1
00:01:47,557 --> 00:01:50,151
به نظر شما اين کتاب يه نوع اتوبيوگرافيه ؟
2
00:01:51,594 --> 00:01:53,653
خب ، اگه راستش رو بخواي ...
3
00:01:53,830 --> 00:01:56,663
آيا همه چيز يه اتوبيوگرافي نيست ؟
4
00:01:56,833 --> 00:02:01,293
منظورم اينه که ما همه چيز رو از ديد باريک
خودمون مي بينيم ، درسته ؟
5
00:02:01,504 --> 00:02:03,404
من هميشه به توماس وولف فکر ميکنم .
6
00:02:03,606 --> 00:02:06,871
تا حالا اون صفحه کوچيک "براي خوانندگان" رو ديدين ...
7
00:02:07,043 --> 00:02:09,170
در ابتداي کتاب "انجل" نوشته "لوک هوموارد"؟
ميدونيد راجع به چي دارم حرف مي زنم ؟
8
00:02:09,946 --> 00:02:14,883
به هر حال ، اون ميگه ما حاصل مجموع تمام
لحظه هاي زندگيمون هستيم...
9
00:02:15,051 --> 00:02:18,851
... و اينکه هر کسيکه دست به قلم ميبره تا بنويسه
از تجربيات زندگي خودش براي نوشتن استفاده ميکنه ...
10
00:02:19,022 --> 00:02:20,546
... و شما نميتونيد ازش اجتناب کنيد .
11
00:02:20,723 --> 00:02:25,626
پس وقتي به زندگي خودم نگاه ميکنم بايد اقرار کنم که ...
12
00:02:25,929 --> 00:02:30,423
... در اطراف زندگي من هيچ وقت گروه هاي مسلح يا خشونت
وجود نداشته، حقيقتا وجود نداشته .
13
00:02:30,633 --> 00:02:34,569
نه توطئه سياسي ، نه سقوط هليکوپتر ، درسته؟
14
00:02:35,205 --> 00:02:39,266
اما از ديدگاه من زندگيم پر از اتفاقات نمايشيه .
15
00:02:39,909 --> 00:02:42,377
بنابراين فکر کردم اگه بتونم يه کتابي بنويسم ...
16
00:02:42,579 --> 00:02:46,982
که بتونه واقعا ملاقات با يه نفر رو به تصوير بکشه...
17
00:02:47,217 --> 00:02:49,879
...چون يکي از هيجان انگيزترين اتفاقاتي که واسه من افتاده ...
18
00:02:50,053 --> 00:02:52,351
...ملاقات با يک شخص بوده ، که بتونم اون ارتباط رو بسازم .
19
00:02:52,555 --> 00:02:56,582
و اينکه بتونم براي اون ارتباط ارزش قائل بشم تا به تصوير کشيده بشه ،
20
00:02:57,260 --> 00:03:00,559
شايد يه تلاشي باشه واسه ... يا ...
21
00:03:01,097 --> 00:03:03,588
شما جواب سوال تون رو گرفتين ؟
22
00:03:04,167 --> 00:03:06,601
سعي ميکنم يه مقدار جزيي تر سوال کنم .
23
00:03:07,070 --> 00:03:09,766
ايا اصلا اين دختر فرانسوي وجود داشته که شما اون رو
تو قطار ملاقات کرده باشي...
24
00:03:09,939 --> 00:03:12,271
...و يه بعدازظهر رو با هم گرونده باشين ؟
25
00:03:16,145 --> 00:03:19,080
ببينيد ، واسه من .... منظورم اينه که...
26
00:03:19,249 --> 00:03:22,685
... اين مساله مهم نيست ، ميدونيد ؟
- پس پاسخ مثبته ؟
27
00:03:23,620 --> 00:03:27,613
خيلي خب ، چونکه من الان تو فرانسه هستم و اينجا اخرين جاييه که
من واسه تور کتابم توقف دارم ، بله .
28
00:03:28,424 --> 00:03:30,255
متشکرم
29
00:03:30,426 --> 00:03:33,827
اقاي والاس ، کتاب دوپهلو و مبهم به پايان ميرسه
30
00:03:33,997 --> 00:03:35,328
اخرش معلوم نميشه .
31
00:03:35,531 --> 00:03:38,125
فکر ميکنيد شخصيتهاي کتابتون شش ماه بعد به ميرسن ...
32
00:03:38,401 --> 00:03:41,768
...همون طوري تو کتاب به هم قول ميدن ؟
33
00:03:42,405 --> 00:03:44,305
همون طور که قول دادن ؟
34
00:03:45,909 --> 00:03:48,605
شما به اين سوال جواب بديد ، ميدونيد....
35
00:03:49,445 --> 00:03:52,710
اين يه امتحان خوبه ، درست ،
بستگي به اين داره که شما ادم خوش بيني باشيد يا بدبين
36
00:03:52,949 --> 00:03:56,942
درسته؟ منظورم اينه که شما فکر ميکنيد اونا به هم ميرسن ، درسته؟
37
00:03:57,120 --> 00:03:58,644
- و شما قطعا مي گيد نه.
- نه.
38
00:03:58,821 --> 00:04:00,812
و شما اميدواريد به هم برسن ولي مطمئن نيستيد.
39
00:04:01,024 --> 00:04:04,687
- به همين دليله که شما اين سوال رو مي پرسين.
-شما فکر ميکنيد اونا پيش هم برميگردن ؟
40
00:04:04,928 --> 00:04:07,021
منظورم تو زندگي واقعيه
41
00:04:08,498 --> 00:04:10,329
تو زندگي واقعي؟
42
00:04:10,700 --> 00:04:13,294
ببينيد ، به قول پدربزگم :
43
00:04:13,469 --> 00:04:16,563
"جواب دادن به اين سوال گند ميزنه به کل داستان "
44
00:04:17,473 --> 00:04:20,965
ما فقط واسه يه سوال ديگه وقت داريم.
45
00:04:21,177 --> 00:04:22,872
کتاب بعدي تون چيه ؟
46
00:04:25,481 --> 00:04:27,972
نميدونم مرد ، نميدونم .
47
00:04:28,217 --> 00:04:31,675
دارم راجع بهش فکر ميکنم...
48
00:04:31,854 --> 00:04:34,550
خب ، هميشه ميخواستم يه کتابي بنويسم ...
49
00:04:34,724 --> 00:04:38,387
...که کل اتفاقاتش در فضاي يک اهنگ پاپ باشه
50
00:04:38,594 --> 00:04:41,722
طوريکه کل داستان سه يا چهار دقيقه طول بکشه.
51
00:04:41,965 --> 00:04:45,457
داستان و ايده اش اينه که شخصيت داستان ، درسته ...
52
00:04:45,668 --> 00:04:48,364
...کاملا افسرده است...
53
00:04:48,571 --> 00:04:52,735
... ارزوي بزرگش عاشق بودنه،
ماجراجويي داشتن...
54
00:04:52,909 --> 00:04:55,673
موتورسواري در امريکاي جنوبي ...
55
00:04:55,878 --> 00:04:58,608
... ولي در عوض پشت يک ميز مرمري نشسته و خرچنگ ميخوره...
56
00:04:58,781 --> 00:05:01,875
اون شغل داره ، يه همسر زيبا داره ...
57
00:05:02,051 --> 00:05:05,418
هرچي نياز داره براش هست ولي اصلا براش مهم نيست ...
58
00:05:05,621 --> 00:05:08,590
چون چيزي که اون ميخواد مبارزه براي معناي زندگيه
59
00:05:08,858 --> 00:05:11,088
متوجه ايد ؟ چون خوشبختي در انجام کارهاييه که دوست داري انجام بدي...
60
00:05:11,294 --> 00:05:13,592
نه اينکه چيزهايي رو که ميخواي داشته باشي
61
00:05:13,796 --> 00:05:17,288
و درست در همون زماني که اونجا نشسته...
62
00:05:17,500 --> 00:05:21,732
دخترکوچولي پنج ساله اش ميپره روي ميز ...
63
00:05:21,904 --> 00:05:25,203
اون ميدونه که بايد بياردش پايين، چون ممکنه صدمه ببينه...
64
00:05:25,408 --> 00:05:30,107
اما دخترکوچولو با يه لباس تابستاني روي ميز با اهنگ پاپ داره ميرقصه
65
00:05:30,747 --> 00:05:32,738
اون به پايين نگاه ميکنه...
66
00:05:32,949 --> 00:05:35,440
و ناگهان ، اون 16 ساله ميشه ...
67
00:05:36,285 --> 00:05:41,746
با دوست دختر دبيرستاني اش که تو خونه اون با هم ميخوابيدن...
68
00:05:41,924 --> 00:05:45,485
اون تازه بکارتش رو از دست داده و عاشق دوست پسرش هست ...
69
00:05:45,661 --> 00:05:49,620
و همون اهنگ از راديو ماشين داره پخش ميشه ...
70
00:05:49,899 --> 00:05:52,834
و دخترميره روي سقف ماشين و شروع به رقصيدن ميکنه...
71
00:05:53,069 --> 00:05:54,593
و پسر نگران دوست دخترشه...
72
00:05:54,771 --> 00:05:59,071
دختر زيباست ، و حالت چهره اش درست مثل دختر کوچولو اش هست
73
00:05:59,409 --> 00:06:01,570
در حقيقت ،حتي به همين دليله که دخترش رو دوست داره.
74
00:06:01,778 --> 00:06:04,679
اون ميدونه که اين رقص رو به ياد نمياره...
75
00:06:04,914 --> 00:06:08,611
اون اونجاست ، اون اونجاست ...
هم زمان در هر دو جا
76
00:06:08,818 --> 00:06:12,254
و درست براي يک لحظه تمام زندگيش رو درون خودش مي بينه ...
77
00:06:12,455 --> 00:06:15,151
و براش واضحه که اون زمان يک خياله
78
00:06:17,460 --> 00:06:19,928
و اين اتفاق هميشه براش ميافته ...
79
00:06:20,096 --> 00:06:23,657
و در هر لحظه ، لحظه ديگري هست ...
80
00:06:23,933 --> 00:06:25,764
که همزمان با هم اتفاق ميافتند.
81
00:06:25,968 --> 00:06:29,062
به هر حال يه نوع ايده است
82
00:06:30,373 --> 00:06:32,773
نويسنده ما بايد زود به فرودگاه برسند ...
83
00:06:32,975 --> 00:06:35,876
بنابراين از همتون به خاطر اينکه امروز عصر به اينجا امديد خيلي تشکر ميکنم
84
00:06:36,112 --> 00:06:39,343
و تشکر ويژه براي اقاي والاس که با ما بودند.
85
00:06:39,582 --> 00:06:40,981
متشکرم .
86
00:06:41,150 --> 00:06:43,846
اميدواريم شما رو براي کتاب بعدي تون هم اينجا ببينيم
87
00:06:50,460 --> 00:06:53,827
از همه متشکرم . تا پروازم چقدر وقت دارم ؟
88
00:06:53,996 --> 00:06:55,623
ساعت 7:30 بايد حرکت کنيد .
89
00:06:55,865 --> 00:06:58,390
- حداکثر ساعت 7:30
- باشه.
90
00:07:03,306 --> 00:07:06,639
- سلام
- سلام
91
00:07:09,245 --> 00:07:11,975
- چطوري؟
- خوبم ، تو چطوري؟
92
00:07:13,749 --> 00:07:16,547
خوبم ، عالي
93
00:07:17,353 --> 00:07:19,685
ميخواي يه فنجون قهوه بگيري؟
94
00:07:20,423 --> 00:07:22,891
مگه الان نگفتي بايد بري فرودگاه ؟
95
00:07:23,926 --> 00:07:26,861
اره ، ولي يه کمي وقت دارم
96
00:07:27,230 --> 00:07:30,529
- باشه
- باشه؟ خيلي خب فقط اجازه بده ...
97
00:07:30,733 --> 00:07:32,826
بيرون مي بينمت .
98
00:07:34,570 --> 00:07:36,936
ببخشيد . من الان ميخوام برم يه قهوه بخورم .
99
00:07:37,173 --> 00:07:39,403
- ساعت 7:15 برميگردم.
- همه اينا رو امضا کردي؟
100
00:07:39,575 --> 00:07:42,203
- اره ، کردم
- کارت راننده فيليپ رو بگير
101
00:07:42,411 --> 00:07:44,902
اگه ديرت شد به موبايلش زنگ بزن.
102
00:07:45,148 --> 00:07:47,708
ما چمدون هات رو ميذاريم تو ماشين تا ديرت نشه.
103
00:07:47,917 --> 00:07:50,442
- خيلي خب ، بابت همه چيز ممنون .
- ممنون
104
00:07:52,788 --> 00:07:54,756
فيليپ کيه ؟
105
00:08:12,708 --> 00:08:16,041
- باورم نميشه تو اينجايي .
- من اينجا تو پاريس زندگي مي کنم.
106
00:08:17,446 --> 00:08:20,779
نبايد بيشتر مي موندي ؟
صحبت هات تموم شد ؟
107
00:08:20,983 --> 00:08:23,042
نه ، حالمو خراب ميکنن .
ديشب رو اينجا گذروندم .
108
00:08:23,252 --> 00:08:26,585
- واقعا؟
- اره ، تو اتاق زير شيرواني
109
00:08:26,956 --> 00:08:29,322
- بگذريم ، حالت چطوره ؟ ديدنت برام عجيبه.
- من خوبم .
110
00:08:29,559 --> 00:08:33,256
- از ديدنت خوشحالم .
- منم از ديدنت خوشحالم .
111
00:08:35,631 --> 00:08:38,065
- حالا ميخواي بري کافي شاپ ؟
- اره.
112
00:08:38,267 --> 00:08:40,633
خيلي خب ، يه کافه کوچيک جلوتر هست که من دوستش دارم
113
00:08:40,803 --> 00:08:44,705
وقتي اون تو ديدمت داشتم حسابي کنترلم رو از دست ميدادم.
114
00:08:44,907 --> 00:08:46,636
از کجا فهميدي من اينجام ؟
115
00:08:46,842 --> 00:08:51,245
اينجا کتابخونه مورد علاقه من تو پاريسه ، ميتوني ساعتها بشيني و مطالعه کني .
116
00:08:51,414 --> 00:08:53,405
عاشقش هستم ، يه کمي حشره داره ولي ...
117
00:08:53,583 --> 00:08:55,949
مي دونم. انگار ديشب يه گربه بالاي سرم خوابيده بود .
118
00:08:56,118 --> 00:08:58,746
يک ماه پيش عکست رو روي جلد سالنامه ديدم ...
119
00:08:58,921 --> 00:09:00,786
و اينکه قرار بود بياي اينجا ...
120
00:09:01,224 --> 00:09:04,125
خنده داره ، چون يک مقاله درباره کتابت خوندم ...
121
00:09:04,293 --> 00:09:08,286
و نمي دونم چرا ولي خيلي به نظرم اشنا اومد
- نمي دوني چرا ؟
- اره
122
00:09:08,664 --> 00:09:12,498
اما تا وقتي که عکست رو نديدم متوجه موضوع نشدم ...
123
00:09:12,668 --> 00:09:14,829
تونستي کتابم رو بخوني ؟
124
00:09:15,037 --> 00:09:16,470
اره ، من...
125
00:09:16,639 --> 00:09:19,107
من واقعا واقعا غافلگير شدم ، فکر کنم بتوني حدس بزني .
126
00:09:19,308 --> 00:09:21,936
منظورم اينه که بايد دوباره هم ميخوندمش .
127
00:09:22,144 --> 00:09:24,169
- جدي؟
- اره.
- خوشت نيومد ؟
128
00:09:25,615 --> 00:09:28,209
نه ، خوشم اومد ، خيلي رمانتيکه .
129
00:09:28,384 --> 00:09:31,046
معمولا از اين جور کتابها خوشم نمياد
ولي اين کتاب خيلي خوب نوشته شده.
130
00:09:31,287 --> 00:09:34,279
- واقعا خيلي خوب نوشتي ، تبريک ميگم.
- خيلي خب ، ممنون
131
00:09:34,690 --> 00:09:36,555
- صبر کن .
- صبر کن ؟
132
00:09:36,792 --> 00:09:40,751
قبل از اينکه جايي بريم بايد يه چيزي ازت بپرسم
133
00:09:41,163 --> 00:09:42,721
حتما ، چه سوالي ؟
134
00:09:42,898 --> 00:09:45,890
تو دسامبر اون سال اومدي "وين" ؟
135
00:09:47,770 --> 00:09:52,139
- تو اومدي ؟
- نه ، نتونستم .ولي تو اومدي؟
136
00:09:52,308 --> 00:09:55,675
- بايد بدونم . برام خيلي مهمه .
- چرا ؟ خودت که نيومدي
137
00:09:56,045 --> 00:09:58,036
ميدونم ، ولي تو اومدي ؟
138
00:09:58,214 --> 00:09:59,704
نه .
139
00:10:01,350 --> 00:10:02,840
خدا رو شکر که نيومدي .
140
00:10:03,052 --> 00:10:04,849
- اوه ، خداي من
- خدا رو شکر که نيومدي .
141
00:10:05,054 --> 00:10:08,546
خدا رو شکر که نيومدي ، اگه يکي از ما تنهايي ميرفت اونجا ...
142
00:10:08,724 --> 00:10:11,158
...خيلي ضايع ميشد
- من خيلي نگران بودم .
143
00:10:11,327 --> 00:10:15,195
از اينکه اونجا نبودم احساس خيلي بدي داشتم ، اما نمي تونستم بيام .
ميدوني مادربزرگم فوت کرد...
144
00:10:15,398 --> 00:10:17,662
...و همون روز تدفينش بود .
شانزدهم دسامبر.
145
00:10:17,867 --> 00:10:20,427
- هموني که تو بوداپست بود ؟
- اره ، يادته ؟
146
00:10:20,670 --> 00:10:23,434
- اره ، من همه چي يادم مي مونه .
- البته ، تو کتابت هم نوشتي .
147
00:10:23,606 --> 00:10:26,905
اما به هر حال من مي خواستم بيام وين ...
148
00:10:27,109 --> 00:10:31,170
که خبر فوتش رو شنيدم ، و طبيعتا بايد به مراسمش مي رفتم.
149
00:10:31,347 --> 00:10:33,076
اره ، از شنيدنش متاسفم .
150
00:10:33,249 --> 00:10:37,015
مي فهمم . ولي به هر حال تو هم که اونجا نبودي .
151
00:10:37,219 --> 00:10:39,710
صبر کن ببينم ، تو چرا اونجا نبودي ؟
152
00:10:39,922 --> 00:10:43,255
اگه من مي تونستم ميومدم ، برنامه ام همين بود .
153
00:10:43,459 --> 00:10:45,689
بهتره دليل خوبي داشته باشي
154
00:10:45,895 --> 00:10:47,226
چيه ؟
155
00:10:49,332 --> 00:10:50,765
اوه ، نه
156
00:10:51,434 --> 00:10:53,459
نه ، تو اونجا بودي ، درسته ؟
157
00:10:53,703 --> 00:10:56,365
اوه نه ، وحشتناکه
158
00:10:56,572 --> 00:10:58,267
دارم مي خندم ولي منظوري ندارم
159
00:10:58,441 --> 00:11:00,306
ازم متنفري ؟ بايد ازم متنفر باشي .
160
00:11:00,476 --> 00:11:02,740
- تمام اين مدت ازم متنفر بودي ؟ بودي .
- نه
161
00:11:02,912 --> 00:11:04,243
- اره ، بودي
- نه
162
00:11:04,447 --> 00:11:06,278
اما الان ديگه نمي توني ازم متنفر باشي ، درسته ؟
163
00:11:06,482 --> 00:11:09,610
- منظورم اينه که ، مادربزرگم ...
- ازت متنفر نيستم .کافيه ، مساله مهمي نيست .
