1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Torporr (name)
2
00:00:08,639 --> 00:00:11,608
(rousing orchestral
fanfare playing)
3
00:00:21,719 --> 00:00:23,949
(fanfare ends)
4
00:00:27,725 --> 00:00:30,785
(suspenseful music playing)
5
00:00:30,895 --> 00:00:34,592
(child squealing in distance)
6
00:00:40,905 --> 00:00:43,840
(quiet, haunting theme playing)
7
00:00:49,413 --> 00:00:51,404
(birds chirping, wings flapping)
8
00:00:55,353 --> 00:00:57,753
(laughing)
9
00:01:08,132 --> 00:01:11,397
(both laughing)
10
00:01:11,502 --> 00:01:12,469
(screams)
11
00:01:12,570 --> 00:01:14,333
WOMAN:
Ready to go faster?
12
00:01:14,438 --> 00:01:16,599
GIRL:
All right. No, no, no!
13
00:01:16,707 --> 00:01:18,334
You're gonna slide off.
14
00:01:18,442 --> 00:01:19,466
Oh!
15
00:01:19,577 --> 00:01:21,442
You all right?
16
00:01:21,545 --> 00:01:22,705
- Are you sliding?
- Yes.
17
00:01:22,813 --> 00:01:25,407
No, if you're sliding,
I'm going to stop.
18
00:01:25,516 --> 00:01:27,381
- No, no, no.
- You okay? Okay.
19
00:01:27,485 --> 00:01:29,612
(both laughing)
20
00:01:31,922 --> 00:01:32,889
WOMAN:
More?
21
00:01:32,990 --> 00:01:34,890
GIRL (giggling):
Yes!
22
00:01:34,992 --> 00:01:39,019
(screaming)
23
00:01:40,431 --> 00:01:42,729
(pills rattle in bottle)
24
00:01:50,141 --> 00:01:51,802
(sighs)
25
00:02:01,852 --> 00:02:03,979
That's funny.
26
00:02:04,088 --> 00:02:06,522
I could've sworn
I saw a little girl
27
00:02:06,624 --> 00:02:09,252
by the name
of Emily come in here.
28
00:02:09,360 --> 00:02:10,987
(singsongy):
Come out, come out,
29
00:02:11,095 --> 00:02:13,928
wherever you are...
30
00:02:14,031 --> 00:02:16,625
Could she be hiding
in the closet?
31
00:02:16,734 --> 00:02:18,326
(playful gasp)
32
00:02:20,571 --> 00:02:24,029
I wonder where she could be.
33
00:02:28,779 --> 00:02:31,680
Hmm...
34
00:02:31,782 --> 00:02:35,047
Maybe my eyes
have deceived me.
35
00:02:35,152 --> 00:02:38,644
I'm invisible, Mommy.
36
00:02:38,756 --> 00:02:40,587
Well, if you're invisible...
37
00:02:40,691 --> 00:02:42,022
(laughs)
38
00:02:42,126 --> 00:02:45,721
...then how could I... do this?!
39
00:02:45,830 --> 00:02:47,889
(both laughing)
40
00:02:47,998 --> 00:02:49,124
(screams)
41
00:02:49,233 --> 00:02:51,098
Did you know where I was?
42
00:02:51,202 --> 00:02:52,066
Not a clue.
43
00:02:54,071 --> 00:02:56,039
You want Alex?
44
00:03:05,316 --> 00:03:07,910
What is it?
45
00:03:10,087 --> 00:03:14,615
I love you more
than anything else in the world.
46
00:03:14,725 --> 00:03:16,590
You know that, don't you?
47
00:03:18,863 --> 00:03:21,263
I love you, too.
48
00:03:25,569 --> 00:03:26,627
(kisses)
49
00:03:26,737 --> 00:03:28,136
(whispering):
Good night, sweetheart.
50
00:03:29,840 --> 00:03:31,501
Make the face.
51
00:03:32,977 --> 00:03:36,037
(giggling):
Please.
52
00:03:38,549 --> 00:03:40,016
(both laughing)
53
00:03:40,117 --> 00:03:42,984
- Now, go to sleep.
- Okay.
54
00:03:43,087 --> 00:03:44,554
(light switch clicks)
55
00:03:52,062 --> 00:03:54,189
Mommy!
56
00:03:54,298 --> 00:03:56,129
Sorry.
57
00:03:59,069 --> 00:04:01,264
Good night.
58
00:04:02,973 --> 00:04:04,838
(footsteps departing)
59
00:04:13,951 --> 00:04:16,112
You coming to bed?
60
00:04:16,220 --> 00:04:18,950
In a little while.
61
00:04:20,424 --> 00:04:22,392
Something you want to talk about?
62
00:04:25,229 --> 00:04:26,719
(sighs)
63
00:04:26,831 --> 00:04:29,891
Some things are beyond therapy, David.
64
00:04:39,410 --> 00:04:42,311
(faucet dripping)
65
00:04:49,153 --> 00:04:52,486
(sighing slowly)
66
00:04:54,425 --> 00:04:55,392
(cheering)
67
00:04:56,927 --> 00:04:58,622
(soft click)
68
00:05:02,766 --> 00:05:05,667
(faucet dripping slowly)
69
00:05:16,814 --> 00:05:19,510
(dripping continues)
70
00:05:23,254 --> 00:05:25,154
Honey?
71
00:05:34,331 --> 00:05:36,595
(dripping continues)
72
00:05:45,175 --> 00:05:46,767
(dripping continues)
73
00:06:48,072 --> 00:06:51,235
(indistinct conversation)
74
00:06:59,750 --> 00:07:01,877
(sighs)
75
00:07:01,986 --> 00:07:04,216
I should've seen it coming.
76
00:07:04,321 --> 00:07:06,551
All the signs were there.
77
00:07:06,657 --> 00:07:09,626
The ones closest to you
are the hardest to judge.
78
00:07:09,727 --> 00:07:10,785
No, but I...
79
00:07:10,894 --> 00:07:12,987
I could've prevented it.
80
00:07:13,097 --> 00:07:14,655
David, it's not your fault.
81
00:07:14,765 --> 00:07:18,895
How long have
we known each other?
82
00:07:19,003 --> 00:07:22,029
Trust me when I tell you this.
83
00:07:22,139 --> 00:07:24,630
As difficult
as it may seem, you're...
84
00:07:24,742 --> 00:07:27,336
you're gonna have to try
and start over.
85
00:07:27,444 --> 00:07:30,504
We're gonna move.
86
00:07:30,614 --> 00:07:32,047
Upstate.
87
00:07:32,149 --> 00:07:33,309
The country.
88
00:07:36,587 --> 00:07:39,249
That's not exactly what
I meant by "starting over. "
89
00:07:41,492 --> 00:07:43,016
What about Emily?
90
00:07:43,127 --> 00:07:45,561
This is a traumatic time for her.
91
00:07:45,663 --> 00:07:48,325
I think it's important she stays
here and works through this.
92
00:07:48,432 --> 00:07:49,865
No, here, she's
flooded with memories.
93
00:07:49,967 --> 00:07:52,936
I need to expose her
to a new environment,
94
00:07:53,037 --> 00:07:54,402
new things to do...
95
00:07:54,505 --> 00:07:56,370
She'd be losing another person
she depends on.
96
00:07:58,575 --> 00:08:00,338
It's only an hour away.
97
00:08:00,444 --> 00:08:03,936
And... you're always welcome
to come and see her.
98
00:08:04,048 --> 00:08:08,246
And right now, I need to do
what's right for Emily.
99
00:08:08,352 --> 00:08:10,684
I need to be
a full-time dad.
100
00:08:18,796 --> 00:08:22,732
I have a surprise for you.
101
00:08:28,005 --> 00:08:33,307
(simple, sweet "Mockingbird"
melody playing)
102
00:08:33,410 --> 00:08:37,403
When I was your age,
my mom gave me one just like that.
103
00:08:37,514 --> 00:08:40,779
And whenever I was feeling sad,
104
00:08:40,884 --> 00:08:44,376
I would open the lid,
and all my sorrows went away.
105
00:08:44,488 --> 00:08:46,285
Do you like it?
106
00:08:46,390 --> 00:08:48,290
(melody continues)
107
00:08:48,392 --> 00:08:49,654
Give me a hug.
108
00:08:53,864 --> 00:08:55,889
(melody ends)
109
00:08:59,470 --> 00:09:01,267
You're going to like it there.
110
00:09:03,741 --> 00:09:05,800
All right, let's go.
111
00:09:09,313 --> 00:09:11,611
(engine starting)
112
00:09:11,749 --> 00:09:16,618
(haunting melody begins)
113
00:09:25,229 --> 00:09:30,189
## CHILD (vocalizing)
114
00:10:09,807 --> 00:10:11,832
(bird cawing)
115
00:10:16,980 --> 00:10:22,748
## (vocalizing continues)
116
00:10:43,674 --> 00:10:46,370
## (vocalizing ends)
117
00:10:56,386 --> 00:10:58,354
(orchestra continues theme)
118
00:11:00,691 --> 00:11:03,125
(theme fades into wind whistling)
119
00:11:03,227 --> 00:11:07,129
(tires crackle over gravel)
120
00:11:07,231 --> 00:11:08,698
DAVID:
Come on.
121
00:11:08,799 --> 00:11:10,596
Let's take a look.
122
00:11:18,141 --> 00:11:20,132
MAN:
Right on time.
123
00:11:20,244 --> 00:11:22,303
Dr. Callaway...
124
00:11:22,412 --> 00:11:23,970
Mr. Haskins.
125
00:11:24,081 --> 00:11:25,412
Hello.
126
00:11:25,515 --> 00:11:26,880
This is Sheriff Hafferty.
127
00:11:26,984 --> 00:11:28,042
Sheriff.
128
00:11:28,151 --> 00:11:29,778
He routinely checks
on the houses up here
129
00:11:29,887 --> 00:11:31,514
to make sure things
run smoothly.
130
00:11:31,622 --> 00:11:32,646
I see. Well, this is
131
00:11:32,756 --> 00:11:34,621
my daughter, Emily.
This is Sheriff Hafferty.
132
00:11:34,725 --> 00:11:35,953
Emily.
133
00:11:36,059 --> 00:11:38,619
How are you?
134
00:11:38,729 --> 00:11:40,594
This is Mr. Haskins.
135
00:11:40,697 --> 00:11:42,562
He found us the house.
136
00:11:42,666 --> 00:11:45,226
Well, hello there, Emily.
137
00:11:45,335 --> 00:11:48,793
Think your dad did a good job
picking the house?
138
00:11:51,108 --> 00:11:53,008
She's still deciding.
139
00:11:55,112 --> 00:11:56,977
Well, she sure is pretty.
140
00:11:57,080 --> 00:11:58,274
Thank you.
141
00:11:58,382 --> 00:11:59,940
HASKINS:
As I mentioned,
142
00:12:00,050 --> 00:12:01,415
Woodland Estates
is mainly
143
00:12:01,518 --> 00:12:02,485
a summer community.
144
00:12:02,586 --> 00:12:05,111
May be a little quiet
up here till then.
145
00:12:05,222 --> 00:12:06,746
Hope that's not a problem.
146
00:12:06,857 --> 00:12:08,688
- Not at all.
- Great.
147
00:12:08,792 --> 00:12:10,316
Let me show you
around the back.
148
00:12:10,427 --> 00:12:11,621
HAFFERTY:
You ever spent
149
00:12:11,728 --> 00:12:13,161
much time in the country?
150
00:12:13,263 --> 00:12:14,457
Not much.
151
00:12:14,564 --> 00:12:16,464
I used to camp
when I was little,
152
00:12:16,566 --> 00:12:18,727
but I was always scared
of the woods.
153
00:12:18,835 --> 00:12:19,859
(chuckles)
154
00:12:19,970 --> 00:12:22,530
Nothing to be scared of
in these woods.
155
00:12:22,639 --> 00:12:23,867
Picked a nice spot.
156
00:12:23,974 --> 00:12:25,703
Biggest house on the lake.
157
00:12:25,809 --> 00:12:29,040
Sheriff, if you'd like
to do the honors;
158
00:12:29,146 --> 00:12:31,808
let Dr. Callaway
into his new home.
159
00:12:31,915 --> 00:12:33,439
Figure out which key...
160
00:12:33,550 --> 00:12:36,781
Did you see where
my daughter went?
161
00:12:36,887 --> 00:12:38,320
Emily!
162
00:12:40,490 --> 00:12:42,515
Emily!
163
00:12:43,894 --> 00:12:45,725
Emily!
164
00:12:56,506 --> 00:12:58,667
Honey?
165
00:12:58,775 --> 00:13:00,470
You okay?
166
00:13:03,914 --> 00:13:05,575
Come on.
Let's go back.
