --> 00:47:34,116 So. What are you doin' tonight. 1081 00:47:35,420 --> 00:47:37,420 Jesus, you still want to have sex with me. 1082 00:47:37,488 --> 00:47:39,989 Hah! Don't flatter yourself. 1083 00:47:41,459 --> 00:47:42,992 Why? Do you—— Do you want to? 1084 00:47:43,061 --> 00:47:44,160 Pig. [chuckles] 1085 00:47:44,229 --> 00:47:46,362 Why are you such a man heater, Serena? 1086 00:47:46,431 --> 00:47:49,165 It's like you're jealous or something. 1087 00:47:49,234 --> 00:47:51,367 You're right, dammit. I amjealous. 1088 00:47:54,706 --> 00:47:57,740 Why am I such a vicious bitch? 1089 00:47:59,077 --> 00:48:02,311 I am so sorry, Tazwell. 1090 00:48:03,982 --> 00:48:05,448 Oh, Serena... 1091 00:48:05,516 --> 00:48:06,449 Moron. 1092 00:48:06,517 --> 00:48:07,516 [laughs] 1093 00:48:08,586 --> 00:48:10,686 [indistinct chatter] 1094 00:48:17,595 --> 00:48:18,628 Hey, stranger. 1095 00:48:18,696 --> 00:48:19,896 Hey, Tazwell. Hi. 1096 00:48:19,964 --> 00:48:21,430 You wanna go grab a bite to eat? 1097 00:48:21,499 --> 00:48:23,266 Hey, darlin'. Mwah! 1098 00:48:23,334 --> 00:48:25,101 Oh, hi. Let's go. 1099 00:48:25,169 --> 00:48:27,003 I'm sorry. I already have plans. 1100 00:48:27,071 --> 00:48:29,071 [Clay] Yeah, you can come. 1101 00:48:29,140 --> 00:48:30,673 Thanks, but no. 1102 00:48:33,244 --> 00:48:35,044 So, what are we doin' tonight? 1103 00:48:35,113 --> 00:48:36,412 We're gonna go to a place 1104 00:48:36,481 --> 00:48:38,848 where guys won't stare at my rack all night. 1105 00:48:40,018 --> 00:48:41,817 I don't know of such a place. 1106 00:48:41,886 --> 00:48:43,753 A gay bar. 1107 00:48:43,821 --> 00:48:46,722 [sighs] Wouldn't you rather, like, go to the movies—— No, no, please. 1108 00:48:46,791 --> 00:48:48,324 Clay, I've never been. 1109 00:48:48,393 --> 00:48:49,358 Please? 1110 00:48:50,461 --> 00:48:53,062 [hot dance beat] 1111 00:48:53,131 --> 00:48:55,231 [crowd shouts, chatters] 1112 00:49:01,439 --> 00:49:02,672 [Man] For ladies... 1113 00:49:02,740 --> 00:49:04,407 and for gents. 1114 00:49:04,475 --> 00:49:05,708 Thank you very much. 1115 00:49:05,777 --> 00:49:06,809 My girl! 1116 00:49:06,878 --> 00:49:08,244 What's up, kid? 1117 00:49:08,313 --> 00:49:09,412 Hello, ladies. Hi! 1118 00:49:09,480 --> 00:49:10,746 [laughs] 1119 00:49:10,815 --> 00:49:12,081 Hello. 1120 00:49:13,051 --> 00:49:15,084 This is my BFF Amanda. 1121 00:49:15,153 --> 00:49:16,652 Hey, darlin'. Nice 1122 00:49:16,721 --> 00:49:17,620 rack. 1123 00:49:17,689 --> 00:49:18,621 Clay. Sweet, sweet, Clay, 1124 00:49:18,690 --> 00:49:20,122 What can I fetch for y'all? 1125 00:49:20,191 --> 00:49:21,257 Uh... Um, 1126 00:49:21,326 --> 00:49:22,558 tequila. Yeah? 1127 00:49:22,627 --> 00:49:23,626 Doubles, 1128 00:49:23,695 --> 00:49:25,027 please. 1129 00:49:25,096 --> 00:49:27,396 You go ahead and drink that pain away, girl. 1130 00:49:27,465 --> 00:49:29,565 [both chuckle] Gimme an apple martini. 1131 00:49:29,634 --> 00:49:30,733 Yes, ma'am. 1132 00:49:30,802 --> 00:49:32,268 Have I ever told you 1133 00:49:32,337 --> 00:49:34,704 you are the cutest little poofter on campus? 1134 00:49:34,772 --> 00:49:36,605 Uh, no, but thanks. 1135 00:49:36,674 --> 00:49:38,574 Th—This is Amanda. 1136 00:49:38,643 --> 00:49:39,742 [Amanda] Hi. Hi. 1137 00:49:39,811 --> 00:49:41,644 How about a dance, Clay? 1138 00:49:41,713 --> 00:49:43,145 I don't think so. 1139 00:49:43,214 --> 00:49:44,080 Come on. 1140 00:49:44,148 --> 00:49:45,748 No, really, Sherman. Maybe later? 1141 00:49:45,817 --> 00:49:47,016 Okey—dokey. Mm—hmm. 1142 00:49:47,085 --> 00:49:48,317 Mm—hmm. 1143 00:49:49,387 --> 00:49:50,286 [clears throat] 1144 00:49:50,355 --> 00:49:51,454 See you later, Clay. 1145 00:49:51,522 --> 00:49:52,455 Uh—huh. 1146 00:49:53,458 --> 00:49:55,725 Not your type? No. 1147 00:49:55,793 --> 00:49:57,893 She is a bit of a shit souffl. 1148 00:49:57,962 --> 00:49:59,562 [Clay laughs] 1149 00:49:59,630 --> 00:50:02,431 So. What isyour type? 1150 00:50:03,835 --> 00:50:04,800 Not him. 1151 00:50:04,869 --> 00:50:07,136 I'm not cramping your style, am I? 1152 00:50:07,205 --> 00:50:08,070 [sighs] Because—— 1153 00:50:08,139 --> 00:50:09,338 No, really, you should feel free 1154 00:50:09,407 --> 00:50:12,074 to go home with a guy if...that's what you want. 1155 00:50:12,143 --> 00:50:15,478 Amanda, you are my number one tonight. Okay? 1156 00:50:15,546 --> 00:50:16,779 Ohhh... 1157 00:50:18,249 --> 00:50:20,649 Okay. Let's drink. 1158 00:50:20,718 --> 00:50:22,251 [sighs] Oh, God. 1159 00:50:26,424 --> 00:50:28,290 Aah! Okay. Let's dance. [Clay coughs] 1160 00:50:28,359 --> 00:50:29,925 Yeah? Dance? Yeah. 1161 00:50:29,994 --> 00:50:31,861 [loud techno] 1162 00:50:31,929 --> 00:50:34,964 Higher and higher and higher 1163 00:50:35,033 --> 00:50:38,834 Higher and higher and higher 1164 00:50:38,903 --> 00:50:40,403 Higher and higher 1165 00:50:40,471 --> 00:50:42,505 Imagine I can 1166 00:50:42,573 --> 00:50:44,273 Imagine I can 1167 00:50:44,342 --> 00:50:46,075 Imagine I can 1168 00:50:46,144 --> 00:50:47,910 Imagine I can 1169 00:50:47,979 --> 00:50:50,846 Hey... 1170 00:50:56,454 --> 00:50:58,954 [builds to crescendo] 1171 00:50:59,023 --> 00:51:01,424 [cheering, shouting] 1172 00:51:22,380 --> 00:51:25,114 Listen, man, I need the room. 1173 00:51:25,183 --> 00:51:26,148 I'm sleeping. 1174 00:51:26,217 --> 00:51:27,249 I know, I know, 1175 00:51:27,318 --> 00:51:29,185 but Amanda and I want to hang out. 1176 00:51:30,555 --> 00:51:32,321 You gotta be fuckin' kidding me. 1177 00:51:32,390 --> 00:51:35,357 No. I—— I think tonight's the night, man. 1178 00:51:35,426 --> 00:51:36,759 [groans] 1179 00:51:39,730 --> 00:51:42,965 Ohhh...so this is the big moment. 1180 00:51:43,067 --> 00:51:45,367 I think so. 1181 00:51:45,436 --> 00:51:46,936 Tell me. How's e 1182 00:51:47,004 --> 00:51:49,438 just to screw some girl? 1183 00:51:49,507 --> 00:51:51,740 It's like ideological rape. 1184 00:51:51,809 --> 00:51:53,843 You know what? It—— It's not like that, man. 1185 00:51:53,911 --> 00:51:55,411 I'm really into this chick. 1186 00:51:55,480 --> 00:51:57,680 Why aren't you happy for me? 1187 00:51:57,748 --> 00:51:59,081 Because. I—- 1188 00:51:59,150 --> 00:52:00,149 What?! 1189 00:52:01,953 --> 00:52:04,220 Nothing. You're a dick. 1190 00:52:08,126 --> 00:52:09,925 Hi! Matt, right? 1191 00:52:09,994 --> 00:52:11,393 Yeah! See ya. 1192 00:52:12,763 --> 00:52:14,230 Uh...uh, come on in. 1193 00:52:14,298 --> 00:52:15,631 Thanks. 1194 00:52:19,370 --> 00:52:21,237 [humming] 1195 00:52:21,305 --> 00:52:23,205 [clattering] Shit! 1196 00:52:23,274 --> 00:52:24,907 You scared the crap 1197 00:52:24,976 --> 00:52:27,109 outta me! What are you doin' here? 1198 00:52:27,178 --> 00:52:29,011 What are 1199 00:52:29,080 --> 00:52:30,045 you? 1200 00:52:32,517 --> 00:52:34,083 [clears throat] 1201 00:52:34,152 --> 00:52:35,317 So, you wanna fuck? 1202 00:52:40,591 --> 00:52:42,224 So. 1203 00:52:42,293 --> 00:52:43,225 So. 1204 00:52:44,862 --> 00:52:47,263 Uh, do you mind if I lay down for a second? 1205 00:52:47,331 --> 00:52:48,764 Oh, n—no. No, not at all. 1206 00:52:48,833 --> 00:52:49,798 Oh, great. 1207 00:52:50,868 --> 00:52:51,800 Yeah. 1208 00:52:53,771 --> 00:52:55,437 [sighing] Ohhh... 1209 00:52:57,041 --> 00:52:59,508 [sighing] Oh, God, I think I'm drunk. 