164
00:11:09,852 --> 00:11:12,377
من اين همه راه رو تا اونجا پرواز کردم ، تو همه چي رو خراب کردي .
165
00:11:12,588 --> 00:11:15,648
کل زندگيم يه شکست کامل بوده ولي مشکلي نيست .
166
00:11:15,891 --> 00:11:18,724
- نه ، دارم شوخي ميکنم
- اينو نگو ، باورم نميشه .
167
00:11:18,928 --> 00:11:21,396
حتما خيلي از دستم عصباني بودي ، واقعا متاسفم .
168
00:11:21,564 --> 00:11:24,089
بيشتر از هز چيزي تو دنيا دوست داشتم بيام اونجا
169
00:11:24,266 --> 00:11:26,996
- صادقانه ميگم ، قسم ميخورم
- تو نميتوني عصباني باشي ، اخه مادربزرگم...
170
00:11:27,169 --> 00:11:30,832
مي دونم .صادقانه ميگم فکر کردم بايد يه همچين اتفاقي افتاده باشه
171
00:11:31,006 --> 00:11:33,099
من واقعا مستاصل شدم ولي
172
00:11:33,275 --> 00:11:36,972
بيشتر از اون من ديوونه بودم ، ما هيچ شماره تلفن يا اطلاعاتي رو به هم نداديم
173
00:11:37,146 --> 00:11:39,137
خيلي احمقانه بود ، هيچ راهي نبود باهم تماس بگيريم .
174
00:11:39,315 --> 00:11:41,647
- هيچي نداشتيم
- من حتي اسم فاميل تو رو نمي دونستم .
175
00:11:41,817 --> 00:11:45,014
يادته ، اکه اهميت ميداديم که واسه هم بنويسيم يا تلفن کنيم .
176
00:11:45,187 --> 00:11:48,748
شايد کار به اينجا نمي کشيد
- اره ، قطعا کار به اينجا نمي کشيد .
177
00:11:48,924 --> 00:11:50,152
نه ، قطعا نمي کشيد .
178
00:11:50,326 --> 00:11:52,157
ما خواستيم همون جا که از هم جدا شديم دوباره همديگر رو پيدا کنيم ...
179
00:11:52,328 --> 00:11:55,695
که اگه همه چي درست از اب در ميومد ايده خوبي بود
180
00:11:57,032 --> 00:11:58,590
حالا...
181
00:11:59,168 --> 00:12:02,399
- چند وقت تو وين بودي ؟
- فقط دوهفته .
182
00:12:03,939 --> 00:12:06,100
با دختر ديگه اي اشنا شدي ؟
183
00:12:06,308 --> 00:12:08,902
اره ، اسمش "گرچين" بود و دختر فوق العاده اي بود .
- جدي ؟
184
00:12:09,111 --> 00:12:11,807
کتابم دقيقا ترکيبي از هر دوتاي شماست .
185
00:12:12,014 --> 00:12:15,814
نه ، شوخي ميکنم ، باورت نميشه
من حتي به ايستگاه قطار برگشتم
186
00:12:16,018 --> 00:12:20,114
شماره تلفنم رو براي هتل گذاشتم گفتم شايد تاخير کرده باشي .
187
00:12:20,289 --> 00:12:22,951
- همش کاملا احمقانه بود .
- از اين طرف بريم ،
188
00:12:23,359 --> 00:12:26,351
- باهات تماس گرفتن ؟
- فقط يه جفت فاحشه که دنبال مسخره بازي بودن
189
00:12:26,562 --> 00:12:29,122
نه ، دردناک بود ، ميدوني ...
چيزي ميخواي بهم بگي ؟
190
00:12:29,298 --> 00:12:30,697
خيلي غم انگيزه ، واقعا متاسفم
191
00:12:30,933 --> 00:12:33,993
يه دو روزي اون دور و بر بودم و بالاخره برگشتم .
192
00:12:34,203 --> 00:12:36,467
دو هزار دلار به پدرم بدهکار بودم ...
193
00:12:36,672 --> 00:12:38,663
که گفته بود مراقب دختر هاي فرانسوي باشم
194
00:12:38,874 --> 00:12:40,739
مگه راجع به زنهاي فرانسوي چي بهت گفت ؟
195
00:12:40,976 --> 00:12:43,035
هيچي ، اون هيچ وقت يه زن فرانسوي رو ملاقات نکرده بود
196
00:12:43,245 --> 00:12:45,509
اون حتي هيچ وقت از مي سي سي پي خارج نشده .
197
00:12:45,681 --> 00:12:49,913
چرا تو کتابت نگفتي " شش ماه بعد اون هرزه فرانسوي پيداش نشد "
198
00:12:50,085 --> 00:12:51,677
چرا ، گفتم ، گفتم
199
00:12:51,887 --> 00:12:54,822
- گفتي ؟
- اره ، نه ، فقط يه مقدار تعديلش کردم
200
00:12:55,024 --> 00:12:57,549
من نسخه ادبي اش رو نوشتم که تو پيدات ميشه
201
00:12:57,760 --> 00:13:00,228
- اوه ، بعدش چي ميشه؟
- خب...
202
00:13:01,530 --> 00:13:03,157
- چي؟
203
00:13:03,566 --> 00:13:06,558
ما ده روز با هم عشق بازي ميکنيم ، اين قسمتي از اون داستان هست
204
00:13:06,735 --> 00:13:09,533
- جالبه ، پس يه فاحشه فرانسوي ، درسته ؟
- اره ، دقيقا
205
00:13:09,738 --> 00:13:12,229
تو همون موقع شناخت شون از هم بيشتر ميشه
206
00:13:12,408 --> 00:13:14,399
و مفهمن که اصلا نمي تونن باهم ادامه بدن
207
00:13:14,610 --> 00:13:17,909
- خوشم اومد ، واقعي تره .
- ويراستار من اين طوري فکر نمي کنه
208
00:13:18,080 --> 00:13:20,207
همه داستان عاشقانه رو دوست دارن
خوب فروش ميکنه
209
00:13:20,382 --> 00:13:22,373
اره ، دقيقا همين طوره ...
210
00:13:23,085 --> 00:13:25,679
پس اوضاع ات خوبه ، درسته ؟ منظورم اينه که ...
211
00:13:25,888 --> 00:13:29,085
- کتابت تو امريکا پرفروش ترينه .
- يه ذره پر فروشه .
212
00:13:29,291 --> 00:13:31,282
- اوه ، بي خيال
- خيلي خب ، طبق امار اره
213
00:13:31,527 --> 00:13:34,621
اکثر مردم "موبي ديک" رو نخوندن ، چرا بايد کتاب من رو بخونن؟
214
00:13:34,797 --> 00:13:37,061
منم "موبي ديک"رو نخوندم ولي کتاب تو رو دوست دارم
215
00:13:37,233 --> 00:13:39,531
- ممنون
- با اين حال ...
216
00:13:39,735 --> 00:13:42,499
به نظرم اون شب رو خيلي رويايي کردي .
217
00:13:42,705 --> 00:13:44,400
- بس کن ، اون فقط يه داستانه ، درسته؟
218
00:13:44,573 --> 00:13:46,234
- بايد اون کارو ميکردم ...
- مي دونم ، مي دونم
219
00:13:46,442 --> 00:13:49,639
مي دونم ، فکر کردم يه جاهايي تو منو ...
220
00:13:49,879 --> 00:13:54,248
خب ، يعني اونو ، نه ، منو ، حالا هرچي...
221
00:13:54,416 --> 00:13:57,510
- يه مقدار عصبي نشون دادي .
- تو يه ذره شبيه اون هستي ، درسته؟
222
00:13:57,720 --> 00:14:00,951
- به نظرت من عصبي ام ؟
- نه نه نه ، بي خيال ، شوخي مي کنم .
223
00:14:01,123 --> 00:14:02,988
کجا همچين کاري کردم ؟ من همچين کاري نکردم .
224
00:14:03,158 --> 00:14:05,888
اوه ، شايد فقط به نظر من اينطوره ، مي دوني ...
225
00:14:06,061 --> 00:14:09,087
خوندن کتابي که ميدوني بر اساس شخصيت تو نوشته شده ...
226
00:14:09,298 --> 00:14:11,960
هم زمان هم تحسين برانگيزه هم ازاردهنده
227
00:14:12,167 --> 00:14:13,657
چطور ازارت ميده ؟
228
00:14:13,903 --> 00:14:18,101
نمي دونم ، فقط بخشي از خاطره کس ديگري بودن .
229
00:14:18,274 --> 00:14:20,902
ديدن خودم از ديدگاه تو .
230
00:14:21,076 --> 00:14:23,476
چقدر طول کشيد تا اين کتابو بنويسي ؟
231
00:14:24,446 --> 00:14:26,243
سه يا چهار سال ، کم و بيش
232
00:14:26,448 --> 00:14:29,611
وه ، واسه نوشتن در مورد يک شب زمان واقعا طولانيه .
233
00:14:29,818 --> 00:14:32,480
اره ، ميدونم ، راجع به کتاب برام بگو.
234
00:14:32,788 --> 00:14:35,256
هميشه فکر ميکردم منو فراموش کردي
235
00:14:35,658 --> 00:14:38,422
نه ، يه تصوير خيلي واضح از تو در ذهنم داشتم
236
00:14:38,627 --> 00:14:41,027
- بايد يه چيزي بهت بگم ، فقط ...
- چي؟
237
00:14:41,196 --> 00:14:44,996
- خيلي وقت بود ميخواستم باهات حرف بزنم
- منم همين طور
- ولي الان برام خيلي غيرواقعيه ، درک ميکني ؟
238
00:14:45,200 --> 00:14:46,963
احساس ميکنم همه چي بايد ...
239
00:14:47,136 --> 00:14:49,570
چقدر وقت داريم ؟ 20 دقيقه و 7 ثانيه ؟
240
00:14:49,772 --> 00:14:52,070
نه ، بيشتر وقت داريم .
مي خوام درباره تو بدونم .
241
00:14:52,274 --> 00:14:54,868
بهم بگو ، چيکار ميکني ؟ برنامه ات چيه؟
242
00:14:55,110 --> 00:14:59,706
خب ، از کجا شروع کنم ؟ براي يه سازمان زيست محيطي
به نام صليب سبز کار مي کنم .
243
00:14:59,949 --> 00:15:01,280
کارشون چي هست ؟
244
00:15:01,483 --> 00:15:04,043
اساسا روي مسائل مختلف محيط زيست کار ميکنيم ...
245
00:15:04,219 --> 00:15:06,847
از ابهاي پاک گرفته تا خلع سلاح سلاحهاي شيميايي...
246
00:15:07,022 --> 00:15:09,490
قوانين بين المللي که در رابطه با محيط زيست باشه .
247
00:15:09,658 --> 00:15:12,024
- براشون چيکار ميکنيد ؟
- از اين طرف بريم .
248
00:15:12,461 --> 00:15:13,792
کارهاي مختلف .
249
00:15:13,996 --> 00:15:17,864
مثلا پارسال يه مدت تو هندوستان براي تاسيسات گند زدايي از اب کار ميکرديم
250
00:15:18,667 --> 00:15:22,000
اره ، يه کارخانه نساجي اونجا بود که منبع اصلي الودگي بود و ...
251
00:15:22,171 --> 00:15:25,106
به نظرم شما واقعا دارين يه کار مهم انجام ميدين
252
00:15:25,307 --> 00:15:28,743
اکثر مردم مثل خود من فقط مي نشينيم و غر مي زنيم ...
253
00:15:28,911 --> 00:15:33,575
که چطور امريکا داره منابع کره زمين رو مي بلعه ،
ماشينهاي شاسي بلند گند ميزنن...
254
00:15:33,749 --> 00:15:35,148
گرماي کره زمين يه واقعيته...
255
00:15:35,351 --> 00:15:38,718
از اينکه مي بينم از اون امريکاي هايي که بيخود دم از ازادي ميزنن نيستي
خوشحال ميشم
256
00:15:38,887 --> 00:15:41,321
اره، اما چطور وارد اين کار شدي ؟
257
00:15:41,490 --> 00:15:44,755
بعداز فارق التحصيلي تو علوم سياسي
اميدوار بودم براي دولت کار کنم.
258
00:15:44,994 --> 00:15:47,690
- يه مدت هم اون کارو کردم . وحشتناک بود .
- خوب نبود؟
259
00:15:47,896 --> 00:15:51,525
نه ، به هر حال خيلي خسته شدم ...
از اين طرف بريم
260
00:15:51,734 --> 00:15:54,032
از بحث هاي بي نتيجه با دوستام...
261
00:15:54,203 --> 00:15:56,433
درباره اينکه چطور دنيا داره تکه تکه ميشه .
262
00:15:56,672 --> 00:15:59,072
بنابراين فکر کردم چيزي که من واقعا ميخوام ...
263
00:15:59,274 --> 00:16:02,641
پيدا کردن چيزيه که بتونم از پسش بر بيام و بتونم درستش کنم ، مي فهمي؟
264
00:16:02,845 --> 00:16:06,576
هميشه فکر ميکردم که که تو ادم انجام دادن اين جور کارهاي جالب باشي ، راست ميگم.
265
00:16:06,782 --> 00:16:11,719
ممنون ، از اينکه همچين شغلي دارم واقعا احساس خوش شانسي مي کنم
266
00:16:11,920 --> 00:16:13,387
اره
267
00:16:13,555 --> 00:16:18,288
من در واقع سر دوراهي موندم ،
يکي اينکه همه چي داره به سمت خرابي برگشت ناپذير پيش ميره ،
268
00:16:18,460 --> 00:16:20,758
و ديگري اينکه همه چيز در مسير بهتر شدنه .
269
00:16:20,963 --> 00:16:23,397
بهتر بشه ، چطور ميتوني همچين حرفي بزني ؟
270
00:16:23,565 --> 00:16:25,362
خب منظورم اينه که ...
271
00:16:25,534 --> 00:16:29,197
مي دونم عجيبه ، ولي چيزهايي هست بايد درباره شون خوش بين باشيم .
272
00:16:29,405 --> 00:16:34,104
خيلي خب ، مي دونم کتابت داره خوب فروش مي کنه که خيلي هم عاليه
و برات خوشحالم
273
00:16:34,309 --> 00:16:37,574
ولي بذار يه خبر تازه و داغ بهت بدم :
دنيا الان کاملا به هم ريخته است.
274
00:16:37,780 --> 00:16:40,271
از ديدگاه يه ادم غربي همه چيز داره يه خرده بهتر ميشه
275
00:16:40,482 --> 00:16:44,077
ما داريم صنايع رو به کشورهاي در حال توسعه منتقل مي کنيم
که بتونيم نيروي کار ارزون به دست بياريم ...
276
00:16:44,286 --> 00:16:47,551
بدون توجه به هيچ کدوم از قوانين زيست محيطي.
صنايع نظامي از کنترل خارج شدن .
277
00:16:47,723 --> 00:16:50,692
هر ساله پنج ميليون نفر به خاطر اب الوده ميميرن که ميشه جلوش رو گرفت .
278
00:16:50,893 --> 00:16:53,885
چطوره دنيا در حال بهتر شدنه ؟
من عصباني نيستم ، من عصباني نيستم
279
00:16:54,096 --> 00:16:56,189
اما بگو مي خوام بدونم ، برام جالبه .
280
00:16:56,398 --> 00:16:59,890
مي فهمم که مشکلات جدي زيادي تو دنيا وجود اره
281
00:17:00,102 --> 00:17:02,332
- اخيش ، ممنون
- منظورم اينه که من حتي ...
282
00:17:02,571 --> 00:17:05,938
يه ناشر واسه کتابم تو کل بازار اسيا ندارم ...
- باشه ، خيلي خب
283
00:17:06,608 --> 00:17:09,577
- بگو ايست
- چي ؟ ايست
284
00:17:09,745 --> 00:17:13,647
ببين ، همه حرفم اينه که سطح اگاهي مردم بالا رفته .
مردم دارن مبارزه ميکنن.
285
00:17:13,816 --> 00:17:16,808
فکر مي کنم دنيا بهتر ميشه چون ادم هايي مثل تو ...
286
00:17:16,985 --> 00:17:18,612
دارن اموزش مي بينن و بي پروا صحبت ميکنن
287
00:17:19,088 --> 00:17:22,421
حتي تا همين اواخر هيچ اشاره کوچکي به مسايل محيط زيست
288
00:17:22,624 --> 00:17:24,990
در فرهنگ لغات مردم نبود ...
289
00:17:25,160 --> 00:17:29,256
ولي الان به مسايل روز تبديل شدن و بالاخره به مرحله مورد انتظار تو کل دنيا ميرسن.
290
00:17:29,465 --> 00:17:32,434
با چيزي که ميگي موافقم ولي در حال حاضر وضعيت خطرناکه
291
00:17:32,634 --> 00:17:35,262
يه کشور امپرياليستي ميتونه از اين نوع طرز تفکر استفاده کنه
292
00:17:35,437 --> 00:17:37,598
تا طمع اقتصادي خودش رو توجيه کنه .
293
00:17:39,041 --> 00:17:43,102
کشور خاصي مورد نظرته خانم فرانسوي
294
00:17:43,278 --> 00:17:45,473
- نه ، واقعا نه
- نه؟
295
00:17:50,886 --> 00:17:54,378
- ميخواي اونجا بشينيم ؟
- اره ، عاليه
296
00:17:54,790 --> 00:17:57,520
شايد چيزي که من ميگم اين باشه که...
297
00:17:57,760 --> 00:18:00,661
دنيا همون طور رشد ميکنه که يه ادم رشد ميکنه .
298
00:18:00,829 --> 00:18:03,855
مثلا خود من ، دارم پس رفت ميکنم ؟
299
00:18:04,032 --> 00:18:08,230
دارم پيش رفت ميکنم ؟ نمي دونم .
وقتي جوون تر بودم سالم تر بودم...
300
00:18:08,403 --> 00:18:10,894
ولي از عدم اعتماد به نفس رنج مي بردم ، متوجه اي؟
301
00:18:11,540 --> 00:18:13,633
الان که بزرگتر شدم مشکلاتم عميق تر شده ...
302
00:18:13,809 --> 00:18:15,674
ولي واسه رويارويي با مشکلات اماده ترم .
303
00:18:16,411 --> 00:18:18,572
حالا مشکلاتت چي هستن ؟
304
00:18:20,149 --> 00:18:24,643
در حال حاضر هيچي .الان مشکلي ندارم .
ميدوني ؟ فقط...
305
00:18:24,820 --> 00:18:26,549
خيلي خوشحالم که اينجام
306
00:18:26,989 --> 00:18:28,547
منم همين طور .
307
00:18:31,560 --> 00:18:33,824
چند وقته تو پاريس هستي ؟
308
00:18:34,029 --> 00:18:37,430
ديشب رسيدم ، تو دوازده روز به ده تا شهر سفر کردم
309
00:18:37,666 --> 00:18:39,998
ديگه بريدم ، خيلي خوشحالم که تموم شده ؛ مي دوني ؟
310
00:18:40,202 --> 00:18:41,669
از دوره گردي خسته شدم .
311
00:18:42,237 --> 00:18:43,727
- سلام
- سلام
312
00:18:43,939 --> 00:18:45,429
چي ميخوري ؟
313
00:18:45,674 --> 00:18:47,608
يه فنجون قهوه
314
00:18:51,380 --> 00:18:55,111
خدايا ، من عاشق اين کافه هستم ،
کاش يه همچين جايي تو امريکا هم بود
315
00:18:55,551 --> 00:18:58,042
اره ، منم وقتي اونجا بودم دلم واسه کافه تنگ ميشد .
316
00:18:58,253 --> 00:19:01,120
منظورم اينه که جاهاي کمي هست که من واقعا دوست داشته باشم
اما ...