167
00:13:05,682 --> 00:13:07,980
Come on.
168
00:13:08,085 --> 00:13:09,746
(urging):
Come on.
169
00:13:15,025 --> 00:13:18,654
Mr. Haskins, Sheriff...
we'll take it from here.
170
00:13:18,829 --> 00:13:22,890
(owl hooting)
171
00:13:33,443 --> 00:13:36,003
Spaghetti and meatballs
is your favorite dish.
172
00:13:36,113 --> 00:13:38,604
You're not hungry?
173
00:13:53,563 --> 00:13:55,531
I'd like to go to bed now.
174
00:14:03,173 --> 00:14:05,733
I'll come up
and kiss you good night.
175
00:14:05,842 --> 00:14:07,707
(owl hoots outside)
176
00:14:10,847 --> 00:14:14,544
(music box plays
"Mockingbird” softly)
177
00:14:18,288 --> 00:14:19,983
Oh, that's funny.
178
00:14:20,090 --> 00:14:22,320
I could have sworn
I saw a little girl
179
00:14:22,426 --> 00:14:25,054
by the name of Emily
come in here.
180
00:14:25,162 --> 00:14:27,426
I wonder...
181
00:14:27,531 --> 00:14:30,932
where she's hiding.
182
00:14:31,034 --> 00:14:35,198
Could she be...
could she be...
183
00:14:35,305 --> 00:14:36,772
under the bed?!
184
00:14:36,873 --> 00:14:38,636
No.
185
00:14:38,742 --> 00:14:40,869
Could she be...
186
00:14:40,977 --> 00:14:43,969
hiding...
187
00:14:44,081 --> 00:14:48,415
Let's see, where
could she be hiding?
188
00:14:48,518 --> 00:14:51,112
Could she be
hiding in the... closet!
189
00:14:51,221 --> 00:14:52,654
(cat screeching)
190
00:14:52,756 --> 00:14:57,022
(music box continues playing)
191
00:15:07,037 --> 00:15:09,528
Okay...
192
00:15:09,639 --> 00:15:11,800
since it's the first night
in a new house,
193
00:15:11,908 --> 00:15:15,275
I thought it would be a good
time to start a new diary.
194
00:15:15,378 --> 00:15:16,811
Each day you
can write down
195
00:15:16,913 --> 00:15:18,471
your feelings
and thoughts,
196
00:15:18,582 --> 00:15:19,913
and then, one day,
you can look back
197
00:15:20,016 --> 00:15:21,347
and see
how much they've changed.
198
00:15:21,451 --> 00:15:22,884
Hmm?
199
00:15:28,091 --> 00:15:30,719
I love you more than anything
else in the world, sweetheart.
200
00:15:30,827 --> 00:15:32,556
You know that.
201
00:15:32,662 --> 00:15:35,859
That's what Mommy said.
202
00:15:35,966 --> 00:15:37,661
Hmm?
203
00:15:37,767 --> 00:15:41,635
Before she killed herself.
204
00:15:44,875 --> 00:15:46,900
Sweetheart,
she meant what she said.
205
00:15:47,010 --> 00:15:51,140
And so do I.
206
00:15:53,183 --> 00:15:54,377
You want me to put this
207
00:15:54,484 --> 00:15:56,384
over here?
208
00:15:56,486 --> 00:15:59,717
Okay.
209
00:15:59,823 --> 00:16:02,087
All right.
210
00:16:02,192 --> 00:16:03,921
Good night.
211
00:16:13,904 --> 00:16:16,668
(whispering):
Good night, Alex.
212
00:16:32,756 --> 00:16:35,281
(door creaking)
213
00:16:42,399 --> 00:16:45,698
(plastic rustling)
214
00:16:56,980 --> 00:17:00,472
(rustling)
215
00:17:00,584 --> 00:17:04,213
(bird screeching)
216
00:17:13,430 --> 00:17:16,126
(rustling)
217
00:17:19,936 --> 00:17:25,499
(leaves crunching)
218
00:17:50,100 --> 00:17:54,196
(music playing faintly
through headphones)
219
00:18:04,080 --> 00:18:07,878
(music playing faintly)
220
00:18:07,984 --> 00:18:12,011
Emily? Emily!
221
00:18:12,122 --> 00:18:13,953
Em?
222
00:18:23,066 --> 00:18:24,931
Emily?
223
00:18:25,035 --> 00:18:26,297
Oh, there you are.
224
00:18:26,403 --> 00:18:28,132
Come on, sweetheart.
225
00:18:28,238 --> 00:18:31,503
We're going into town.
We have some errands to do.
226
00:18:36,179 --> 00:18:37,203
Oh...
227
00:18:37,314 --> 00:18:38,804
Hello.
228
00:18:38,915 --> 00:18:40,348
Hi... Hi, there.
229
00:18:40,450 --> 00:18:42,816
I-I'm Laura.
I live next door.
230
00:18:42,919 --> 00:18:44,750
Oh, I'm David.
How are you?
231
00:18:44,854 --> 00:18:47,152
Uh, here.
These are for you.
232
00:18:47,257 --> 00:18:48,952
Oh, thank you very much.
233
00:18:49,059 --> 00:18:51,550
My husband and I made
the preserves ourselves.
234
00:18:51,661 --> 00:18:53,458
Oh, well...
235
00:18:53,563 --> 00:18:56,361
I didn't even realize
anyone else lived up here.
236
00:18:56,466 --> 00:18:58,764
Well, it does get pretty quiet
in the off season.
237
00:19:00,503 --> 00:19:02,232
Oh, this is my
daughter, Emily.
238
00:19:02,339 --> 00:19:04,864
Emily, say hello to Laura.
239
00:19:04,974 --> 00:19:06,032
She's our neighbor.
240
00:19:06,142 --> 00:19:07,609
Isn't she adorable?
241
00:19:07,711 --> 00:19:09,906
You going to say hi?
242
00:19:12,482 --> 00:19:13,710
Well, she gets a little shy
243
00:19:13,817 --> 00:19:14,875
around new faces.
244
00:19:14,984 --> 00:19:16,315
I understand.
245
00:19:16,419 --> 00:19:19,547
It's going to be a real treat
having both of you here.
246
00:19:22,992 --> 00:19:25,051
Oh, you're on your way out.
247
00:19:25,161 --> 00:19:26,560
I won't keep you.
248
00:19:26,663 --> 00:19:29,097
Um, if you need anything,
don't hesitate to stop by.
249
00:19:29,199 --> 00:19:30,223
Same here.
250
00:19:30,333 --> 00:19:31,994
And thank you
for all the preserves.
251
00:19:32,102 --> 00:19:33,763
The peach and apricot preserves.
252
00:19:33,870 --> 00:19:35,269
- Enjoy.
- Thank you.
253
00:19:35,372 --> 00:19:37,567
I'm gonna put this inside.
254
00:19:43,246 --> 00:19:45,339
(wheels clacking)
255
00:19:45,448 --> 00:19:46,881
(whistle blows)
256
00:19:46,983 --> 00:19:48,814
WOMAN:
Amy, don't swing so high.
257
00:19:51,921 --> 00:19:54,253
I'm going
to tell your mom.
258
00:20:06,836 --> 00:20:11,432
Would you listen to me?
259
00:20:11,541 --> 00:20:14,066
(geese squawking)
260
00:20:21,885 --> 00:20:25,651
(swing squeaking)
261
00:20:25,755 --> 00:20:27,655
Hi.
262
00:20:27,757 --> 00:20:29,918
Hi.
263
00:20:30,026 --> 00:20:33,257
I have, uh,
a daughter the same age.
264
00:20:34,631 --> 00:20:35,962
She's in the car.
265
00:20:36,065 --> 00:20:38,659
Oh.
266
00:20:38,768 --> 00:20:40,861
I'm Elizabeth.
267
00:20:40,970 --> 00:20:43,495
Elizabeth Young.
268
00:20:43,606 --> 00:20:46,040
Hi.
David Callaway.
269
00:20:46,142 --> 00:20:47,200
- How are you?
- Good.
270
00:20:47,310 --> 00:20:48,607
Nice to meet you.
271
00:20:48,711 --> 00:20:50,110
Are you visiting?
272
00:20:50,213 --> 00:20:52,681
Just moved up
from the city.
273
00:20:52,782 --> 00:20:54,272
Oh, usually it's
the other way around.
274
00:20:54,384 --> 00:20:56,113
I know.
275
00:20:58,588 --> 00:21:00,055
She your kid?
276
00:21:00,156 --> 00:21:01,817
Oh, no. No.
277
00:21:01,925 --> 00:21:03,552
She's my sister's kid.
278
00:21:03,660 --> 00:21:05,457
I'm the honorary baby-sitter.
279
00:21:05,562 --> 00:21:07,052
Watch.
280
00:21:07,163 --> 00:21:08,994
Amy, be careful.
281
00:21:09,098 --> 00:21:11,157
Amy...
282
00:21:11,267 --> 00:21:13,292
(shrieks)
283
00:21:13,403 --> 00:21:14,597
Oh...
284
00:21:14,704 --> 00:21:16,672
- Amy.
- She all right?
285
00:21:16,773 --> 00:21:19,333
Amy, Jesus,
are you all right?
286
00:21:19,442 --> 00:21:21,808
(laughing)
287
00:21:21,911 --> 00:21:24,004
That's very funny.
288
00:21:24,113 --> 00:21:25,705
Oh, my God, you're
going to make me nuts,
289
00:21:25,815 --> 00:21:26,839
you know that?
290
00:21:29,252 --> 00:21:30,844
Is your daughter
this crazy?
291
00:21:39,362 --> 00:21:40,590
Where's Alex?
292
00:21:40,697 --> 00:21:43,165
I don't like her anymore.
293
00:21:44,934 --> 00:21:47,232
Did I just hear
what I think I heard?
294
00:21:47,337 --> 00:21:48,998
Are you mad, Daddy?
295
00:21:49,105 --> 00:21:50,766
No, I'm not mad at all, honey.
296
00:21:50,874 --> 00:21:51,841
I think it's great.
297
00:21:51,941 --> 00:21:52,908
You do?
298
00:21:53,009 --> 00:21:54,340
Yeah.
299
00:21:54,444 --> 00:21:56,378
Good.
300
00:21:56,479 --> 00:21:59,380
Because I have a new friend.
301
00:21:59,482 --> 00:22:02,576
A new friend? Okay.
302
00:22:02,685 --> 00:22:05,449
Let me guess.
Is it, um...
303
00:22:05,555 --> 00:22:06,715
Veronica?
304
00:22:06,823 --> 00:22:08,586
No.
305
00:22:08,691 --> 00:22:10,955
Uh, is it, uh, Patty?
306
00:22:13,129 --> 00:22:13,959
Is it...
307
00:22:14,063 --> 00:22:15,189
He's not a doll.
308
00:22:17,133 --> 00:22:18,157
He's...
309
00:22:18,268 --> 00:22:20,736
Not a doll.
310
00:22:20,837 --> 00:22:22,236
He.
311
00:22:22,338 --> 00:22:24,568
Okay, well,
312
00:22:24,674 --> 00:22:27,268
if he's not a doll,
then who is he?
313
00:22:27,377 --> 00:22:29,140
He doesn't want me
to talk about him.
314
00:22:29,245 --> 00:22:30,405
Doesn't want you
to talk about him?
315
00:22:30,513 --> 00:22:31,844
(whispers):
No.
316
00:22:31,948 --> 00:22:33,176
Well, what if I promise
317
00:22:33,283 --> 00:22:34,875
to keep it a secret,
could you tell me then?
318
00:22:39,923 --> 00:22:42,255
So, what's his name?
319
00:22:42,358 --> 00:22:44,758
He told me to call him Charlie.
320
00:22:44,861 --> 00:22:47,659
Charlie? Oh, that's
an interesting name.
321
00:22:47,764 --> 00:22:49,493
Charlie.
322
00:22:49,599 --> 00:22:51,499
When did you meet Charlie?
323
00:22:51,601 --> 00:22:52,590
Today.
324
00:22:52,702 --> 00:22:54,636
When we went to town?
325
00:22:54,737 --> 00:22:57,001
It was before that.
326
00:22:57,106 --> 00:22:59,666
Before that. Huh.
327
00:22:59,776 --> 00:23:04,475
Is he... here right now?
328
00:23:08,818 --> 00:23:11,252
I think he's sleeping.
329
00:23:12,288 --> 00:23:13,619
Okay.
330
00:23:13,723 --> 00:23:15,748
Well, in that case,
331
00:23:15,858 --> 00:23:18,190
we better not wake him, hmm?
332
00:23:18,294 --> 00:23:20,489
KATHERINE:
It's not unusual
333
00:23:20,597 --> 00:23:23,191
for a traumatized child
to create imaginary friends.