1210 00:53:00,678 --> 00:53:01,677 You okay? 1211 00:53:02,947 --> 00:53:05,214 Hell, Clay, I've turned into a fag hag. 1212 00:53:05,283 --> 00:53:10,986 I'm actually lying here wondering why all guys can't be just like you. 1213 00:53:11,055 --> 00:53:13,622 Ohh! What am I doing here, Clay? 1214 00:53:13,691 --> 00:53:15,024 What do you mean? 1215 00:53:16,594 --> 00:53:17,893 I really like you. 1216 00:53:18,963 --> 00:53:21,030 Yeah, I... 1217 00:53:21,098 --> 00:53:22,598 I really like you, too. 1218 00:53:22,667 --> 00:53:25,167 You're most most amazing person I've ever met. 1219 00:53:25,236 --> 00:53:27,236 No. You don't understand. 1220 00:53:30,107 --> 00:53:31,040 Um... 1221 00:53:32,944 --> 00:53:34,910 I likeyou. 1222 00:53:41,352 --> 00:53:42,384 Do you li... 1223 00:53:48,326 --> 00:53:50,125 [inhales deeply] 1224 00:53:54,932 --> 00:53:56,098 I can't do this. 1225 00:53:56,167 --> 00:53:57,666 I can't do this right now. 1226 00:53:57,768 --> 00:53:59,535 Why? Wh—— Because I'm gay? 1227 00:53:59,604 --> 00:54:00,803 No. Well, yes. 1228 00:54:00,871 --> 00:54:03,339 This is—— This is just... not right. 1229 00:54:03,407 --> 00:54:07,176 It's unfair to you, '. 1230 00:54:07,245 --> 00:54:09,411 W—Wait. 1231 00:54:09,480 --> 00:54:11,480 There's something I need to tell—— No. Don't. 1232 00:54:12,450 --> 00:54:14,016 I—— I gotta go. 1233 00:54:16,020 --> 00:54:18,454 [opens door] 1234 00:54:18,522 --> 00:54:21,023 Don't sweat it, dude. It happens. 1235 00:54:23,060 --> 00:54:25,060 You think I'm a fag, don't you? 1236 00:54:26,464 --> 00:54:30,099 Even if you are, it's no big deal. 1237 00:54:30,167 --> 00:54:31,500 They ain't special. 1238 00:54:31,535 --> 00:54:33,202 Your shit'll stink either way. [chuckles] 1239 00:54:34,472 --> 00:54:35,571 Besides, we both know 1240 00:54:35,640 --> 00:54:38,107 who you'd rather be screwin'. Who? 1241 00:54:38,175 --> 00:54:40,009 [chuckles] 1242 00:54:40,077 --> 00:54:41,443 You're not foolin' anyone. 1243 00:54:44,382 --> 00:54:46,749 It ain't that deep, babe. 1244 00:54:51,188 --> 00:54:52,688 You're not so freaky when you're sober. 1245 00:54:52,757 --> 00:54:54,723 Don't tell anyone, okay? 1246 00:54:59,463 --> 00:55:00,396 Later. 1247 00:55:09,173 --> 00:55:11,073 Serena, do you have a second? 1248 00:55:11,942 --> 00:55:14,877 Give us a second, Tanya. 1249 00:55:14,945 --> 00:55:16,845 She's got such magic fingers. 1250 00:55:18,716 --> 00:55:19,648 [sighs] 1251 00:55:19,717 --> 00:55:22,351 So. What's up, Amanda? 1252 00:55:22,420 --> 00:55:24,186 About the freak fest. 1253 00:55:25,423 --> 00:55:27,790 My guy's not into me. 1254 00:55:27,858 --> 00:55:29,558 You're in love with him. 1255 00:55:29,627 --> 00:55:32,127 No. I just don't think it's gonna work out. 1256 00:55:33,964 --> 00:55:36,565 You know, my cousin married a gay man. 1257 00:55:36,634 --> 00:55:38,734 Had no idea he was into dudes 1258 00:55:38,803 --> 00:55:42,237 until she caught him blowing his best friend in the garage. 1259 00:55:42,306 --> 00:55:47,443 She freaked out, ran into the street, and got hit by a truck. 1260 00:55:47,511 --> 00:55:49,812 Today she's, like, . 1261 00:55:50,648 --> 00:55:53,182 And...your point...is... 1262 00:55:53,250 --> 00:55:55,317 My point is, wake up, Amanda. 1263 00:55:55,353 --> 00:55:58,454 Gays manipulate women into falling for them all the time. 1264 00:55:58,522 --> 00:56:00,089 Well, Clay's not like that. 1265 00:56:00,157 --> 00:56:03,992 Fine. Then let's say he tries giving up gay life for you. 1266 00:56:04,061 --> 00:56:06,061 Do you really think he can talk himself out of it? 1267 00:56:06,130 --> 00:56:07,830 He's had a dick in his mouth, 1268 00:56:07,898 --> 00:56:11,033 and he's gonna want it again, because fags, Amanda, 1269 00:56:11,102 --> 00:56:13,168 are still men. 1270 00:56:13,237 --> 00:56:15,938 Well, I really don't think that that means 1271 00:56:16,006 --> 00:56:19,041 that we have to go out of our way to hurt them. 1272 00:56:19,110 --> 00:56:22,911 Listen. You're part of the superior Tau legacy. 1273 00:56:22,980 --> 00:56:25,147 You're basically getting a free ride here. 1274 00:56:25,182 --> 00:56:27,716 Are you gonna drop out of school and ruin your whole life 1275 00:56:27,785 --> 00:56:30,085 over some misguided attraction to a homo? 1276 00:56:32,189 --> 00:56:36,024 You're such a beautiful, sensitive girl. 1277 00:56:38,963 --> 00:56:40,396 You belong here... 1278 00:56:40,464 --> 00:56:42,197 with your sisters. 1279 00:56:43,367 --> 00:56:45,267 Okay, I—— I gotta go to class. 1280 00:56:45,336 --> 00:56:47,903 Okay, baby. Run along, then. 1281 00:56:56,480 --> 00:56:58,213 I'll see you next week. 1282 00:56:59,784 --> 00:57:01,850 [indistinct chatter] 1283 00:57:02,953 --> 00:57:04,987 Can I talk to you about my paper? 1284 00:57:06,056 --> 00:57:07,523 Your read on Huckleberry Finn 1285 00:57:07,591 --> 00:57:09,892 left much to be desired, Mr. Adams. 1286 00:57:09,960 --> 00:57:12,795 Huck and Jim as interracial gay lovers? 1287 00:57:12,863 --> 00:57:13,762 Please. 1288 00:57:13,831 --> 00:57:15,497 I thought you wanted something new, 1289 00:57:15,566 --> 00:57:16,932 something revolutionary. 1290 00:57:17,001 --> 00:57:18,967 All you did was give the analysis a makeover. 1291 00:57:19,036 --> 00:57:22,004 At the core, your paper is painfully conventional. 1292 00:57:22,072 --> 00:57:24,673 Revolutionary? I don't think so. 1293 00:57:28,078 --> 00:57:29,111 Bitch. 1294 00:57:30,548 --> 00:57:32,214 Hey. 1295 00:57:32,283 --> 00:57:33,916 Where you been hidin', Amanda? 1296 00:57:33,984 --> 00:57:37,119 Oh, over the rainbow and far from heaven. 1297 00:57:37,188 --> 00:57:38,287 [chuckles] 1298 00:57:38,355 --> 00:57:41,356 You got feelings for the gay guy, huh? 1299 00:57:41,425 --> 00:57:43,358 I just think I have an overwhelming need 1300 00:57:43,427 --> 00:57:46,762 to confirm the impossibility of me finding the right person. 1301 00:57:46,831 --> 00:57:48,730 Well, you know, maybe that's just easier 1302 00:57:48,799 --> 00:57:51,300 than getting close to someone who's... 1303 00:57:51,368 --> 00:57:52,634 appropriate. 1304 00:57:53,971 --> 00:57:56,505 And who's appropriate for me, Tazwell? 1305 00:57:56,574 --> 00:57:58,507 Someone not gay? [chuckles] 1306 00:57:58,576 --> 00:58:00,442 Right. You know, whenever I feel 1307 00:58:00,511 --> 00:58:02,344 like it's all fucked, I just... 1308 00:58:02,413 --> 00:58:04,379 well, I go to the roof of the house and sit. 1309 00:58:04,448 --> 00:58:06,548 And I'll check out the stars and... 1310 00:58:06,617 --> 00:58:08,250 and listen to the wind and... 1311 00:58:08,319 --> 00:58:10,786 smoke a cigarette... and just for a second, 1312 00:58:10,855 --> 00:58:12,187 nothing's really that deep. 1313 00:58:12,256 --> 00:58:13,956 And I realize all I needed was just 1314 00:58:14,024 --> 00:58:17,593 that one perfect moment to make all the bullshit go away. 1315 00:58:18,529 --> 00:58:19,895 But then the moment leaves. 1316 00:58:19,964 --> 00:58:22,097 Yeah, and then another one comes along. 1317 00:58:22,166 --> 00:58:27,002 You just...you gotta learn to savor the small stuff, Amanda. 1318 00:58:27,071 --> 00:58:28,070 Like what? 1319 00:58:28,138 --> 00:58:30,806 Like... 1320 00:58:30,875 --> 00:58:32,574 starin' at a cheeseburger, right? 