317
00:19:01,356 --> 00:19:05,349
- تو تو امريکا زندگي مي کردي ؟
- اره ، از سال 96 تا 99
318
00:19:05,561 --> 00:19:07,119
تو دانشگاه نيويورک درس مي خوندم
319
00:19:07,529 --> 00:19:10,123
اوه خداي من ، اينو بهم نگو "سلين"
320
00:19:10,365 --> 00:19:12,390
- چي شده ؟
- نه ، فقط...
321
00:19:12,601 --> 00:19:14,296
- هيچي ، يعني ...
- چيه ؟
322
00:19:14,469 --> 00:19:17,870
من از سال 98 تو نيويورک زندگي ميکردم ،
ما تو يه زمان اونجا بوديم .
323
00:19:18,040 --> 00:19:19,598
- تو نيويورک ؟
- اره
324
00:19:19,775 --> 00:19:24,474
عجيبه ، راستش يه چند باري به ذهنم رسيد که ممکنه اونجا ببينمت ...
325
00:19:24,646 --> 00:19:26,978
اما شانس اش خيلي کم بود ، درسته ؟
326
00:19:27,583 --> 00:19:29,483
من حتي نمي دونستم تو کدوم شهر زندگي مي کني .
327
00:19:29,651 --> 00:19:33,143
- مگه يه جايي تو تگزاس نبودي ؟
- اره ، اره درسته ، فقط ...
328
00:19:33,388 --> 00:19:36,880
خيلي وقت بود که مي خواستم زندگي تو نيونيورک رو تجربه کنم .
329
00:19:38,927 --> 00:19:40,588
چي باعث شد برگردي اينجا؟
330
00:19:40,796 --> 00:19:42,787
اول اينکه درسم رو تموم کردم ...
331
00:19:42,998 --> 00:19:45,228
و اينکه ديگه ويزا نداشتم ...
332
00:19:45,434 --> 00:19:49,803
و بعدش هم داشتم از اون همه خشونت توي رسانه ها ديوونه ميشدم...
333
00:19:49,972 --> 00:19:53,237
گانگسترها ، قاتل ها ، به خصوص قتلهاي زنجيره اي ...
334
00:19:54,877 --> 00:19:56,504
اما دليل اخر اين بود که ...
335
00:19:56,745 --> 00:19:59,612
يه شب سر و صدايي از خروجي اضطراري ساختمون شنيدم ...
336
00:19:59,815 --> 00:20:02,375
واسه همين زنگ زدم پليس ،
تا بالاخره پليس اومد .
337
00:20:02,584 --> 00:20:06,076
- احتمالا سه ساعت بعد
- اره ، بعد از اين که سه بار بهم تجاوز بشه و منو بکشن
338
00:20:06,688 --> 00:20:09,179
نه ولي يه افسر مرد و يه افسر زن بودن
339
00:20:09,424 --> 00:20:11,415
من براشون توضيح دادم که چي شنيدم ...
340
00:20:11,627 --> 00:20:13,925
افسر زن از پله رفت پايين به سمت ماشين پليس ...
341
00:20:14,096 --> 00:20:15,791
و منو با افسر مرد تنها گذاشت
342
00:20:15,964 --> 00:20:20,424
اون بلافاصله ازم پرسيد که من تفنگ دارم
و من گفتم " نه ؛ البته که نه"
343
00:20:20,636 --> 00:20:23,503
و اون گفت " بسيارخب ، بهتره يه دونه تهيه کني "
344
00:20:23,705 --> 00:20:27,038
اينجا امريکاست نه فرانسه ، فهميدي؟
345
00:20:27,209 --> 00:20:30,337
و من بهش گفتم ، من اصلا بلد نيستم با اسلحه کار کنم...
346
00:20:30,545 --> 00:20:33,036
و هيچ علاقه اي هم به اسلحه يا هر چيزي مثل اون ندارم
347
00:20:33,282 --> 00:20:37,048
اون وقت افسر پليس تفنگش رو بيرون کشيد
اين جوري ، و گفت :
348
00:20:37,286 --> 00:20:42,724
بسيار خب ، يه روزي يه همچين چيزي جلوي صورت خودت مي بيني...
349
00:20:42,991 --> 00:20:45,323
و اگه ميخواي يه زندگي طولاني داشته باشي ....
350
00:20:45,928 --> 00:20:49,694
بايد بين خودت و اونا يکي رو انتخاب کني
351
00:20:50,799 --> 00:20:55,168
و بعدش رفت .و صبح روز بعد درخواست يه اسلحه کردم .
352
00:20:55,370 --> 00:20:57,861
من با يه تفنگ .
منظورم اينه که خيلي ترسناکه .
353
00:20:58,073 --> 00:21:00,200
اما بعد فهميدم يه جاي کار مشکل داشت .
354
00:21:00,442 --> 00:21:03,969
طوريکه اون پليس تفنکش رو بيرون کشيد و چيزاي ديگه ؛ درست؟
355
00:21:04,179 --> 00:21:06,010
بنابراين درخواست اسلحه ام رو کنسل کردم ...
356
00:21:06,181 --> 00:21:09,309
و رفتم اداره پليس تا از اون افسر به خاطر رفتارش شکايت کنم .
357
00:21:09,484 --> 00:21:12,044
- بعدش چي شد ؟
- کلي کاغذ بازي کردم ...
358
00:21:12,220 --> 00:21:15,053
و بعدش ترسيدم ، چون يه ويزاي دانشجويي پيزوري داشتم
359
00:21:15,223 --> 00:21:17,657
- فکر کردي برت ميگردونن ؟
- دقيقا ، به خاطر همين بي خيال شدم ...
360
00:21:17,826 --> 00:21:19,589
و کل ماجرا رو فراموش کردم
361
00:21:19,828 --> 00:21:23,389
- خب البته فکر کنم هرگز فراموشم نشه
- مشخصه
362
00:21:23,598 --> 00:21:26,158
اما الان از اينکه اينجام واقعا خوشحالم
363
00:21:26,368 --> 00:21:29,496
- دلم واسه چيزاي زيادي تو امريکا تنگ شده
- جدي ؟ مثلا چي؟
364
00:21:31,473 --> 00:21:33,031
خب...
365
00:21:33,241 --> 00:21:35,732
واسه شادابي و روحيه خوب مردم اونجا
366
00:21:35,978 --> 00:21:38,037
مثلا احوال پرسي در اونجا، حتي اگه مسخره به نظر برسه
367
00:21:38,213 --> 00:21:41,011
مثل اين : " حالتون چطوره ؟ " "عاليه"
" حالتون چطوره ؟ " "عاليه"
368
00:21:41,416 --> 00:21:43,543
" روز خوبي داشته باشين "
369
00:21:43,986 --> 00:21:47,581
نمي دونم ، پاريسي ها يه جورايي بدخلق هستند
متوجه شدي؟
370
00:21:47,789 --> 00:21:50,417
نه ، به نظرم همه خيلي خوشحال ميان
371
00:21:51,126 --> 00:21:54,061
- نه ، خوشحال نيستن
- خوشحال نيستن ؟
372
00:21:54,229 --> 00:21:57,596
خب اره ، هستن ، نميدونم ، منظورم مردهاي فرانسويه،
اونا منو ديوونه ميکنن
373
00:21:57,799 --> 00:21:59,198
چرا ؟ مگه چطوري اند؟
374
00:21:59,534 --> 00:22:02,526
خب خيلي خوبن ، عالي اند ، ميخوان نزديکت باشن
375
00:22:02,738 --> 00:22:04,729
عاشق غذا و مشروبند
اشپزهاي خوبي اند
376
00:22:04,906 --> 00:22:06,897
اما من واقعا تجربه بدي ازشون دارم
377
00:22:07,075 --> 00:22:08,702
چرا ؟ منظورت چيه ؟
378
00:22:09,544 --> 00:22:12,536
- خب به نظرم اونا اصلا ...
- اصلا چي ؟
379
00:22:12,748 --> 00:22:14,306
چطوري بگم؟
380
00:22:15,384 --> 00:22:18,649
- سکسي ؟ اره اصلا سکسي نيستن
- سکسي؟
381
00:22:18,887 --> 00:22:23,153
وايستا ، گوش کن ، تو اين زمينه من به خودم افتخار ميکنم که امريکايي ام
382
00:22:23,325 --> 00:22:25,259
بايدم افتخار کني ، البته فقط تو اين زمينه .
383
00:22:26,428 --> 00:22:28,419
تا حالا اروپاي شرقي بودي ؟
384
00:22:28,897 --> 00:22:31,388
نه ، نبودم
ممنون
385
00:22:32,434 --> 00:22:34,994
يادم مياد وقتي نوجوان بودم به "ورشو" رفتم ...
386
00:22:35,170 --> 00:22:37,730
اون موقع هنوز يه رژيم به شدت کمونيستي سرکار بود
387
00:22:37,939 --> 00:22:40,305
- که اصلا تاييدش نمي کنم
- مطمئتا
388
00:22:40,542 --> 00:22:42,510
- نه ، تاييدش نمي کنم
- شوخي کردم
389
00:22:42,677 --> 00:22:45,612
ولي يه چيز اونجا برام خيلي جالب بود
390
00:22:45,781 --> 00:22:49,012
بعداز دو هفته که اونجا بودم يه چيزي درونم تغيير کرد
391
00:22:49,184 --> 00:22:52,347
شهر کاملا افسرده و نااميد بود...
392
00:22:52,554 --> 00:22:55,284
ولي بعداز يه مدت انگار ذهنم ازادتر شده بود
393
00:22:55,457 --> 00:22:57,118
بيشتر توي دفترچه خاطراتم مي نوشتم...
394
00:22:57,325 --> 00:23:00,488
ايده هايي که قبلا هيچ وقت بهشون فکر نمي کردم...
- ايده هاي کمونيستي؟
395
00:23:00,695 --> 00:23:02,856
- گوش کن ، درام جدي ميگم
- ببخشيد...
396
00:23:03,098 --> 00:23:04,827
- خيلي خب
- ادامه بده
397
00:23:05,067 --> 00:23:07,627
- باشه ؛ يادم باشه بعدا به يه اردوگاه کار اجباري بفرستمت
398
00:23:07,803 --> 00:23:11,261
نه . اما يه مدت زمان برد تا بفهمم چرا
همچين احساس متفاوتي دارم
399
00:23:11,440 --> 00:23:14,102
يه روزکه داشتم از قبرستان يهودي ها رد ميشدم...
400
00:23:14,276 --> 00:23:16,176
نمي دونم چرا ،ولي يه اتفاقي اونجا برام افتاد...
401
00:23:16,344 --> 00:23:20,212
فهميدم که در دوهفته گذشته بيشتر عادت هامو کنار گذاشتم
402
00:23:20,382 --> 00:23:22,373
زبان تلويزيون رو نمي فهميدم...
403
00:23:22,584 --> 00:23:25,314
چيزي واسه خريد نبود ،
هيچ جا اثري از تبليغات نبود...
404
00:23:25,487 --> 00:23:27,114
تمام کاري که ميکردم قدم زدن و...
405
00:23:27,289 --> 00:23:32,022
فکر کردن و نوشتن بود
انگار مغزم در حال استراحت بود
406
00:23:32,227 --> 00:23:35,822
رها از هياهو و شلوغي هاي ديوونه کننده.
تقريبا يه حالت خلسه طبيعي بود.
407
00:23:36,031 --> 00:23:40,593
درونم کلي احساس ارامش ميکردم؛
هيچ الزامي وحود نداشت که حتمت يه جايي بري...
408
00:23:40,802 --> 00:23:42,133
مثلا خريد کردن
409
00:23:42,337 --> 00:23:44,464
اولش شبيه افسردگي به نظر ميرسه...
410
00:23:44,639 --> 00:23:46,402
ولي خيلي سريع بسيار بسيار باروح ميشه...
411
00:23:47,409 --> 00:23:48,967
جالب بود ، ميفهمي؟
412
00:23:49,144 --> 00:23:52,477
باورت ميشه 9 سال پيش بود که داشتيم تو وين قدم ميزديم؟
413
00:23:52,981 --> 00:23:56,678
- 9 سال ؟ نه ، غير ممکنه
- نه درسته ، انگار همين دو ماه پيش بود
414
00:23:56,885 --> 00:23:58,819
ولي تابستان سال 94 بود
415
00:24:01,022 --> 00:24:03,320
من فرقي کردم؟
416
00:24:04,893 --> 00:24:06,622
فرق کردم؟
417
00:24:07,395 --> 00:24:08,657
بايد لخت ببينمت
418
00:24:09,030 --> 00:24:10,998
- چي؟
- اوه ، ببخشيد
419
00:24:11,199 --> 00:24:13,565
منظورم اينه مدل موهات رو عوض کردي ،
قبلا اينطوري نبود
420
00:24:13,735 --> 00:24:16,169
- اين جوري بود ، باز بود
- اره ، بازشون کن
421
00:24:16,338 --> 00:24:18,067
باز بود ، اره باز بود ، خيلي خب
422
00:24:18,273 --> 00:24:20,434
خوبه ؟
423
00:24:20,709 --> 00:24:22,199
حالا چي؟
424
00:24:24,246 --> 00:24:26,407
خيلي خب ، زودباش ، بهم بگو
425
00:24:29,718 --> 00:24:32,278
لاغر تر ، فکر کنم يه خرده لاغرتر شدي
426
00:24:33,355 --> 00:24:34,879
به نظرت من قبلا چاق بودم؟
427
00:24:35,090 --> 00:24:38,025
- نه...
- اره ، فکر ميکردي من چاق بودم
428
00:24:38,226 --> 00:24:42,253
نه ، تو فکر ميکردي من چاق بودم،
تو کتابت هم نوشتي يه دختر چاق فرانسوي
429
00:24:42,430 --> 00:24:44,364
- نه ، گوش کن
- اوه ، نه
430
00:24:44,566 --> 00:24:46,693
جدي ميگم ، باشه؟ تو خوشگلي
431
00:24:46,902 --> 00:24:48,893
قيافه من فرق کرده ؟
432
00:24:49,237 --> 00:24:52,764
نه ، اصلا
راستش اين خط رو صورتت اضافه شده
433
00:24:52,974 --> 00:24:55,408
- مي دونم
- مثل جاي زخمه
434
00:24:55,610 --> 00:25:00,047
- جاي زخم ؟ مثل جاي گلوله؟
- نه نه نه ، ازش خوشم مياد ، متاسفم
435
00:25:01,383 --> 00:25:06,184
قبلا يه خواب مسخره ولي ترسناک ميديدم
436
00:25:07,222 --> 00:25:11,249
کابوس ناراحت کننده اي ميديم که 32 ساله شدم...
437
00:25:11,426 --> 00:25:14,623
بعد وقتي بيدار ميشدم و ميديم 23 سالمه
خيلي اروم ميشدم
438
00:25:14,829 --> 00:25:17,423
ولي الان واقعا 32 سالمه
439
00:25:17,632 --> 00:25:20,100
- گندش بزنن پسر، ولي واقعيته
- ترسناکه
440
00:25:20,302 --> 00:25:22,964
زمان به سرعت ميگذره.
ظاهرا به خاطر اينه که...
441
00:25:23,138 --> 00:25:26,596
بعد از سي سالگي ارتباط جديدي برقرار نمي کنيم
بعدش هم که تو سراشيبي زندگي قرار ميگيريم
442
00:25:27,776 --> 00:25:30,768
من مسن تر شدن رو دوست دارم ، متوجه اي؟
احساس...
443
00:25:31,079 --> 00:25:34,606
نميدونم ، احساس مي کنم مفيد ترم ،
مثلا قدر چيزايي رو که دارم بيشتر مي دونم
444
00:25:35,483 --> 00:25:38,077
نه ، در واقع منم همين طورم، واقعا دوسش دارم
445
00:25:38,520 --> 00:25:40,317
قبلا يه زماني
446
00:25:40,522 --> 00:25:41,921
تو يه گروه موسيقي "درام" ميزدم
447
00:25:42,123 --> 00:25:44,717
- جدي؟
- اره ، در واقع کارمون هم خيلي خوب بود
448
00:25:44,926 --> 00:25:49,124
ولي سرپرست گروه فقط حواسش به بستن قرارداد ضبط بود
449
00:25:49,297 --> 00:25:52,266
همه حرفهامون و فکرامون در باره برگزاري يک اجراي بزرگتر بود
450
00:25:52,467 --> 00:25:55,959
هميشه فقط به اينده فکر مي کرديم و حالا...
451
00:25:56,137 --> 00:25:58,002
اون گروه ديگه وجود نداره
452
00:25:58,173 --> 00:26:00,539
و وقتي به عقب برميگرديم و به اجراهايي که
داشتيم فکر مي کنيم...
453
00:26:00,742 --> 00:26:03,643
همه چيز حتي تمرين هامون پر از خوشحالي بود
454
00:26:03,812 --> 00:26:08,010
الان فقط ... از تک تک دقايق اون دوران لذت ميبرم ،
مي تونم يه پک بزنم ؟
455
00:26:08,283 --> 00:26:11,309
خب ، تو به تازگي يه کتاب منتشر کردي که کار خيلي مهميه
456
00:26:11,519 --> 00:26:14,784
به سراسر اروپا سفر کردي ،
ايا از اين کارت لذت نمي بري ؟
457
00:26:15,490 --> 00:26:17,355
- واقعيتش نه
- نه؟
458
00:26:17,559 --> 00:26:18,958
نه
459
00:26:19,494 --> 00:26:22,156
- يه سيگار ديگه داري؟
- اره ، البته
460
00:26:24,266 --> 00:26:25,790
بفرما
461
00:26:26,668 --> 00:26:29,796
من تو کارم ادمهايي رو مي بينم که ...
اوه ببخشيد
462
00:26:30,005 --> 00:26:32,530
داراي ديدگاه هاي بزرگ ايده اليستي هستند که ميخوان...
463
00:26:32,707 --> 00:26:35,471
يه رهبر جديد بشن تا دنياي بهتري بسازن
464
00:26:35,644 --> 00:26:37,839
اونا از هدفشون لذت ميبرن ولي
از فرايند اش نه
465
00:26:38,046 --> 00:26:39,911
- درسته
- اما واقعيتش اينه که...
466
00:26:40,081 --> 00:26:43,517
تلاشهاي واقعي براي بهبود اوضاع با پيشرفتهاي کمي همراه هستند
467
00:26:43,718 --> 00:26:46,687
- واسه لذت بردن همين کافيه
- منظورت دقيقا چيه؟
468
00:26:46,888 --> 00:26:50,483
من واسه يه سازمان کار مي کردم که به روستاييان مکزيکي کمک ميکرد
469
00:26:51,159 --> 00:26:53,650
و نگراني شون اين بود که چطور مداد براي بچه ها تهيه کنند و...
470
00:26:53,828 --> 00:26:56,228
به مدارس کوچيک اون منطقه بفرستن
471
00:26:56,398 --> 00:27:00,232
مشکلشون يه ايده بزرگ انقلابي نبود.
تهيه مداد بود
472
00:27:00,602 --> 00:27:04,060
من کساني رو مي بينم که واقعا کار مي کنن،
و چيزي که واقعا غم انگيزه اينه که ...
473
00:27:04,439 --> 00:27:06,999
ادم هايي که از همه سخت کوش تر و بخشنده تر هستند...
474
00:27:07,175 --> 00:27:09,370
و قادرند دنيامون رو بهتر کنن...
475
00:27:09,577 --> 00:27:12,705
معمولا علاقه و اشتياقي واسه رهبر بودن ندارن
476
00:27:12,914 --> 00:27:15,542
اونا هيچ علاقه اي به پاداش هاي ظاهري ندارن
477
00:27:15,750 --> 00:27:18,810
اونا حتي به اينکه اسمشون تو رسانه ها بياد اهميت نمي دن
478
00:27:19,020 --> 00:27:21,818
اونا در واقع از نفس کمک به ديگران اذت مي برن
479
00:27:22,023 --> 00:27:24,719
- اونا در لحظه زندگي مي کنن
- اره ، ولي خيلي سخته
480
00:27:24,893 --> 00:27:27,794
در لحظه زندگي کردن ...