334
00:23:23,299 --> 00:23:25,995
I know, I just wish
she'd confide in me
335
00:23:26,102 --> 00:23:27,660
instead of using fantasy.
336
00:23:27,770 --> 00:23:29,101
Trauma causes pain.
337
00:23:29,205 --> 00:23:32,140
Eventually the mind
will find a way to release it.
338
00:23:32,241 --> 00:23:33,469
No kidding.
339
00:23:33,576 --> 00:23:35,510
Don't forget: I'm the one
who taught you that stuff.
340
00:23:35,612 --> 00:23:37,671
As a matter of fact, you did, yes.
341
00:23:37,780 --> 00:23:39,873
Just have fun with her, David.
342
00:23:39,983 --> 00:23:41,280
Play with her.
343
00:23:41,384 --> 00:23:43,443
That's what she needs.
344
00:23:50,159 --> 00:23:51,990
(chain rattling)
345
00:23:52,095 --> 00:23:55,963
(raindrops pattering)
346
00:24:20,289 --> 00:24:23,156
CLERK:
These are beginner rods.
347
00:24:23,259 --> 00:24:26,387
(sports broadcast plays indistinctly)
348
00:24:28,197 --> 00:24:31,257
Let's see... two rods,
349
00:24:31,367 --> 00:24:33,927
$41.50 each...
350
00:24:34,037 --> 00:24:37,632
(clerk mumbling)
351
00:24:47,216 --> 00:24:48,911
Plus bait and tackle...
352
00:24:53,756 --> 00:24:55,246
Sheriff.
353
00:24:59,495 --> 00:25:02,726
You parked in a handicap zone.
354
00:25:05,034 --> 00:25:06,296
Oh, I didn't even realize.
355
00:25:06,402 --> 00:25:08,393
Could you give me a break?
I didn't realize.
356
00:25:10,406 --> 00:25:12,374
Enjoy your day.
357
00:25:19,482 --> 00:25:20,779
Eh, so much for
358
00:25:20,883 --> 00:25:22,282
small town
hospitality, honey.
359
00:25:22,385 --> 00:25:23,977
- Shut the door.
- We broke the law.
360
00:25:24,087 --> 00:25:26,021
I know we broke the law.
361
00:25:26,122 --> 00:25:27,419
Shut the door.
362
00:25:32,228 --> 00:25:34,196
DAVID:
The Loch Ness Monster.
363
00:25:34,297 --> 00:25:35,457
EMILY:
What?
364
00:25:35,565 --> 00:25:36,964
You know what that is?
365
00:25:37,066 --> 00:25:39,364
It's in Scotland.
366
00:25:41,904 --> 00:25:44,031
This is a good spot, huh?
367
00:25:52,915 --> 00:25:54,849
(grunts softly)
368
00:26:09,031 --> 00:26:11,158
Honey, what are you doing?
369
00:26:12,969 --> 00:26:14,596
(inhales quietly)
370
00:26:14,704 --> 00:26:17,002
You think that's a good idea?
371
00:26:20,243 --> 00:26:24,270
Emily, we have bait.
372
00:26:27,950 --> 00:26:30,111
See?
373
00:26:30,219 --> 00:26:33,518
All right.
374
00:26:37,493 --> 00:26:39,222
Did you have
a nice time today?
375
00:26:39,328 --> 00:26:40,761
It was okay.
376
00:26:40,863 --> 00:26:42,854
Just okay?
377
00:26:42,965 --> 00:26:44,660
Mm...
378
00:26:44,767 --> 00:26:47,497
Well, then, what could we
have done to make it better?
379
00:26:51,140 --> 00:26:52,698
What if Charlie was there?
380
00:26:52,809 --> 00:26:54,606
Would he have made it better?
381
00:26:54,710 --> 00:26:58,146
He's a lot of fun.
382
00:26:58,247 --> 00:26:59,544
Fun like how?
383
00:27:02,485 --> 00:27:05,215
Fun like Mommy.
384
00:27:11,828 --> 00:27:14,922
It's a little stuffy in here.
385
00:27:28,477 --> 00:27:31,002
(pounding on frame)
386
00:27:31,113 --> 00:27:33,479
(straining)
387
00:27:33,583 --> 00:27:35,073
It's stuck.
388
00:27:36,619 --> 00:27:38,519
It's okay, Daddy.
389
00:27:38,621 --> 00:27:41,055
It just...
390
00:27:44,694 --> 00:27:48,960
(squeaking, wind whistling)
391
00:27:49,065 --> 00:27:53,229
(slow, regular breathing)
392
00:27:53,336 --> 00:27:56,635
CROWD (fading in):
... three, two, one...
393
00:27:56,739 --> 00:27:59,469
Happy New Year!
394
00:27:59,575 --> 00:28:01,042
(slam echoing)
395
00:28:01,143 --> 00:28:02,610
(distorted cheering)
396
00:28:04,046 --> 00:28:05,240
(distorted cheering)
397
00:28:11,687 --> 00:28:15,179
(steady breathing)
398
00:28:15,291 --> 00:28:16,781
(soft click)
399
00:28:16,893 --> 00:28:19,453
(faucet dripping)
400
00:28:19,562 --> 00:28:21,723
(steady breathing)
401
00:28:27,737 --> 00:28:29,261
(dripping continues)
402
00:28:36,779 --> 00:28:39,748
(door creaks)
403
00:28:57,300 --> 00:28:58,927
(light switch clicks)
404
00:28:59,035 --> 00:29:02,334
(dripping continues)
405
00:29:21,991 --> 00:29:23,515
Emily, why would you do this?
406
00:29:23,626 --> 00:29:25,218
I didn't do it.
407
00:29:25,328 --> 00:29:26,920
What do you mean,
you didn't do it?
408
00:29:27,029 --> 00:29:28,291
There's nobody here but us.
409
00:29:28,397 --> 00:29:30,058
It wasn't me.
410
00:29:31,934 --> 00:29:34,459
This is your writing,
and these are your crayons, honey.
411
00:29:36,772 --> 00:29:37,966
It's all right. Just tell me.
412
00:29:38,074 --> 00:29:39,200
You don't have to lie to me.
413
00:29:39,308 --> 00:29:40,707
I'm not lying.
414
00:29:40,810 --> 00:29:42,801
Okay, well,
if you didn't do it,
415
00:29:42,912 --> 00:29:44,573
then who did?
416
00:29:46,248 --> 00:29:48,546
It was Charlie.
417
00:29:53,356 --> 00:29:56,252
DAVID:
She thinks I'm responsible
418
00:29:56,359 --> 00:29:57,621
for Alison's death.
419
00:29:57,727 --> 00:30:00,924
KATHERINE: It's Charlie
that holds you responsible.
420
00:30:01,030 --> 00:30:02,292
Use him, David.
421
00:30:02,398 --> 00:30:04,263
Use him to get through to her.
422
00:30:04,367 --> 00:30:06,028
He's the key.
423
00:30:06,135 --> 00:30:08,831
I-I have to go, I...
424
00:30:08,938 --> 00:30:11,031
I think I found her
a real friend.
425
00:30:11,140 --> 00:30:12,539
Really? That's great.
426
00:30:12,641 --> 00:30:13,801
Call me if you need me, okay?
427
00:30:13,909 --> 00:30:15,501
- Bye.
- Okay, bye.
428
00:30:17,480 --> 00:30:19,607
Hi.
429
00:30:19,715 --> 00:30:20,682
- Hi.
- Hi.
430
00:30:20,783 --> 00:30:21,772
Hi, Amy.
431
00:30:24,020 --> 00:30:25,612
Glad you came.
432
00:30:25,721 --> 00:30:28,918
Em... we have guests.
433
00:30:29,025 --> 00:30:30,925
Emily?
434
00:30:37,133 --> 00:30:38,760
This is Elizabeth.
435
00:30:38,868 --> 00:30:39,892
Hi, Emily.
436
00:30:40,002 --> 00:30:41,299
Emily, this is Amy.
437
00:30:41,404 --> 00:30:43,201
Hi.
438
00:30:44,907 --> 00:30:47,102
Hi.
439
00:30:47,209 --> 00:30:49,769
Coffee-maker
has a mind of its own.
440
00:30:49,879 --> 00:30:51,437
(chuckling):
Oh, God...
441
00:30:57,353 --> 00:31:00,151
Thank you.
442
00:31:02,658 --> 00:31:04,592
So, is that your wife?
443
00:31:09,165 --> 00:31:10,723
She passed away.
444
00:31:13,769 --> 00:31:15,430
I'm sorry.
445
00:31:15,538 --> 00:31:19,668
No matter how many times I say it,
it still sounds so strange.
446
00:31:19,775 --> 00:31:21,606
Must be hard on Emily.
447
00:31:21,710 --> 00:31:24,440
Have you ever been married?
448
00:31:24,547 --> 00:31:26,174
Actually, I just got divorced.
449
00:31:26,282 --> 00:31:28,147
I'm living with my sister
450
00:31:28,250 --> 00:31:31,708
and her husband till I can
figure out my next move.
451
00:31:33,756 --> 00:31:37,487
Best way to get over the past
is to start something new.
452
00:31:37,593 --> 00:31:40,653
That's why we're here.
453
00:31:40,763 --> 00:31:42,287
(rhythmic thudding in distance)
454
00:31:42,398 --> 00:31:44,229
AMY (sing-song):
... baby, wrap it up
455
00:31:44,333 --> 00:31:45,891
in toilet paper,
put it in the incubator.
456
00:31:46,001 --> 00:31:48,026
What shall it be?
457
00:31:48,137 --> 00:31:51,129
Oh! By the way,
this is Penelope.
458
00:31:51,240 --> 00:31:52,867
Thanks.
459
00:31:52,975 --> 00:31:55,375
You're gonna like it here.
460
00:31:55,478 --> 00:31:57,742
It's a lot of fun.
461
00:31:57,847 --> 00:32:00,179
Well, it's not always fun,
462
00:32:00,282 --> 00:32:03,740
but there are lots
of fun things to do.
463
00:32:05,654 --> 00:32:07,349
(whispers):
Oh...
464
00:32:07,456 --> 00:32:09,981
She's beautiful.
465
00:32:11,427 --> 00:32:12,951
What's her name?
466
00:32:17,233 --> 00:32:19,633
Well, you don't talk much,
do you?
467
00:32:19,735 --> 00:32:23,034
You shouldn't be here.
468
00:32:23,139 --> 00:32:24,470
Why not?
469
00:32:24,573 --> 00:32:26,438
You could get hurt.
470
00:32:30,179 --> 00:32:31,840
(door thudding)
471
00:32:36,285 --> 00:32:38,219
- Oh, my God.
- Okay.
472
00:32:38,320 --> 00:32:41,915
So, um... so,
you have my number.
473
00:32:42,024 --> 00:32:43,719
I'll talk to you soon.
474
00:32:43,826 --> 00:32:44,850
Okay...
475
00:32:44,960 --> 00:32:47,019
I guess I should go.
476
00:32:47,129 --> 00:32:48,460
- Yeah.
- Okay.
477
00:32:48,564 --> 00:32:49,792
- Bye.
- Bye.
478
00:32:52,935 --> 00:32:55,426
Bye, Emily.
479
00:33:04,780 --> 00:33:08,375
So... what'd you
think of Amy?
480
00:33:08,484 --> 00:33:11,282
Did you like her?
481
00:33:11,387 --> 00:33:14,413
I don't need any more friends.
482
00:33:22,364 --> 00:33:24,457
(bird cawing in distance)
483
00:34:05,674 --> 00:34:07,005
MAN:
Good, good.
484
00:34:07,109 --> 00:34:08,167
There.
485
00:34:08,277 --> 00:34:09,471
Perfect.
486
00:34:09,578 --> 00:34:10,738
Hi.
487
00:34:10,846 --> 00:34:12,313
Hey. Sorry.
488
00:34:12,414 --> 00:34:14,143
I didn't mean to intrude.
489
00:34:14,250 --> 00:34:15,308
Oh, uh...
490
00:34:15,417 --> 00:34:16,475
I'm Steven.
491
00:34:16,585 --> 00:34:17,745
Laura's husband from next door.
492
00:34:17,853 --> 00:34:18,911
Oh, yeah. Hi.
493
00:34:19,021 --> 00:34:20,454
It's David, right?
494
00:34:20,556 --> 00:34:22,183
Yes, it's David.
495
00:34:22,291 --> 00:34:24,282
Just wanted to say hi.
496
00:34:24,393 --> 00:34:26,623
Nice to...
nice to meet you, Steven.
497
00:34:26,729 --> 00:34:27,991
Figured, you know...
498
00:34:28,097 --> 00:34:30,258
gonna be neighbors,
you might as well be neighborly, right?