1321 00:58:32,643 --> 00:58:34,710 And knowin' that nothin'll be more satisfyi'' 1322 00:58:34,778 --> 00:58:36,478 than takin' that first bite. 1323 00:58:36,547 --> 00:58:38,780 Or when you get stoned and you realize... 1324 00:58:38,849 --> 00:58:40,749 "Hey. I'm stoned." 1325 00:58:40,818 --> 00:58:42,784 Yeah, or like the moment 1326 00:58:42,853 --> 00:58:44,620 when you see a white plastic bag 1327 00:58:44,688 --> 00:58:46,989 blowing in circles in the breeze. 1328 00:58:47,057 --> 00:58:47,990 [chuckles] 1329 00:58:48,058 --> 00:58:50,392 Yeah. Man, you aretough. 1330 00:58:50,461 --> 00:58:53,395 But I break just like a little girl. 1331 00:58:54,431 --> 00:58:56,031 [chuckles] See, this is 1332 00:58:56,100 --> 00:58:57,966 one of those little moments for me—- 1333 00:58:58,035 --> 00:59:01,169 sittin' here with you, thinkin', "Shit, this is why I'm a man 1334 00:59:01,238 --> 00:59:03,071 and God created women." [chuckles] 1335 00:59:03,140 --> 00:59:06,408 But there's no place in the universe I'd rather be... 1336 00:59:06,477 --> 00:59:09,077 or nothin' else I'd rather do than... 1337 00:59:09,146 --> 00:59:10,679 to kiss you. 1338 00:59:18,088 --> 00:59:20,956 Are you trying to rescue me... Tazwell? 1339 00:59:21,025 --> 00:59:22,057 [chuckles] 1340 00:59:22,993 --> 00:59:25,127 Let's go for a walk. 1341 00:59:26,063 --> 00:59:27,529 Amanda, it's Clay. 1342 00:59:27,598 --> 00:59:28,597 Uh... 1343 00:59:29,733 --> 00:59:31,733 We need to talk. 1344 00:59:31,802 --> 00:59:33,835 Call me back, okay? 1345 00:59:33,904 --> 00:59:34,903 Bye. 1346 00:59:37,975 --> 00:59:38,941 Jesus Christ! 1347 00:59:39,009 --> 00:59:40,075 You look really cute tonight. 1348 00:59:40,144 --> 00:59:41,910 Sherman, you scared the shit outta me, man! 1349 00:59:41,979 --> 00:59:43,312 You know, there aren't a lot of gay boys 1350 00:59:43,380 --> 00:59:44,980 at this school that won't go out with me. 1351 00:59:45,049 --> 00:59:47,382 Well, I'm not like a lot of gay boys. 1352 00:59:47,451 --> 00:59:49,685 How about a kiss? I don't think so, dude. 1353 00:59:49,753 --> 00:59:52,087 Aw, don't be such a tease. You know you want it. 1354 00:59:52,156 --> 00:59:54,723 Oh, my God, you did not just say that. 1355 00:59:54,792 --> 00:59:56,258 Aw, come on. 1356 00:59:56,327 --> 00:59:57,859 Sh—Sherman, I said no! 1357 00:59:57,928 --> 00:59:58,894 I want you, Clay. 1358 00:59:58,963 --> 01:00:00,228 Oh, my God, I'm being raped? 1359 01:00:00,297 --> 01:00:02,364 You can't rape the willing. Uhh! 1360 01:00:02,433 --> 01:00:03,432 Uhh... 1361 01:00:05,069 --> 01:00:06,034 Uhh... 1362 01:00:09,173 --> 01:00:10,339 Oh, my God, Clay! 1363 01:00:10,407 --> 01:00:13,575 Hey! You, stop! Come back here! 1364 01:00:13,644 --> 01:00:17,045 [tearfully] Clay, who did this to you?! 1365 01:00:17,114 --> 01:00:18,380 Help! 1366 01:00:18,449 --> 01:00:21,149 Somebody, help us! Please! 1367 01:00:22,119 --> 01:00:23,852 [inhales deeply] 1368 01:00:23,921 --> 01:00:24,853 Umhh... 1369 01:00:24,922 --> 01:00:26,622 How many times do I have to tell you? 1370 01:00:26,690 --> 01:00:30,325 I saw frat boys with bats and, uh, chains. 1371 01:00:30,394 --> 01:00:32,928 They attacked Clay and fled. 1372 01:00:32,997 --> 01:00:36,765 I think one of them yelled "Fudgepacker." 1373 01:00:36,834 --> 01:00:37,866 Fudgepacker. 1374 01:00:37,935 --> 01:00:39,001 Mmhh. 1375 01:00:39,069 --> 01:00:41,536 Wha—— Clay, you shouldn't be up. 1376 01:00:41,605 --> 01:00:42,604 I'm fine. 1377 01:00:42,673 --> 01:00:43,805 What the hell's goin' on here? 1378 01:00:43,874 --> 01:00:45,440 Mr. O'Brien here says that, uh, 1379 01:00:45,509 --> 01:00:47,109 some fraternity brothers attacked you. 1380 01:00:47,177 --> 01:00:48,076 [laughing] What? 1381 01:00:48,145 --> 01:00:49,711 Brennan—— It was dark. 1382 01:00:49,780 --> 01:00:51,513 And it all happened so fast, 1383 01:00:51,582 --> 01:00:53,315 but I know what I saw. 1384 01:00:53,384 --> 01:00:54,383 I think. 1385 01:00:54,451 --> 01:00:56,118 Oh, you people are confusing me. 1386 01:00:56,186 --> 01:00:58,854 So, did you know the alleged attackers? 1387 01:00:58,922 --> 01:01:00,088 What do you mean, "alleged"? I mean, 1388 01:01:00,157 --> 01:01:01,356 were you friendly with 'em, 1389 01:01:01,425 --> 01:01:02,924 or were you tryin' to get friendly with 'em? 1390 01:01:02,993 --> 01:01:04,960 Are you implying that he asked for this? 1391 01:01:05,029 --> 01:01:07,462 You're blaming the victim, you homophobic monster. 1392 01:01:07,531 --> 01:01:10,565 Can it! So, what is it? 1393 01:01:10,634 --> 01:01:12,401 It's a nightmare. 1394 01:01:12,469 --> 01:01:14,169 Look—— Look, I fell. I fell. 1395 01:01:14,238 --> 01:01:15,737 I'm a total klutz. There was no attack. 1396 01:01:15,806 --> 01:01:17,172 Don't, Clay. This isn't right. 1397 01:01:17,241 --> 01:01:18,974 You know what, Brennan? Go home. 1398 01:01:19,043 --> 01:01:21,176 Listen, man, you're either part of the problem, 1399 01:01:21,211 --> 01:01:22,644 or you're part of the solution. 1400 01:01:22,713 --> 01:01:25,013 Go! Now! 1401 01:01:25,082 --> 01:01:28,884 Fine. But you have not heard the last of me. 1402 01:01:28,952 --> 01:01:30,719 Not by a long shot. 1403 01:01:30,788 --> 01:01:34,156 Whatever. Okay. So... we're done, right? 1404 01:01:34,224 --> 01:01:35,691 I can go now and case closed? 1405 01:01:35,759 --> 01:01:39,461 Listen. I need you to check out with the nurse. And do me a favor. 1406 01:01:39,530 --> 01:01:41,430 You be careful next time. 1407 01:01:42,399 --> 01:01:43,432 Yeah, okay. 1408 01:01:45,002 --> 01:01:46,435 [softly] Fuckin' faggot. 1409 01:01:46,503 --> 01:01:47,869 Then there'll be a screening 1410 01:01:47,938 --> 01:01:49,371 of If These Walls Could Talk II, 1411 01:01:49,440 --> 01:01:52,040 followed by a discussion next Friday. 1412 01:01:52,109 --> 01:01:53,842 [chatter and laughter] Oh, my God! 1413 01:01:53,911 --> 01:01:55,110 Clay Adams was gay—bashed 1414 01:01:55,179 --> 01:01:57,245 last night by frat boys, and the campus police 1415 01:01:57,314 --> 01:01:59,514 are tryin' to cover it up. Hate crime! 1416 01:01:59,583 --> 01:02:01,016 Clay? Was he hurt? 1417 01:02:01,085 --> 01:02:03,151 He's fine, but he refuses to press charges. 1418 01:02:03,220 --> 01:02:05,187 He won't even admit that it happened! 1419 01:02:05,255 --> 01:02:07,989 How do you... know what happened? 1420 01:02:08,058 --> 01:02:08,824 I 1421 01:02:08,892 --> 01:02:09,925 was there! 1422 01:02:09,993 --> 01:02:11,793 They will not get away with this! 1423 01:02:11,862 --> 01:02:13,228 Let's not get emotional. 1424 01:02:13,297 --> 01:02:14,529 No. You're not getting 1425 01:02:14,598 --> 01:02:15,797 emotional enough! Please, 1426 01:02:15,866 --> 01:02:17,232 Bessie. Just... quiet down. 1427 01:02:17,301 --> 01:02:19,000 I've beenquiet... 1428 01:02:19,069 --> 01:02:21,336 for 3,000 years! 1429 01:02:21,405 --> 01:02:23,638 This...is World War III! 1430 01:02:23,707 --> 01:02:24,906 DEFCON 5! 1431 01:02:24,975 --> 01:02:26,441 Okay. I move we mobilize 1432 01:02:26,510 --> 01:02:29,311 every oppressed group on campus and organize a protest. 1433 01:02:29,379 --> 01:02:31,947 Protest? All in favor, say "Aye." 1434 01:02:32,015 --> 01:02:32,881 Aye! Aye! Aye! 1435 01:02:32,950 --> 01:02:34,116 Motion passed. Fags, 1436 01:02:34,184 --> 01:02:36,251 contact the African— American Student Society. 