يعني مثل اين مي مونه که ...
481
00:27:27,962 --> 00:27:31,955
هميشه يه جورايي بابت همه چيز ناراضي هستم، مي فهمي؟
482
00:27:32,133 --> 00:27:34,624
انگار هميشه بايد تلاش کنم تا اوضام رو بهتر کنم
483
00:27:34,869 --> 00:27:38,305
ارضا کردن يک نيازم باعث تحريک نياز ديگري مي شه
484
00:27:38,473 --> 00:27:42,034
اخرش به اين نتيجه مي رسم که بره به جهنم ،درسته؟
ارزوهاي زندگي که تموم نمي شن
485
00:27:42,210 --> 00:27:45,043
متوجه اي ؟ به نظرت درسته ...
486
00:27:45,246 --> 00:27:48,147
که اگه ما هيچ وقت چيزي رو نخواهيم،
هيچ وقت ناراحت نمي شيم ؟
487
00:27:48,383 --> 00:27:53,411
نميدونم ، خواسته يا ارزويي نداشتن
به نظرت يکي از عوارض افسردگي نيست؟
488
00:27:53,588 --> 00:27:57,217
چرا هست،مگه نه؟
يعني ارزو داشتن نشانه سلامته ، درسته؟
489
00:27:57,425 --> 00:28:01,054
اره ، نميدونم، اين نظريه بودايي هاست ، درسته؟
490
00:28:01,262 --> 00:28:03,628
خودتو از ارزوهات خالي کن و بعدش...
491
00:28:03,798 --> 00:28:06,995
به هر چيزي که ميخواي مي رسي
- اره ، اما واقعا احساس زندگي مي کنم ...
492
00:28:07,235 --> 00:28:09,999
وقتي ارزوهايي بيشتر از نيازهاي اوليه زندگي داشته باشم
493
00:28:10,171 --> 00:28:13,004
مثلا وقتي ميخواي با يه نفر رابطه برقرار کني
494
00:28:13,241 --> 00:28:14,970
يا يه جفت کفش کفش نو داشته باشي ، مي تونه زيبا باشه
495
00:28:15,176 --> 00:28:18,737
دوست دارم هميشه ارزوهاي جديد داشته باشم ، متوجه اي؟
496
00:28:18,947 --> 00:28:20,642
شايد يه نوع حس مستحق بودنه
497
00:28:20,882 --> 00:28:24,613
يعني مثل وقتي که حس ميکني مستحق داشتن يه جفت کفش نو هستي
498
00:28:24,819 --> 00:28:28,687
ارزو داشتن طبيعيه ، ولي به شرط اينکه
اگه بهشون نرسي افسرده نشي
499
00:28:28,890 --> 00:28:30,755
زندگي سخته ، هميشه همين طور بوده
500
00:28:30,959 --> 00:28:33,951
اگه زحمت نکشيم چيزي به دست نمياريم
501
00:28:35,330 --> 00:28:37,264
تو بودايي هستي ؟
502
00:28:38,299 --> 00:28:40,961
- نه
- نه ؟ چرا نه؟
503
00:28:41,403 --> 00:28:46,136
نميدونم ، به همون دليلي که خودمو متعلق به هيچ مذهبي نمي دونم
504
00:28:46,508 --> 00:28:49,944
اره ، مي دونم ، منم خيلي وقت پيش تصميم گرفتم همه
نوع تفکري رو بشنوم ...
505
00:28:50,145 --> 00:28:52,636
ولي درگير هيچ کدوم نشم
من فقط به سيستم اعتقاد دارم
506
00:28:54,282 --> 00:28:57,410
دو سال پيش به يکي از اين معابد راهب ها رفتم
507
00:28:57,986 --> 00:29:01,854
- راهب ؟
- اره ، اونا کاتوليک هستن ، فرقه "سيستري"
508
00:29:02,123 --> 00:29:05,718
- چرا همچين کاري کردي؟
- چرا؟ داشتم مطالعه مي کردم
509
00:29:05,960 --> 00:29:09,794
به نظرم جالب بود ، تا حالا پيش راهب ها يا راهبه ها بودي ؟
510
00:29:10,131 --> 00:29:13,464
- با روحياتم سازگار نيست
- نه؟
511
00:29:14,235 --> 00:29:18,296
خب ، فکر مي کردم ادماي خيلي عبوس و سرسختي هستن
ولي اينجوري نبودن
512
00:29:18,506 --> 00:29:21,066
خيلي زود مي خنديدند ، زود باهاشون صميمي مي شدي
513
00:29:21,309 --> 00:29:24,301
جدي ميگم ، با همه چي کنار ميومدند ...
514
00:29:24,546 --> 00:29:26,980
مي دوني ، سعي نمي کردن به زور چيزي رو قبول کني
515
00:29:27,182 --> 00:29:29,673
اونا مي خواستن زندگي و مرگشون در ارامش و با خدا بشه
516
00:29:29,884 --> 00:29:32,375
احساسشون هميشگي بود
517
00:29:32,587 --> 00:29:34,555
اونجا بودن باعث شد احساس سرزندگي کنم
518
00:29:34,722 --> 00:29:37,213
بعد مي فهمي اکثر مردمي که ملاقاتشون مي کني...
519
00:29:37,392 --> 00:29:39,189
ميخواهند يه جاي بهتر زندگي کنن...
520
00:29:39,360 --> 00:29:42,557
پول بيشتري دربيارن
احترام بيشتري کسب کنن...
521
00:29:42,764 --> 00:29:45,198
همه تحسين شون کنند ، مي بيني
خسنه کننده است
522
00:29:45,400 --> 00:29:48,528
- شوخي نمي کنم
- و يکي از اونا بودن هم خسته کننده است
523
00:29:48,736 --> 00:29:52,103
حالا من اونجام ، درست ؟
مشتاق معنويت بيشتر
524
00:29:52,273 --> 00:29:55,868
ميخوام يه ادم بهتري باشم ، مي فهمي؟
نمي توني ازش فرار کني
525
00:29:56,044 --> 00:30:02,210
من چند سال پيش يه همچين دوست پسري داشتم
که ميخواست يه بودايي بشه
526
00:30:02,584 --> 00:30:05,109
به خاطر همين به اسيا رفت و تو معابد با بعضي
اون راهب ها ملاقات کرد
527
00:30:05,353 --> 00:30:09,050
- منم يه مدت همچين فکري داشتم
- اره، بايد هم مي رفتي ، بهت ميگم چرا
528
00:30:09,257 --> 00:30:12,624
اون خيلي خوش قيافه بود و هر وقت که به يکي از
اون معابد ميرفت...
529
00:30:12,794 --> 00:30:15,422
يه راهب بهش ميگفت تا الت اش رو ساک بزنه
530
00:30:15,630 --> 00:30:17,359
واقعيته
531
00:30:17,799 --> 00:30:20,734
خب همه اين کارو ميکنن ، مگه نه؟
532
00:30:20,935 --> 00:30:23,096
به خاطر همينه که من هميشه تو رو واسه کارهات تحسين مي کنم
533
00:30:23,304 --> 00:30:25,431
- مي دوني ؟
- منظورت کدوم کارهاست ؟ ساک زدن؟
534
00:30:25,640 --> 00:30:28,803
- نه
- نه ، جوابم غلط بود ؟
535
00:30:29,010 --> 00:30:32,776
نه ، ميخوام بگم که تو خودتو از زندگي جدا نمي کني
536
00:30:33,014 --> 00:30:35,414
احساست رو تو کارت ميذاري
537
00:30:35,617 --> 00:30:38,279
اره ، سعي مي کنم
538
00:30:38,920 --> 00:30:42,287
يه چيزي رو ميدوني ؟
من بايد سوار هواپيما بشم و....
539
00:30:42,457 --> 00:30:44,789
پروازم هشت ساعت طول ميکشه
540
00:30:45,026 --> 00:30:47,392
دوست دارم يه ذره بيشتر پاريس رو ببينم
541
00:30:47,662 --> 00:30:49,129
- ميشه بريم قدم بزنيم
- اره
542
00:30:49,297 --> 00:30:50,628
- مشکلي نيست؟
- اره ، عاليه
543
00:30:50,832 --> 00:30:52,766
- ميخواي راه بريم
- اره ، بريم
544
00:30:52,967 --> 00:30:54,798
چقدر بايد بديم ؟ چهار دلار و 50 سنت؟
545
00:30:55,036 --> 00:30:57,561
نه پول دارم ، يه پولي اينجا بهم ميدن
546
00:30:57,739 --> 00:30:59,969
- واسه انعام کافيه؟
- اره ، خوبه
547
00:31:00,174 --> 00:31:02,540
- از کافي هم بيشتره
- ميذاريم اينجا
548
00:31:02,777 --> 00:31:06,269
- جاي ديدني اين نزديکي ها هست؟
- امروز روز حراجه فروشه
549
00:31:06,481 --> 00:31:09,416
- اون ديگه چيه ؟
- روزيه که همه چيز رو تو پاريس واسه فروش ميذارن
550
00:31:09,918 --> 00:31:11,317
سالي دوباره
551
00:31:13,821 --> 00:31:15,482
خيلي خب ، بريم خريد
552
00:31:15,657 --> 00:31:18,785
نه نه نه ، ايده خوبي نيست
نميخوام مجبورت کنم خريد کني
553
00:31:18,993 --> 00:31:22,929
ديوونگيه ، بريم پارک ، واقعا قشنگه
554
00:31:23,231 --> 00:31:25,665
خيلي خب ، به نظر بهتر از خريد کردنه
555
00:31:25,833 --> 00:31:27,960
نه اينکه کارايي رو که دوست دارم رو انجام نمي دم
556
00:31:28,136 --> 00:31:31,128
بعضي وقتها حتي نياز به خريد ندارم ، فقط لذت مي برم از ...
557
00:31:31,306 --> 00:31:33,103
گشتن و تماشا کردن
558
00:31:33,274 --> 00:31:35,037
ميريم اينجا؟
559
00:31:35,209 --> 00:31:37,473
- اره
- يه روانشناس ميگه برات خوبه
560
00:31:37,645 --> 00:31:40,011
- واقعا ؟ تا حال پيش روانپزشک رفتي ؟
- اوه نه
561
00:31:40,214 --> 00:31:43,274
- به نظرت من ديوونه ام ؟
- شوخي کردم
562
00:31:43,685 --> 00:31:47,519
- مشکلات جنسي ات رو درمان کرد؟
- نه ، مشکلات جنسي من؟
563
00:31:47,689 --> 00:31:49,213
- شوخي مي کنم
- واقعيت رو بهم بگو
564
00:31:49,457 --> 00:31:51,687
- ما مشکلي نداشتيم
- نه ، شوخي کردم
565
00:31:51,893 --> 00:31:54,361
- ما حتي هيچ جا باهم سکس نداشتيم
- شوخي مي کني ، مگه نه؟
566
00:31:54,596 --> 00:31:57,224
نه نداشتيم ، يعني فقط يه چيز کلي بود
567
00:31:57,398 --> 00:31:59,457
- البته که داشتيم
- نه نه نه نداشتيم
568
00:31:59,667 --> 00:32:02,465
تو کاندوم نداشتي و منم هيچ وقت بدون اون سکس نمي کنم
مخصوصا واسه يک شب
569
00:32:02,670 --> 00:32:04,535
شايد فکر کني چرت ميگم ولي نه
570
00:32:04,739 --> 00:32:07,299
برام ترسناکه که تو يادت نمياد چه اتفاقي افتاده
571
00:32:07,475 --> 00:32:08,840
نه ، گوش کن
572
00:32:09,010 --> 00:32:11,706
من يه کتاب ننوشتم ولي دفترچه خاطراتم رو نگه داشتم...
573
00:32:11,913 --> 00:32:15,872
و تمام اون شب رو کامل نوشتم
به خاطر همين گفتم اون شب رو خيلي رويايي نوشتي
574
00:32:16,050 --> 00:32:19,315
خيلي خب ، گوش کن ، من حتي مارک کاندومي رو که
استفاده کرديم يادمه
575
00:32:19,487 --> 00:32:21,387
بسه ديگه ، منزجر کننده است
نميخوام ديگه بشنوم
576
00:32:21,556 --> 00:32:24,116
- منزجرکننده نيست
577
00:32:24,359 --> 00:32:28,853
باشه ، وقتي رفتم خونه دفتچه خاطراتم رو دوباره مي خونم
ولي ميدونم حق با منه
578
00:32:31,733 --> 00:32:33,667
- يه دقيقه صبر کن
- چيه؟
579
00:32:33,835 --> 00:32:36,565
- توي قبرستون بود
- نه
580
00:32:36,771 --> 00:32:39,171
ما بعدازظهر تو قبرستون بوديم
581
00:32:39,340 --> 00:32:42,241
توي پارک بود ، اخر شب
582
00:32:42,644 --> 00:32:44,771
- توي پارک؟
- يه دقيقه صبر کن ، يه دقيقه صبر کن
583
00:32:44,946 --> 00:32:46,777
باورم نميشه
584
00:32:47,715 --> 00:32:51,014
مگه ميشه فراموش کرده باشي ؟ واقعا يادت نمياد؟
توي پارک؟
585
00:32:51,219 --> 00:32:54,052
خيلي خب ،يه دقيقه صبر کن
فکر کنم حق با تو باشه
586
00:32:54,255 --> 00:32:55,586
داري ديوونم ميکني
587
00:32:55,790 --> 00:32:57,189
- نه
- ميخواي ديوونم کني؟
588
00:32:57,392 --> 00:33:00,555
باشه ، نه متاسفم ، فکر کنم حق با تو باشه ، قبوله؟
589
00:33:00,762 --> 00:33:04,220
گاهي اوقات من بعضي چيز هارو از ذهنم خارج مي کنم
و فراموشش مي کنم
590
00:33:04,432 --> 00:33:07,094
بهتره بعضي چيز ها رو فراموش کني
به جاي اينکه باهاشون زندگي کني
591
00:33:07,301 --> 00:33:10,031
چيه ، پس اون شب برات يه خاطره ناراحت کننده بود
592
00:33:10,238 --> 00:33:12,069
منظورم اون شب خاص نبود
593
00:33:12,240 --> 00:33:14,299
منظورم اينه که بعضي چيز ها بهتره فراموش بشن
594
00:33:14,542 --> 00:33:17,033
من اون شب رو بهتر از همه سالهاي زندگيم به ياد دارم
595
00:33:17,245 --> 00:33:19,042
- منم همين طور
- واقعا؟
596
00:33:19,213 --> 00:33:21,374
خب ، لااقل اين طور فکر مي کنم
597
00:33:23,985 --> 00:33:27,648
اما شايد به خاطر اين فراموش کردم که...
598
00:33:27,822 --> 00:33:30,950
مراسم مادر بزرگم روزي بود که قرار بود
همديگه رو ببينيم
599
00:33:31,192 --> 00:33:34,127
روز سختي برام بود اما واسه تو سخت تر بوده
600
00:33:34,328 --> 00:33:38,924
برام غيرواقعي بود ، يادم مياد به جسدش تو تابوت نگاه مي کردم...
601
00:33:39,100 --> 00:33:43,469
به دستان زيباش که خيلي گرم و شيرين منو در اغوش مي گرفتن
602
00:33:43,971 --> 00:33:47,270
اما هيچ چيز تو اون تابوت شبيه خاطراتم ازش نبود
603
00:33:47,442 --> 00:33:49,000
ديگه اون گرما و صميميت وجود نداشت
604
00:33:49,277 --> 00:33:52,075
و بعدش گريه ام گرفت
مات و مبهوت بودم ، گريه ام واسه اين بود که...
605
00:33:52,246 --> 00:33:57,809
ديگه هرگز نمي تونستم ببينمش
و تو رو هم نمي تونستم ببينم
606
00:33:58,019 --> 00:34:01,853
از اين که اين طوري حزف مي زنم متاسفم
اين هفته يه خرده بدبياري داشتم
607
00:34:02,090 --> 00:34:05,082
- چرا؟
- نمي دونم ، چيز بدي نبود فقط ...
608
00:34:05,293 --> 00:34:07,261
شايد واسه خوندن کتابت بوده
609
00:34:07,428 --> 00:34:11,296
نه ، ولي فکر کردن به تابستان و پاييز اون سال
که چقدر اميد بخش بود...
610
00:34:11,499 --> 00:34:13,729
ولي بعدش يه جورايي...
611
00:34:14,302 --> 00:34:15,701
نمي دونم
612
00:34:15,870 --> 00:34:20,034
خاطره چيز عجيبي ميشه وقتي بخواي با گذشته کاري نداشته باشي
613
00:34:22,777 --> 00:34:25,610
"خاطره چيز عجيبي ميشه وقتي بخواي با گذشته کاري نداشته باشي"
614
00:34:25,780 --> 00:34:27,441
ميخواي روي ماشينت اينو بنويسي؟
615
00:34:27,615 --> 00:34:30,311
اگه بخواي يه کتاب راجع به اون شب بنويسي
عنوان خيلي خوبي براش ميشه
616
00:34:30,485 --> 00:34:34,353
- اره و يه کتاب کاملا کتفاوت ميشه
- اره ، هيچ صحنه سکسي هم نداره
617
00:34:34,956 --> 00:34:36,287
- اما مي دوني چيه؟
- چيه؟
618
00:34:36,491 --> 00:34:37,856
حالا که دوباره همديگه رو ديديم...
619
00:34:38,059 --> 00:34:40,687
مي تونيم خاطره 16 دسامبر اون سال رو عوض کنيم
620
00:34:40,862 --> 00:34:44,298
ميتونه پايانش غم انگيز نباشه و
ما درباره همديگه رو ببينيم
621
00:34:44,499 --> 00:34:48,959
حق با توئه ، يعني يه خاطره تا وقتي که زنده اي
مي تونه تموم نشه
622
00:34:49,170 --> 00:34:52,765
اره ، من يه خاطره از بچگي دارم...
623
00:34:52,974 --> 00:34:55,534
که تازه فهميدم اصلا اتفاق نيافتاده
- چي ؟
624
00:34:55,710 --> 00:34:58,679
خب وقتي 8 يا 9 ساله بودم مادرم خيلي شکاک بود...
625
00:34:58,846 --> 00:35:01,713
وقتي شبها از کلاس پيانو ميومدم خونه...
626
00:35:01,883 --> 00:35:04,579
بهم ميگفت از پيرمردهاي کثيف اب نبات نگيرم...
627
00:35:04,786 --> 00:35:06,583
چون اونا پي پي شون رو بهم ميدن
628
00:35:06,788 --> 00:35:09,848
خيلي راجع به اين موضوع وسواس داشت
و بعدها تو زندگيم...
629
00:35:10,024 --> 00:35:13,425
تصوير اين اتفاق تو ذهنم موند انگار که
واقعا برام اتفاق افتاده باشه
630
00:35:13,594 --> 00:35:17,155
حتي تا اينجا که فکر مي کردم تو مسير خونه سکس هم داشتم
631
00:35:17,331 --> 00:35:21,028
منظورم اينه که حتي الان گاهي اوقات...
632
00:35:21,903 --> 00:35:25,862
وقتي سکس دارم خودم رو تو اون خيابون مي بينم
633
00:35:26,040 --> 00:35:27,940
قسم ميخورم ، خيلي عجيبه مگه نه؟
634
00:35:28,109 --> 00:35:32,341
- اون خيابون همين نزديکيه؟ منظورم اينه که مي تونيم...؟
- مي تونيم؟ نه
635
00:35:32,513 --> 00:35:34,708
خيلي دوره
636
00:35:35,883 --> 00:35:38,408
وقتي بچه بودي دفترچه خاطرات داشتي؟
637
00:35:38,586 --> 00:35:41,919
اره ، فکر کنم هرازگاهي مي نوشتم
638
00:35:42,089 --> 00:35:44,250
خنده داره ، يکي شون رو تازگي ها خوندم ...