499
00:34:30,366 --> 00:34:32,129
Right.
500
00:34:32,234 --> 00:34:35,203
Uh... well, you're gonna have
to excuse us, Steven.
501
00:34:35,304 --> 00:34:36,293
We have a busy day
502
00:34:36,405 --> 00:34:39,169
ahead of us.
Honey, come on.
503
00:34:40,609 --> 00:34:42,509
Emily...
504
00:34:42,611 --> 00:34:44,943
let's go.
505
00:34:47,283 --> 00:34:49,774
Bye.
506
00:34:52,821 --> 00:34:54,288
Listen, you need anything,
507
00:34:54,390 --> 00:34:55,982
just give a shout, will you?
508
00:34:56,091 --> 00:34:58,992
Okay. Thank you.
See you around.
509
00:34:59,094 --> 00:35:00,220
David?
510
00:35:00,329 --> 00:35:01,557
Yeah?
511
00:35:04,366 --> 00:35:07,494
You're very lucky to have
such a beautiful daughter.
512
00:35:07,603 --> 00:35:10,538
Thank you.
513
00:35:15,411 --> 00:35:17,504
(door opens)
514
00:35:21,784 --> 00:35:23,479
You remember
what I told you
515
00:35:23,585 --> 00:35:25,450
about not talking
to strangers?
516
00:35:25,554 --> 00:35:26,851
He's not a stranger.
517
00:35:26,955 --> 00:35:27,944
What do you mean?
518
00:35:28,057 --> 00:35:29,285
He's our neighbor.
519
00:35:29,391 --> 00:35:31,655
As far as I'm concerned,
he's a stranger, honey.
520
00:35:31,760 --> 00:35:33,728
Don't walk away
when I'm talking to you.
521
00:35:33,829 --> 00:35:34,989
I'm telling you something.
522
00:35:35,097 --> 00:35:37,156
I'm sorry, Daddy.
Weren't you finished?
523
00:35:37,266 --> 00:35:38,290
No, I wasn't finished.
524
00:35:38,400 --> 00:35:40,265
What I'm saying is,
it's very important
525
00:35:40,369 --> 00:35:42,360
for you to listen
when I tell you something.
526
00:35:42,471 --> 00:35:43,495
Okay.
527
00:35:43,605 --> 00:35:45,129
Okay?
528
00:35:49,345 --> 00:35:50,573
(clicking)
529
00:35:59,621 --> 00:36:00,679
(thump)
530
00:36:00,789 --> 00:36:02,723
(child laughing)
531
00:36:02,825 --> 00:36:05,988
(kettle whistling)
532
00:36:11,767 --> 00:36:13,735
(splashing, sizzling)
533
00:36:21,410 --> 00:36:22,809
(whistling subsides)
534
00:36:24,913 --> 00:36:27,780
What are you doing,
sweetheart?
535
00:36:27,883 --> 00:36:28,941
Nothing.
536
00:36:29,051 --> 00:36:30,313
What's so funny?
537
00:36:30,419 --> 00:36:33,149
Is Charlie here?
538
00:36:33,255 --> 00:36:34,654
He just left.
539
00:36:34,757 --> 00:36:36,315
Where'd he go?
540
00:36:44,533 --> 00:36:46,194
Did you open that?
541
00:36:46,301 --> 00:36:48,292
I thought you did.
542
00:37:12,761 --> 00:37:15,093
(latch squeaking)
543
00:37:23,105 --> 00:37:25,039
I want to talk to Charlie.
544
00:37:25,140 --> 00:37:26,732
What would you like
to talk about?
545
00:37:26,842 --> 00:37:29,470
I'd like to talk to him
about all sorts of things.
546
00:37:29,578 --> 00:37:30,602
Like what?
547
00:37:30,712 --> 00:37:34,944
Like, uh... well,
what makes him happy...
548
00:37:35,050 --> 00:37:38,349
what makes him sad...
549
00:37:38,454 --> 00:37:39,512
So, what do you say?
550
00:37:39,621 --> 00:37:42,351
You think you can introduce us?
551
00:37:42,458 --> 00:37:44,653
I don't think that's going to work.
552
00:37:44,760 --> 00:37:45,784
Why's that?
553
00:37:45,894 --> 00:37:48,692
He doesn't like you very much.
554
00:37:48,797 --> 00:37:52,198
Oh, why doesn't he
like me very much?
555
00:37:52,301 --> 00:37:55,793
Does it have something
to do with Mommy?
556
00:37:55,904 --> 00:37:57,963
Honey?
557
00:38:00,075 --> 00:38:03,135
What does he tell you?
558
00:38:06,215 --> 00:38:07,876
(thunder rumbling)
559
00:38:13,322 --> 00:38:16,450
(jazz playing faintly
through headphones)
560
00:38:20,996 --> 00:38:23,328
EMILY (voice-over, whispering):
... three, one thousand,
561
00:38:23,432 --> 00:38:24,694
four, one thousand,
562
00:38:24,800 --> 00:38:26,893
five, one thousand,
563
00:38:27,002 --> 00:38:28,492
six, one thousand,
564
00:38:28,604 --> 00:38:29,935
seven, one thousand,
565
00:38:30,038 --> 00:38:31,630
eight, one thousand,
566
00:38:31,740 --> 00:38:33,264
nine, one thousand,
567
00:38:33,375 --> 00:38:34,842
ten, one thousand.
568
00:38:34,943 --> 00:38:39,607
Ready or not, here I come.
569
00:38:46,622 --> 00:38:50,217
(very faint,
indistinct whispering)
570
00:38:56,064 --> 00:38:59,625
(thunder rumbling)
571
00:39:02,371 --> 00:39:05,534
(singsongy):
Charlie...
572
00:39:06,975 --> 00:39:09,739
Charlie...
573
00:39:18,921 --> 00:39:20,855
(creaking)
574
00:39:35,604 --> 00:39:38,471
Charlie...
575
00:39:41,977 --> 00:39:46,107
Come out, come out
wherever you are.
576
00:39:57,960 --> 00:39:59,518
(squeak)
577
00:39:59,628 --> 00:40:02,495
(gentle clinking)
578
00:40:11,139 --> 00:40:13,505
(soft squeaking)
579
00:40:31,326 --> 00:40:34,420
(soft squeaking)
580
00:40:43,005 --> 00:40:45,633
(very faint whispering)
581
00:40:49,144 --> 00:40:52,136
(whispering grows louder)
582
00:40:52,247 --> 00:40:54,374
(sudden click)
583
00:40:56,485 --> 00:40:58,646
Charlie?
584
00:40:58,754 --> 00:41:00,915
Is that you?
585
00:41:02,457 --> 00:41:04,823
(Emily screams)
586
00:41:07,295 --> 00:41:08,922
Emily!
587
00:41:09,031 --> 00:41:10,430
(screaming)
588
00:41:10,532 --> 00:41:11,726
Emily!
589
00:41:19,908 --> 00:41:22,570
(screaming continues)
590
00:41:22,678 --> 00:41:24,111
Emily!
591
00:41:25,380 --> 00:41:26,711
Where are you?
592
00:41:29,685 --> 00:41:30,709
What happened?
593
00:41:30,819 --> 00:41:31,911
Why are you down here?
594
00:41:32,020 --> 00:41:34,921
Emily, talk to me.
595
00:41:35,023 --> 00:41:36,957
He was hiding.
596
00:41:37,059 --> 00:41:37,957
Who was hiding?
597
00:41:38,060 --> 00:41:39,391
In the dark.
598
00:41:39,494 --> 00:41:40,984
(loud clank)
599
00:41:47,803 --> 00:41:50,897
Can I go to bed now?
600
00:42:01,850 --> 00:42:03,909
(bird screeching in distance)
601
00:42:04,019 --> 00:42:06,146
(doorbell rings)
602
00:42:08,990 --> 00:42:10,389
Hi.
603
00:42:10,492 --> 00:42:12,551
Hi.
604
00:42:12,661 --> 00:42:14,561
Do you have a minute?
605
00:42:14,663 --> 00:42:18,099
Yeah. Oh, sure.
Come on in.
606
00:42:18,200 --> 00:42:20,862
Thank you. Thank you.
607
00:42:24,573 --> 00:42:26,973
I wanted to apologize
608
00:42:27,075 --> 00:42:28,201
for my husband.
609
00:42:28,310 --> 00:42:30,301
He said he had a...
awkward moment
610
00:42:30,412 --> 00:42:32,107
yesterday
with you and Emily.
611
00:42:32,214 --> 00:42:33,476
That's all right.
Don't worry about it.
612
00:42:33,582 --> 00:42:35,607
He's harmless, really.
He wouldn't hurt a fly.
613
00:42:35,717 --> 00:42:37,776
That's fine.
614
00:42:37,886 --> 00:42:39,945
It's just that...
615
00:42:40,055 --> 00:42:43,821
we lost a child recently...
a girl...
616
00:42:43,925 --> 00:42:48,692
and in some ways,
Emily reminds us of her.
617
00:42:48,797 --> 00:42:52,096
I see.
618
00:42:52,200 --> 00:42:55,328
He was just... reaching out. Hmm?
619
00:42:59,407 --> 00:43:03,309
There is nothing worse
in this world than losing a child.
620
00:43:14,218 --> 00:43:16,083
(engine stops)
621
00:43:35,105 --> 00:43:38,541
(music playing softly)
622
00:43:38,642 --> 00:43:41,076
(sizzling)
623
00:43:47,418 --> 00:43:48,885
Here, taste this.
624
00:43:48,986 --> 00:43:50,977
I think it may be too salty.
625
00:43:51,088 --> 00:43:52,146
Oh. Okay.
626
00:43:52,256 --> 00:43:53,223
(slurps)
627
00:43:54,892 --> 00:43:55,916
- Not bad.
- Really?
628
00:43:56,026 --> 00:43:58,085
- Not bad.
- Oh, good.
629
00:43:58,195 --> 00:43:59,992
Really good.
630
00:44:01,865 --> 00:44:04,993
Wow! You look so pretty.
631
00:44:05,102 --> 00:44:08,230
You didn't have to get
all dressed up for me.
632
00:44:09,873 --> 00:44:11,170
Honey, would you go upstairs
633
00:44:11,275 --> 00:44:13,106
and change
into something else, please?
634
00:44:13,210 --> 00:44:15,542
Don't you like it?
635
00:44:15,646 --> 00:44:18,410
Not for dinner, no.
636
00:44:18,515 --> 00:44:19,743
Why not?
637
00:44:19,850 --> 00:44:21,579
You know why.
638
00:44:21,685 --> 00:44:24,279
She looks so pretty.
Let's just eat.
639
00:44:24,388 --> 00:44:27,846
I think you look
really beautiful.
640
00:44:40,737 --> 00:44:43,706
Did Daddy tell you
that my mommy died?
641
00:44:46,910 --> 00:44:49,071
Yes, he did.
642
00:44:49,179 --> 00:44:50,271
And I'm very sorry.
643
00:44:50,380 --> 00:44:51,938
Did he tell you
how she died?
644
00:44:52,049 --> 00:44:55,314
Honey, I don't think Elizabeth
really wants to hear
645
00:44:55,419 --> 00:44:56,613
how that happened,
okay?
646
00:44:56,720 --> 00:44:57,812
She killed herself
in our bathtub.
647
00:44:57,921 --> 00:44:59,388
- Emily...
- Slit her wrists with a razor.
648
00:44:59,490 --> 00:45:01,549
(firmly):
Emily.
649
00:45:01,658 --> 00:45:04,627
That's enough.
650
00:45:09,700 --> 00:45:11,827
Emily, I brought you something.
651
00:45:11,935 --> 00:45:14,460
Your dad asked me to bring over
652
00:45:14,571 --> 00:45:16,004
some of Amy's books.
653
00:45:16,106 --> 00:45:18,097
These were some
of my favorites
654
00:45:18,208 --> 00:45:20,176
when I was your age.
655
00:45:20,277 --> 00:45:22,268
DAVID:
Oh, that's great.
656
00:45:22,379 --> 00:45:25,075
Give you a chance to see
what the other kids are reading
657
00:45:25,182 --> 00:45:26,171
before you get started.
658
00:45:26,283 --> 00:45:28,808
You gonna say thanks?
659
00:45:31,922 --> 00:45:34,220
Emily...
660
00:45:35,792 --> 00:45:36,816
(book thuds)
661
00:45:36,927 --> 00:45:39,828
Emily... Emily, stop it.
That's enough.
662
00:45:39,930 --> 00:45:41,329
Do you like her, Daddy?
663
00:45:41,431 --> 00:45:42,955
- Stop this.
- Charlie says you do.
664
00:45:43,066 --> 00:45:44,966
- Go to your room.
- He says you like her
665
00:45:45,068 --> 00:45:46,660
- as much as Mommy.