1437 01:02:36,286 --> 01:02:37,919 Bis, call the Women's Center. 1438 01:02:37,988 --> 01:02:41,623 Trannies, make sure Hillel and ElClub Latino get their asses in gear. 1439 01:02:41,692 --> 01:02:43,525 Dykes, call the Young Communist Society 1440 01:02:43,594 --> 01:02:45,727 as well as Straight Men for Change. 1441 01:02:45,796 --> 01:02:48,530 This is not just a gay issue. 1442 01:02:48,599 --> 01:02:51,399 Unleash... the dragon. 1443 01:02:51,468 --> 01:02:53,235 Take no crap! 1444 01:02:53,303 --> 01:02:55,303 [All] We will fight back! 1445 01:02:55,372 --> 01:02:56,838 We will fight back! 1446 01:02:56,907 --> 01:02:58,874 We will fight back! 1447 01:02:58,942 --> 01:03:03,512 [cheering] 1448 01:03:06,216 --> 01:03:07,415 A—Amanda. 1449 01:03:07,484 --> 01:03:09,151 [chuckles] Hey! 1450 01:03:09,219 --> 01:03:10,285 Hey. 1451 01:03:10,354 --> 01:03:12,020 Why haven't you ? 1452 01:03:13,123 --> 01:03:14,256 I'm...I'm sorry. 1453 01:03:14,324 --> 01:03:15,857 I've just been really busy, and... look, 1454 01:03:15,926 --> 01:03:17,926 I'm in a really big rush, so I'll talk to you later. Okay? 1455 01:03:17,995 --> 01:03:20,629 Yeah, what—— what about the, uh, party tonight? 1456 01:03:21,565 --> 01:03:24,399 Right. The party. Um... 1457 01:03:24,501 --> 01:03:27,235 I just—— I don't think it's a good idea if you come. 1458 01:03:27,304 --> 01:03:30,071 'Cause Tazwell's stopping by, and... 1459 01:03:34,444 --> 01:03:35,777 What's goin' on, Amanda? 1460 01:03:37,981 --> 01:03:40,715 Look, I can't do this anymore, Clay. 1461 01:03:40,784 --> 01:03:42,050 I'm sorry. 1462 01:03:45,656 --> 01:03:47,656 [song intro] 1463 01:03:49,660 --> 01:03:52,727 [song, indistinct] 1464 01:04:06,243 --> 01:04:07,175 [pop rock] 1465 01:04:07,244 --> 01:04:08,410 Hey, ladies] 1466 01:04:08,478 --> 01:04:12,180 [strained speech] I love you. [laughs] 1467 01:04:13,083 --> 01:04:14,783 We gonna party tonight 1468 01:04:15,786 --> 01:04:17,085 I'm gonna party tonight 1469 01:04:17,154 --> 01:04:18,320 Hey, ladies 1470 01:04:18,388 --> 01:04:20,488 [continues indistinct] 1471 01:04:21,692 --> 01:04:23,358 You're up. 1472 01:04:23,427 --> 01:04:25,160 We gonna party tonight 1473 01:04:25,262 --> 01:04:26,127 [instrumental] 1474 01:04:26,196 --> 01:04:27,429 I'm gonna party tonight 1475 01:04:27,497 --> 01:04:29,664 [continues, indistinct] 1476 01:04:31,368 --> 01:04:32,334 Where's Clay? 1477 01:04:32,402 --> 01:04:33,268 I broke it off. 1478 01:04:33,337 --> 01:04:34,569 You're dead meat. 1479 01:04:34,638 --> 01:04:36,071 Whatever. 1480 01:04:36,139 --> 01:04:37,272 Amanda? 1481 01:04:37,341 --> 01:04:39,074 Where's your boy? 1482 01:04:39,142 --> 01:04:41,009 Look, Serena, I—— 1483 01:04:41,078 --> 01:04:42,544 You know how how gay guys are. 1484 01:04:42,613 --> 01:04:45,180 They take a lot longer to get ready than girls. 1485 01:04:45,249 --> 01:04:46,848 [sobbing] 1486 01:04:46,917 --> 01:04:47,782 [sobbing] 1487 01:04:47,851 --> 01:04:49,684 Hey. Jackpot. 1488 01:04:51,455 --> 01:04:54,089 Well, I hope he gets here soon. 1489 01:04:54,157 --> 01:04:55,957 We gonna party tonight 1490 01:04:56,860 --> 01:04:58,293 I'm gonna party tonight 1491 01:04:58,362 --> 01:05:00,061 I have to get outta here 1492 01:05:00,130 --> 01:05:01,363 right now. 1493 01:05:01,431 --> 01:05:03,064 Are you sure you really want to do this? 1494 01:05:03,133 --> 01:05:04,633 Hey. 1495 01:05:04,701 --> 01:05:05,667 Are you? 1496 01:05:07,104 --> 01:05:08,670 I'm gonna party tonight 1497 01:05:08,739 --> 01:05:11,439 I step in and they're playin' my song 1498 01:05:11,508 --> 01:05:12,641 Amanda. 1499 01:05:12,709 --> 01:05:13,842 What are you doing here? 1500 01:05:13,911 --> 01:05:15,510 We need to talk. Okay? 1501 01:05:15,579 --> 01:05:16,678 [weeping] 1502 01:05:18,548 --> 01:05:19,514 [sobs] 1503 01:05:20,450 --> 01:05:21,616 Is this a costume party? 1504 01:05:21,685 --> 01:05:23,718 Look, you have to get out of here. Please. 1505 01:05:23,787 --> 01:05:25,220 Just a second. Later. 1506 01:05:25,289 --> 01:05:26,988 There's something I need to tell you. Later. Okay? Later. 1507 01:05:27,057 --> 01:05:28,156 It can't wait. 1508 01:05:28,225 --> 01:05:29,157 Jump in 1509 01:05:29,226 --> 01:05:30,325 Hey, Ladies 1510 01:05:30,394 --> 01:05:32,460 [continues, indistinct] 1511 01:05:36,133 --> 01:05:37,799 What is it, Clay? All right, listen. 1512 01:05:37,868 --> 01:05:39,734 I'm gonna party tonit 1513 01:05:39,803 --> 01:05:41,469 What? What? ? 1514 01:05:43,974 --> 01:05:46,174 You make me feel like a real man. 1515 01:05:46,243 --> 01:05:48,710 I mean, maybe my whole life has been one big lie, 1516 01:05:48,779 --> 01:05:49,945 and I'm—— I'm not really gay. 1517 01:05:50,013 --> 01:05:52,013 What are you talking about, Clay? Come on. What? 1518 01:05:52,082 --> 01:05:54,282 Screw it. Amanda, I'm in love with you. 1519 01:05:55,385 --> 01:05:56,284 What? 1520 01:05:56,353 --> 01:05:58,853 I've fallen in love with you. 1521 01:05:58,922 --> 01:06:00,655 Oh, my God. Don't say that. Please. 1522 01:06:00,724 --> 01:06:02,490 Don't. Why? 1523 01:06:06,897 --> 01:06:08,930 Well done, Amanda. 1524 01:06:10,100 --> 01:06:11,366 What the hell is goin' on? 1525 01:06:11,435 --> 01:06:12,667 You Jew devil! 1526 01:06:13,804 --> 01:06:14,602 Rah! 1527 01:06:14,671 --> 01:06:15,637 Rah! Please! 1528 01:06:15,706 --> 01:06:17,205 Wait! Come back! 1529 01:06:17,274 --> 01:06:18,573 [Girl] Get away from me! 1530 01:06:18,642 --> 01:06:21,009 No! Constance, I love you! 1531 01:06:21,078 --> 01:06:23,278 [Girl] I don't care! Uhh! 1532 01:06:24,414 --> 01:06:26,014 This is a setup. 1533 01:06:28,685 --> 01:06:30,018 I'm sorry. Uhh. 1534 01:06:35,392 --> 01:06:37,492 It's all... pretty hilarious. 1535 01:06:37,561 --> 01:06:38,460 Fuck. 1536 01:06:38,528 --> 01:06:39,961 Clay, please. 1537 01:06:40,897 --> 01:06:42,764 Welcome, sister. 1538 01:06:52,509 --> 01:06:53,541 Clay. 1539 01:06:56,480 --> 01:06:57,879 Are you all right? 1540 01:06:59,850 --> 01:07:00,915 [clears throat] 1541 01:07:00,984 --> 01:07:01,983 What's wrong? 1542 01:07:02,919 --> 01:07:04,386 I'm in love with you. 1543 01:07:04,454 --> 01:07:06,287 No, you're not. 1544 01:07:16,566 --> 01:07:17,999 That was freaky, man. 1545 01:07:20,704 --> 01:07:24,639 Look, you're shit—faced. Okay? Just mellow out. 1546 01:07:25,809 --> 01:07:27,642 Do you have any idea what it's like 1547 01:07:27,711 --> 01:07:29,444 to room with a guy who's not gay 1548 01:07:29,513 --> 01:07:32,280 but happens to be the gayest guy on the planet? 1549 01:07:32,349 --> 01:07:34,349 It sucks. 1550 01:07:37,721 --> 01:07:38,820 It's not fair. 1551 01:07:41,658 --> 01:07:42,857 My life's so bad. 1552 01:07:42,926 --> 01:07:46,194 You seem pretty good at it to me. 1553 01:07:50,934 --> 01:07:51,866 I just wish... 1554 01:07:51,935 --> 01:07:54,002 Come on, Matt. 1555 01:07:54,071 --> 01:07:56,404 Don't make this... weirder. 1556 01:07:57,941 --> 01:08:00,208 You know what? Fuck this. 1557 01:08:03,213 --> 01:08:04,145 Matt! 1558 01:08:16,493 --> 01:08:18,660 [Girl] Power to the people, men. 1559 01:08:21,631 --> 01:08:22,997 [Girl] You go, girl. 1560 01:08:28,371 --> 01:08:29,871 Oh, my God. 1561 01:08:34,444 --> 01:08:37,612 Man. How about Clay, huh? 1562 01:08:37,681 --> 01:08:39,814 Oh, God. I want to call him so bad. 1563 01:08:39,883 --> 01:08:42,550 But I'm sure I'm the last person he'd want to talk to. 1564 01:08:42,619 --> 01:08:44,018 Forget about him, Amanda. 