639
00:35:44,425 --> 00:35:46,325
- مربوط به سال هشتاد و سه...
- اره؟
640
00:35:46,627 --> 00:35:48,288
چيزي که خيلي منو متعجب ميکنه اينه که ...
641
00:35:48,462 --> 00:35:51,397
ديدگاهم به زندگي فرقي با الان نکرده
642
00:35:51,599 --> 00:35:53,590
خيلي ساده تر و خوش بين تر بودم ...
643
00:35:53,768 --> 00:35:58,068
ولي ذاتم هنوز همون طوره
احساساتم تغييري نکرده
644
00:35:58,239 --> 00:36:00,571
فهميدم که خيلي تغييري نکردم
645
00:36:00,741 --> 00:36:02,231
منم فکر نمي کنم که ادم ها عوض ميشن
646
00:36:02,410 --> 00:36:06,210
مردم نميخوان بهش اقرار کنن ولي مثل اينه که
ما يه چيز دروني داريم که هميشه ثابته
647
00:36:06,380 --> 00:36:09,975
و اتفاقاتي که برامون ميافته اونو تغيير نميده
648
00:36:10,151 --> 00:36:11,618
- واقعا ، باورت اينه؟
- اره همينه
649
00:36:11,786 --> 00:36:15,119
يه مقاله خوندم درباره کسايي که برنده لاتاري ميشن و...
650
00:36:15,289 --> 00:36:17,154
کسايي که فلج ميشن مطالعه مي کرد...
651
00:36:17,358 --> 00:36:21,488
تو فکر ميکني هرکدوم از اين اتفاقها باعث ميشه يه نفر
احساس خوشبختي کنه يا باعث خودکشي فرد بشه...
652
00:36:21,662 --> 00:36:24,392
اما مطالعه نشون ميده که بعد از شش ماه ...
653
00:36:24,565 --> 00:36:27,830
اون افراد بعد از اينکه به شرايط جديدشون عادت ميکنن...
654
00:36:28,002 --> 00:36:30,334
- کم و بيش همون افراد سابق ميشن
- همون افراد؟
655
00:36:30,504 --> 00:36:33,735
اره ، يعني اگه مثلا ذاتا ادماي خوشبين و خوش گذروني بودن...
656
00:36:33,908 --> 00:36:36,741
همين الان هم يه ادم خوش بين و خوشگذرون ولي
روي ويلچر هستند
657
00:36:36,944 --> 00:36:38,912
يا اگه ادم گنده دماغ و بدبختي بودن...
658
00:36:39,080 --> 00:36:43,016
الان يه ادم گنده دماغ بدخت ولي صاحب
يه کاديلاک جديد ، يه خونه و يه قايق تفريحي هستن
659
00:36:43,184 --> 00:36:46,517
پس فکر ميکني هر اتفاق فوق العاده اي در زندگي من بيافته
من تا ابد يه ادم افسرده باقي ميمونم؟
660
00:36:46,687 --> 00:36:48,086
- دقيقا
- عاليه
661
00:36:48,256 --> 00:36:49,951
نه ، مگه الان افسرده اي؟
662
00:36:50,124 --> 00:36:52,422
نه نه ، افسرده نيستم
663
00:36:52,593 --> 00:36:55,255
اما بعضي وقتها از اين نگران ميشم
که روزي به اخر زندگيم ميرسم و...
664
00:36:55,429 --> 00:36:58,956
کارهايي که دوست داشتم انجام ندادم
- اره ؟ چه کارهايي دوست داري انجام بدي؟
665
00:36:59,133 --> 00:37:00,828
من...
666
00:37:01,002 --> 00:37:04,028
ميخوام بيشتر نقاشي کنم
ميخوام هر روز گيتار بزنم
667
00:37:04,205 --> 00:37:07,436
ميخوام چيني ياد بگيرم
ميخوام اهنگهاي بيشتري بنويسم
668
00:37:07,608 --> 00:37:11,942
کارهاي زيادي هست که ميخوام بکنم و
مي ترسم به خيلي هاشون نرسم
669
00:37:12,847 --> 00:37:18,683
خيلي خب ، بذار يه چيزي بپرسم:
به روح اعتقاد داري ؟
670
00:37:18,853 --> 00:37:20,218
نه
671
00:37:20,421 --> 00:37:21,718
- نه؟
- نه
672
00:37:21,923 --> 00:37:25,654
- باشه ، به تولد در يک جسم جديد چطور؟
- اصلا
673
00:37:25,826 --> 00:37:27,794
- خدا؟
- نه
674
00:37:27,962 --> 00:37:30,453
- خيلي خب
- وحشتناکه؛ نه نه نه
675
00:37:30,631 --> 00:37:34,533
اما با اين وجود نميخوام از کسايي باشم که
به معجزه اعتقاد ندارن
676
00:37:34,702 --> 00:37:36,636
- پس به طالع بيني اعتقاد داري؟
- اره ، البته
677
00:37:36,804 --> 00:37:38,635
- پس درست گفتم
- اره اين با معني تره ، درسته؟
678
00:37:38,806 --> 00:37:42,207
من متولد عقربم و تو متولد کماندار و الان با هم هستيم
679
00:37:43,144 --> 00:37:44,975
نه نه نه
680
00:37:45,146 --> 00:37:48,172
انيشتين يه جمله داره که من خيلي دوسش دارم...
681
00:37:48,349 --> 00:37:51,841
اون گفته " اگه اصلا به معجزه اعتقاد نداريد...
682
00:37:52,019 --> 00:37:54,852
يه مرده متحرک هستيد "
- اره ، منم خوشم اومد
683
00:37:55,022 --> 00:37:58,355
هميشه احساسم اين بوده که يه جور راز و رمز ماورايي
تو دنيا وجود داره
684
00:37:58,526 --> 00:38:03,725
اما اخيرا به اين فکر ميکنم که من ، يعني شخصيتم
يا هر چيزي که اسمشو ميذاري...
685
00:38:03,898 --> 00:38:06,992
هيچ جايگاه ثابتي اينجا ندارم ...
686
00:38:07,168 --> 00:38:08,829
منظورم تو سرنوشته ، مي فهمي
687
00:38:09,003 --> 00:38:12,837
و هر چي بيشتر فکر مي کنم مي بينم نميتونم
بگم زندگي اهميتي نداره
688
00:38:13,007 --> 00:38:16,499
يعني زندگي همينه ، همين اتفاقاتي که داره ميافته
اتفاقاتي که به نظرت جالبه
689
00:38:16,677 --> 00:38:18,838
اتفاقاتي که به نظرت خنده داره
اتفاقاتي که برات مهم اند
690
00:38:19,046 --> 00:38:21,344
يعني شايد امروز اخرين روزته
691
00:38:21,716 --> 00:38:25,208
هر وقت همچين احساسي بهم دست ميده
به مامانم زنگ ميزنم و ميگم خيلي دوسش دارم
692
00:38:25,386 --> 00:38:27,013
- جدي؟
- اونم هميشه ميگه
693
00:38:27,188 --> 00:38:31,284
حالت خوبه؟ سرطان گرفتي؟
ميخواي خودکشي کني؟
694
00:38:31,492 --> 00:38:34,086
ارزشش رو نداره
695
00:38:35,296 --> 00:38:38,094
حالا ، راجع به خودمون چي فکر ميکني؟
696
00:38:38,265 --> 00:38:40,790
- خودمون؟
- نه ، منظورم اينه که...
697
00:38:41,002 --> 00:38:44,563
اگه قرار باشه ما امشب بميريم
- مثل اخرالزمان؟
698
00:38:44,739 --> 00:38:48,869
نه اون خيلي غم انگيزه ، اما اگه فقط ما دوتا قرار باشه
امشب بميريم چيکار ميکرديم؟
699
00:38:49,043 --> 00:38:50,977
راجع به کتابت حرف ميزديم؟
700
00:38:51,145 --> 00:38:53,909
- راجع به محيط زيست ؟ يا...
- اگه امروز اخرين روز ما باشه؟
701
00:38:54,081 --> 00:38:56,709
راجع به چي حرف ميزديم؟
چي بهم ميگفتي؟
702
00:38:56,884 --> 00:38:58,408
- خب...
- سخته ، نه؟
703
00:38:58,586 --> 00:38:59,917
- نه نه ميگم
- خيلي خب
704
00:39:00,087 --> 00:39:02,555
قطعا راجع به کتابم حرف نمي زدم
705
00:39:02,723 --> 00:39:05,385
- و همين طور محيط زيست
- خيلي خب
706
00:39:05,559 --> 00:39:09,495
اما شايد هنوز ميخواستم درباره معجزه حرف بزنم
707
00:39:09,663 --> 00:39:12,894
- ولي دوست داشتم بريم...
- چي؟
708
00:39:13,067 --> 00:39:14,659
بريم به هتل و ميدوني که...
709
00:39:14,835 --> 00:39:18,635
و اون قدر با سکس مي کرديم تا بميريم
710
00:39:18,806 --> 00:39:21,639
خب ، چرا وقت رو واسه هتل رفتن هدر بديم ؟
711
00:39:21,809 --> 00:39:25,245
چرا همين جا رو اين نيمکت اين کار رو نمي کني؟
712
00:39:25,980 --> 00:39:28,346
بيا اينجا ، بيا اينجا ، بيا اينجا
713
00:39:28,549 --> 00:39:30,949
خيلي خب ، ما قرار نيست امشب بميريم
714
00:39:31,118 --> 00:39:33,143
خيلي خب ، چه بد شد ، متاسفم
715
00:39:33,320 --> 00:39:34,844
فقط يه مثال اغراق شده بود
716
00:39:35,056 --> 00:39:37,490
- متاسفم
- باشه
717
00:39:37,658 --> 00:39:39,319
منظورم اين بود که ...
718
00:39:39,493 --> 00:39:42,326
برقرار کردن يه ارتباط واقعي با ادمها
کار خيل سختيه
719
00:39:42,496 --> 00:39:45,294
نه ، مي دونم ، بيشتر تغييرات روزمره ما...
720
00:39:45,466 --> 00:39:46,990
اره ، نه ، منظورم اينه که ...
721
00:39:47,168 --> 00:39:49,796
نمي خوام همه چيز رو به سکس ربط بدم
- خب چرا نه؟
722
00:39:49,970 --> 00:39:53,098
نه ، مثلا يکي از دوستام داشت درباره...
723
00:39:53,274 --> 00:39:56,300
- مشکلاتي که با دوست پسرش توي تختخواب داشتن حرف ميزد...
- درست
724
00:39:56,510 --> 00:40:00,002
و اينکه چطور بعد از يک سال که با هم قرار ميذاشتن
به دوست پسرش گفت...
725
00:40:00,181 --> 00:40:03,173
چيکار بايد بکنه تا اون بيشتر ارضا بشه و اونوقت
دوست پسرش خيلي ناراحت ميشه
726
00:40:03,350 --> 00:40:04,681
- چرا؟
- کاملا
727
00:40:04,885 --> 00:40:06,876
فکر کرده بود که يه عاشق بدي بوده
728
00:40:07,088 --> 00:40:08,953
شايد اون دوستت نبايد اون قدر طولش مي داده
729
00:40:09,123 --> 00:40:11,489
- بعد از يک سال...
- اما مردها خيلي زود ناراحت ميشن
730
00:40:11,659 --> 00:40:14,150
- چي ، زودتر از زنها؟
- به خصوص سر اين مساله
731
00:40:14,328 --> 00:40:15,693
- اين طور فکر ميکني؟
- اره اره
732
00:40:16,464 --> 00:40:18,557
خب شايد به اين دليله که...
733
00:40:18,732 --> 00:40:22,793
مردها زودتر ارضا ميشن
- زودتر ارضا ميشن؟
734
00:40:23,003 --> 00:40:25,995
- خب ، نمي دونم
- اره ، راست ميگي، درسته
735
00:40:26,207 --> 00:40:28,334
به هر حال، اين دوستم بهم ميگفت...
736
00:40:28,509 --> 00:40:32,172
اگه يه دفعه ديگه با يه مرد قرار بذاره
اولش يه سري سوال ازش ميپرسه...
737
00:40:32,346 --> 00:40:35,804
درباره چيزايي که دوست داره و چيزايي که دوست نداره
- چطوري؟ کتبي يا شفاهي؟
738
00:40:35,983 --> 00:40:37,712
اره ، اکثرا کتبي
739
00:40:37,885 --> 00:40:41,548
اما جواب هاش به صورت بلي يا خير نبود
يه ذره پيچيده تر بود
740
00:40:41,722 --> 00:40:45,214
مثلا به سکس با خشونت علاقه داري؟
741
00:40:45,392 --> 00:40:50,227
و جوابش اين بود" نه ولي يه چندتا کف دستي
ملايم ضرري نداره"
742
00:40:50,397 --> 00:40:54,094
درست ، يا مثلا دوست داري
تو تختخواب حرفهاي زشت بزني؟
743
00:40:54,268 --> 00:40:57,726
- يه همچين چيزي؟
- اره، ولي فقط دوست داشتن حرف زشت نه...
744
00:40:57,905 --> 00:41:00,271
بايد بگي دقيقا چي دوست داري بگي يا بشنوي؟
745
00:41:00,441 --> 00:41:01,772
- چي ؟ من؟
- خب اره
746
00:41:01,942 --> 00:41:04,604
مثلا دقيقا چه کلمه اي دوست داري بشنوي؟
747
00:41:04,778 --> 00:41:06,405
نمي دونم
748
00:41:07,915 --> 00:41:10,440
مثلا نظرت درباره کلمه کُ... چيه؟
749
00:41:10,651 --> 00:41:13,415
عاشقش ام
750
00:41:13,787 --> 00:41:15,448
خوبه
751
00:41:15,656 --> 00:41:18,625
جالبه که ما در اين نه سال چقدر منحرف شديم
752
00:41:18,792 --> 00:41:22,091
حداقلش الان وانمود نمي کنيم که هر تجربه سکسي جديد...
753
00:41:22,263 --> 00:41:23,958
مثل اتفاقيه که زندگي مون رو تغيير ميده
754
00:41:24,165 --> 00:41:27,623
ميدونم ، تا حالا تو جاهاي زيادي بودي و
ولي داره کمتر ميشه
755
00:41:27,801 --> 00:41:31,532
و من نمي تونم انتظار داشته باشم که تو در حال حاضر
چيزي غير يه سوراخ کامل باشي
756
00:41:31,705 --> 00:41:35,106
- اره ، متشکرم
- نه ، متاسفم
757
00:41:35,709 --> 00:41:38,701
- درست ميگي ، چيکار ميتوني بکني؟
- چيکار ميتوني بکني؟
758
00:41:38,879 --> 00:41:42,645
- حالا چه جور اهنگهايي مي نويسي؟
نمي دونستم اهنگ هم مي نويسي
759
00:41:42,816 --> 00:41:44,044
- چه جور اهنگي؟
- اره بگو
760
00:41:44,218 --> 00:41:45,879
- نمي دونم ، فقط اهنگه ديگه
- مثل چي؟
761
00:41:46,053 --> 00:41:48,715
مثلا درباره ادمها...
762
00:41:48,889 --> 00:41:50,550
ارتباط ادمها، يه اهنگ هم واسه گربه ام نوشتم
763
00:41:50,724 --> 00:41:53,215
- يکي شو بخون
- نه نميتونم ، گيتارم باهام نيست
764
00:41:53,394 --> 00:41:54,952
- زود باش ، بدون ساز بخون
- نه نه نه
765
00:41:55,129 --> 00:41:58,292
نه من بدون گيتار اهمگ نمي خونم
ديوونه شدي
766
00:41:58,799 --> 00:42:00,733
چرا نه؟
767
00:42:00,901 --> 00:42:03,335
- نه، باشه ؟ الان نه ، نه
- يه دونه
768
00:42:03,504 --> 00:42:06,769
اگه الان نه پس کي؟ ميخواي شش ماه ديگه اينجا
باهام قرار بذاري که با گيتارت بياي؟
769
00:42:06,941 --> 00:42:08,431
منم اين همه راه رو تا اينجا بيام
770
00:42:08,609 --> 00:42:11,601
- که تو شايد بياي شايد هم نياي
- خيلي خب ، خنده دار بود
771
00:42:11,979 --> 00:42:14,072
- بايد به کتاب فروشي برگرديم
- هنوز وقت داريم
772
00:42:14,248 --> 00:42:16,239
- از پروازت جا مي موني ، زودباش بريم
- خيلي خب
773
00:42:16,417 --> 00:42:18,248
مي تونيم تا اونجا پياده بريم
خوبه
774
00:42:18,419 --> 00:42:19,977
باشه
775
00:42:20,588 --> 00:42:24,285
- پس داري بر ميگردي نيويورک؟
- اره ، اره
776
00:42:26,160 --> 00:42:30,119
تو اون مقاله خوندم ازدواج کردي و بچه هم داري
عاليه
777
00:42:30,297 --> 00:42:32,788
اره ، چهار سالشه
778
00:42:32,967 --> 00:42:35,162
- اسمش چيه؟
- هنري ، هنک کوچولو
779
00:42:35,336 --> 00:42:38,134
- خيلي بامزه است
- اوه ، حتما
780
00:42:38,305 --> 00:42:41,274
- همسرت ، چيکار ميکنه
- تو دبستان درس ميده
781
00:42:41,809 --> 00:42:44,369
- تو بچه داري؟
- اره دو تا ،... لعنتي
782
00:42:44,545 --> 00:42:46,012
- چيه ؟
- اونا رو تو ماشين جا گذاشتم
783
00:42:46,180 --> 00:42:48,842
شيشيه هاي ماشين هم بالاست ، شش ماه پيش
به نظرت الان سالم اند؟
784
00:42:49,016 --> 00:42:51,644
نه شوخي کردم ، نه
ولي دوست دارم يه روز بچه دار بشم
785
00:42:51,819 --> 00:42:53,684
- الان امادگي اش رو ندارم
- نداري؟
786
00:42:53,854 --> 00:42:57,017
- منظورم اينه که بايد يه رابطه خوب داشته باشم
- اره خب ، خوبه
787
00:42:57,191 --> 00:42:59,284
- دوست پسرت چيکارست؟
- عکاس خبريه
788
00:42:59,460 --> 00:43:01,291
درباره جنگ کار مي کنه
789
00:43:01,462 --> 00:43:04,022
الان خيلي از اينجا دوره ، البته خوبه چون
الان خيلي سرم شلوغه
790
00:43:04,198 --> 00:43:08,294
اما خطرناک نيست؟ مگه خيلي هاشون در اين کار کشته نميشن؟
791
00:43:08,469 --> 00:43:11,700
قول داده کاراي خطرناک نکنه
اما من هميشه نگرانشم
792
00:43:11,872 --> 00:43:14,397
چون وقتي عکس مي گيره
از خود بيخود ميشه
793
00:43:14,575 --> 00:43:17,908
- منظورت چيه؟
- خب يه بار باهم تو دهلي نو بوديم
794
00:43:18,078 --> 00:43:19,568
داشتيم از کنار يه ولگرد رد ميشدي...
795
00:43:19,780 --> 00:43:22,010
- يه چي؟
- يه ولگرد ، يه بي خانمان
796
00:43:22,182 --> 00:43:23,513
خيلي خب ، درست
797
00:43:23,684 --> 00:43:27,518
به نظر نياز به کمک داشت ولي اولين واکنشش
اين بود که ازش عکس گرفت
798
00:43:27,688 --> 00:43:30,521
بهش نزديک شد و يقه اش رو درست کرد که قيافه اش بهتر بشه...