- Go to your room. To your room.
666
00:45:46,770 --> 00:45:49,034
If you're going to behave
this way, go to your room.
667
00:45:50,474 --> 00:45:52,704
Let's hope you don't
wind up like her.
668
00:46:02,386 --> 00:46:04,820
(sighing gently)
669
00:46:04,922 --> 00:46:06,787
I'm sorry.
670
00:46:06,890 --> 00:46:07,822
Who's Charlie?
671
00:46:07,925 --> 00:46:10,553
Oh, he's her imaginary friend.
672
00:46:10,661 --> 00:46:12,390
Her only friend.
673
00:46:12,496 --> 00:46:14,464
(door slams)
674
00:46:17,334 --> 00:46:22,203
I always wanted her to have
a better childhood than I had.
675
00:46:22,306 --> 00:46:24,035
Now look.
676
00:46:29,279 --> 00:46:31,179
DAVID:
Drive safely.
677
00:46:33,250 --> 00:46:36,083
(water running)
678
00:46:40,591 --> 00:46:42,684
(purring)
679
00:46:45,462 --> 00:46:49,762
(wind whistles)
680
00:46:55,706 --> 00:46:58,732
(indistinct conversation fading in)
681
00:46:58,842 --> 00:47:01,037
MAN:
Attention, please!
682
00:47:05,015 --> 00:47:05,982
(thud echoing)
683
00:47:06,083 --> 00:47:08,278
Maybe after
a few more martinis...
684
00:47:08,385 --> 00:47:11,752
(woman laughing)
685
00:47:15,726 --> 00:47:16,852
(sudden shriek)
686
00:47:20,230 --> 00:47:23,529
(water dripping)
687
00:47:26,970 --> 00:47:29,837
(dripping continues)
688
00:47:34,277 --> 00:47:36,108
(door creaks)
689
00:47:36,213 --> 00:47:38,647
(dripping continues)
690
00:47:51,495 --> 00:47:52,894
(light switch clicks)
691
00:48:15,552 --> 00:48:17,486
(chain rattling)
692
00:48:21,024 --> 00:48:23,117
(yells)
693
00:48:23,226 --> 00:48:25,091
(gasping)
694
00:48:27,264 --> 00:48:29,164
Charlie did it.
695
00:48:30,267 --> 00:48:32,258
You do believe me,
don't you, Daddy?
696
00:48:32,369 --> 00:48:34,769
Why are you looking at me
like that?
697
00:48:34,871 --> 00:48:38,830
(panting)
698
00:48:46,116 --> 00:48:48,050
(rattling)
699
00:48:55,092 --> 00:48:56,150
Mr. Callaway.
700
00:48:56,259 --> 00:48:57,851
I didn't mean to disturb you.
701
00:48:59,763 --> 00:49:02,163
Thought you might
be needing these.
702
00:49:09,172 --> 00:49:10,469
(rattling)
703
00:49:10,574 --> 00:49:12,166
Those are the keys
for the, uh,
704
00:49:12,275 --> 00:49:14,334
different rooms in the house.
705
00:49:14,444 --> 00:49:16,935
I forgot to give them
to you earlier.
706
00:49:17,047 --> 00:49:18,674
I apologize.
707
00:49:20,751 --> 00:49:23,379
It's a little late to be
delivering keys, isn't it?
708
00:49:23,487 --> 00:49:26,251
Well, I thought I could slip
them under the door.
709
00:49:26,356 --> 00:49:28,847
Wife and I are going
710
00:49:28,959 --> 00:49:31,257
to Canada first thing
in the morning.
711
00:49:31,361 --> 00:49:34,455
We've got a little cabin
tucked away in the woods.
712
00:49:34,564 --> 00:49:37,897
Good place to clear the mind.
713
00:49:40,437 --> 00:49:42,064
Everything all right?
714
00:49:46,777 --> 00:49:49,211
Well, enjoy.
715
00:50:38,094 --> 00:50:41,063
What's for breakfast?
716
00:50:53,376 --> 00:50:56,971
Honey, why would Charlie
do such a horrible thing?
717
00:51:01,985 --> 00:51:03,247
Is it because of Elizabeth?
718
00:51:06,756 --> 00:51:09,054
Charlie needs to understand
something, honey.
719
00:51:09,159 --> 00:51:11,992
Elizabeth is not trying
to take Mommy's place.
720
00:51:12,095 --> 00:51:13,653
Does he understand that?
721
00:51:16,333 --> 00:51:17,322
Honey, I can't help you
722
00:51:17,434 --> 00:51:19,368
if you don't talk to me.
723
00:51:22,472 --> 00:51:24,838
Why doesn't he like Elizabeth?
724
00:51:24,941 --> 00:51:26,932
Because she likes you.
725
00:51:27,043 --> 00:51:28,442
And?
726
00:51:28,545 --> 00:51:31,514
He doesn't want you to be happy.
727
00:51:34,751 --> 00:51:36,912
Honey...
728
00:51:37,020 --> 00:51:39,454
you know this has nothing
to do with Charlie.
729
00:51:39,556 --> 00:51:40,887
You do know that.
730
00:51:40,991 --> 00:51:44,483
It's about you, honey.
731
00:51:44,594 --> 00:51:46,221
And that's okay.
732
00:51:48,365 --> 00:51:50,196
Charlie doesn't exist.
733
00:51:50,300 --> 00:51:52,825
You shouldn't say that.
734
00:51:52,936 --> 00:51:53,994
Why not?
735
00:51:56,573 --> 00:51:58,234
You're going to make him mad.
736
00:51:58,341 --> 00:52:00,741
Oh, well, so what?
737
00:52:00,844 --> 00:52:02,141
I'll get him mad.
738
00:52:02,245 --> 00:52:04,372
Let him come out
and yell at me. Good.
739
00:52:04,481 --> 00:52:06,415
I want to see him.
Where is he?
740
00:52:06,516 --> 00:52:09,076
You want to see him?
741
00:52:28,138 --> 00:52:31,266
Who's that supposed to be?
742
00:52:31,374 --> 00:52:33,638
Charlie and Mommy.
743
00:52:33,743 --> 00:52:35,176
She would have liked him.
744
00:52:35,278 --> 00:52:37,542
No, trust me, honey.
745
00:52:37,647 --> 00:52:40,115
Mommy wouldn't like Charlie.
746
00:52:40,216 --> 00:52:43,708
That's not what he says.
747
00:52:47,023 --> 00:52:48,752
What do you mean?
748
00:52:51,661 --> 00:52:54,562
What do you mean?
What does he say?
749
00:52:54,664 --> 00:52:57,394
What does he say?
750
00:52:57,500 --> 00:52:58,831
What does Charlie say?
751
00:52:58,935 --> 00:53:00,766
Talk to me.
What does he say?
752
00:53:00,870 --> 00:53:03,361
He says he would
have satisfied her.
753
00:53:06,476 --> 00:53:07,602
Who told you to say that?
754
00:53:07,711 --> 00:53:09,110
Charlie did.
755
00:53:09,212 --> 00:53:11,271
No, who...
who told you that?
756
00:53:11,381 --> 00:53:12,279
Charlie did.
757
00:53:12,382 --> 00:53:14,111
There is no Charlie.
Who said it?
758
00:53:14,217 --> 00:53:15,206
Charlie did!
759
00:53:15,318 --> 00:53:16,285
He did not. Who said it?
760
00:53:16,386 --> 00:53:18,877
(singsongy):
Charlie! Charlie!
761
00:53:18,989 --> 00:53:21,480
Charlie! Charlie!
762
00:53:21,591 --> 00:53:22,615
Charlie! Charlie!
763
00:53:22,726 --> 00:53:25,593
Charlie! Charlie!
764
00:53:30,967 --> 00:53:32,264
(giggling)
765
00:53:32,369 --> 00:53:33,336
Hey...
766
00:53:33,436 --> 00:53:35,563
(laughing)
767
00:53:35,672 --> 00:53:36,900
Hey, sweetheart.
768
00:53:37,007 --> 00:53:38,235
I'm so happy you came.
769
00:53:38,341 --> 00:53:40,468
It's so good to see you.
770
00:53:43,079 --> 00:53:44,910
Want to show me the house?
771
00:53:45,015 --> 00:53:46,004
Yeah.
772
00:53:46,116 --> 00:53:47,913
Okay.
773
00:53:48,018 --> 00:53:49,918
Hey, David.
How are you?
774
00:53:50,020 --> 00:53:51,146
Good.
Good to see you.
775
00:53:51,254 --> 00:53:52,448
Good to see you, too.
776
00:53:52,555 --> 00:53:54,853
Glad you could come.
777
00:53:57,460 --> 00:53:59,189
KATHERINE:
Do you like it here?
778
00:53:59,295 --> 00:54:01,024
I'm having a lot of fun.
779
00:54:01,131 --> 00:54:04,396
You are?
780
00:54:04,501 --> 00:54:08,460
Tell me about
your friend Charlie.
781
00:54:08,571 --> 00:54:11,438
He doesn't like me
to talk about him.
782
00:54:11,541 --> 00:54:14,101
I'm sure he wouldn't mind
if you told me.
783
00:54:14,210 --> 00:54:17,077
(music box playing
"Mockingbird” quietly)
784
00:54:17,180 --> 00:54:19,614
Tell me, what do you
guys do together?
785
00:54:19,716 --> 00:54:21,206
Play games.
786
00:54:21,317 --> 00:54:22,875
What kind of games?
787
00:54:22,986 --> 00:54:25,216
Hide and seek.
788
00:54:25,321 --> 00:54:27,050
That's our favorite.
789
00:54:27,157 --> 00:54:30,786
Sounds like Charlie's
a lot of fun.
790
00:54:33,263 --> 00:54:36,130
(music box continues playing)
791
00:54:36,232 --> 00:54:37,756
So what do you guys talk about?
792
00:54:37,867 --> 00:54:38,834
I don't know.
793
00:54:38,935 --> 00:54:40,562
Bunch of things.
794
00:54:40,670 --> 00:54:44,037
Sometimes he even
talks about you.
795
00:54:47,310 --> 00:54:49,005
Really.
796
00:54:49,112 --> 00:54:50,739
And what does he say?
797
00:54:54,551 --> 00:54:56,018
You can tell me.
798
00:54:56,119 --> 00:54:59,418
He's afraid you're
going to get in the way.
799
00:54:59,522 --> 00:55:02,389
In the...
In the way of what?
800
00:55:02,492 --> 00:55:04,858
Our game.
801
00:55:04,961 --> 00:55:07,259
What game is that?
802
00:55:07,363 --> 00:55:10,264
Upsetting Daddy.
803
00:55:14,971 --> 00:55:17,166
Isn't she pretty?
804
00:55:19,375 --> 00:55:22,003
KATHERINE: David, I'd like
to bring Emily back with me.
805
00:55:22,112 --> 00:55:24,546
At least for a little while,
so she can be evaluated.
806
00:55:24,647 --> 00:55:28,777
I'm just worried bringing her back
will make her worse.
807
00:55:28,885 --> 00:55:29,909
She's not well.
808
00:55:30,019 --> 00:55:31,281
I know that.
809
00:55:31,387 --> 00:55:33,116
And she's not your patient.
810
00:55:33,223 --> 00:55:36,192
I know that, too.
811
00:55:36,292 --> 00:55:37,554
She thinks it's a game.
812
00:55:37,660 --> 00:55:39,685
She's using Charlie
to get to you.
813
00:55:39,796 --> 00:55:40,785
I know things
814
00:55:40,897 --> 00:55:42,626
haven't gone
as well as we hoped, but...
815
00:55:42,732 --> 00:55:45,030
do you really think
bringing her back to New York
816
00:55:45,135 --> 00:55:47,103
is going to make
that much of a difference?
817
00:55:47,203 --> 00:55:48,795
It's worth a try.
818
00:55:52,142 --> 00:55:53,234
All right, look.
819
00:55:53,343 --> 00:55:55,903
I'll give it two more weeks,
820
00:55:56,012 --> 00:55:57,775
and if there's no improvement,
I'll bring her back.
821
00:56:00,750 --> 00:56:04,186
(Emily humming "Mockingbird")
822
00:56:04,287 --> 00:56:07,586
(water running)
823
00:56:25,008 --> 00:56:26,771
(door creaks softly)
824
00:57:42,819 --> 00:57:44,844
What are you doing, Daddy?
825
00:57:44,954 --> 00:57:46,387
Nothing.
826
00:57:46,489 --> 00:57:49,390
What were you looking at?
827
00:57:49,492 --> 00:57:52,586
No, I was just getting
ready to tuck you in.
828
00:58:04,140 --> 00:58:05,334
Good night.
829
00:58:15,051 --> 00:58:16,541
Daddy?