1565 01:08:44,087 --> 01:08:46,187 You need to be with someone that's gonna make you happy. 1566 01:08:46,256 --> 01:08:49,023 You deserve it. Someone like Taz. 1567 01:08:49,092 --> 01:08:50,291 Hey, you're still goin' with him 1568 01:08:50,360 --> 01:08:51,759 to the Greek Formal, right? 1569 01:08:51,828 --> 01:08:52,794 Yeah. 1570 01:08:52,863 --> 01:08:54,062 Just get all that gay outta your head. 1571 01:08:54,131 --> 01:08:56,564 I know, I know. Maybe you're right. 1572 01:08:56,633 --> 01:08:57,932 So, have you seen Rah? 1573 01:08:57,968 --> 01:08:59,200 Yeah. I phoned him, 1574 01:08:59,269 --> 01:09:01,569 and then he called me a Jew twat and hung up. 1575 01:09:01,638 --> 01:09:04,305 Ohh! Whatever. 1576 01:09:04,374 --> 01:09:05,340 Yeah. 1577 01:09:06,776 --> 01:09:08,176 [sighs] Whatever. 1578 01:09:09,179 --> 01:09:11,012 Oh, I'm here, baby! 1579 01:09:11,081 --> 01:09:13,148 I'm never gonna let you go. 1580 01:09:14,985 --> 01:09:15,917 Oop. Okay. 1581 01:09:15,986 --> 01:09:16,918 Could you just... 1582 01:09:16,987 --> 01:09:19,053 uh, give me one minute? 1583 01:09:19,122 --> 01:09:20,388 Stand proud... 1584 01:09:20,457 --> 01:09:21,956 my gay brother! 1585 01:09:22,025 --> 01:09:24,225 Marjorie! Ohh. Put that down. 1586 01:09:24,294 --> 01:09:27,295 Gosh, Clay, I've been trying to get in touch with you. 1587 01:09:27,364 --> 01:09:28,329 Are you okay? 1588 01:09:28,398 --> 01:09:30,598 Yeah. What the hell is this all about? 1589 01:09:30,667 --> 01:09:32,467 You were gay—bashed, you dumb shit. 1590 01:09:32,536 --> 01:09:35,637 I wasn't bashed. That asshole Sherman attacked me. 1591 01:09:35,705 --> 01:09:37,305 Oh, my Goddess. 1592 01:09:37,374 --> 01:09:39,908 All right, look, I have to tell you something. 1593 01:09:41,478 --> 01:09:42,677 I'm not even gay. 1594 01:09:42,746 --> 01:09:43,845 I knew it! 1595 01:09:43,914 --> 01:09:45,980 I was tryin' to get some girl to like me. 1596 01:09:46,049 --> 01:09:47,515 That's ridiculous, Clay. 1597 01:09:47,584 --> 01:09:50,418 Well, it's a long story. Can you help me stop this, please? 1598 01:09:50,487 --> 01:09:52,187 You know what? You're an asshole. 1599 01:09:52,255 --> 01:09:56,191 Listen, fuck—wad, this rally is happening with or without you. 1600 01:09:57,494 --> 01:09:58,626 Face it, Adams. 1601 01:09:58,695 --> 01:10:02,397 You da Rosa Parks of da pink set. 1602 01:10:02,465 --> 01:10:03,998 It doesn't even make sense. 1603 01:10:04,067 --> 01:10:07,035 This is politics. Doesn't have to. 1604 01:10:09,973 --> 01:10:11,539 [sighs] Oh, my God. 1605 01:10:11,608 --> 01:10:12,974 I wrote a song about you. 1606 01:10:13,043 --> 01:10:15,710 Fuck off! 1607 01:10:29,926 --> 01:10:31,960 [lively party chatter] 1608 01:10:32,028 --> 01:10:33,995 ...fun night 1609 01:10:34,064 --> 01:10:38,032 Everybody have fun tonight 1610 01:10:38,101 --> 01:10:41,369 Everybody have fun tonight 1611 01:10:41,438 --> 01:10:45,640 Everybody wang chung tonight 1612 01:10:45,709 --> 01:10:49,043 Everybody have fun tonight 1613 01:10:49,079 --> 01:10:51,479 Everybody wang chung tonight 1614 01:10:51,548 --> 01:10:53,114 I feel like I'm at prom. 1615 01:10:53,183 --> 01:10:54,148 Oh, my fuckin' God. 1616 01:10:54,217 --> 01:10:55,216 Does this mean I'm gonna have to 1617 01:10:55,285 --> 01:10:57,585 fuck my date on a golf course? Uhh... 1618 01:10:57,654 --> 01:10:58,586 Hello. 1619 01:10:58,655 --> 01:11:00,755 [indistinct chatter] 1620 01:11:00,824 --> 01:11:02,857 Today it's a gay! 1621 01:11:02,892 --> 01:11:03,891 No! No! 1622 01:11:03,960 --> 01:11:05,693 Tomorrow it's a black! 1623 01:11:05,762 --> 01:11:06,728 No! No! 1624 01:11:06,796 --> 01:11:07,895 Or Latino! 1625 01:11:07,964 --> 01:11:08,963 No! No! 1626 01:11:09,032 --> 01:11:10,531 Or Jew! No! No! 1627 01:11:10,600 --> 01:11:12,934 Or the guy in the fucking wheelchair! 1628 01:11:13,003 --> 01:11:13,801 No! No! 1629 01:11:13,870 --> 01:11:15,370 Remember Clay! 1630 01:11:15,438 --> 01:11:17,672 [All] Stop the hate! Remember Clay! 1631 01:11:17,741 --> 01:11:19,674 Stop the hate! Remember Clay! 1632 01:11:19,743 --> 01:11:21,342 Stop the hate! Remember Clay! 1633 01:11:21,411 --> 01:11:23,411 Stop the hate! Remember Clay! 1634 01:11:23,480 --> 01:11:25,013 Stop the hate! Remember Clay! 1635 01:11:25,081 --> 01:11:26,848 Stop the hate! Remember Clay! 1636 01:11:26,916 --> 01:11:28,783 Stop the hate! Remember Clay! 1637 01:11:28,852 --> 01:11:31,386 Stop the hate! Remember Clay! 1638 01:11:31,454 --> 01:11:33,755 [dance song] 1639 01:11:33,823 --> 01:11:35,556 So, you havin' fun yet? 1640 01:11:35,625 --> 01:11:36,824 Huh? 1641 01:11:36,893 --> 01:11:40,028 Yeah. Yeah, I'm havin' a great time. 1642 01:11:40,096 --> 01:11:42,397 Well, check out the beautiful people. 1643 01:11:42,465 --> 01:11:44,666 You look incredible, Amanda. 1644 01:11:44,734 --> 01:11:47,302 You think I can borrow this guy for a minute? 1645 01:11:47,370 --> 01:11:49,304 I need some help with the program. 1646 01:11:49,372 --> 01:11:50,371 Sure. 1647 01:11:50,440 --> 01:11:51,339 Great. 1648 01:11:51,408 --> 01:11:52,940 Taz? 1649 01:11:53,009 --> 01:11:54,442 Be right back. 1650 01:12:31,114 --> 01:12:33,448 Professor Jackson? 1651 01:12:33,516 --> 01:12:34,916 What are you doin'? 1652 01:12:36,619 --> 01:12:37,418 Adams. 1653 01:12:37,487 --> 01:12:38,486 [clears throat] 1654 01:12:38,555 --> 01:12:40,021 Want a hit? 1655 01:12:40,090 --> 01:12:41,923 Hey, hey! Ho, ho! 1656 01:12:41,991 --> 01:12:43,758 Tau Sorority has got to go! 1657 01:12:43,827 --> 01:12:45,693 Hey, hey! Ho, ho! 1658 01:12:45,762 --> 01:12:47,428 Tau Sorority has got to go! 1659 01:12:53,803 --> 01:12:54,802 Ohhh... 1660 01:12:56,339 --> 01:12:57,405 [exhales sharply] 1661 01:12:57,474 --> 01:12:59,006 [mouths] 1662 01:13:03,813 --> 01:13:04,846 Sorry, Taz. 1663 01:13:04,914 --> 01:13:08,916 My...TMJ is killing me. 1664 01:13:08,985 --> 01:13:10,318 What?! 1665 01:13:11,354 --> 01:13:12,487 What?! 1666 01:13:12,555 --> 01:13:14,055 Hey, you can't do that to a guy! 1667 01:13:14,124 --> 01:13:16,023 [zips up zipper] Ow! 1668 01:13:16,092 --> 01:13:17,258 Ohh! 1669 01:13:19,262 --> 01:13:21,596 You're not really gay, are you? 1670 01:13:23,299 --> 01:13:24,899 How'd you know that? 1671 01:13:24,968 --> 01:13:27,769 I've been tenured here for six years, Clay. 1672 01:13:27,837 --> 01:13:29,871 I know fake fruit when I see it. 1673 01:13:32,208 --> 01:13:34,742 You must think I'm pretty ridiculous. 1674 01:13:36,112 --> 01:13:39,480 At 19...who isn't? 1675 01:13:39,549 --> 01:13:42,350 You're all just dying to be anyone but yourselves... 1676 01:13:42,419 --> 01:13:46,487 doing anything to avoid that four—year route to the inevitable. 1677 01:13:47,724 --> 01:13:49,190 And what's the inevitable? 1678 01:13:49,259 --> 01:13:52,026 That your worst fears about your future will actually come true. 1679 01:13:52,095 --> 01:13:55,430 That you really are just the sum of your parts. 1680 01:13:55,498 --> 01:13:57,665 This identity that you've been fleeing from 1681 01:13:57,734 --> 01:14:01,035 will catch you. And in the blink of an eye, 1682 01:14:01,104 --> 01:14:04,172 your life will consist of nothing 1683 01:14:04,240 --> 01:14:06,441 but bills to be paid... 1684 01:14:06,509 --> 01:14:08,576 unfed desires... 