799
00:43:30,691 --> 00:43:32,420
اصلا به اون شخص اهميت نداد
800
00:43:32,593 --> 00:43:35,357
اما لزوما واسه انجام يه کار خوب
نبايد اين طوري رفتار کني
801
00:43:35,529 --> 00:43:36,860
اره ، منظورم اينه که...
802
00:43:37,031 --> 00:43:40,159
من در موردش قضاوت نمي کنم
کارايي که ميکنه خيلي حياتي و باورنکردنيه
803
00:43:40,334 --> 00:43:42,427
حرفم اينه که من هيچ وقت اين طوري کار نمي کنم
804
00:43:42,603 --> 00:43:44,366
بيا سوار قايق بشيم ، بيا
805
00:43:44,538 --> 00:43:45,869
- نه
- بيا ، خوش ميگذره
806
00:43:46,040 --> 00:43:48,372
- وقت نداري بايد بري
- داره حرکت ميکنه
807
00:43:48,542 --> 00:43:50,942
پانزده دقيقه ديگه وقت دارم
موبايل داري؟
808
00:43:51,111 --> 00:43:53,443
- اره
- خيلي خب ، من شماره راننده رو دارم
809
00:43:53,614 --> 00:43:55,775
بهش زنگ ميزنم و ميگم ايستگاه بعدي بياد دنبالم
810
00:43:55,949 --> 00:43:59,851
من تا حالا سوار اين قايق ها نشدم
واسه توريست هاست ، خجالت مي کشم
811
00:44:00,020 --> 00:44:01,351
خيلي خب ، باشه
812
00:44:04,758 --> 00:44:06,385
نه من پول دارم
813
00:44:07,194 --> 00:44:09,754
خيلي خب خيلي خب خيلي خب
814
00:44:13,267 --> 00:44:14,598
ممنون
815
00:44:14,768 --> 00:44:16,929
- پس حالا عاشقش هستي
- عاشق کي؟
816
00:44:17,104 --> 00:44:20,437
- همون عکاس جنگ
- اره ، البته
817
00:44:24,244 --> 00:44:26,439
موبايلت باهاته؟
818
00:44:26,613 --> 00:44:28,376
اوه اره
819
00:44:28,549 --> 00:44:30,380
- بذار ببينم
- خيلي خب
820
00:44:30,551 --> 00:44:31,882
چي بهش بگم؟
821
00:44:32,052 --> 00:44:34,247
بگو بياد اينجا
Quai Henri Quatre.
822
00:44:34,421 --> 00:44:37,219
اوه کجا؟
Quai
823
00:44:37,391 --> 00:44:40,155
Henri Quatre. Quai Henri Quatre.
824
00:44:40,361 --> 00:44:42,386
Henri Quatre.
825
00:44:42,563 --> 00:44:45,555
چه ات شده؟ نه نه ، ميخواي من بگم؟
826
00:44:45,733 --> 00:44:47,098
- هنري چهارم
- اره
827
00:44:47,267 --> 00:44:50,259
- بي خيال ، چرا از اول اينو نمي گي؟
- ببخشيد ، خيلي خب
828
00:45:02,416 --> 00:45:04,316
الو ، اقاي فيليپ؟
829
00:45:04,485 --> 00:45:07,147
اره ، فيليپ ، من جسي والاس هستم
830
00:45:07,321 --> 00:45:08,686
اره
831
00:45:08,889 --> 00:45:13,121
خب ، گوش کن ، من سوار قايقم ، باشه؟
832
00:45:13,293 --> 00:45:16,194
داريم ميريم به لنگرگاه هنري چهارم
833
00:45:16,397 --> 00:45:19,764
لنگرگاه هنري چهارم
مي دوني کجاست؟
834
00:45:19,933 --> 00:45:22,424
اره ، عاليه
چمدون هام با توئه ، درسته؟
835
00:45:22,603 --> 00:45:25,538
اره ، پس ما ميايم اونجا
نمي دونم ، ايستگاه بعديه
836
00:45:25,706 --> 00:45:28,106
خيلي خب
837
00:45:29,176 --> 00:45:31,644
- اوضاع خوبه؟
- اره ، اره
838
00:45:31,812 --> 00:45:33,780
اوه ، ووه
839
00:45:33,947 --> 00:45:36,643
گليساي نوتردام ، نگاش کن
- اوه ،ووه
840
00:45:36,817 --> 00:45:40,810
شنيدم وقتي المان ها پاريس رو اشغال کردن...
841
00:45:40,988 --> 00:45:42,615
موقع عقب نشيني...
842
00:45:42,790 --> 00:45:44,724
ميخواستن اين کليسا رو منفجر کنن...
843
00:45:44,925 --> 00:45:49,157
يه نفر رو گذاشتن که ضامن تکمه انفجار رو بزنه...
844
00:45:49,329 --> 00:45:52,389
ولي اون سرباز نتونست اون کار رو بکنه...
845
00:45:52,566 --> 00:45:56,297
اون از زيبايي اين کليسا خشکش زده بود...
846
00:45:56,470 --> 00:45:58,335
سپس نيروهاي متفقين وارد شهر شدن...
847
00:45:58,505 --> 00:46:01,997
اونا تمام مواد منفجره رو بدون اين که انفجاري رخ بده پيدا کردن
848
00:46:02,176 --> 00:46:05,839
عين همين مواد منفجره رو پايين برج ايفل و ...
849
00:46:06,013 --> 00:46:08,311
دو جاي ديگه پيدا کردن
850
00:46:08,482 --> 00:46:10,416
واقعيت داره؟
851
00:46:10,584 --> 00:46:13,678
نمي دونم ، من هميشه داستان رو دوست داشتم
852
00:46:13,854 --> 00:46:15,219
اره ، داستان فوق العاده ايه
853
00:46:15,456 --> 00:46:18,323
اما اين کليسا يه روز از بين ميره
854
00:46:18,492 --> 00:46:21,655
يه کليساي ديگه هم کنار رود سن وجود داشته
درست همون جا
855
00:46:21,829 --> 00:46:24,662
- چي ، درست همون جا؟
- اره
856
00:46:26,099 --> 00:46:28,567
اينجا فوق العاده است
تا حالا سوار نشده بودم
857
00:46:28,735 --> 00:46:31,363
- اره
- زيبايي هاي پاريس رو فراموش کرده بودم
858
00:46:31,538 --> 00:46:33,165
توريست بودن خيلي هم بد نيست
859
00:46:33,340 --> 00:46:35,831
- از اينکه منو سوار قايق کردي ممنونم
- خواهش مي کنم
860
00:46:36,009 --> 00:46:38,910
ميدوني ، کتابي که نوشتم يه جورايي شبيه يه ساختمونه
861
00:46:39,413 --> 00:46:43,577
چون نمي تونم جزييات اون زماني رو که
با هم گذرونديم فراموش کنم
862
00:46:43,784 --> 00:46:47,550
درست مثل ياداوريه مداومه
که يه زماني ما با هم بوديم
863
00:46:47,721 --> 00:46:50,690
يعني واقعي بود
و واقعا اتفاق افتاد
864
00:46:50,858 --> 00:46:52,849
خوشحالم که اينا رو ميگي چون...
865
00:46:53,026 --> 00:46:57,292
هميشه احساس عجيبي داشتم و نمي تونم اينجوري ادامه بدم
866
00:46:58,432 --> 00:47:01,731
ادما مشکلات و يا روابط خودشون رو دارن
867
00:47:01,935 --> 00:47:04,301
اونا از هم جدا ميشن و بعد فراموش ميکنن
868
00:47:04,505 --> 00:47:08,373
طوري ادامه ميدن که انگار فقط لباسشون رو عوض کردن
869
00:47:09,009 --> 00:47:12,240
من هيچ وقت نتونستم کسايي رو که
باهاشون بودم رو فراموش کنم
870
00:47:12,412 --> 00:47:17,975
چون هرکسي شخصيت خاص خودشو داشت
871
00:47:18,151 --> 00:47:23,020
هيچ کس جاي کس ديگه رو نمي گيره
کسي که رفته ديگه رفته
872
00:47:24,157 --> 00:47:28,321
با تموم شدن هرکدوم از روابطه هام من واقعا داغون ميشدم
هيچ وقت نتونستم خودم رو درباره جمع و جور کنم
873
00:47:28,529 --> 00:47:31,657
به خاطر همين واسه درگير شدن احساساتم خيلي مراقبم
874
00:47:31,832 --> 00:47:33,891
چون خيلي بهم اسيب ميزنه
875
00:47:34,067 --> 00:47:37,230
حتي وقتي سکس دارم هم
واقعا اون کار رو انجام نميدم
876
00:47:37,404 --> 00:47:40,305
چون دلم براش تنگ ميشه
يه اتفاق کاملا عادي
877
00:47:40,474 --> 00:47:43,170
ظاهرا من به چيزاي کوچيک خيلي اهميت ميدم
878
00:47:43,544 --> 00:47:45,842
شايد ديوونه باشم ولي وقتي يه دختر کوچولو بودم...
879
00:47:46,046 --> 00:47:48,947
مامانم ميگفت که من هميشه دير به مدرسه مي رسيدم
880
00:47:49,116 --> 00:47:51,482
يه روز دنبالم کرد تا ببينه چرا دير مي رسم
881
00:47:51,685 --> 00:47:55,985
من هميشه به برگ درختان بلوط نگاه مي کردم
که از درخت ميوفتن روي پياده رو
882
00:47:56,156 --> 00:48:01,924
يا به مورچه ها نگاه ميکردم که از خيابون رد ميشن يا
سايه اي که برگ ها روي تنه درخت ميندازن
883
00:48:02,095 --> 00:48:04,120
چيزاي کوچيک
884
00:48:04,631 --> 00:48:06,462
فکر کنم در ارتباط با ادمها هم همين طورم
885
00:48:06,967 --> 00:48:09,868
من درون شون جزييات کوچيکي مي بينم
که مختص خودشونه...
886
00:48:10,070 --> 00:48:14,166
و اونه که توجه منو جلب ميکنه و دلم براش تنگ ميشه
887
00:48:14,341 --> 00:48:15,831
هيچ کس جاي کس ديگه رو نمي گيره...
888
00:48:16,009 --> 00:48:19,968
چون همين چيزهاي خاص و زيباست که
شخصيت ادمها رو مي سازه
889
00:48:23,450 --> 00:48:26,715
مثلا يادمه که ريش ات يه ذره قرمزي توش داشت...
890
00:48:27,487 --> 00:48:30,149
و نور افتاب قرمزترش مي کرد...
891
00:48:30,357 --> 00:48:33,155
اون روز صبح قبل از اينکه تو بري
892
00:48:34,094 --> 00:48:37,996
يادمه و دلم براش تنگ شده
893
00:48:38,165 --> 00:48:39,496
واقعا ديوونم ، درسته؟
894
00:48:40,133 --> 00:48:44,035
الان مطمئنم که ميخواي بدوني چرا اون کتاب احمقانه رو نوشتم
895
00:48:44,237 --> 00:48:47,172
- چرا؟
- که تو اون کتاب رو بخوني...
896
00:48:47,374 --> 00:48:51,538
و من بتونم پيدات کنم و ازت بپرسم
"اون روز کدوم جهنمي بودي؟"
897
00:48:51,979 --> 00:48:54,174
نه ... واقعا فکر ميکردي منو پيدا کني؟
898
00:48:54,348 --> 00:48:58,876
جدي مي گم، فکر مي کردم با نوشتن اين کتاب
بتونم پيدات کنم
899
00:48:59,119 --> 00:49:01,178
باشه...ميدونم راست نمي گي
900
00:49:01,355 --> 00:49:03,687
ولي به هر حال لطفت رو ميرسونه
- ولي واقعيت داره
901
00:49:03,890 --> 00:49:06,358
به نظرت چه شانس ديکه اي داشتيم
که همديگه رو پيدا کنيم
902
00:49:07,160 --> 00:49:10,357
بعد از دسامبر اون سال تقريبا هيچ شانسي نداشتيم
903
00:49:10,764 --> 00:49:12,823
ولي ما واقعي نيستيم ، درسته؟
904
00:49:13,000 --> 00:49:16,197
ما فقط شخصيت هاي خيالي يه پيرزني هستيم...
905
00:49:16,370 --> 00:49:18,770
که داره توي بستر مرگ درباره جواني اش
خيال پردازي ميکنه
906
00:49:18,939 --> 00:49:21,032
پس بايد همديگه رو دوباره ملاقات مي کرديم
907
00:49:21,208 --> 00:49:25,144
اوه خداي من ، چرا اون روز نيومدي وين؟
908
00:49:26,279 --> 00:49:30,045
- گفتم که چرا نيومدم
- مي دونم ، فقط...
909
00:49:30,217 --> 00:49:32,447
کاش ميومدي
910
00:49:32,653 --> 00:49:34,883
زنگي مون مي تونست کاملا عوض بشه
911
00:49:35,055 --> 00:49:37,250
اينطور فکر مي کني؟
912
00:49:37,424 --> 00:49:39,051
قطعا
913
00:49:39,259 --> 00:49:42,387
شايد هم نميشد ، شايد اخرش از هم متنفر ميشديم
914
00:49:42,596 --> 00:49:45,463
چي ؟ همين جوري که الان از هم متنفريم؟
915
00:49:46,400 --> 00:49:50,894
شايد همين ملاقات اندک الان مون خوب باشه...
916
00:49:51,071 --> 00:49:55,269
که داريم تو اوج گرما قدم ميزنيم
917
00:49:55,776 --> 00:49:58,904
اوه ، خداي من ، چرا ما به هم ادرسي
يا تلفني نداديم؟
918
00:49:59,079 --> 00:50:01,240
چرا اين کار رو نکرديم؟
919
00:50:01,415 --> 00:50:03,781
چون جوون و احمق بوديم
920
00:50:03,950 --> 00:50:06,248
به نظرت الان هم همون جوري هستيم؟
921
00:50:06,420 --> 00:50:08,547
به نظرم وقتي ادم جوونه فکر مي کنه...
922
00:50:08,722 --> 00:50:11,247
مي تونه با خيلي ها ارتباط برقرار کنه
923
00:50:11,925 --> 00:50:14,553
ولي بعدا تو زندگي مي فهمي که اين اتفاق خيلي کم ميافته
924
00:50:14,728 --> 00:50:18,323
پس فکر ميکني ميتوني خرابش کني
مثل جدايي
925
00:50:18,565 --> 00:50:20,965
گذشته ها گذشته
يعني تقدير اين شکلي بوده
926
00:50:21,134 --> 00:50:23,796
واقعا به اين باور داري؟
که همه چيز دست تقديره؟
927
00:50:23,970 --> 00:50:27,963
خب ميدوني، دنيا هميشه همين طور بوده
928
00:50:28,141 --> 00:50:29,836
جدي؟
929
00:50:30,110 --> 00:50:34,012
اره ،وقتي يه همچين اتفاقات معيني ميافته
و هميشه اين اتفاقات تکرار ميشه
930
00:50:34,214 --> 00:50:37,240
مثلا وقتي دو عنصر هيدروژن و يک عنصر اکسيژن
با هم ترکيب ميشن هميشه اب بوجود مياد
931
00:50:37,417 --> 00:50:40,818
نه ، منظورم اينه که اگه مادربزرگت يه هفته
ديرتر فوت ميکرد چي ميشد ، ميفهمي؟
932
00:50:40,987 --> 00:50:43,615
يا اگه يه هفته يه حتي يه روز زودتر فوت ميکرد
933
00:50:43,790 --> 00:50:45,348
اون وقت همه چي عوض ميشد
934
00:50:45,525 --> 00:50:49,757
- نميشه اين جوري گفت
- خودم ميدونم ولي...
935
00:50:49,930 --> 00:50:55,129
فقط در رابطه با اين موضوع به نظرم
يه چيزي اين وسط درست نيست
936
00:50:55,635 --> 00:50:59,366
حتي ماه هاي قبل از ازدواجم هميشه به تو فکر مي کردم
937
00:50:59,539 --> 00:51:03,373
حتي وقتي تو ماشين نشسته بودم و دوستم داشت
منو به کليسا ميبرد...
938
00:51:03,543 --> 00:51:06,307
از پنجره ماشين به بيرون زل زده بودم
و فکر کردم تو رو ديدم
939
00:51:06,480 --> 00:51:08,641
نه خيلي دور از کليسا ، درست
940
00:51:08,815 --> 00:51:11,306
که داشتي چترت رو مي بستي وارد يه فروشگاه مي شدي
941
00:51:11,485 --> 00:51:15,114
کنار ساختمان سيزدهم خيابون برادوي
942
00:51:15,288 --> 00:51:18,815
فکر کردم ديوونه شدم ولي الان ميگم
شايد خودت بودي
943
00:51:19,626 --> 00:51:22,254
من تو ساختمون يازدهم همون خيابون زندگي مي کردم
944
00:51:23,029 --> 00:51:24,894
مي بيني ؟
945
00:51:26,199 --> 00:51:29,965
خب ، متاهل بودن چه احساسي داره ؟
خيلي درباره اش باهام حرف نزدي
946
00:51:30,871 --> 00:51:34,398
حرف نزدم؟ چقدر عجيبه
947
00:51:34,908 --> 00:51:38,867
نمي دونم ، تو دانشگاه با هم اشنا شديم
948
00:51:39,045 --> 00:51:45,416
يه دوره چند ساله با هم به هم زديم و
دوباره برگشتيم پيش هم و بعدش...
949
00:51:46,052 --> 00:51:50,284
چطوري بگم؟ وقتي پيش هم برگشتيم اون حامله بود و...
950
00:51:50,924 --> 00:51:52,516
اخر هم ازدواج کرديم
951
00:51:52,692 --> 00:51:54,717
چه شکليه؟
952
00:51:54,895 --> 00:51:57,921
اون يه معلم عاليه ، يه مادر خوب
953
00:51:58,098 --> 00:52:01,158
باهوشه ، خوشگله
954
00:52:01,334 --> 00:52:03,393
يادم مياد يه زماني به اين فکر مي کردم...
955
00:52:03,570 --> 00:52:05,936
که خيلي از مردها که من تحسين شون مي کردم...
956
00:52:06,106 --> 00:52:10,941
زندگي شون رو وقف چيزايي مهمتر از خودشون مي کردن
957
00:52:11,711 --> 00:52:14,407
پس چون مردهايي که تحسين شون مي کردي
متاهل بودن تو هم ازدواج کردي؟
958
00:52:14,581 --> 00:52:20,850
نه نه ، فکر مي کردم اين ايده برام بهترين چيزه
959
00:52:21,021 --> 00:52:22,750
و خواستم اين ايده رو دنبال کنم
960
00:52:22,923 --> 00:52:25,687
حتي اگه به قيمت ناديده گرفتن خودم باشه
961
00:52:25,859 --> 00:52:27,258
مي فهمي چي ميگم؟
962
00:52:27,427 --> 00:52:31,955
همون موقع يادم مياد به اين فکر مي کرم
که موضوع اين نيست همه چيز يه نفر باشي
963
00:52:32,199 --> 00:52:34,690
يعني هيچ کس نمي تونه همه چيز تو باشه
964
00:52:34,868 --> 00:52:37,735
و اينکه در نهايت اين عمل ساده واسه اثبات خودته...
965
00:52:37,904 --> 00:52:41,396
ميدوني ، انجام دادن مسئوليت هات
موضوع همينه
966
00:52:41,575 --> 00:52:45,204
منظورم اينه که اگه عشق ،
احترام و اعتماد و تحسين نيست پس چيه؟
967
00:52:45,378 --> 00:52:48,438
و من همه اونا رو احساس کردم ...
968
00:52:48,615 --> 00:52:51,482
اما الان احساس مي کنم دارم يه مهد کودک کوچيک رو اداره مي کنم...