830
00:58:18,421 --> 00:58:20,286
Yeah, sweetheart?
831
00:58:20,390 --> 00:58:22,415
Can you close the door?
832
00:58:24,694 --> 00:58:25,922
You don't want the light?
833
00:58:26,029 --> 00:58:29,294
I don't need it anymore.
834
00:58:33,336 --> 00:58:34,462
Okay.
835
00:59:02,665 --> 00:59:04,155
(shoe drops on floor)
836
00:59:38,468 --> 00:59:42,336
(inaudible)
837
01:00:00,757 --> 01:00:02,452
Hi.
838
01:00:02,558 --> 01:00:05,152
Hello. David.
839
01:00:05,261 --> 01:00:07,559
I thought I'd return the favor.
840
01:00:07,663 --> 01:00:11,030
Oh, thank you.
841
01:00:11,134 --> 01:00:12,226
(inhales)
842
01:00:12,335 --> 01:00:13,996
Mmm! Apple!
843
01:00:14,103 --> 01:00:15,900
My favorite!
844
01:00:16,005 --> 01:00:17,905
You can make yourself at home.
845
01:00:18,007 --> 01:00:19,065
I'll be back in a second.
846
01:00:19,175 --> 01:00:20,199
Thank you.
847
01:00:49,272 --> 01:00:50,569
(floorboard creaking)
848
01:01:01,184 --> 01:01:02,879
You must think
we're pretty crazy
849
01:01:02,985 --> 01:01:04,885
keeping all these toys around.
850
01:01:07,356 --> 01:01:09,051
It's, um...
851
01:01:09,158 --> 01:01:13,185
It's hard to find the right
place for them, you know?
852
01:01:24,407 --> 01:01:27,035
(sobbing):
I'm sorry.
853
01:01:27,143 --> 01:01:28,701
No, you have nothing
to be sorry about.
854
01:01:28,811 --> 01:01:31,143
It's just, I...
855
01:01:31,247 --> 01:01:33,943
I've had no one to talk to.
856
01:01:34,050 --> 01:01:36,644
You know that
I am a psychologist.
857
01:01:36,752 --> 01:01:39,152
I've dealt with many people
858
01:01:39,255 --> 01:01:40,916
in similar
circumstances,
859
01:01:41,023 --> 01:01:42,991
and if you
and your husband
860
01:01:43,092 --> 01:01:45,788
would like to talk about this,
it might help.
861
01:01:45,895 --> 01:01:48,455
He's... been having...
862
01:01:48,564 --> 01:01:50,589
a tough time
this past couple of weeks.
863
01:01:52,034 --> 01:01:55,800
In-In... wh-what sense?
864
01:01:57,940 --> 01:02:00,568
You have no idea
how painful it can be.
865
01:02:00,676 --> 01:02:02,507
How painful
866
01:02:02,612 --> 01:02:05,172
he can make it.
867
01:02:10,486 --> 01:02:12,920
I'm sorry.
868
01:02:13,022 --> 01:02:14,785
I've already said too much.
869
01:02:14,891 --> 01:02:15,858
Please, I can...
870
01:02:15,958 --> 01:02:17,619
Listen to me.
Please, I can help you.
871
01:02:17,727 --> 01:02:19,285
No, he'll be back any moment.
872
01:02:19,395 --> 01:02:21,625
You just talk to me.
I can help you.
873
01:02:21,731 --> 01:02:23,289
No.
874
01:02:23,399 --> 01:02:24,696
You have to go.
875
01:02:24,800 --> 01:02:25,789
Wha?
876
01:02:35,645 --> 01:02:38,808
(hail pattering loudly)
877
01:02:44,220 --> 01:02:45,710
(doorbell chimes)
878
01:02:53,996 --> 01:02:58,456
(music plays faintly
over headphones)
879
01:02:58,568 --> 01:03:00,900
Hello?
880
01:03:01,003 --> 01:03:03,403
David?
881
01:03:14,517 --> 01:03:16,485
Emily?
882
01:03:23,326 --> 01:03:25,317
(floorboard creaking)
883
01:03:40,142 --> 01:03:42,337
Hello?
884
01:03:45,114 --> 01:03:46,581
David?
885
01:03:49,552 --> 01:03:51,076
Emily?
886
01:03:54,690 --> 01:03:56,089
(knocking)
887
01:03:56,192 --> 01:03:58,456
Emily, are you in here?
888
01:04:02,798 --> 01:04:04,857
Didn't you hear me calling?
889
01:04:04,967 --> 01:04:07,561
Daddy's not here.
890
01:04:07,670 --> 01:04:11,128
Well, actually, it was you
that I came to see.
891
01:04:13,242 --> 01:04:15,904
Would you mind
if we talked for a moment?
892
01:04:18,981 --> 01:04:21,882
I brought you some daisies.
893
01:04:23,686 --> 01:04:25,449
I wasn't sure which one
was your favorite color,
894
01:04:25,554 --> 01:04:27,920
so I just...
got all kinds.
895
01:04:31,794 --> 01:04:34,558
Thanks.
896
01:04:38,234 --> 01:04:39,599
Emily, I'm really sorry
897
01:04:39,702 --> 01:04:42,136
about what happened
the other night.
898
01:04:42,238 --> 01:04:44,502
I want you to know
that I'm not trying
899
01:04:44,607 --> 01:04:46,097
to come between
you and your dad.
900
01:04:46,208 --> 01:04:49,234
Do you think maybe
we could start over?
901
01:04:49,345 --> 01:04:53,304
We could be friends?
902
01:04:53,416 --> 01:04:56,249
Do you like games?
903
01:04:56,352 --> 01:04:58,980
I love games.
904
01:04:59,088 --> 01:05:02,649
Would you like to play one?
905
01:05:02,758 --> 01:05:06,421
I'm already playing.
906
01:05:06,529 --> 01:05:09,430
What game are you playing?
907
01:05:09,532 --> 01:05:12,296
Hide and seek.
908
01:05:13,869 --> 01:05:15,962
Don't you need another person
to play that game?
909
01:05:16,072 --> 01:05:18,097
He's hiding.
910
01:05:18,207 --> 01:05:22,200
Who's hiding?
911
01:05:22,311 --> 01:05:24,370
Charlie.
912
01:05:26,649 --> 01:05:28,844
Charlie's hiding.
913
01:05:28,951 --> 01:05:30,851
Where's he hiding?
914
01:05:44,433 --> 01:05:47,027
You stay here.
915
01:05:50,673 --> 01:05:53,039
(singsongy):
Charlie...
916
01:05:53,142 --> 01:05:56,111
Come out, come out,
wherever you are...
917
01:05:57,346 --> 01:05:58,472
- (fierce growl)
- (screams)
918
01:05:58,581 --> 01:05:59,741
No!
919
01:06:01,851 --> 01:06:03,546
(gasps)
920
01:06:11,460 --> 01:06:15,556
(playful yet sinister music playing)
921
01:06:15,664 --> 01:06:17,529
Emily?
922
01:06:17,633 --> 01:06:20,727
Em?
923
01:06:20,836 --> 01:06:24,169
(cartoon music builds dramatically)
924
01:06:24,273 --> 01:06:26,901
(explosion on TV)
925
01:06:27,009 --> 01:06:29,273
(turns TV off)
926
01:06:56,839 --> 01:06:57,897
(knocks twice)
927
01:06:58,007 --> 01:06:59,975
Emily?
928
01:07:03,579 --> 01:07:05,513
What are you doing?
929
01:07:06,715 --> 01:07:08,945
What are you drawing, honey?
930
01:07:15,524 --> 01:07:17,549
(rattling)
931
01:07:26,068 --> 01:07:28,127
(wind whooshing)
932
01:07:28,237 --> 01:07:29,636
What happened?
933
01:07:29,738 --> 01:07:30,932
(firmly):
Emily,
934
01:07:31,040 --> 01:07:32,405
what happened?
935
01:07:32,508 --> 01:07:34,442
(doorbell rings)
936
01:07:42,351 --> 01:07:44,683
(screen door squeaks)
937
01:07:51,827 --> 01:07:52,851
Oh, hello, Sheriff.
938
01:07:52,962 --> 01:07:54,953
(soles scraping on mat)
939
01:07:55,064 --> 01:07:57,532
Mind if I come in
for a minute?
940
01:07:57,633 --> 01:07:59,828
(screen door closes)
941
01:07:59,935 --> 01:08:01,835
(door closes)
942
01:08:01,937 --> 01:08:03,837
HAFFERTY:
Afraid I have some bad news.
943
01:08:03,939 --> 01:08:05,270
There's been an accident.
944
01:08:05,374 --> 01:08:08,502
I found Elizabeth Young's car
crashed on the side of the road.
945
01:08:08,611 --> 01:08:09,805
Is she okay?
946
01:08:09,912 --> 01:08:10,970
I don't know.
947
01:08:11,080 --> 01:08:12,240
She wasn't inside.
948
01:08:12,348 --> 01:08:13,406
I spoke to her niece Amy.
949
01:08:13,515 --> 01:08:14,539
Uh-huh.
950
01:08:14,650 --> 01:08:16,641
She told me
she came up here to see you.
951
01:08:16,752 --> 01:08:17,878
You seen her?
952
01:08:17,987 --> 01:08:19,318
No, I haven't seen her.
953
01:08:19,421 --> 01:08:21,685
No.
954
01:08:21,790 --> 01:08:24,315
Would you mind...
955
01:08:24,426 --> 01:08:25,757
I had a glass of water?
956
01:08:25,861 --> 01:08:27,021
Sure, uh...
957
01:08:27,129 --> 01:08:28,221
Just want, uh,
958
01:08:28,330 --> 01:08:30,127
- water, uh?
- Yeah.
959
01:08:30,232 --> 01:08:32,393
Sure.
960
01:08:36,672 --> 01:08:38,105
At first, I thought
961
01:08:38,207 --> 01:08:40,903
she might have crashed
on the way up.
962
01:08:44,346 --> 01:08:45,973
But taking a second look.
963
01:08:47,182 --> 01:08:49,548
I seen the tire tracks
leading down the hill.
964
01:08:51,987 --> 01:08:54,319
So, she must have
at least stopped by.
965
01:08:56,525 --> 01:08:58,516
Well, maybe she
forgot something,
966
01:08:58,627 --> 01:08:59,719
or turned around, or
967
01:08:59,828 --> 01:09:00,920
I don't know,
but, uh...
968
01:09:01,030 --> 01:09:03,225
Maybe, uh...
Maybe Emily's seen her.
969
01:09:03,332 --> 01:09:04,799
No, that couldn't be.
970
01:09:04,900 --> 01:09:06,492
Emily was here upstairs.
971
01:09:06,602 --> 01:09:08,229
Could you call her?
972
01:09:08,337 --> 01:09:09,634
Sure. I...
973
01:09:09,738 --> 01:09:10,932
I can call her, yeah.
974
01:09:11,040 --> 01:09:12,132
I can ask her.
975
01:09:12,241 --> 01:09:13,367
Emily...
976
01:09:14,810 --> 01:09:16,744
Emily?
977
01:09:18,847 --> 01:09:21,839
Em?
978
01:09:21,951 --> 01:09:23,885
Honey...
979
01:09:23,986 --> 01:09:26,011
Come on down.
Come on.
980
01:09:29,058 --> 01:09:30,958
Hello, Emily.
981
01:09:35,130 --> 01:09:38,293
Emily, you know
Elizabeth Young?
982
01:09:42,338 --> 01:09:46,069
You seen her come by
in the last few hours?
983
01:09:50,512 --> 01:09:53,948
If I stepped away for a minute,
984
01:09:54,049 --> 01:09:57,041
you sure there's nothing
you'd want to tell your daddy?
985
01:09:59,121 --> 01:10:01,214
I'm sure.
986
01:10:04,026 --> 01:10:06,426
Good girl.
987
01:10:06,528 --> 01:10:09,053
You can go on up to your room
and play.
988
01:10:18,040 --> 01:10:19,166
Cute kid.
989
01:10:19,274 --> 01:10:20,366
Thank you.
990
01:10:20,476 --> 01:10:22,671
If you hear anything,
you'll give me a call?
991
01:10:22,778 --> 01:10:24,211
I will, Sheriff.
992
01:10:24,313 --> 01:10:27,077
I will, and you can do the same.
993
01:10:27,182 --> 01:10:29,912
I want to check
around the neighborhood.
994
01:10:30,019 --> 01:10:31,486
You and Emily gonna be here?
995
01:10:31,587 --> 01:10:33,248
We'll be here.
996
01:10:33,355 --> 01:10:36,552
Just making sure.
997
01:10:38,861 --> 01:10:40,328
Thanks for the water.
998
01:10:40,429 --> 01:10:42,363
You're welcome.