1685 01:14:08,645 --> 01:14:09,977 kids to raise... 1686 01:14:10,046 --> 01:14:11,946 and silences to fill. 1687 01:14:12,015 --> 01:14:14,282 That is just...the most... 1688 01:14:14,350 --> 01:14:16,951 awful fucking thing I've ever heard. 1689 01:14:18,188 --> 01:14:19,353 I'm sorry. I didn't mean to get 1690 01:14:19,422 --> 01:14:20,822 all didactic on your ass. 1691 01:14:20,890 --> 01:14:21,989 [laughs] 1692 01:14:22,058 --> 01:14:25,126 When I was in college, I wanted to be a dancer. 1693 01:14:25,195 --> 01:14:26,627 Oh, I was good at it, too. 1694 01:14:26,696 --> 01:14:29,230 Tap, ballet, modern jazz. 1695 01:14:29,299 --> 01:14:30,631 Oh, but I gave that up. 1696 01:14:30,700 --> 01:14:33,901 I knew my fat ass would never make it to Broadway. 1697 01:14:33,970 --> 01:14:35,570 And so here I am now... 1698 01:14:35,605 --> 01:14:37,839 sitting on the floor... 1699 01:14:37,907 --> 01:14:38,873 with you. 1700 01:14:40,510 --> 01:14:43,177 Well, maybe things for me will be—— What? 1701 01:14:44,214 --> 01:14:45,246 I don't know. 1702 01:14:46,182 --> 01:14:48,249 Different. 1703 01:14:48,318 --> 01:14:50,017 Well, you say you want a revolution. 1704 01:14:50,086 --> 01:14:53,621 So prove me wrong. Be bold. 1705 01:14:53,690 --> 01:14:54,922 [exhales sharply] 1706 01:14:55,925 --> 01:14:56,958 I gotta go. 1707 01:14:59,262 --> 01:15:02,029 Sure, sure. Class dismissed. 1708 01:15:02,098 --> 01:15:03,197 Mmhh. 1709 01:15:07,704 --> 01:15:09,337 I dig you, Professor Jackson. 1710 01:15:09,405 --> 01:15:11,105 I dig you, too. 1711 01:15:12,509 --> 01:15:13,641 [chuckles] 1712 01:15:14,777 --> 01:15:16,711 Fosse! 1713 01:15:16,779 --> 01:15:18,746 Let's show these fraternity fucks 1714 01:15:18,815 --> 01:15:20,314 what queer power's all about! 1715 01:15:20,383 --> 01:15:21,616 [All] Storm the formal! 1716 01:15:21,684 --> 01:15:22,817 Storm the formal! 1717 01:15:22,886 --> 01:15:23,885 Storm the formal! 1718 01:15:23,953 --> 01:15:25,286 Storm the formal! 1719 01:15:25,355 --> 01:15:26,988 Storm the formal! Come on! 1720 01:15:27,056 --> 01:15:30,758 [shouting and chanting] 1721 01:15:30,827 --> 01:15:31,726 Storm the... 1722 01:15:31,794 --> 01:15:32,994 Storm the formal! 1723 01:15:33,062 --> 01:15:33,995 Come on, dude! 1724 01:15:34,063 --> 01:15:37,198 As much as I would like to 1725 01:15:37,267 --> 01:15:38,799 [continues, indistinct] 1726 01:15:38,868 --> 01:15:40,735 Hey, Amanda. There you are. 1727 01:15:40,803 --> 01:15:42,069 I've been lookin' for ya. 1728 01:15:42,138 --> 01:15:45,473 I know I never will forget... 1729 01:15:45,542 --> 01:15:47,575 I'm an idiot. 1730 01:15:47,644 --> 01:15:49,844 Oh, shit. Amanda, I'm... 1731 01:15:49,913 --> 01:15:50,978 [sighs] 1732 01:15:51,047 --> 01:15:52,380 Go to hell. 1733 01:15:56,753 --> 01:15:58,920 I did it for your own good, Amanda. 1734 01:15:58,988 --> 01:16:01,155 You needed to know what a prick he is. 1735 01:16:01,224 --> 01:16:04,025 You mean so much to me. 1736 01:16:04,093 --> 01:16:07,361 Fuck men. We don't need them. 1737 01:16:07,430 --> 01:16:09,230 You know what, Serena? 1738 01:16:09,299 --> 01:16:12,133 If you want to sleep with me... just ask. 1739 01:16:12,201 --> 01:16:15,570 What are you talking about? That's disgusting. I'm not gay. 1740 01:16:15,638 --> 01:16:18,539 [laughs] How could you say something like that? 1741 01:16:18,608 --> 01:16:20,675 What's wrong with you? I'm not gay. [explosions] 1742 01:16:20,743 --> 01:16:22,176 I'm just gonna go now. 1743 01:16:22,245 --> 01:16:24,445 I'm not, dammit, I'm not! 1744 01:16:24,514 --> 01:16:26,280 [Rioters] No justice, no peace! 1745 01:16:26,349 --> 01:16:27,782 What the... No justice, no peace! 1746 01:16:27,850 --> 01:16:29,650 No justice, no peace! 1747 01:16:29,719 --> 01:16:31,886 No justice, no peace! 1748 01:16:31,955 --> 01:16:32,820 Gay power! 1749 01:16:32,889 --> 01:16:35,056 It's payback time... 1750 01:16:35,124 --> 01:16:36,924 motherfuckers. 1751 01:16:36,993 --> 01:16:38,893 No justice, no peace! 1752 01:16:38,962 --> 01:16:40,294 No justice, no peace! 1753 01:16:40,363 --> 01:16:42,029 No justice, no peace! 1754 01:16:42,098 --> 01:16:43,731 No justice, no peace! 1755 01:16:43,800 --> 01:16:45,333 No justice, no peace. 1756 01:16:45,401 --> 01:16:46,834 No justice, no peace. 1757 01:16:46,903 --> 01:16:48,436 No justice, no peace. 1758 01:16:48,504 --> 01:16:49,837 No justice, no peace. [glass shattering] 1759 01:16:49,906 --> 01:16:50,905 No justice... 1760 01:16:50,974 --> 01:16:52,173 Holy shit! 1761 01:16:52,241 --> 01:16:53,307 [glass shattering] 1762 01:16:53,376 --> 01:16:56,010 [indistinct shouting] 1763 01:16:56,079 --> 01:16:57,445 [Clay] Hey! Stop this! 1764 01:16:57,513 --> 01:16:59,547 What the hell are you doing?! 1765 01:16:59,616 --> 01:17:00,514 Stop! 1766 01:17:00,583 --> 01:17:01,382 Uhh! 1767 01:17:01,451 --> 01:17:02,883 [crowd settles down] 1768 01:17:04,621 --> 01:17:06,153 I'm—— I'm Clay Adams. 1769 01:17:06,222 --> 01:17:08,522 Hi, Clay. Hi, Clay. 1770 01:17:11,828 --> 01:17:14,362 This is bullshit. I wasn't gay—bashed. 1771 01:17:14,430 --> 01:17:15,563 Huh? What? What happened? 1772 01:17:15,632 --> 01:17:17,798 Sherman Jessup attacked me when he found out 1773 01:17:17,867 --> 01:17:19,233 that I wasn't that kinda girl. 1774 01:17:19,302 --> 01:17:20,768 He wanted me. 1775 01:17:20,837 --> 01:17:22,470 He led me on. 1776 01:17:22,538 --> 01:17:24,505 When a man or a woman says "No," 1777 01:17:24,574 --> 01:17:25,506 they mean "No." 1778 01:17:25,575 --> 01:17:27,708 [thud] Ohh! Asshole! 1779 01:17:27,777 --> 01:17:29,343 Unhh! Back off! 1780 01:17:29,412 --> 01:17:30,478 Get off of me! 1781 01:17:30,546 --> 01:17:31,679 Fuck you. 1782 01:17:39,055 --> 01:17:41,255 So, listen, I'm just... 1783 01:17:42,158 --> 01:17:43,891 I'm just this jerk who... 1784 01:17:43,960 --> 01:17:45,192 Yeah? Yeah? 1785 01:17:45,261 --> 01:17:46,861 ...pretended to be gay... 1786 01:17:46,929 --> 01:17:48,195 What? What? 1787 01:17:48,264 --> 01:17:50,898 ...get...this girl to notice me. 1788 01:17:53,102 --> 01:17:54,502 I'm in love with her. 1789 01:17:57,273 --> 01:17:58,739 That's right. . 1790 01:17:58,808 --> 01:18:01,475 because I'm not even gay. 1791 01:18:01,544 --> 01:18:04,578 Well...I thought about it. 1792 01:18:04,647 --> 01:18:06,981 But it wasn't really my thing. You know? 1793 01:18:08,017 --> 01:18:09,417 N—Never mind. 1794 01:18:09,485 --> 01:18:11,585 [whining] I fuckin' love a towel—head! 1795 01:18:11,654 --> 01:18:14,388 Rahib! Rahib! 1796 01:18:18,795 --> 01:18:20,027 Right. So—— 1797 01:18:20,096 --> 01:18:21,595 So, let's—— let's stop this. Okay? 1798 01:18:21,664 --> 01:18:22,963 I mean, this is all my fault. 1799 01:18:23,032 --> 01:18:25,566 Look around, you guys. There's—— uh... 1800 01:18:25,635 --> 01:18:28,369 There's not that much difference between you. 1801 01:18:28,438 --> 01:18:30,438 Okay. All right. You see the person next to you? 1802 01:18:30,506 --> 01:18:31,605 Give 'em a big hug. 1803 01:18:31,674 --> 01:18:33,574 I'm serious. Just go ah—— 1804 01:18:33,643 --> 01:18:35,342 Big group hug. 1805 01:18:37,480 --> 01:18:39,113 Fuck that shit. 1806 01:18:39,182 --> 01:18:40,314 [Guy] Shut up, you dyke! 1807 01:18:40,383 --> 01:18:42,149 Oh, no, you fuckin' didn't. 1808 01:18:42,218 --> 01:18:43,117 You motherfucker! 