969
00:52:51,651 --> 00:52:54,313
با کسي که باهاش قرار ميذاشتم ، درک مي کني؟
970
00:52:54,487 --> 00:52:56,318
احساس مي کنم يه راهب شدم
971
00:52:56,489 --> 00:53:01,392
تو چهار سال گذشته حتي ده بار هم با همسرم سکس نداشتم
972
00:53:01,895 --> 00:53:04,455
- چيه ؟ به من ميخندي؟
- نه
973
00:53:04,631 --> 00:53:07,464
- تاسف برانگيزه؟
- تو کدوم صومعه اي راهب ها سکس دارن؟
974
00:53:07,634 --> 00:53:10,967
خيلي خب ، مي دونم ، حتي از خيلي از راهب ها هم بهتر بلدم
975
00:53:11,137 --> 00:53:13,628
اما احساس مي کنم اگه يه نفر منو لمس مي کرد...
976
00:53:13,807 --> 00:53:16,002
مولکول هاي بدنم از هم جدا ميشدن
977
00:53:16,176 --> 00:53:18,940
خيلي خب رسيديم ، بايد بريم ، زود باش
978
00:53:19,112 --> 00:53:20,977
لعنتي
979
00:53:33,493 --> 00:53:36,462
- از شنيدنش ناراحت شدم
- از چي؟
980
00:53:36,630 --> 00:53:39,690
اين که از ازدواجت خوشحال نيستي
981
00:53:39,900 --> 00:53:42,528
- دوستم روانپزشکه
- خب چيکار ميکنه؟
982
00:53:42,702 --> 00:53:44,294
خودش ديوونه است ولي...
983
00:53:44,471 --> 00:53:47,702
نه ، اون ميگه با زوجهاي زيادي برخورد کرده
که از هم جدا شدن...
984
00:53:47,908 --> 00:53:50,035
به همين دليلي که تو گفتي
- اون دليل چيه؟
985
00:53:50,210 --> 00:53:52,974
همگي اونها بعد از چند سال زندگي مشترک
انتظار داشتن که...
986
00:53:53,146 --> 00:53:55,478
اشتياق و خواسته هاشون مثل روز اول باشه
987
00:53:55,649 --> 00:53:57,116
- اره ، درسته
- غير ممکنه
988
00:53:57,284 --> 00:53:58,615
و خدا رو شکر مي کنم ...
989
00:53:58,785 --> 00:54:02,516
که رابطه ما در اوج احساسات و اشتياق به پايان رسيد ، قبول داري؟
990
00:54:02,689 --> 00:54:04,486
مي تونست خيلي بد تر از اينا تموم بشه
991
00:54:04,658 --> 00:54:08,150
فکر مي کني مي تونستي کتابت رو تموم کني
اگه هر پنج دقيقه سکس داشتي؟
992
00:54:08,328 --> 00:54:10,922
من تو زندگي اماده مبارزه ام
993
00:54:11,131 --> 00:54:13,861
خيلي طبيعيه که همسرت بعد از تولد پسرت...
994
00:54:14,034 --> 00:54:16,662
همه عشقش رو به اون کوچولو بده و بايد اين کار رو ميکرده
- نه ،البته
995
00:54:16,836 --> 00:54:19,999
اگه همش حواسش به سکس با تو بود
مثل يه گربه وحشي رفتار ميکرد...
996
00:54:20,173 --> 00:54:21,902
هيچ معني اي نمي داد ، درسته؟
997
00:54:22,075 --> 00:54:25,670
چيزايي که ميگي درسته
ولي موضوع فقط سکس نيست
998
00:54:25,845 --> 00:54:28,040
نه ، ميدونم ، مشخصه
999
00:54:28,214 --> 00:54:29,806
من...
1000
00:54:30,951 --> 00:54:34,148
مي دوني ، زوجها سردرگم ميشن
1001
00:54:34,321 --> 00:54:36,585
من فکر مي کنم که ...
1002
00:54:36,756 --> 00:54:40,715
مردها بايد احساس ضرورت عشق رو بکنن
ولي ديگه نمي کنن
1003
00:54:40,894 --> 00:54:43,419
چون انگار رو پيشوني شون نوشته شده
که بايد سالهاي سال...
1004
00:54:43,596 --> 00:54:45,325
نقش حامي و نون اور رو داشته باشن
1005
00:54:45,498 --> 00:54:49,161
مثلا من يه زن قوي و مستقل در زندگي کاريم هستم
1006
00:54:49,336 --> 00:54:50,860
و نيازي ندارم که يه مرد غذاي منو بده
1007
00:54:51,037 --> 00:54:54,370
ولي در عين حال به يه مرد احتياج دارم
که منو دوست داشته باشه و منم دوسش دشته باشم
1008
00:54:55,742 --> 00:54:58,404
- راننده ات اونجاست
- اره
1009
00:54:58,611 --> 00:55:00,272
خب ، فکر کنم وقت خداحافظيه
1010
00:55:00,480 --> 00:55:02,107
- بهتره که شماره ات رو...
- نه نه
1011
00:55:02,282 --> 00:55:04,512
چرا نرسونم ات خونه ؟
1012
00:55:04,684 --> 00:55:07,016
- خب ، من ميتونم با مترو برم ، اينجوري راحتم
- نه ، من...
1013
00:55:07,187 --> 00:55:10,122
پروازم ساعت ده هست
ميتونم دو ساعت قبلش برسم
1014
00:55:10,290 --> 00:55:11,723
اينجوري بيشتر مي تونيم حرف بزني
1015
00:55:11,891 --> 00:55:14,018
- اقا ، ميشه...؟
- اخه سر راهت نيست
1016
00:55:28,775 --> 00:55:30,709
بهش گفتي کجا ميخواي بري؟
1017
00:55:30,877 --> 00:55:32,504
اره
1018
00:55:35,815 --> 00:55:38,283
- راه رو بلده؟
- اره
1019
00:55:38,451 --> 00:55:40,316
خوشحالم بالاخره يکي راه رو بلده
1020
00:55:40,520 --> 00:55:44,616
- ولي اين طوري بهتر از متروئه
- قطعا
1021
00:55:47,060 --> 00:55:51,463
فکر کنم برام بهتره که ديگه اين قدر موضوعات رو عاطفي نکنم
1022
00:55:51,631 --> 00:55:53,496
هميشه خيلي عذابم ميداده
1023
00:55:53,666 --> 00:55:57,158
هنوز ارزوهاي زيادي دارم که مربوط به
زندگي عشقيم نميشن
1024
00:55:57,404 --> 00:55:59,770
اين موضوع ناراحتم نمي کنه
ولي فکر کنم اين طوري بهتره
1025
00:55:59,973 --> 00:56:04,103
به خاطر همينه که با کسي که
هيچ وقت اينجا نيست دوست شدي؟
1026
00:56:04,277 --> 00:56:08,179
اره ، ظاهرا من نمي تونم با کسي
ارتباط روزمره داشته باشم
1027
00:56:08,348 --> 00:56:10,441
اره ، ما الان با هم خوشحاليم...
1028
00:56:10,617 --> 00:56:13,984
و اون رفته و منم دلم براش تنگ شده
ولي حداقل از درون داغون نميشم
1029
00:56:14,154 --> 00:56:16,588
وقتي يه نفر هميشه دور وربرم هست
احساس خفگي مي کنم
1030
00:56:16,790 --> 00:56:19,657
نه، صبر کن، تو همين الان گفتي
دوست داري عاشق باشي و عاشقت باشن
1031
00:56:19,859 --> 00:56:22,692
اره ولي اين کار خيلي زود حالم رو به هم ميزنه
1032
00:56:22,862 --> 00:56:24,329
فاجعه است
1033
00:56:24,497 --> 00:56:27,159
يعني من وقتي خودم تنهام واقعا خوشحالم
1034
00:56:27,333 --> 00:56:32,202
حتي تنها بودن از اينکه پيش عاشقت بشيني و
احساس تنهايي کني بهتره
1035
00:56:32,872 --> 00:56:34,806
رمانتيک بودن برام خيلي راحت نيست
1036
00:56:34,974 --> 00:56:38,466
رابطه ات رو اينجوري شروع ميکني و بعد از اينکه
يه چند باري ازت سو استفاده کردن...
1037
00:56:38,645 --> 00:56:42,979
مجبوري همه ارزوهات رو فراموش کني و
هر چي سر راه زندگي ات قرار ميگيره رو بپذيري
1038
00:56:43,650 --> 00:56:46,141
شايد اين واقعيت نداشته باشه
چون تا حالا کسي از من سواستفاده نکرده...
1039
00:56:46,319 --> 00:56:48,719
فقط رابطه هاي زيادي داشتم که خوب از اب در نيومدن
1040
00:56:48,888 --> 00:56:50,719
نه اينکه به من اهميت نداده باشن...
1041
00:56:50,890 --> 00:56:54,382
ولي هيچ وقت وابستگي يا اشتياقي وجود نداشته
1042
00:56:54,594 --> 00:56:56,721
حداقل از طرف من
1043
00:56:56,896 --> 00:56:59,558
خداي من ، متاسفم ، اين قدر بد بوده؟
1044
00:56:59,732 --> 00:57:01,791
نبوده ، درسته؟
1045
00:57:03,036 --> 00:57:05,800
ميدوني ، تا اين حد نبود فقط...
1046
00:57:05,972 --> 00:57:09,135
تا قبل از اينکه کتاب مسخره ات بخونم همه چي خوب بود
1047
00:57:09,642 --> 00:57:11,303
گند زد به زندگيم ، ميفهمي؟
1048
00:57:11,678 --> 00:57:14,306
يادم اومد که چقدر صادقانه عاشق بودم
1049
00:57:14,481 --> 00:57:16,642
چقدر به زندگي اميدوار بودم...
1050
00:57:16,816 --> 00:57:20,343
و حالا مثل اينه که ديگه به عشق هيچ اعتقادي ندارم
1051
00:57:20,520 --> 00:57:22,511
ديگه نسبت به ادم ها احساسي پيدا نمي کنم
1052
00:57:23,656 --> 00:57:27,319
انگار همه عشق و احساسم رو اون شب جا گذاشتم
1053
00:57:27,494 --> 00:57:29,985
هيچ وقت نتونستم دوباره اون احساس رو تجربه کنم
1054
00:57:30,163 --> 00:57:32,688
مثل اينکه يه جورايي اون شب همه چيزم رو ازم گرفته
1055
00:57:32,866 --> 00:57:35,266
و حالا دارم اينا رو برات ميگم
تو دوباره ميذاري ميري
1056
00:57:35,435 --> 00:57:37,335
احساس افسردگي بهم دست ميده
انگارکه عشق هيچ وقت برام اتفاق نيافتاده
1057
00:57:37,504 --> 00:57:40,234
باور نمي کنم
باور نمي کنم
1058
00:57:41,508 --> 00:57:45,740
ميدوني چيه؟ عشق و واقعيت تو زندگي من
در تضاد با هم اند
1059
00:57:45,912 --> 00:57:50,212
مسخره است ، همه دوست پسرهاي قبليم مجرد بودن...
1060
00:57:50,383 --> 00:57:53,284
با هم ميرفتيم بيرون و وقتي به هم مي زديم
اونا ازدواج مي کردن
1061
00:57:53,453 --> 00:57:56,945
و بعد بهم زنگ ميزدن و ازم تشکر ميکردن
که بهشون ياد دادم عشق چيه
1062
00:57:57,157 --> 00:57:59,625
و اينکه چطور ازم ياد گرفتن که به خانوم ها اهميت بدن
و بهشون احترام بذارن
1063
00:57:59,792 --> 00:58:02,192
- فکر کنم منم يکي از اونا هستم
- ميخوام همشون رو بکشم
1064
00:58:02,395 --> 00:58:06,024
چرا از من تقاضاي ازدواج نمي کردن؟
حتي اگه جواب رد ميدادم بايد ازم تقاضا ميکردن
1065
00:58:06,199 --> 00:58:09,965
ميدونم تقصير خودمه چون
هيچ وقت احساس نکردم که مرد مناسبي رو پيدا کردم
1066
00:58:10,203 --> 00:58:13,400
هيچ وقت ، اما تعريف يه مرد مناسب
که بتونه عشق زندگي ات باشه چيه؟
1067
00:58:13,573 --> 00:58:16,906
احمقانه است که ما فقط ميتونيم با يه شخص ديگه کامل ميشيم
1068
00:58:17,110 --> 00:58:19,476
- زشته ، درسته؟
- من ميتونم حرف بزنم؟
1069
00:58:19,679 --> 00:58:23,080
فکر کنم به خاطر اينه که چون تا حالا چند بار قلبم شکسته
و درباره خودم رو جمع کردم
1070
00:58:23,249 --> 00:58:25,877
به خاطر همين الان ديگه هيچ تلاشي واسه يه شروع ديگه نمي کنم
1071
00:58:26,052 --> 00:58:28,816
- چون ميدونم خوب از اب در نمياد
- نميتوني اين کار رو بکني
1072
00:58:29,055 --> 00:58:30,920
نمي توني همه زندگي رو در تلاش باشي
که از غصه دوري کني
1073
00:58:31,124 --> 00:58:32,921
- بايد هزينه اش رو...
- اينا فقط حرفه
1074
00:58:33,092 --> 00:58:34,559
نمي خوام ديگه پيشت باشم
1075
00:58:34,761 --> 00:58:36,888
- ماشين رو نگه دار ، ميخوام پياده شم
- نه نه
1076
00:58:37,096 --> 00:58:38,961
- به حرفت ادامه بده
- نمي خوام ادامه بدم
1077
00:58:39,132 --> 00:58:41,498
بهم دست نزن مي فهمي
ميخوام تاکسي بگيرم
1078
00:58:44,237 --> 00:58:46,637
نه نه ، اين کار رو نکن ، راهت رو برو
1079
00:58:46,806 --> 00:58:50,401
گوش کن ، من واقعا خوشحالم که...
متشکرم ، فقط راهت رو برو
1080
00:58:50,577 --> 00:58:52,272
خيلي خب
1081
00:58:53,613 --> 00:58:57,344
ببين، من خيلي خوشحالم که پيشت هستم
1082
00:58:57,517 --> 00:59:00,918
خيلي خوشحالم که فراموشم نکردي ، درست؟
1083
00:59:01,087 --> 00:59:03,783
نه ، من نيستم
و خيلي هم عصبانيم ميکنه ، مي فهمي؟
1084
00:59:03,990 --> 00:59:07,653
تو مياي پاريس
عاشقانه و متاهل
1085
00:59:07,827 --> 00:59:09,294
دهنت رو سرويس ، مي فهمي؟
1086
00:59:10,129 --> 00:59:12,495
منو دچار ترديد نکن
منم نميخوام اين کار رو با تو بکنم
1087
00:59:12,665 --> 00:59:15,133
منظورم اينه که همه نياز من يه مرد متاهل نيست
1088
00:59:15,768 --> 00:59:19,101
تو که تنها مرد روي زمين نيستي
1089
00:59:19,272 --> 00:59:21,740
خاطرات ما براي هميشه از بين رفته
1090
00:59:21,941 --> 00:59:24,842
تو اين حرف رو ميزني ، ولي حتي يادت نمياد
که ما با هم سکس داشتيم
1091
00:59:25,011 --> 00:59:27,878
البته که يادمه
1092
00:59:29,015 --> 00:59:31,449
- يادته؟
- اره
1093
00:59:31,618 --> 00:59:34,985
- زنها بعضي وقت ها وانمود ميکنن که نمي دونن ، نمي دونم چرا
- واقعا؟
1094
00:59:35,188 --> 00:59:39,147
انتظار داشتي چي بگم ؟ بگم که
يادم مياد توي پارک باهم مشروب خورديم ...
1095
00:59:39,325 --> 00:59:42,817
و به اسمون نگاه ميکرديم تا وقتي که ستاره ها رفتن و
خورشيد طلوع کرد
1096
00:59:42,996 --> 00:59:46,363
ما دوبار با هم سکس داشتيم ، الاغ
1097
00:59:47,767 --> 00:59:51,533
خيلي خب ، ميدوني چيه؟
از اينکه ديدمت واقعا خوشحالم
1098
00:59:51,771 --> 00:59:55,172
حتي اگه يه ادم ديوونه رواني شده باشي
1099
00:59:55,341 --> 00:59:58,833
هنوزم دوستت دارم و
هنوز از کنارت بودن لذت مي برم
1100
00:59:59,512 --> 01:00:03,881
منم همين حس رو دارم ، متاسفم
نمي دونم چه مرگم شده ، فقط...
1101
01:00:04,050 --> 01:00:06,518
- بايد خودم رو خالي کنم
- نگرانش نباش
1102
01:00:06,686 --> 01:00:09,314
من توي زندگي عشقيم واقعا بدبختم
1103
01:00:09,489 --> 01:00:12,652
هميشه تو اين زمينه مثل ديوونه ها رفتار کردم
1104
01:00:12,825 --> 01:00:15,988
اما دارم از ذرون مي ميرم
دارم ميميرم چون ديگه هيچ احساسي برام باقي نمونده
1105
01:00:16,162 --> 01:00:19,893
نه درد رو احساس مي کنم و نه ديگه اشتياقي دارم
حتي ديگه عصباني هم نمي شم ، فقط...
1106
01:00:20,066 --> 01:00:22,728
فکر کردي تو تنها ادمي هستي
که داره از درون مي نيره؟
1107
01:00:22,902 --> 01:00:27,100
تک تک دقايق زندگي من بده
1108
01:00:27,307 --> 01:00:28,604
- متاسفم
- نه نه
1109
01:00:28,808 --> 01:00:31,709
يعني تنها دلخوشيم اينه که پسرم رو ببرم بيرون
1110
01:00:31,878 --> 01:00:33,539
پيش مشاوره خانواده رفتم
1111
01:00:33,713 --> 01:00:36,341
کارهايي کردم که هيچ وقت فکرش رو هم نمي کردم
1112
01:00:36,516 --> 01:00:39,451
شمع روشن کردم ، براش کتب خريدم
لباس خريدم
1113
01:00:39,619 --> 01:00:42,019
- شمع کمکت کرد؟
- نه اصلا
1114
01:00:42,188 --> 01:00:44,679
اون طوري که زنم ميخواد من عاشقش نيستم
1115
01:00:44,857 --> 01:00:49,294
و حتي هيچ اينده اي واسه خودمون نمي بينم
و به پسرم نگاه مي کنم...
1116
01:00:49,462 --> 01:00:52,863
که پشت ميز درکنارم نشسته و من به اين فکرم
که بايد هر سختي رو تحمل کنم
1117
01:00:53,032 --> 01:00:55,398
که تمام لحظات زندگي پسرم کنارش باشم
1118
01:00:55,568 --> 01:00:57,433
من نميخوام به خاطر يه نفر همه زندگي ام رو از دست بدم
1119
01:00:57,603 --> 01:01:01,937
اما از طرفي هيچ لذت يا صداي خنده اي توي خونه ام وجود نداره ، مي فهمي؟
1120
01:01:02,108 --> 01:01:05,805
- نمي خوام تو همچين شرايطي بزرگ بشه
- هيچ صداي خنده اي نيست ؟وحشتناکه
1121
01:01:05,978 --> 01:01:07,912
پدر و مادرم 35 سال با هم زندگي کردن
1122
01:01:08,081 --> 01:01:10,413
. حتي وقت هايي که با هم دعوا مي کردن
اخرش به خنده ختم ميشد ، مثل ديوونه ها
1123
01:01:10,583 --> 01:01:14,383
نمي خوام از اون کسايي باشم که
در سن 52 سالگي طلاق مي گيرن...