999
01:10:49,772 --> 01:10:51,364
Emily?
1000
01:10:51,473 --> 01:10:53,338
Emily?!
1001
01:10:55,310 --> 01:10:56,334
(panting)
1002
01:10:56,445 --> 01:10:58,208
- (sobbing)
- Emily,
1003
01:10:58,313 --> 01:10:59,280
where is she?
1004
01:10:59,381 --> 01:11:00,473
Where is Elizabeth?
1005
01:11:01,583 --> 01:11:03,551
(dinging)
1006
01:11:09,391 --> 01:11:11,621
(sobbing)
1007
01:11:11,727 --> 01:11:13,456
(sniffling)
1008
01:11:22,838 --> 01:11:24,863
(screaming)
1009
01:11:25,841 --> 01:11:27,968
Oh, God.
1010
01:11:28,077 --> 01:11:29,339
What did you do?
1011
01:11:29,445 --> 01:11:30,673
What did you do?
1012
01:11:30,779 --> 01:11:32,371
- I didn't do anything!
- Who did it?
1013
01:11:32,481 --> 01:11:34,312
- Who did it, then?
- Charlie.
1014
01:11:34,416 --> 01:11:36,350
- Don't say Charlie.
- I'm telling you...
1015
01:11:36,452 --> 01:11:39,046
(Emily sobbing)
1016
01:11:39,154 --> 01:11:40,485
What is going on?
1017
01:11:40,589 --> 01:11:41,214
Charlie.
1018
01:11:41,323 --> 01:11:42,950
Who is Charlie?
Where is he?
1019
01:11:43,058 --> 01:11:45,083
Just, please, help me understand
what's happening here.
1020
01:11:45,194 --> 01:11:46,752
I can't. I can't.
1021
01:11:46,862 --> 01:11:48,022
Help me!
1022
01:11:48,130 --> 01:11:50,098
(whispers):
I can't.
1023
01:11:50,199 --> 01:11:53,168
(panting)
1024
01:11:53,268 --> 01:11:55,099
Did you have a part in this?
1025
01:11:55,204 --> 01:11:57,866
Did you have a part
in this?!
1026
01:11:57,973 --> 01:12:00,271
He made me help him.
1027
01:12:00,375 --> 01:12:02,866
He made me...
1028
01:12:02,978 --> 01:12:03,945
(sniffles)
1029
01:12:04,046 --> 01:12:05,104
He made me.
1030
01:12:05,214 --> 01:12:07,079
This is him? Is this Charlie?
1031
01:12:07,182 --> 01:12:08,206
I can't tell you.
1032
01:12:08,317 --> 01:12:09,284
Who is this?!
1033
01:12:09,384 --> 01:12:10,851
Please, I can't.
1034
01:12:10,953 --> 01:12:11,920
I'm sorry.
1035
01:12:12,020 --> 01:12:14,614
(panting)
1036
01:12:14,723 --> 01:12:16,088
You stay right here.
1037
01:12:16,191 --> 01:12:17,852
- Don't move.
- Oh, please don't leave me.
1038
01:12:17,960 --> 01:12:19,018
Do not move.
You stay right here.
1039
01:12:20,762 --> 01:12:24,220
EMILY:
You can't stop him, Daddy!
1040
01:12:31,640 --> 01:12:34,438
(panting)
1041
01:12:38,213 --> 01:12:42,172
(rattling)
1042
01:12:46,054 --> 01:12:47,817
(clunking)
1043
01:12:54,396 --> 01:12:57,126
(door clatters)
1044
01:12:58,901 --> 01:13:01,301
(doorknob rattling)
1045
01:13:01,403 --> 01:13:03,268
(clanking, rattling)
1046
01:13:03,372 --> 01:13:06,136
(rattling)
1047
01:13:07,843 --> 01:13:11,677
(door creaking)
1048
01:13:21,089 --> 01:13:22,420
Hello?
1049
01:13:22,524 --> 01:13:23,786
KATHERINE:
Emily?
1050
01:13:23,892 --> 01:13:25,883
Emily, what's happening?
1051
01:13:25,994 --> 01:13:28,121
I don't want to play
with Charlie anymore.
1052
01:13:28,230 --> 01:13:31,097
Emily, where's your father?
1053
01:13:31,200 --> 01:13:32,861
Daddy can't save me now.
1054
01:13:32,968 --> 01:13:34,230
Emily?
1055
01:13:34,336 --> 01:13:35,633
(door opening)
1056
01:13:35,737 --> 01:13:37,170
Emily, sweetie, are you there?
1057
01:13:37,272 --> 01:13:39,035
- Are you okay?
- (footsteps approaching)
1058
01:13:39,141 --> 01:13:41,507
(panting)
1059
01:13:54,890 --> 01:13:58,849
(water dripping)
1060
01:13:58,961 --> 01:14:00,895
He just left.
1061
01:14:00,996 --> 01:14:02,987
(wind whistling)
1062
01:14:05,067 --> 01:14:06,591
Where is he?
1063
01:14:06,702 --> 01:14:08,602
EMILY:
He's hiding!
1064
01:14:08,704 --> 01:14:09,966
Where are you?!
1065
01:14:10,072 --> 01:14:12,131
Where are you?!
1066
01:14:21,950 --> 01:14:25,681
(dog barking in distance)
1067
01:14:32,628 --> 01:14:34,528
You.
1068
01:14:37,332 --> 01:14:39,129
You. What are you doing here?
1069
01:14:39,234 --> 01:14:40,462
I heard some noises.
I saw you come out
1070
01:14:40,569 --> 01:14:42,400
of the woods with a shovel.
Everything all right?
1071
01:14:42,504 --> 01:14:44,267
No.
1072
01:14:44,373 --> 01:14:47,001
Emily all right?
1073
01:14:47,109 --> 01:14:49,009
You stay away.
1074
01:14:49,111 --> 01:14:50,373
I want to see her.
1075
01:14:50,479 --> 01:14:52,538
You stay away.
I'm gonna call the cops.
1076
01:14:52,648 --> 01:14:53,876
I want to see her now.
1077
01:14:53,982 --> 01:14:55,006
You sick fuck.
1078
01:14:55,117 --> 01:14:56,243
- I want to see her.
- Uh, stay away.
1079
01:14:56,351 --> 01:14:57,113
(grunts)
1080
01:14:57,219 --> 01:15:00,677
(David panting)
1081
01:15:03,558 --> 01:15:07,016
(panting)
1082
01:15:11,233 --> 01:15:12,598
(screaming)
1083
01:15:12,701 --> 01:15:14,692
(panting)
1084
01:15:14,803 --> 01:15:17,101
(lively cartoon music plays on TV)
1085
01:15:17,205 --> 01:15:19,105
(coughs)
1086
01:15:19,207 --> 01:15:21,539
(panting)
1087
01:15:31,520 --> 01:15:32,851
EMILY:
Daddy?
1088
01:15:32,954 --> 01:15:35,354
Honey... stay upstairs.
1089
01:15:35,457 --> 01:15:36,446
Stay upstairs.
1090
01:15:36,558 --> 01:15:37,582
Upstairs.
1091
01:15:44,566 --> 01:15:47,592
(lively music continues on TV)
1092
01:15:53,375 --> 01:15:55,673
(wind whistling)
1093
01:15:57,012 --> 01:15:58,343
You stay away!
1094
01:15:58,447 --> 01:16:00,677
You stay away!
1095
01:16:00,782 --> 01:16:02,181
You get out of here!
1096
01:16:06,088 --> 01:16:07,282
(David panting)
1097
01:16:07,389 --> 01:16:08,413
It's okay, sweetheart.
1098
01:16:08,523 --> 01:16:09,717
Charlie's gone.
1099
01:16:09,825 --> 01:16:10,951
- He'll come back.
- No.
1100
01:16:11,059 --> 01:16:12,151
(sobbing):
I know he will.
1101
01:16:12,260 --> 01:16:14,285
No, he's gone.
He's gone.
1102
01:16:14,396 --> 01:16:17,160
Please don't make me
see Charlie, Daddy.
1103
01:16:17,265 --> 01:16:21,065
Please don't make me
see Charlie.
1104
01:16:21,169 --> 01:16:22,864
I'm so sorry
I didn't believe you.
1105
01:16:22,971 --> 01:16:24,404
I'm so sorry, honey.
1106
01:16:24,506 --> 01:16:26,474
Please don't
leave me again.
1107
01:16:26,575 --> 01:16:29,305
Please don't leave me again.
Not again.
1108
01:16:29,411 --> 01:16:31,470
(creaking in distance)
1109
01:16:31,580 --> 01:16:33,571
(wind howling)
1110
01:16:33,682 --> 01:16:35,650
(cartoon music continues)
1111
01:16:42,057 --> 01:16:44,685
(creaking)
1112
01:16:49,564 --> 01:16:52,829
Please don't make me see Charlie.
1113
01:16:52,934 --> 01:16:56,028
(porch light squeaking in wind)
1114
01:17:00,108 --> 01:17:02,440
(squeaking continues)
1115
01:17:05,781 --> 01:17:07,806
(wood creaking)
1116
01:17:10,419 --> 01:17:12,387
(wind whistling)
1117
01:17:16,124 --> 01:17:18,957
(squeaking continues)
1118
01:17:20,629 --> 01:17:22,790
(wind whistling)
1119
01:17:38,046 --> 01:17:41,538
DAVID:
Is Charlie here right now?
1120
01:17:43,218 --> 01:17:44,617
(whistling)
1121
01:17:45,654 --> 01:17:47,087
I think he's sleeping.
1122
01:18:10,245 --> 01:18:12,406
(wind whistling)
1123
01:18:24,559 --> 01:18:25,924
(elevator bell echoes)
1124
01:18:26,027 --> 01:18:27,119
(dance music playing)
1125
01:18:31,199 --> 01:18:34,635
MAN (in distance):
Come out, come out,
1126
01:18:34,736 --> 01:18:35,998
wherever you are.
1127
01:18:36,104 --> 01:18:37,628
(sultry laughter)
1128
01:18:40,509 --> 01:18:43,910
(passionate sighs, moaning)
1129
01:18:50,252 --> 01:18:52,220
(laughs)
1130
01:18:52,320 --> 01:18:54,015
(moaning)
1131
01:19:00,262 --> 01:19:02,457
(muffled shouts)
1132
01:19:05,734 --> 01:19:06,462
(screams)
1133
01:19:19,381 --> 01:19:21,645
(porch light squeaking in wind)
1134
01:19:21,750 --> 01:19:24,310
Can you see now, Daddy?
1135
01:19:35,764 --> 01:19:37,857
(squeaking continues in distance)
1136
01:19:45,307 --> 01:19:47,298
It's okay.
1137
01:19:47,409 --> 01:19:49,639
(sniffling quietly)
1138
01:19:49,744 --> 01:19:51,735
Daddy's gone now.
1139
01:19:53,815 --> 01:19:55,874
(cartoon music plays softly)
1140
01:19:57,018 --> 01:19:59,043
(insistent knocking on door)
1141
01:20:03,825 --> 01:20:05,793
HAFFERTY:
Dr. Callaway?
1142
01:20:05,894 --> 01:20:07,794
(knocking continues)
1143
01:20:07,896 --> 01:20:10,763
Anybody home?
1144
01:20:10,865 --> 01:20:12,958
(indistinct radio communication)
1145
01:20:17,272 --> 01:20:19,706
(woman screams on TV,
cartoon music plays)
1146
01:20:21,810 --> 01:20:22,799
(door opens)
1147
01:20:22,911 --> 01:20:24,071
HAFFERTY:
Hello?
1148
01:20:24,179 --> 01:20:26,545
(footsteps approaching)
1149
01:20:35,857 --> 01:20:38,883
(footsteps ascending stairs)
1150
01:20:48,203 --> 01:20:50,501
Hello?
1151
01:20:59,881 --> 01:21:01,781
(scratching on paper)
1152
01:21:03,985 --> 01:21:06,783
Emily? Hey...
1153
01:21:06,888 --> 01:21:09,584
where's your dad?
1154
01:21:11,660 --> 01:21:12,718
Neighbor called.
1155
01:21:12,827 --> 01:21:15,057
Said there was a problem.
1156
01:21:15,163 --> 01:21:16,255
Everything all right?
1157
01:21:16,364 --> 01:21:17,558
(sniffles)
1158
01:21:19,401 --> 01:21:20,959
What you drawing there?
1159
01:21:21,069 --> 01:21:22,696
(sniffles)
1160
01:21:24,506 --> 01:21:27,168
You. Dying.
1161
01:21:33,348 --> 01:21:34,576
Emily?
1162
01:21:39,954 --> 01:21:41,546
(light switch clicks)
1163
01:21:41,656 --> 01:21:44,090
(stairs creaking)
1164
01:21:53,468 --> 01:21:56,369
DAVID:
Marco...