1809 01:18:43,186 --> 01:18:46,954 [all shouting angrily] 1810 01:18:47,023 --> 01:18:49,557 Amanda! Amanda! 1811 01:18:49,625 --> 01:18:50,391 Amanda! 1812 01:18:50,460 --> 01:18:53,861 [angry shouting] 1813 01:18:53,930 --> 01:18:54,929 Amanda. 1814 01:18:54,997 --> 01:18:56,197 Amanda, wait. Let me—— 1815 01:18:56,265 --> 01:18:58,032 Can I...Can I explain this, please? 1816 01:18:58,101 --> 01:19:01,001 Explain what, Clay? That you lied to me so you could fuck me? 1817 01:19:01,070 --> 01:19:02,103 'Cause I get it. 1818 01:19:02,171 --> 01:19:04,105 It wasn't like that, though. 1819 01:19:04,974 --> 01:19:06,974 Well, at...first, yeah. 1820 01:19:07,043 --> 01:19:09,110 It was. But then it—— it turned into something else. 1821 01:19:09,178 --> 01:19:10,411 And you lied, too. 1822 01:19:10,480 --> 01:19:11,712 Great. So we're both liars. 1823 01:19:11,781 --> 01:19:13,647 Now, will you just let me get outta here? 1824 01:19:13,716 --> 01:19:15,649 Fine. Let me walk you home. 1825 01:19:15,718 --> 01:19:17,118 Back to Pittsburgh? 1826 01:19:17,186 --> 01:19:18,819 'Cause that's where I'm going. 1827 01:19:21,224 --> 01:19:22,757 You're goin' back to mom? 1828 01:19:27,697 --> 01:19:28,662 Wow. [sighs] 1829 01:19:29,665 --> 01:19:31,665 Go fuck yourself, Clay. 1830 01:19:31,734 --> 01:19:32,566 Amanda. 1831 01:19:32,635 --> 01:19:34,034 Don't follow me. 1832 01:19:43,446 --> 01:19:44,612 Pick 'em up. Uhh! 1833 01:19:44,680 --> 01:19:46,013 Fuckin' children. 1834 01:19:47,016 --> 01:19:48,783 Fuckin' kids! 1835 01:19:51,487 --> 01:19:52,520 [door opens] 1836 01:19:53,689 --> 01:19:57,057 Oh. I...didn't know you were here. 1837 01:19:58,895 --> 01:20:00,027 Ho—— Hold on. 1838 01:20:04,734 --> 01:20:05,766 [sighs] 1839 01:20:09,639 --> 01:20:11,639 Are things ever gonna be normal with us? 1840 01:20:13,042 --> 01:20:14,074 I don't know. 1841 01:20:22,852 --> 01:20:24,118 Sorry, man. 1842 01:20:24,187 --> 01:20:27,321 For what? Not wanting to suck 1843 01:20:27,390 --> 01:20:28,355 my dick? 1844 01:20:29,992 --> 01:20:30,925 Yeah. 1845 01:20:30,993 --> 01:20:32,359 [laughs] Yeah. 1846 01:20:33,196 --> 01:20:35,229 Sorry about that, man. 1847 01:20:40,670 --> 01:20:41,969 I like you, Matt. 1848 01:20:44,407 --> 01:20:46,373 I swear to God, man, if things were different, 1849 01:20:46,442 --> 01:20:48,242 I'd be all over your shit, 1850 01:20:48,311 --> 01:20:51,412 'cause I'm tellin' you, bro, if you turned me on in the least bit... 1851 01:20:54,217 --> 01:20:56,550 ...I'd be the happiest guy in the world. 1852 01:21:11,167 --> 01:21:13,300 You are such a corny bastard. 1853 01:21:13,369 --> 01:21:14,735 [both chuckle] 1854 01:21:14,804 --> 01:21:17,238 I'm tryin' to have a moment with you, man. 1855 01:21:18,641 --> 01:21:20,708 [sighs heavily] You want to know something? 1856 01:21:21,777 --> 01:21:22,576 What? 1857 01:21:22,645 --> 01:21:23,944 You're a horrible kisser. 1858 01:21:24,013 --> 01:21:25,579 [chuckles] Fuck off, dude. 1859 01:21:25,648 --> 01:21:26,614 Really. 1860 01:21:30,019 --> 01:21:31,051 You serious? 1861 01:21:32,488 --> 01:21:33,454 Yeah. 1862 01:21:34,323 --> 01:21:35,289 Gimme a break, Matt. 1863 01:21:35,358 --> 01:21:37,591 I was wasted, man. 1864 01:21:39,428 --> 01:21:40,494 I told you 1865 01:21:40,563 --> 01:21:42,396 to wait outside. What if somebody sees me? 1866 01:21:42,465 --> 01:21:44,098 Deal with. 1867 01:21:44,166 --> 01:21:45,833 Shit. 1868 01:21:45,902 --> 01:21:48,135 [door closes] 1869 01:21:48,204 --> 01:21:49,703 Friggin' closet case. [chuckles] 1870 01:21:49,772 --> 01:21:52,373 Yeah. He's got a mouth like a Hoover, though. 1871 01:21:52,441 --> 01:21:54,408 Well, you deserve nothin' less, bud. 1872 01:21:58,314 --> 01:21:59,580 So. 1873 01:22:01,584 --> 01:22:03,017 Can I have the room? 1874 01:22:12,561 --> 01:22:14,094 Clay, what happened to you? 1875 01:22:14,163 --> 01:22:16,664 You look like a lesbian. 1876 01:22:16,732 --> 01:22:18,532 You need some help back there? 1877 01:22:18,601 --> 01:22:20,601 Nope. Somebody's blue. 1878 01:22:20,670 --> 01:22:22,202 What's up, kid? 1879 01:22:24,974 --> 01:22:26,941 There's somethin' I should probably tell you. 1880 01:22:27,009 --> 01:22:31,211 Well... you're the daughter I never had. Spill it. 1881 01:22:34,650 --> 01:22:36,050 I'm in love with a girl. 1882 01:22:38,788 --> 01:22:39,787 Come again? 1883 01:22:41,190 --> 01:22:43,057 I lied to you, Rodney. I'm not gay. 1884 01:22:44,560 --> 01:22:47,494 Well, blow me gently. You're hetero? 1885 01:22:47,563 --> 01:22:48,562 I'm sorry. 1886 01:22:50,132 --> 01:22:52,399 Are you pissed? 1887 01:22:52,468 --> 01:22:55,102 No, Clay, I'm not pissed. 1888 01:22:55,171 --> 01:22:57,705 You just don't know what it's like for an old faggot like me 1889 01:22:57,773 --> 01:23:00,174 to hear that straight boys want to be gay. 1890 01:23:00,242 --> 01:23:01,675 Believe me, it's a beautiful thing. 1891 01:23:01,777 --> 01:23:04,211 It's what we fought for all our lives. 1892 01:23:05,781 --> 01:23:07,948 [laughing] It's the happiest day of my life. 1893 01:23:08,017 --> 01:23:10,250 I may cry. 1894 01:23:10,319 --> 01:23:12,353 Why—— Why would you want to be gay? 1895 01:23:13,622 --> 01:23:15,055 To get Amanda to like me. 1896 01:23:15,124 --> 01:23:16,123 The fag hag? 1897 01:23:16,192 --> 01:23:17,291 Yeah. Clever boy. 1898 01:23:17,360 --> 01:23:18,292 Well... 1899 01:23:19,395 --> 01:23:21,061 ...now she hates me. 1900 01:23:21,130 --> 01:23:22,730 But she liked you when you were gay. 1901 01:23:22,798 --> 01:23:24,565 Yeah. It doesn't matter now,though. 1902 01:23:24,633 --> 01:23:27,368 No. What doesn't really matter is whether you're gay or straight. 1903 01:23:27,436 --> 01:23:29,169 What's important... 1904 01:23:29,238 --> 01:23:31,105 is whether you're trsfierce 1905 01:23:31,173 --> 01:23:33,807 and muy fabuloso. 1906 01:23:33,876 --> 01:23:35,642 Think, Clay. 1907 01:23:36,912 --> 01:23:38,078 You know who you want. 1908 01:23:38,147 --> 01:23:41,382 You have no idea what a gift that is. 1909 01:23:41,450 --> 01:23:43,751 I would give my right arm to have that feeling back 1910 01:23:43,853 --> 01:23:47,221 for just one moment, because before you know it... 1911 01:23:49,458 --> 01:23:51,425 ...time has passed you by. 1912 01:23:54,330 --> 01:23:55,796 So, what should I do now? 1913 01:23:55,865 --> 01:23:57,398 [sighs] Well... 1914 01:23:58,734 --> 01:24:01,902 You be the man your mama made you be. Come here. 1915 01:24:05,875 --> 01:24:07,508 [Rodney pats Clay's back] 1916 01:24:08,911 --> 01:24:09,843 Enough. 1917 01:24:19,388 --> 01:24:20,521 [Clay exhales sharply] 1918 01:24:21,757 --> 01:24:22,723 Fierce. 1919 01:24:23,793 --> 01:24:24,725 Fierce. 1920 01:24:29,765 --> 01:24:31,732 I thought you left already. 1921 01:24:31,801 --> 01:24:33,333 My bus is late. 1922 01:24:34,537 --> 01:24:35,536 [clears throat] 1923 01:24:41,811 --> 01:24:42,910 [sighs sharply] 1924 01:24:42,978 --> 01:24:44,378 So, how are you? 1925 01:24:45,481 --> 01:24:48,115 Well, the Taus revoked my scholarship. 1926 01:24:48,184 --> 01:24:49,950 My mom's pissed. 