1124
01:01:14,554 --> 01:01:18,957
و ميشينن و گريه مي کنن
و ميگن که هيچ وقت عاشق همسرشون نبودن
1125
01:01:19,125 --> 01:01:24,153
و احساس ميکنن که زندگي شون کاملا نابود شده
1126
01:01:24,397 --> 01:01:27,958
ميدوني ، من يه زندگي خوب ميخوام
و همين رو هم واسه همسرم ميخوام
1127
01:01:28,167 --> 01:01:30,362
اون لياقتش رو داره
1128
01:01:30,570 --> 01:01:33,903
اما الان فقط وانمود مي کنيم که يه زوج مسئوليت پذير هستيم
1129
01:01:34,073 --> 01:01:38,066
طوري زندگي مي کنيم که مردم از يه زوج عادي انتظار دارن
1130
01:01:39,779 --> 01:01:43,647
اما من ، در خواب يه رويا هايي مي بينم
1131
01:01:45,151 --> 01:01:46,516
چه خوابي؟
1132
01:01:46,686 --> 01:01:50,178
خواب مي بينم که
1133
01:01:50,656 --> 01:01:52,647
روي سکوي مترو ايستادم
1134
01:01:53,960 --> 01:01:57,088
و تو سوار يه قطار داري از جلوم رد ميشي
1135
01:01:57,263 --> 01:02:01,666
همان طور ميري و ميري و ميري
1136
01:02:01,834 --> 01:02:03,699
و من که شديدا عرق کردم از خواب مي پرم
1137
01:02:03,903 --> 01:02:06,167
و باز يه خواب ديگه مي بينم ...
1138
01:02:06,406 --> 01:02:10,206
که حامله اي و توي تختخواب بدون لباس کنارم خوابيدي...
1139
01:02:10,443 --> 01:02:14,209
و من بدجور ميخوام بدنت رو لمس کنم
ولي تو نميذاري و روت رو برميگردوني
1140
01:02:14,414 --> 01:02:18,874
و من ... و من بازم لمست مي کنم
1141
01:02:19,051 --> 01:02:23,511
درست روي پات ، پوست بدنت واقعا نرمه
ولي بعد هق هق کنان از خواب مي پرم
1142
01:02:24,290 --> 01:02:27,726
و ميبينم همسرم کنارم نشسته و داره به من نگاه ميکنه
و من احساس مي کنم ميليونها کيلومتر ازش فاصله دارم
1143
01:02:27,927 --> 01:02:31,954
و فکر مي کنم که يه اشکالي اين وسط هست که من ...
1144
01:02:32,131 --> 01:02:34,122
اوه خداي من ، که من ديگه نمي تونم اين طور ادامه بدم
1145
01:02:34,300 --> 01:02:36,825
تو زندگي عشق خيلي از تعهد مهم تره
1146
01:02:37,036 --> 01:02:39,834
اما در عين حال فکر مي کنم که شايد ...
1147
01:02:40,006 --> 01:02:41,906
داشتن يه زندگي عاشقانه رو فراموش کردم
1148
01:02:42,074 --> 01:02:45,373
و شايد کل اون زندگي رو
1149
01:02:45,545 --> 01:02:48,309
در اون روزي که سر قرار نيومدي جا گذاشته باشم
1150
01:02:48,481 --> 01:02:51,211
ميفهمي ، فکر مي کنم همچين اتفاقي برام افتاده
1151
01:02:52,485 --> 01:02:54,680
چرا اينا رو بهم ميگي؟
1152
01:02:55,555 --> 01:02:59,753
متاسفم ، نميدونم
1153
01:03:00,960 --> 01:03:02,894
نبايد مي گفتم
1154
01:03:03,062 --> 01:03:04,654
ميدوني ، خيلي عجيبه
1155
01:03:04,831 --> 01:03:08,858
مردم فکر ميکنن فقط خودشون زندگي سختي دارن
1156
01:03:09,068 --> 01:03:13,368
منظورم اينه که وقتي اون مقاله رو درباره ات خوندم
فکر کردم زندگي ات خيلي عاليه
1157
01:03:13,673 --> 01:03:17,575
يه همسر ، يه بچه ، يه کتاب موفق
1158
01:03:18,211 --> 01:03:21,578
اما زندگي شخصي ات داغون تر از زندگي منه
1159
01:03:21,747 --> 01:03:24,079
متاسفم
1160
01:03:24,250 --> 01:03:27,378
خب ، از اين بابت خوشحالم
1161
01:03:30,089 --> 01:03:33,354
- خونه ات اينجاست؟
- اره
1162
01:03:34,260 --> 01:03:38,424
حالا از اينکه زندگي من از زندگي تو
اشغال تره اروم شدي؟
1163
01:03:38,598 --> 01:03:40,463
اره ، باعث شدي احساس بهتري داشته باشم
1164
01:03:40,633 --> 01:03:42,794
خوبه ، خوشحالم
1165
01:03:43,002 --> 01:03:45,436
نه ، واقعا بهترين ها رو برات ارزو ميکنم
1166
01:03:45,605 --> 01:03:49,268
نه به خاطر اينکه هيچ وقت نتونستم يه رابطه خوب
يا يک خونواده داشته باشم
1167
01:03:49,442 --> 01:03:51,569
به اين خاطر که نميخوام هيچ کسي مثل من زندگي بدي داشته باشه
1168
01:03:51,744 --> 01:03:54,110
مطمئنم يه روز مادر فوق العده اي ميشي
1169
01:03:54,280 --> 01:03:55,770
- واقعا، اين طور فکر ميکني
- اره
1170
01:03:55,948 --> 01:03:59,076
فقط يه کمي داروي ضدافسردگي نياز داري
1171
01:03:59,886 --> 01:04:02,719
- خيلي خب ، بگو ايست
- ايست
1172
01:04:03,155 --> 01:04:05,885
- خيلي خب
- حاضري ؟
1173
01:04:16,035 --> 01:04:20,233
- خب ميخوام يه کاري بکنم
- چي؟
1174
01:04:22,675 --> 01:04:27,044
ميخوام بدونم هنوز اينجايي يا مولکول هاي بدنت از هم جدا ميشن؟
1175
01:04:28,080 --> 01:04:30,014
خب چطورم؟
1176
01:04:30,182 --> 01:04:32,116
هنوز اينجايي
1177
01:04:32,285 --> 01:04:34,446
خوبه، اينجا بودن رو دوست دارم
1178
01:04:38,324 --> 01:04:39,916
خونه ات همين جاست؟
1179
01:04:40,092 --> 01:04:41,787
نه ، اون پايين زندگي مي کنم
1180
01:04:41,961 --> 01:04:44,191
- اون پايين؟
- اره
1181
01:04:44,363 --> 01:04:46,854
اقا ، من با ايشون تا دم در خونه مي رم
1182
01:04:55,942 --> 01:04:57,273
باور نکردنيه
1183
01:04:57,443 --> 01:05:00,139
- اينجا زندگي مي کني؟
- اره
1184
01:05:00,313 --> 01:05:03,510
- چند وقته اينجايي؟
- چهار سال
1185
01:05:05,084 --> 01:05:07,211
- يه چيزي رو بهم بگو
- چي؟
1186
01:05:07,386 --> 01:05:09,047
درباره اون خواب هات بهم راست گفتي؟
1187
01:05:09,221 --> 01:05:11,985
يا اونا رو گفتي که مخ منو بزني؟
1188
01:05:12,158 --> 01:05:13,716
اره ، گفتم که مخت رو بزنم
1189
01:05:13,893 --> 01:05:16,384
- هميشه اين کار رو مي کنم
- اوه، خيلي خب ، جواب ميده؟
1190
01:05:16,629 --> 01:05:19,496
بعضي وقتها
1191
01:05:20,666 --> 01:05:24,158
گربه من اونجاست، خيلي نازه
نگاش کن
1192
01:05:24,337 --> 01:05:26,168
مي دوني از چي اين گربه خوشم وياد؟
1193
01:05:26,339 --> 01:05:28,637
هرروز صبح ميارمش تو حياط...
1194
01:05:28,841 --> 01:05:33,540
و هرروز طوري نگاه ميکنه که انگار بار اولشه
که ميارمش حياط
1195
01:05:33,713 --> 01:05:37,809
هرگوشه ، هر درخت ، هر گياه
1196
01:05:37,984 --> 01:05:40,418
همه چي رو با دماغ کوچيکش بو مي کنه
1197
01:05:40,620 --> 01:05:44,681
اوه ، خيلي گربه ام رو دوست دارم
1198
01:05:45,925 --> 01:05:47,825
- اسمش چيه؟
- "چه"
1199
01:05:48,494 --> 01:05:50,359
"چه"؟
1200
01:05:52,031 --> 01:05:54,431
- چيه؟
- کمونيست
1201
01:05:55,901 --> 01:05:58,893
نه ، چه به ارژانتيني يعني سلام
1202
01:05:59,071 --> 01:06:01,505
- خيلي خب
- اره
1203
01:06:01,674 --> 01:06:05,405
اوه ، عزيزم
1204
01:06:08,748 --> 01:06:12,582
يه مهموني کوچيک داريم
خيلي خوش ميگذره
1205
01:06:22,762 --> 01:06:24,593
- خب
- خب
1206
01:06:40,780 --> 01:06:45,240
ميدوني چيه؟ ميخوام يکي از اهنگهات رو برام اجرا کني
1207
01:06:45,418 --> 01:06:47,579
- از پروازت جا مي موني
- نه نمي مونم
1208
01:06:47,753 --> 01:06:50,654
هنوز يه ساعت ديگه وقت دارم
1209
01:06:50,823 --> 01:06:53,758
ارزومه که يکي از اهنگهات رو برام اجرا کني
1210
01:06:53,959 --> 01:06:56,154
فقط يکي؟ خيلي خب ولي سريع
1211
01:06:56,328 --> 01:06:58,125
باشه
1212
01:07:03,469 --> 01:07:06,700
اوه خدايا ، من عاشق اين پله هاي قديمي ام
1213
01:07:44,977 --> 01:07:47,275
- اينو نگه دار
- چي ، من؟
1214
01:07:47,446 --> 01:07:49,471
سلام رفيق
1215
01:07:50,549 --> 01:07:52,642
"چه"
1216
01:08:04,130 --> 01:08:07,896
- چاي ميخوري؟
- اره ، حتما
1217
01:08:08,400 --> 01:08:10,027
ووه
1218
01:08:11,036 --> 01:08:14,528
- بابونه بريزم؟
- اره ، عاليه
1219
01:08:14,707 --> 01:08:16,971
- مرسي
- به هم ريخته؟
1220
01:08:17,143 --> 01:08:20,874
- فکر مي کني اپارتمانم به هم ريخته است؟
- نه نه يه چيز ديگه گفتم
1221
01:08:21,046 --> 01:08:24,573
- Merci beaucoup.
- Ah, merci.
1222
01:08:24,784 --> 01:08:28,515
ميخواستم بهت بگم فرانسوي ات خيلي بهتر شده
1223
01:08:28,687 --> 01:08:30,018
- واقعا؟
- اره
1224
01:08:30,189 --> 01:08:32,783
اره ، در يادگيري زبان استادي
1225
01:08:33,559 --> 01:08:36,687
خيلي خب ، خيلي خب
چه اهنگي ميخواي برام اجرا کني؟
1226
01:08:38,898 --> 01:08:41,833
نه ، نمي تونم ، خجالت ميکشم
1227
01:08:42,001 --> 01:08:45,698
نه اصلا ، من ديگه اومدم بالا
نمي توني سرم کلاه بذاري
1228
01:08:45,871 --> 01:08:47,896
يه اهنگ ، هر چي خودت دوست داري
1229
01:08:48,107 --> 01:08:49,904
ولي گوش کن ، اخه بهم مي خندي
1230
01:08:50,075 --> 01:08:51,565
- اين طور فکر مي کني؟
- اره
1231
01:08:51,811 --> 01:08:53,802
من شک دارم
1232
01:08:56,549 --> 01:08:57,948
خيلي خب
1233
01:08:58,117 --> 01:09:00,517
چي برات اجرا کنم
1234
01:09:00,686 --> 01:09:03,018
سه تا اهنگ به انگليسي ساختم
1235
01:09:03,189 --> 01:09:04,554
يکي اش درباره گربه ام هست
1236
01:09:04,723 --> 01:09:08,784
يکي درباره دوست پسر قبلي ام ،
يعني دوتا قبلي ام
1237
01:09:08,961 --> 01:09:11,452
و يکي هم در مورد...
1238
01:09:11,864 --> 01:09:15,231
خب ، يه والس کوتاهه
1239
01:09:15,401 --> 01:09:17,528
يه والس ؟ اره
1240
01:09:17,736 --> 01:09:19,863
- والس رو بزن
- خب
1241
01:09:20,072 --> 01:09:22,472
مدتي ميشه که ساز نزدم
مطمئني؟
1242
01:09:25,845 --> 01:09:27,369
باشه
1243
01:09:28,113 --> 01:09:30,411
خيلي خب ، والس
1244
01:09:42,628 --> 01:09:47,122
بذار برات يه اهنگ والس بخونم
1245
01:09:47,299 --> 01:09:52,066
که سريع و بي مقدمه به ذهنم رسيد
1246
01:09:52,238 --> 01:09:56,766
بذار برات يه اهنگ والس بخونم
1247
01:09:56,942 --> 01:10:00,810
درباره اون اتفاق يک شب
1248
01:10:01,914 --> 01:10:07,614
اون شب به خاطر من اونجا بودي
1249
01:10:07,786 --> 01:10:13,691
تمام چيزي که هميشه در زندگي ارزويش را داشتم
1250
01:10:13,893 --> 01:10:17,420
ولي الان تو رفته اي
1251
01:10:17,596 --> 01:10:21,828
خيلي دور رفته اي
1252
01:10:22,835 --> 01:10:27,499
همه راه هاي منتهي به جزيره باراني ات
1253
01:10:27,673 --> 01:10:33,543
براي تو بود ، فقط براي اون شب بود
1254
01:10:33,712 --> 01:10:36,681
اما براي من وجود تو خيلي بيشتر ارزش داشت
1255
01:10:36,916 --> 01:10:39,612
درست همون طور که خودت ميدوني
1256
01:10:40,653 --> 01:10:43,645
به حرفهاي ديگران اهميتي نمي دم
1257
01:10:43,822 --> 01:10:48,782
مي دونم که اون روز وجودت برايم چه معني داشت
1258
01:10:48,961 --> 01:10:53,796
فقط يه فرصت دوباره مي خواهم
1259
01:10:53,966 --> 01:10:58,960
فقط يک شب ديگر مي خواهم
1260
01:11:00,205 --> 01:11:06,166
حتي اگر درست به نظر نيايد
1261
01:11:06,378 --> 01:11:10,371
تو برايم بسيار با معني تر هستي
1262
01:11:10,549 --> 01:11:14,883
از هر کسي که تا الان ميشناختم
1263
01:11:15,054 --> 01:11:21,391
فقط يه شب ديگر در کنار تو ، "جسي" کوچولوي من
1264
01:11:21,560 --> 01:11:26,691
به هزار شب در کنار ديگران مي ارزد
1265
01:11:27,733 --> 01:11:31,100
ديگر هيچ تلخي در زندگي ندارم ، شيرين من
1266
01:11:31,470 --> 01:11:36,533
اين اتفاق يک شبه را فراموش نخواهم کرد
1267
01:11:36,709 --> 01:11:42,841
حتي فردا ، در اغوش ديگري
1268
01:11:43,015 --> 01:11:49,045
قلبم تا لحظه مرگ در کنار تو مي ماند
1269
01:11:53,225 --> 01:11:58,026
بذار برات يه اهنگ والس بخونم
1270
01:11:58,197 --> 01:12:03,225
که سريع و بي مقدمه به ذهنم رسيد
1271
01:12:03,402 --> 01:12:08,362
بذار برات يه اهنگ والس بخونم
1272
01:12:08,540 --> 01:12:13,739
درباره اون يک شب عاشقانه
1273
01:12:30,829 --> 01:12:34,458
- نه ، يکي ديگه ، خواهش مي کنم ، خواهش مي کنم
- نه ، قرارمون همين بود
1274
01:12:34,666 --> 01:12:37,134
فقط يه اهنگ ، نه نه نه
1275
01:12:37,336 --> 01:12:39,896
الان ميتوني چاي ات رو بخوري و بعد...
1276
01:12:45,310 --> 01:12:47,676
- خيلي خب ، بذار يه سوال ازت بپرسم
- چي؟
1277
01:12:47,846 --> 01:12:51,145
اسم هر کسي رو که اينجا براش ميخوني تو اهنگت ميذاري؟
1278
01:12:51,750 --> 01:12:53,081
اره ، البته
1279
01:12:53,252 --> 01:12:57,313
فکر کردي اون اهنگ رو واسه تو نوشتم؟
ديوونه شدي؟
1280
01:13:01,693 --> 01:13:04,093
اين تويي؟ سلين کوچولوي چشم چپکي؟
1281
01:13:04,263 --> 01:13:06,823
- اره ، خنده داره
- نازه
1282
01:13:08,200 --> 01:13:11,636
- مادربزرگته؟
- اره
1283
01:13:13,372 --> 01:13:15,465
اوه ووه
1284
01:13:15,841 --> 01:13:18,935
- عسل هم ميخواي؟
- اره ، حتما
1285
01:14:08,627 --> 01:14:10,925
تا حالا "نينا سيمون" رو تو کنسرت ديدي؟
1286
01:14:11,130 --> 01:14:13,655
نه ، هيچ وقت
باورم نميشه که مرده باشه
1287
01:14:13,999 --> 01:14:15,489
مي دونم ، خيلي غم انگيزه
1288
01:14:16,635 --> 01:14:18,068
متشکرم
1289
01:14:18,237 --> 01:14:20,228
داغه
1290
01:14:22,341 --> 01:14:25,174
دوبار تو کنسرت ديدمش
1291
01:14:25,777 --> 01:14:28,075
خيلي عالي بود
1292
01:14:28,280 --> 01:14:31,272
يکي از اهنگ هاي اونه که من خيلي دوسش دارم
1293
01:14:47,166 --> 01:14:48,463
خيلي عالي بود
1294
01:14:50,402 --> 01:14:52,700
توي کنسرت خيلي هم با مزه بود
1295
01:14:52,871 --> 01:14:57,035
اون هميشه دقيقا وسط اهنگ
1296
01:14:57,209 --> 01:14:59,074
اهنگ رو قطع ميکرد
1297
01:14:59,244 --> 01:15:03,305
و از پشت پيانو بلند ميشد و
ميومد لبه صحنه
1298
01:15:03,482 --> 01:15:05,814
اين طوري ، خيلي اروم
1299
01:15:08,787 --> 01:15:12,086
و با يکي از حاضران شروع ميکرد به حرف زدن
1300
01:15:12,257 --> 01:15:15,624
اوه اره عزيزم اوه اره
1301
01:15:16,395 --> 01:15:18,625
منم تو رو دوست دارم
1302
01:15:19,064 --> 01:15:23,501
و برميگشت و بدون عجله وقت رو ميگذروند
1303
01:15:23,702 --> 01:15:27,160
يه باسن بزرگ و خوشگل داشت
1304
01:15:27,339 --> 01:15:28,897
و تکونش ميداد
1305
01:15:30,609 --> 01:15:35,444
و بعد ميرفت پشت پيانو و ادامه اهنگ رو اجرا ميکرد
1306
01:15:36,949 --> 01:15:38,610
و بعدش ،
1307
01:15:38,784 --> 01:15:41,275
وسط يه اهنگ ، اهنگ ديگه اي شروع ميکرد
1308
01:15:41,453 --> 01:15:45,253
و بعد دوباره قطعش ميکرد و اينطوري ميگفت
1309
01:15:45,424 --> 01:15:49,417
تو اونجايي ، ميتوني اون يارو رو تکون بدي
1310
01:15:50,329 --> 01:15:52,456
باحالي
1311
01:16:13,485 --> 01:16:15,476
اوه اره
1312
01:16:19,024 --> 01:16:23,324
عزيزم داري از پروازت جا ميموني
1313
01:16:24,630 --> 01:16:26,530
ميدونم
1314
01:20:13,658 --> 01:20:15,649
[ENGLISH]