1165
01:21:56,471 --> 01:21:58,666
Hello?
1166
01:22:00,575 --> 01:22:03,373
(loud creaking)
1167
01:22:03,478 --> 01:22:07,244
(light footsteps running in distance)
1168
01:22:08,917 --> 01:22:11,215
(rattling)
1169
01:22:13,421 --> 01:22:14,615
Dr. Callaway?
1170
01:22:14,723 --> 01:22:16,987
DAVID:
Marco...
1171
01:22:17,092 --> 01:22:19,287
(door creaking)
1172
01:22:34,042 --> 01:22:36,875
(clicking switches)
1173
01:22:38,747 --> 01:22:41,079
(sighs)
1174
01:22:46,387 --> 01:22:48,719
(panting)
1175
01:22:57,499 --> 01:22:59,364
Polo.
1176
01:23:04,706 --> 01:23:06,674
(body squeaking on floor)
1177
01:23:08,743 --> 01:23:10,711
(body dragging)
1178
01:23:15,817 --> 01:23:17,842
(door creaking)
1179
01:23:19,854 --> 01:23:21,913
(creaking)
1180
01:23:40,508 --> 01:23:41,634
(sniffling)
1181
01:23:58,726 --> 01:24:00,125
(sniffles)
1182
01:24:01,696 --> 01:24:03,960
(spoon clatters on floor)
1183
01:24:05,733 --> 01:24:07,792
(panting)
1184
01:24:12,407 --> 01:24:16,571
I can't help but sense
a certain tension between us.
1185
01:24:22,250 --> 01:24:24,718
What's the matter?
Don't you want to play anymore?
1186
01:24:24,819 --> 01:24:26,753
Don't you want to have fun?
1187
01:24:26,855 --> 01:24:28,686
(sniffles)
1188
01:24:28,790 --> 01:24:30,189
Hmm?
1189
01:24:30,291 --> 01:24:32,851
You want your daddy back?
Is that it?
1190
01:24:36,297 --> 01:24:38,492
You like him more than me,
don't you?
1191
01:24:38,600 --> 01:24:40,033
(quietly):
No.
1192
01:24:40,134 --> 01:24:42,159
Oh, oh, liar.
1193
01:24:42,270 --> 01:24:44,033
(quietly):
I'm not.
1194
01:24:44,138 --> 01:24:46,265
(chanting):
Liar, liar...
1195
01:24:46,374 --> 01:24:48,706
You're a big fat liar.
1196
01:24:53,748 --> 01:24:56,046
You killed Mommy.
1197
01:25:00,121 --> 01:25:02,351
(wind whistling)
1198
01:25:08,062 --> 01:25:10,030
One, one thousand...
1199
01:25:10,131 --> 01:25:12,395
Two, one thousand...
1200
01:25:14,235 --> 01:25:16,760
Three, one thousand...
1201
01:25:16,871 --> 01:25:18,964
Four, one thousand...
1202
01:25:19,073 --> 01:25:21,041
Five, one thousand...
1203
01:25:38,960 --> 01:25:41,019
Hello?
1204
01:25:51,072 --> 01:25:54,041
(quiet, slow footsteps)
1205
01:26:04,085 --> 01:26:07,054
(quiet, slow footsteps)
1206
01:26:08,456 --> 01:26:11,084
Hello?
1207
01:26:17,131 --> 01:26:20,100
(soft rattling)
1208
01:26:29,143 --> 01:26:30,735
(wind whistling faintly)
1209
01:26:33,014 --> 01:26:33,981
(gasps)
1210
01:26:34,082 --> 01:26:35,982
(panting)
1211
01:26:36,084 --> 01:26:39,383
Oh, God, David, you scared me.
1212
01:26:42,857 --> 01:26:44,882
David?
1213
01:26:49,097 --> 01:26:50,689
(gasps)
1214
01:26:52,300 --> 01:26:55,167
(groaning)
1215
01:27:03,711 --> 01:27:06,179
(grunting)
1216
01:27:12,220 --> 01:27:13,118
(screaming)
1217
01:27:23,931 --> 01:27:26,058
That's funny.
1218
01:27:27,769 --> 01:27:30,101
I could've sworn
I saw a little girl
1219
01:27:30,204 --> 01:27:33,401
by the name of Emily
come in here.
1220
01:27:34,442 --> 01:27:36,000
Emily.
1221
01:27:37,045 --> 01:27:38,945
I wonder...
1222
01:27:39,047 --> 01:27:42,881
where she could be.
1223
01:27:42,984 --> 01:27:47,387
Could she be hiding
under the bed?
1224
01:27:47,488 --> 01:27:48,955
(chuckles):
No...
1225
01:27:49,057 --> 01:27:52,720
Could she be hiding
under this bed?
1226
01:27:53,928 --> 01:27:55,452
No.
1227
01:27:55,563 --> 01:27:57,861
(chuckles)
1228
01:27:57,965 --> 01:28:00,490
Could she be...
1229
01:28:00,601 --> 01:28:04,731
hiding in the closet?
1230
01:28:09,477 --> 01:28:12,571
(panting)
1231
01:28:17,752 --> 01:28:19,014
(screams)
1232
01:28:24,525 --> 01:28:26,857
# Papa's gonna buy you #
1233
01:28:26,961 --> 01:28:28,861
#A mockingbird #
1234
01:28:28,963 --> 01:28:35,926
#And if that mockingbird
don't... sing #
1235
01:28:36,037 --> 01:28:40,770
# Papa's going to buy you
a diamond ring #
1236
01:28:40,875 --> 01:28:45,039
#And if that diamond ring
turns brass #
1237
01:28:45,146 --> 01:28:52,609
# Papa's going to buy you a...
looking glass #
1238
01:28:52,720 --> 01:28:57,680
#And if that looking glass
gets broke #
1239
01:28:57,792 --> 01:29:03,992
# Papa's going to buy you...
a billy goat. #
1240
01:29:04,098 --> 01:29:06,362
(panting)
1241
01:29:13,674 --> 01:29:16,700
(singing)
1242
01:29:20,748 --> 01:29:22,807
(rattling door)
1243
01:29:23,885 --> 01:29:24,977
Emily?
1244
01:29:26,020 --> 01:29:28,488
(banging)
1245
01:29:28,589 --> 01:29:30,648
Emily?
1246
01:29:38,065 --> 01:29:40,556
(panting)
1247
01:29:40,668 --> 01:29:42,135
(gasps)
1248
01:29:42,236 --> 01:29:43,965
Emily, open up for Daddy.
1249
01:29:44,071 --> 01:29:47,438
(loud banging on door)
1250
01:29:47,542 --> 01:29:50,602
(panting)
1251
01:29:50,711 --> 01:29:52,269
(window frame creaking)
1252
01:29:52,380 --> 01:29:53,347
(grunting)
1253
01:29:53,447 --> 01:29:54,812
Mommy misses you.
1254
01:30:10,198 --> 01:30:12,632
(Emily sobbing)
1255
01:30:14,535 --> 01:30:16,901
(panting)
1256
01:30:20,942 --> 01:30:22,409
(gasps)
1257
01:30:26,314 --> 01:30:29,647
(panting)
1258
01:30:32,653 --> 01:30:34,211
Emily?
1259
01:30:34,322 --> 01:30:36,722
(panting)
1260
01:30:55,176 --> 01:30:58,407
DAVID (distant):
Emily!
1261
01:31:04,952 --> 01:31:08,189
Emily!
1262
01:31:17,331 --> 01:31:21,290
(panting)
1263
01:31:30,511 --> 01:31:36,245
Emily... your daddy's
looking for you.
1264
01:31:42,690 --> 01:31:45,784
(water splashing)
1265
01:31:48,829 --> 01:31:50,729
(David humming)
1266
01:31:53,501 --> 01:31:57,130
# Papa's gonna buy you... #
1267
01:32:12,520 --> 01:32:14,488
(water splashing)
1268
01:32:17,892 --> 01:32:20,861
(playing "Mockingbird")
1269
01:32:22,897 --> 01:32:24,865
(rattling)
1270
01:32:35,576 --> 01:32:38,977
(music box continues to play)
1271
01:32:42,083 --> 01:32:44,483
(panting)
1272
01:32:53,527 --> 01:32:56,519
(music continues)
1273
01:33:01,102 --> 01:33:04,162
(panting)
1274
01:33:09,643 --> 01:33:10,610
DAVID:
Katherine.
1275
01:33:10,711 --> 01:33:11,837
(Katherine gasps)
1276
01:33:11,946 --> 01:33:13,709
(panting):
Charlie?
1277
01:33:13,814 --> 01:33:16,146
No, it's-it's me. It's David.
1278
01:33:16,250 --> 01:33:17,512
Where is Emily?
1279
01:33:17,618 --> 01:33:18,642
Katherine, I...
1280
01:33:18,753 --> 01:33:19,720
- Emily!
- It's all right.
1281
01:33:19,820 --> 01:33:21,185
I just want to explain
to you what it is...
1282
01:33:21,288 --> 01:33:22,880
- Stay right there.
- You were right.
1283
01:33:22,990 --> 01:33:24,514
- Emily!
- You were right.
1284
01:33:24,625 --> 01:33:25,785
I never should've
brought her up here.
1285
01:33:25,893 --> 01:33:26,860
It was a mistake.
1286
01:33:26,961 --> 01:33:28,952
I mean, Emily's not
1287
01:33:29,063 --> 01:33:32,032
the person who's... not well.
1288
01:33:32,133 --> 01:33:33,725
It's me.
1289
01:33:33,834 --> 01:33:37,565
And you said it...
1290
01:33:37,671 --> 01:33:40,697
"Trauma causes pain,"
and you were right.
1291
01:33:41,942 --> 01:33:44,706
We're going to get you
some help, okay?
1292
01:33:45,880 --> 01:33:46,847
I'm sorry.
1293
01:33:51,919 --> 01:33:53,318
(grunts)
1294
01:33:54,054 --> 01:33:55,817
(groaning)
1295
01:33:55,923 --> 01:33:58,221
(screams)
1296
01:34:01,061 --> 01:34:03,928
(gagging)
1297
01:34:06,834 --> 01:34:08,699
EMILY:
Dad!
1298
01:34:08,803 --> 01:34:11,670
(Katherine gagging)
1299
01:34:11,772 --> 01:34:14,502
(coughing, gasping)
1300
01:34:23,617 --> 01:34:26,609
DAVID:
There you are.
1301
01:34:26,720 --> 01:34:28,017
Don't...
1302
01:34:28,122 --> 01:34:30,352
What?
1303
01:34:30,458 --> 01:34:33,791
(whimpering):
Don't hurt her.
1304
01:34:33,894 --> 01:34:35,953
Why?
1305
01:34:37,164 --> 01:34:39,223
She's my friend.
1306
01:34:44,271 --> 01:34:47,104
I thought I was your friend.
1307
01:34:47,208 --> 01:34:49,972
Please, Charlie.
1308
01:34:53,013 --> 01:34:55,948
(David humming)
1309
01:34:59,320 --> 01:35:01,288
(sobbing)
1310
01:35:09,830 --> 01:35:11,889
(cocks gun)
1311
01:35:13,100 --> 01:35:13,964
Hide and seek.
1312
01:35:15,436 --> 01:35:17,461
- (two gunshots)
- (Emily screams)
1313
01:35:19,340 --> 01:35:22,503
(sobbing)
1314
01:35:30,084 --> 01:35:34,453
("Mockingbird” continues playing)
1315
01:35:34,555 --> 01:35:36,182
KATHERINE:
It's okay. It's okay.
1316
01:35:36,290 --> 01:35:39,191
You're safe now.
1317
01:36:08,148 --> 01:36:10,048
Time for school, sweetheart.
1318
01:36:10,150 --> 01:36:11,879
Okay.
1319
01:36:29,002 --> 01:36:30,401
Have you got your homework?
1320
01:36:30,504 --> 01:36:31,493
Yes.
1321
01:36:31,605 --> 01:36:33,402
Did you brush your teeth?
1322
01:36:33,507 --> 01:36:34,667
Yes.
1323
01:36:34,775 --> 01:36:35,764
Great.
1324
01:36:35,876 --> 01:36:37,366
(laughs)
1325
01:37:13,080 --> 01:37:16,208
(haunting melody begins)
1326
01:37:28,395 --> 01:37:33,355
## CHILD (vocalizing)
1327
01:38:22,482 --> 01:38:28,443
## CHILD (singing)
1328
01:39:04,224 --> 01:39:08,661
## (singing ends)
1329
01:39:14,534 --> 01:39:19,801
(orchestra continues theme)
1330
01:39:24,802 --> 01:39:26,802
Ripped by SkyFury