1927 01:24:50,019 --> 01:24:51,418 But my Aunt Kinney got me a job 1928 01:24:51,487 --> 01:24:53,587 at the Neiman's makeup counter, so... 1929 01:24:57,326 --> 01:24:58,992 I meant how are you? 1930 01:24:59,061 --> 01:25:01,361 Yeah, I...I know what you meant. 1931 01:25:03,699 --> 01:25:05,199 Pffff... 1932 01:25:06,702 --> 01:25:07,768 [clears throat] 1933 01:25:08,704 --> 01:25:09,837 I fucked up. 1934 01:25:11,340 --> 01:25:12,873 We both did. 1935 01:25:22,418 --> 01:25:24,284 Look, I know you... 1936 01:25:24,353 --> 01:25:26,687 probably think you don't know me at all. 1937 01:25:28,157 --> 01:25:32,526 But believe me when I say that being your friend... 1938 01:25:32,595 --> 01:25:35,462 was the best thing that's ever happened to me. 1939 01:25:38,234 --> 01:25:39,333 [sighs] 1940 01:25:39,401 --> 01:25:41,034 And maybe you think this is crap, 1941 01:25:41,137 --> 01:25:42,503 but I think... 1942 01:25:44,573 --> 01:25:47,407 ...being gay made me a decent straight guy. 1943 01:26:01,190 --> 01:26:03,524 Look, I really do miss hanging out with you. 1944 01:26:04,860 --> 01:26:07,528 I'm the same guy. 1945 01:26:07,596 --> 01:26:09,496 [chuckles] And who's that, Clay? 1946 01:26:14,170 --> 01:26:15,369 Just a guy. 1947 01:26:16,438 --> 01:26:18,805 Just another idiot guy. 1948 01:26:30,619 --> 01:26:32,519 That top is fabulous. 1949 01:26:33,822 --> 01:26:35,122 I'm not sure about the color. 1950 01:26:35,191 --> 01:26:37,524 Really? I think it brings out your eyes. 1951 01:26:37,593 --> 01:26:38,926 [laughs] 1952 01:26:38,994 --> 01:26:40,527 And the cut is daring. 1953 01:26:41,697 --> 01:26:43,163 It's a bold choice. 1954 01:26:43,232 --> 01:26:44,798 Oh. Right. 1955 01:26:44,867 --> 01:26:45,832 [chuckles] 1956 01:26:45,901 --> 01:26:47,401 I look pretty fabulous, huh? 1957 01:26:47,469 --> 01:26:48,502 Totally, girl. 1958 01:26:48,571 --> 01:26:49,770 [laughs] 1959 01:26:51,040 --> 01:26:51,972 [song intro] 1960 01:26:52,041 --> 01:26:53,874 Oh, baby, baby 1961 01:26:57,379 --> 01:26:59,546 Oh, baby, baby 1962 01:27:02,484 --> 01:27:04,418 Oh, baby, baby 1963 01:27:04,486 --> 01:27:08,222 How was I supposed to know 1964 01:27:09,692 --> 01:27:12,893 That somethin' wasn't right? 1965 01:27:12,962 --> 01:27:14,761 Oh, baby, baby 1966 01:27:14,830 --> 01:27:19,766 I shouldn't have let you go 1967 01:27:19,835 --> 01:27:23,003 And now you're out of sight 1968 01:27:23,072 --> 01:27:24,371 Show me how you... 1969 01:27:24,440 --> 01:27:26,873 This is gonna change everything, you know. 1970 01:27:28,510 --> 01:27:29,309 I hope so. 1971 01:27:29,378 --> 01:27:31,411 'Cause I need to know 1972 01:27:31,480 --> 01:27:33,447 Now because 1973 01:27:33,515 --> 01:27:37,351 My loneliness is killin me 1974 01:27:37,419 --> 01:27:38,852 And I 1975 01:27:38,921 --> 01:27:40,621 I must confess 1976 01:27:40,689 --> 01:27:42,422 I still believe 1977 01:27:42,491 --> 01:27:43,757 Still believe 1978 01:27:43,826 --> 01:27:45,292 When I'm not with you 1979 01:27:45,361 --> 01:27:47,594 [coughing] 1980 01:27:47,663 --> 01:27:49,863 Palestinians deserve to be liberated! 1981 01:27:49,932 --> 01:27:51,298 Children are dying! 1982 01:27:51,367 --> 01:27:52,866 Their blood is on Zionists' hands! 1983 01:27:52,935 --> 01:27:54,868 Just shut up and fuck me! 1984 01:27:54,937 --> 01:27:55,969 Okay. 1985 01:27:56,038 --> 01:27:58,005 The reason I breathe... 1986 01:27:58,073 --> 01:28:00,073 Thank you ever so much. 1987 01:28:00,142 --> 01:28:01,942 Hey, ladies. 1988 01:28:02,011 --> 01:28:03,610 Oh, sit down. We're not gonna bite. 1989 01:28:03,712 --> 01:28:06,013 Unless you boys are into that shit. 1990 01:28:06,081 --> 01:28:07,281 Shut up, bitch. 1991 01:28:07,349 --> 01:28:09,483 You two are actually gay, right? 1992 01:28:10,686 --> 01:28:11,585 Totally. 1993 01:28:11,654 --> 01:28:12,519 That's not 1994 01:28:12,588 --> 01:28:14,655 The way I planned it 1995 01:28:14,723 --> 01:28:15,689 [sighs] 1996 01:28:15,758 --> 01:28:17,190 So, what did youdo? 1997 01:28:17,259 --> 01:28:19,126 Sexual assault. 1998 01:28:19,194 --> 01:28:21,828 Yeah. Me, too. Lyin' bitches. 1999 01:28:21,897 --> 01:28:23,630 Yeah. He wanted it. 2000 01:28:23,699 --> 01:28:24,765 What? 2001 01:28:24,833 --> 01:28:26,033 [chuckles] 2002 01:28:26,101 --> 01:28:27,301 My loneliness 2003 01:28:27,369 --> 01:28:28,802 Is killin' me 2004 01:28:28,871 --> 01:28:30,237 And I 2005 01:28:30,306 --> 01:28:32,639 First just give me another massage. 2006 01:28:32,708 --> 01:28:34,141 ...Is killin' me 2007 01:28:34,209 --> 01:28:35,642 Is killin' me 2008 01:28:35,711 --> 01:28:37,144 When I'm not with you 2009 01:28:37,212 --> 01:28:39,112 I lose my mind 2010 01:28:39,181 --> 01:28:42,916 Give me a sign 2011 01:28:42,985 --> 01:28:45,686 Hit me, baby, one more time 2012 01:28:45,754 --> 01:28:47,187 Hey... 2013 01:28:47,256 --> 01:28:48,422 stud. 2014 01:28:51,026 --> 01:28:52,859 Oh, baby, baby 2015 01:28:52,928 --> 01:28:54,895 Hey, hey, yeah 2016 01:28:54,963 --> 01:28:56,563 You missed your bus. 2017 01:28:57,599 --> 01:28:58,532 Ohhh... 2018 01:28:58,600 --> 01:28:59,900 there'll be another one. 2019 01:29:01,070 --> 01:29:02,035 [chuckles] 2020 01:29:06,175 --> 01:29:09,109 Hit me, baby, one more time 2021 01:29:09,178 --> 01:29:10,110 [song ends] 2022 01:29:10,179 --> 01:29:13,213 [guitar intro] 2023 01:29:21,590 --> 01:29:25,492 I've been havin' a bad day 2024 01:29:26,862 --> 01:29:31,465 Something's rubbing the wrong way 2025 01:29:31,533 --> 01:29:35,836 And I need somethin' to show for 2026 01:29:35,904 --> 01:29:38,372 Nothing to go for 2027 01:29:38,440 --> 01:29:43,009 'Cause I think it's over my head 2028 01:29:43,078 --> 01:29:45,779 And I can't describe this feelin' 2029 01:29:45,848 --> 01:29:48,515 I've climbed from floor to ceilin' 2030 01:29:48,584 --> 01:29:51,318 Don't have the strength to wake up 2031 01:29:51,387 --> 01:29:54,087 Won't have the arms to take up 2032 01:29:54,156 --> 01:29:56,757 Everything and nothing 2033 01:29:56,825 --> 01:29:59,559 Won't wait 'cause I'm not bluffin' 2034 01:29:59,628 --> 01:30:02,796 I never asked for any help 2035 01:30:02,865 --> 01:30:06,800 I'm askin' now 2036 01:30:06,869 --> 01:30:08,902 [instrumental] 2037 01:30:16,412 --> 01:30:19,980 Think I'll last through the weekend 2038 01:30:21,617 --> 01:30:26,453 Stay away from the deep end 2039 01:30:26,522 --> 01:30:30,624 'Cause I got nothin' to show for 2040 01:30:30,692 --> 01:30:33,427 And I know I need more 2041 01:30:33,495 --> 01:30:37,998 Circling over my head 2042 01:30:38,066 --> 01:30:40,634 I can't describe this feelin' 2043 01:30:40,702 --> 01:30:43,303 I've climbed from floor to ceilin' 2044 01:30:43,372 --> 01:30:46,072 Don't have the strength to wake up 2045 01:30:46,141 --> 01:30:48,942 Won't have the arms to take up 2046 01:30:49,011 --> 01:30:51,578 Everything and nothin' 2047 01:30:51,647 --> 01:30:54,281 Won't wait 'cause I'm not bluffin' 2048 01:30:54,349 --> 01:30:57,651 I never asked for any help 2049 01:30:57,719 --> 01:31:00,086 I'm askin' now 2050 01:31:00,155 --> 01:31:04,357 And I don't care where it takes me 2051 01:31:05,794 --> 01:31:08,995 If it takes me away 2052 01:31:11,233 --> 01:31:14,267 I won't know if it breaks me 2053 01:31:14,336 --> 01:31:18,038 Till tomorrow comes 2054 01:31:18,106 --> 01:31:24,611 What have I done today? 2055 01:31:24,680 --> 01:31:28,048 Closed—Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA