1 00:01:49,777 --> 00:01:52,863 - What's wrong, Mother? - Ruined. 2 00:01:54,282 --> 00:01:58,160 That idiot has ruined us all! We shall have to leave Rome! 3 00:01:58,286 --> 00:02:00,830 Caesar has crossed the Rubicon. 4 00:02:00,955 --> 00:02:05,001 He's on Italian soil under arms. It's an act of gross treason. 5 00:02:05,126 --> 00:02:07,336 With a single legion, if you please. 6 00:02:07,461 --> 00:02:11,632 So not merely treason but suicidal treason. 7 00:02:14,135 --> 00:02:16,137 Will that be all, Domina? 8 00:02:17,888 --> 00:02:21,600 - Have you heard? - Strange. 9 00:02:21,726 --> 00:02:25,688 A foolish thing to do. One legion. 10 00:02:25,813 --> 00:02:28,357 I wonder what he's thinking. 11 00:02:28,482 --> 00:02:32,445 I remember back when I destroyed the Illyrian pirates, 12 00:02:32,570 --> 00:02:37,116 there was one particular old sea snake, a Liburnian, if I recall. 13 00:02:37,241 --> 00:02:40,536 Never mind the Illyrian pirates. What is to be done? 14 00:02:40,661 --> 00:02:44,081 I've already given word. My legions are gathering. 15 00:02:44,206 --> 00:02:45,833 And you'll crush him? 16 00:02:45,958 --> 00:02:48,627 Without question. The poor man is dead. 17 00:02:51,839 --> 00:02:53,507 Take our Ubian cavalry 18 00:02:53,632 --> 00:02:57,094 and scout all roads and defensive strongpoints up to the city. 19 00:02:57,219 --> 00:02:58,763 Advance until resistance is met. 20 00:02:58,888 --> 00:03:03,934 If and when civilians are encountered, deliver the enclosed proclamation. 21 00:03:04,060 --> 00:03:07,104 If you encounter no resistance, go directly to the Forum 22 00:03:07,229 --> 00:03:09,482 and nail it to the Senate door. 23 00:03:10,524 --> 00:03:11,442 Sir. 24 00:03:11,567 --> 00:03:14,528 There will be no rapine, pillage or burning. 25 00:03:15,613 --> 00:03:18,824 - Any questions? - None, sir. 26 00:03:18,949 --> 00:03:20,618 That'll be all. 27 00:03:28,042 --> 00:03:30,461 What makes your man Vorenus so morose? 28 00:03:30,586 --> 00:03:32,380 He is a stonewall Catonian. 29 00:03:32,505 --> 00:03:36,342 Thinks we've committed a terrible crime, a mighty sacrilege 30 00:03:36,467 --> 00:03:38,928 and shall be severely punished by the gods. 31 00:03:39,053 --> 00:03:40,063 He may be right. 32 00:03:40,087 --> 00:03:43,140 It's a crime if we lose. If we win, it isn't. 33 00:03:43,265 --> 00:03:45,818 I am merely pursuing my legitimate rights, Antony. 34 00:03:45,842 --> 00:03:46,769 Of course. 35 00:03:46,894 --> 00:03:49,146 - Do you think we can trust him? - Who? 36 00:03:49,271 --> 00:03:51,148 Lucius Vorenus. 37 00:03:52,233 --> 00:03:53,859 Deep 13th, him. 38 00:03:53,984 --> 00:03:56,695 He'd follow the eagle up Pluto's arse. 39 00:04:15,714 --> 00:04:17,383 I told you not to come here. 40 00:04:25,266 --> 00:04:26,976 I had to see my son. 41 00:04:27,101 --> 00:04:29,395 You've seen him. Now, go. 42 00:04:35,609 --> 00:04:38,195 And stay away. 43 00:04:39,780 --> 00:04:42,324 Help me, Niobe. 44 00:04:42,450 --> 00:04:46,328 I'm going insane. You can't forsake me. 45 00:04:46,454 --> 00:04:49,248 - I do. - I won't give up. Don't think I will. 46 00:04:49,373 --> 00:04:52,084 You loved me once, you will love me again. 47 00:04:53,961 --> 00:04:55,296 I never loved you. 48 00:04:55,421 --> 00:04:57,798 Lie to yourself if you want but don't lie to me. 49 00:04:57,923 --> 00:04:59,341 Stay away. 50 00:04:59,467 --> 00:05:03,220 You know you will never see your husband now, you know that, eh? 51 00:05:03,345 --> 00:05:05,347 Him and all the rest of them are doomed. 52 00:05:05,473 --> 00:05:07,850 You don't know that. 53 00:05:07,975 --> 00:05:10,060 Everybody knows that. 54 00:05:11,645 --> 00:05:13,731 That may be but I made a vow. 55 00:05:15,649 --> 00:05:17,276 Go. 56 00:05:21,906 --> 00:05:24,658 I swear to Dis, if you don't go... 57 00:05:28,454 --> 00:05:31,832 It's all right. He's going. Just go. 58 00:05:35,294 --> 00:05:39,381 - You promised never to see him again. - I didn't want him here. I told him to go. 59 00:05:39,507 --> 00:05:41,550 It didn't look like that. 60 00:05:45,304 --> 00:05:49,558 You could tell Papa the truth. It's not your fault. If you and I spoke to him... 61 00:05:49,683 --> 00:05:51,268 Never. You have sworn. 62 00:05:51,393 --> 00:05:53,604 You thought he was dead. He'll understand. 63 00:05:53,729 --> 00:05:56,482 He will kill us all. 64 00:05:59,026 --> 00:06:01,695 Try it again! 65 00:06:09,203 --> 00:06:14,166 You... you often say that you are adept with women. 66 00:06:14,291 --> 00:06:15,834 No idle boast neither. 67 00:06:15,960 --> 00:06:18,754 Girls from Narbo to Thebes scream my name by night. 68 00:06:18,879 --> 00:06:24,343 I have no need of your coital expertise. My question concerns their... affections. 69 00:06:25,386 --> 00:06:28,138 I'm your man for that, to boot. 70 00:06:29,557 --> 00:06:31,392 My wife, she... 71 00:06:34,353 --> 00:06:36,897 You heard what she said, she hates me. 72 00:06:38,274 --> 00:06:41,443 - What's your question? - How do I stop her hating me, obviously? 73 00:06:41,569 --> 00:06:45,531 It's not obvious. I thought you were making her hate you with a purpose. 74 00:06:45,656 --> 00:06:47,741 That was not my intent at all. Why do that? 75 00:06:47,866 --> 00:06:49,939 I don't know. You're the clever one, you 76 00:06:49,963 --> 00:06:52,454 there might have been a thousand reasons. 77 00:06:52,580 --> 00:06:55,030 I love her. I require that she love me also 78 00:06:55,054 --> 00:06:56,625 else I am merely her slave 79 00:06:56,750 --> 00:06:58,794 and I cannot tolerate that. 80 00:07:00,830 --> 00:07:02,398 Well, what care you what she feels for you 81 00:07:02,422 --> 00:07:03,882 if we're all going to die this week or next?? 82 00:07:04,008 --> 00:07:07,469 And so we are but who will honor my name when I am gone? 83 00:07:07,595 --> 00:07:10,222 Who will pay Proserpina and Pluto for my keep? 84 00:07:10,347 --> 00:07:12,933 Who will pour wine upon my grave? 85 00:07:13,058 --> 00:07:17,646 If it comes to that, I shall do the honors. It's the least I could do. 86 00:07:17,771 --> 00:07:19,648 Thank you. 87 00:07:20,608 --> 00:07:22,359 But it's not the same thing. 88 00:07:22,484 --> 00:07:25,613 Besides... you'll be dead too. 89 00:07:33,746 --> 00:07:37,249 I'm planning a small party this evening and I'll need you to... 90 00:07:38,542 --> 00:07:41,253 Are you wearing perfume? 91 00:07:41,378 --> 00:07:43,088 Just a dab. 92 00:07:43,964 --> 00:07:48,010 It's horrid. Horseshit suits you much better. 93 00:07:48,135 --> 00:07:50,512 I need you to get more men to stand guard outside 94 00:07:50,638 --> 00:07:52,681 to greet my guests when they arrive. 95 00:07:52,806 --> 00:07:55,434 A party? Is that wise, given how things are? 96 00:07:55,559 --> 00:07:57,728 Perfume, advice... whatever next? 97 00:07:57,853 --> 00:08:00,814 I'm just saying Pompey's mob is out for blood. 98 00:08:00,939 --> 00:08:02,858 - It's best to lay low. - Lay low? 99 00:08:02,983 --> 00:08:05,611 I'm not a lizard. I will not be intimidated. 100 00:08:05,736 --> 00:08:08,197 As you like. Cost you extra though. 101 00:08:08,322 --> 00:08:11,533 You've been paid quite adequately already. 102 00:08:11,659 --> 00:08:13,911 More men cost more. 103 00:08:16,163 --> 00:08:19,583 - I will tell Castor to speak with you. - I don't want more money. 104 00:08:19,708 --> 00:08:22,002 Well, what do you want, then? 105 00:08:23,170 --> 00:08:25,214 You know what I want. 106 00:08:28,801 --> 00:08:31,136 - Something like that. - You forget your place. 107 00:08:31,261 --> 00:08:33,263 My place is with my family. 108 00:08:33,389 --> 00:08:35,599 Say the word and I'll go to them. 109 00:08:41,313 --> 00:08:44,066 Do your job to my satisfaction and... 110 00:08:45,901 --> 00:08:48,696 I'll see that you're properly rewarded. 111 00:08:52,908 --> 00:08:55,035 Thank you, Domina. 112 00:09:08,507 --> 00:09:12,845 Pompey's outriders. His legions won't be far behind. 113 00:09:12,970 --> 00:09:16,181 Us and the rest of the 13th will be on crosses by market day. 114 00:09:16,306 --> 00:09:19,852 Thank the gods my father didn't live to see his son die a traitor. 115 00:09:19,977 --> 00:09:23,772 - Best to die now then? Come on. - Wait! We're not here to fight. 116 00:09:23,897 --> 00:09:26,024 "Advance until resistance is met." 117 00:09:26,150 --> 00:09:28,110 That is our orders. That is what we do. 118 00:09:28,235 --> 00:09:32,322 Why not? The boys are ready, aren't you? Let's have a go. Come on! 119 00:09:32,448 --> 00:09:34,908 No fight! 120 00:09:35,033 --> 00:09:38,370 No! No fight now! Damned idiot! 121 00:09:41,832 --> 00:09:44,418 - Form a line! - Defend! 122 00:09:45,836 --> 00:09:48,005 Remember your training! 123 00:09:48,130 --> 00:09:50,507 Shields! 124 00:09:54,136 --> 00:09:56,638 Hold your ground! 125 00:09:57,264 --> 00:09:59,349 You cowards! 126 00:10:06,523 --> 00:10:10,110 Get back! 127 00:10:11,361 --> 00:10:12,696 Cowards! 128 00:10:12,821 --> 00:10:14,948 Get back here! 129 00:10:16,784 --> 00:10:20,704 Caesar's scouts are only 30 miles from Rome. 130 00:10:20,829 --> 00:10:22,581 30 miles? 131 00:10:22,706 --> 00:10:25,292 His speed is uncanny. 132 00:10:25,417 --> 00:10:30,631 Of course, he has only a very few men, which makes a fast pace easier. 133 00:10:30,756 --> 00:10:33,967 He is not leading an army, so much as an armed gang. 134 00:10:34,092 --> 00:10:37,304 It is all highly irregular, unethical even. 135 00:10:37,429 --> 00:10:39,890 Gods, it is not even the war season. 136 00:10:40,015 --> 00:10:43,268 Surely he does not think to attack Rome directly? 137 00:10:43,393 --> 00:10:46,855 - I think that is exactly what he'll do. - How can he hope to succeed? 138 00:10:46,980 --> 00:10:48,732 The problem is, at this moment, 139 00:10:48,857 --> 00:10:52,069 we have only three legions in arms for the defense of the city. 140 00:10:52,194 --> 00:10:54,196 Surely, three is more than enough. 141 00:10:54,321 --> 00:10:57,324 Normally that would be true but the men are raw recruits 142 00:10:57,449 --> 00:10:59,326 like those who fled from the scouts. 143 00:10:59,451 --> 00:11:03,497 The rest are veterans of Gaul. Caesar's men. Not reliable. 144 00:11:03,622 --> 00:11:04,998 Rome is undefended! 145 00:11:05,123 --> 00:11:08,836 My legions are mustering as swiftly as possible 146 00:11:09,837 --> 00:11:13,048 but it will take at least four days 147 00:11:13,173 --> 00:11:17,052 to assemble a force capable of defending the city. 148 00:11:17,177 --> 00:11:20,097 Caesar is two days away. 149 00:11:22,182 --> 00:11:25,477 - You touch it with a needle. - What do we do now, then? 150 00:11:25,602 --> 00:11:30,190 We must make a tactical retreat to the south. A tactical retreat, mind you. 151 00:11:30,315 --> 00:11:32,442 Leave the city? Juno's cunt! 152 00:11:32,568 --> 00:11:34,945 - Do you run mad? - Don't speak to me in that tone. 153 00:11:35,070 --> 00:11:37,531 My friends, let us cleave to the matter at hand. 154 00:11:37,656 --> 00:11:40,033 Is there no alternative to retreat, then? 155 00:11:40,158 --> 00:11:44,788 None. We shall withdraw to Corfinium and rally my legions there. 156 00:11:44,913 --> 00:11:49,668 Once they are gathered and in good order, we will simply retake the city. 157 00:11:49,793 --> 00:11:53,797 Caesar has no hope of reinforcement until spring. 158 00:11:53,922 --> 00:11:56,300 The towns of Italy will close their gates to him. 159 00:11:56,425 --> 00:12:01,013 We will have an unassailable advantage in men and resources. 160 00:12:01,138 --> 00:12:04,807 So in fact, this is not a humiliating defeat at all 161 00:12:04,831 --> 00:12:07,102 but a rare species of victory? 162 00:12:07,227 --> 00:12:10,272 Calm yourself, Cato. You lack understanding of things military 163 00:12:10,397 --> 00:12:15,027 else you would see that my actions have been perfectly correct at all times. 164 00:12:15,152 --> 00:12:18,363 You've lost Rome without unsheathing your sword. 165 00:12:18,488 --> 00:12:20,282 You have lost Rome! 166 00:12:35,422 --> 00:12:39,009 Pompeyan scum at our very door! It's intolerable. 167 00:12:39,134 --> 00:12:42,095 If Timon and his men weren't here, they'd burn the house. 168 00:12:42,220 --> 00:12:43,722 They are not that energetic. 169 00:12:43,847 --> 00:12:47,059 This suicidal rebellion has turned everyone against us. 170 00:12:47,184 --> 00:12:51,480 I swear, if Caesar were here now, I would stab him in the neck. 171 00:12:51,605 --> 00:12:53,815 - He's ruined us. - I'm not so sure of that. 172 00:12:53,941 --> 00:12:56,693 I think Pompey's position is deceptively weak. 173 00:12:56,818 --> 00:13:00,030 Think, think, think. That's all you do, you silly boy. 174 00:13:00,155 --> 00:13:03,742 All our friends have abandoned us, cowards that they are. 175 00:13:03,867 --> 00:13:05,243 We Julii are lepers now. 176 00:13:05,369 --> 00:13:09,539 Let us not exaggerate. Not all of your friends have deserted you. 177 00:13:10,207 --> 00:13:13,669 And that will be remembered. You are good loyal people. 178 00:13:13,794 --> 00:13:16,254 It's very tempting to abandon Caesar, 179 00:13:16,380 --> 00:13:21,468 but to do so now, well, that would look like we're mere... slaves to fashion. 180 00:13:27,099 --> 00:13:29,011 You're staying to protect the house but don't think for a moment 181 00:13:29,035 --> 00:13:31,353 that your master and I will not return. 182 00:13:31,478 --> 00:13:34,022 We will be back by the kalends at the latest. 183 00:13:34,147 --> 00:13:37,264 When I do return, those who I find have not done their utmost duty 184 00:13:37,288 --> 00:13:39,219 will pay with their lives. 185 00:13:39,444 --> 00:13:42,239 General, your escort is ready. 186 00:13:42,990 --> 00:13:44,199 Gnaeus. 187 00:13:47,035 --> 00:13:50,247 Durio, is the escort ready? 188 00:13:50,372 --> 00:13:52,457 - Ready, sir. - Away then. 189 00:13:52,582 --> 00:13:55,293 Husband, the treasury? 190 00:13:55,419 --> 00:13:58,171 Yes, of course. Durio. 191 00:13:59,256 --> 00:14:03,635 You must secure as much of the treasury gold as possible. 192 00:14:03,760 --> 00:14:07,139 Take a detachment and open up the Capitoline vaults. 193 00:14:07,264 --> 00:14:09,474 There's not much time, so do what you can. 194 00:14:19,776 --> 00:14:22,738 Let's pretend we're Odysseus and his friends 195 00:14:22,762 --> 00:14:25,115 creeping out of the Cyclops' cave. 196 00:14:25,240 --> 00:14:27,909 We must be quiet as little mice, all right? 197 00:14:31,079 --> 00:14:33,206 Come. 198 00:14:36,293 --> 00:14:39,421 - Sorry about all this. - Do not say so. 199 00:14:39,546 --> 00:14:41,757 I don't mind a little excitement. 200 00:14:41,882 --> 00:14:46,470 - All will be well, I assure you. - I have no doubt. 201 00:14:54,603 --> 00:14:56,605 Let's away. 202 00:14:56,730 --> 00:15:00,025 And remember, no sound. 203 00:15:04,404 --> 00:15:06,364 Break it down! 204 00:15:07,824 --> 00:15:09,284 Here's a mercy. 205 00:15:09,409 --> 00:15:12,871 Instead of living out our lives in shame and disgrace, 206 00:15:12,996 --> 00:15:17,084 we are to be raped and beaten and torn limb from limb by a raving mob. 207 00:15:20,295 --> 00:15:22,964 These brutes will not let you pass, I think. 208 00:15:23,090 --> 00:15:28,011 - You may stay the night if you want. - We would be delighted, thank you. 209 00:16:26,653 --> 00:16:28,697 Wait, wait. Wrong way. 210 00:16:28,822 --> 00:16:30,824 The Appian gate is to the right. 211 00:16:30,949 --> 00:16:35,328 - We're not going to the Appian. - What? 212 00:16:49,134 --> 00:16:54,055 Your best method for pleasing a woman is the warm, beating heart of an enemy. 213 00:16:54,181 --> 00:16:57,893 Women say they don't like it but they do. It makes them wet as October. 214 00:16:58,018 --> 00:16:59,769 That doesn't answer. 215 00:16:59,895 --> 00:17:01,980 Well, failing that, talk to her. 216 00:17:02,856 --> 00:17:06,735 - Talk. But of what? - That doesn't matter. 217 00:17:06,860 --> 00:17:08,748 It's all about the tone of the voice. 218 00:17:08,772 --> 00:17:11,907 Pretend you're putting a saddle on a skittish horse. 219 00:17:12,032 --> 00:17:16,244 "There, honey. Come now." You know, that sort of thing. 220 00:17:16,369 --> 00:17:19,706 - That's all? - What else? 221 00:17:20,373 --> 00:17:22,918 Tell her she's beautiful all the time. 222 00:17:23,043 --> 00:17:27,631 Tell her she's beautiful every time you see her, even when she's not. 223 00:17:27,756 --> 00:17:29,799 And what else? 224 00:17:31,509 --> 00:17:33,595 Also, very important... 225 00:17:34,596 --> 00:17:38,099 when you couple with her, there's a spot just above her cunny. 226 00:17:38,225 --> 00:17:39,625 It's like a little button. 227 00:17:39,649 --> 00:17:44,648 Now, attend to that button and she will open up like a flower. 228 00:17:44,773 --> 00:17:47,734 How do you know this of her? 229 00:17:47,859 --> 00:17:51,404 All women have them. Ask anyone. 230 00:17:58,912 --> 00:18:01,122 - Come with us! - Sit up here! 231 00:18:01,248 --> 00:18:03,083 You can make me happy! 232 00:18:07,462 --> 00:18:10,006 Here you go. Up you come. 233 00:18:11,424 --> 00:18:13,426 Come on! 234 00:18:26,606 --> 00:18:29,526 I will kill Octavia and Merula tends to me 235 00:18:29,651 --> 00:18:33,613 but if she cannot and I am taken alive, then you must kill me. 236 00:18:33,738 --> 00:18:37,617 And then you must kill yourself. Your survival would be inappropriate. 237 00:18:37,742 --> 00:18:39,494 I would not think of living. 238 00:18:39,619 --> 00:18:43,498 - Who would you prefer kills you? - I'm old enough to take care of myself. 239 00:18:43,623 --> 00:18:46,209 That's my brave little man. 240 00:18:46,334 --> 00:18:50,255 Servilia... can my people be of any assistance to you? 241 00:18:50,380 --> 00:18:52,966 Thank you but I'm sure we can manage by ourselves. 242 00:18:53,091 --> 00:18:54,050 Very well. 243 00:18:54,175 --> 00:18:58,388 Mother, I would rather it were not you killed me if you have no objection. 244 00:18:58,513 --> 00:19:01,016 Why ever not? You can't still be angry with me. 245 00:19:01,141 --> 00:19:02,684 Is that an order? 246 00:19:02,809 --> 00:19:04,269 You have never listened... 247 00:19:04,394 --> 00:19:09,065 Cerberus is howling for us and still you plague me with your ridiculous feelings! 248 00:19:09,190 --> 00:19:11,607 If you had only let Glabius and I remarry- 249 00:19:11,631 --> 00:19:12,861 Oh, always Glabius! 250 00:19:12,986 --> 00:19:17,907 - I spit on Glabius! I piss on the wretch! - That's right, die as you have lived! 251 00:19:18,033 --> 00:19:20,201 - Poison brimming in your soul. - Listen! 252 00:19:20,327 --> 00:19:24,039 I'll not argue with you. Castor, cut Octavia's throat before mine. 253 00:19:24,164 --> 00:19:28,043 Please, Castor, let Mother do it. I won't deny her one last pleasure. 254 00:19:28,168 --> 00:19:31,171 - It would be undaughterly. - Listen! 255 00:20:08,708 --> 00:20:12,712 Consul Gnaeus Pompey Magnus has left the city. 256 00:20:13,380 --> 00:20:17,634 He commands all noblemen and knights to do likewise. 257 00:20:18,551 --> 00:20:23,139 Those that remain will be considered enemies of Rome. 258 00:20:23,264 --> 00:20:24,349 Cowards! 259 00:20:47,372 --> 00:20:49,332 You heard, then. 260 00:20:49,457 --> 00:20:53,336 Don't know what good that will do. Anyone wants to get in, they'll get in. 261 00:20:53,461 --> 00:20:55,338 Give us a hand, will you? 262 00:20:57,424 --> 00:21:00,150 So your man'll be back after all, looks like. 263 00:21:00,174 --> 00:21:01,344 It looks like. 264 00:21:02,262 --> 00:21:04,055 You don't sound too happy about it. 265 00:21:04,180 --> 00:21:07,475 - Of course I'm happy. He's my husband. - If you say so. 266 00:21:10,395 --> 00:21:14,065 I'm sorry. I was just talking. 267 00:21:14,190 --> 00:21:16,067 I talk too much. 268 00:21:17,110 --> 00:21:22,740 I don't know, Rissa. I try my best to love him, I do. 269 00:21:25,410 --> 00:21:28,079 I don't know whether I want him to come back. 270 00:21:30,540 --> 00:21:33,209 I would not credit it if I had not seen it myself. 271 00:21:33,334 --> 00:21:38,631 Pompey's men deserting the city, deserting Rome, half the Senate ahorse. 272 00:21:38,756 --> 00:21:40,592 A comical sight, no doubt. 273 00:21:40,717 --> 00:21:42,135 Gods. 274 00:21:43,219 --> 00:21:48,183 We are in a damned awkward position. 275 00:21:48,308 --> 00:21:53,229 If we stay we are declaring for Caesar, for rebellion. 276 00:21:53,354 --> 00:21:57,692 And if we go, we... we are with Pompey and the Senate. 277 00:21:57,817 --> 00:22:00,820 - There is no middle ground. - What is the answer? 278 00:22:00,945 --> 00:22:04,782 Caesar is our dearest friend but what he is doing is... 279 00:22:06,826 --> 00:22:08,745 God, I do not know. 280 00:22:10,830 --> 00:22:12,415 You must decide. 281 00:22:23,343 --> 00:22:25,565 Pompey then. We must go with Pompey. 282 00:22:25,589 --> 00:22:28,640 The Republic is more important than any friendship. 283 00:22:28,765 --> 00:22:30,850 - Do you agree? - It's your decision. 284 00:22:31,893 --> 00:22:34,354 Pompey, then. 285 00:22:36,022 --> 00:22:37,232 We have no time to lose. 286 00:22:37,357 --> 00:22:40,860 Tell your women to be ready to leave as soon as possible. 287 00:22:40,985 --> 00:22:43,363 I'm not leaving. 288 00:22:43,488 --> 00:22:45,240 What do you mean? 289 00:22:45,365 --> 00:22:49,869 I've waited eight years for Caesar. I cannot leave now. 290 00:22:49,994 --> 00:22:55,500 - You cannot stay, not if I go. - Of course I can stay. I can do as I wish. 291 00:22:55,625 --> 00:22:59,462 Mother, all who stay are enemies of Rome. 292 00:22:59,587 --> 00:23:02,173 - Pompey has declared it. - Caesar might prevail. 293 00:23:02,298 --> 00:23:05,969 Yes, he might rule Rome for a week, a month, a year even, 294 00:23:06,094 --> 00:23:10,098 but then some other ambitious man will kill him and take his place 295 00:23:10,223 --> 00:23:12,642 and you will be the mistress of a dead tyrant. 296 00:23:12,767 --> 00:23:15,270 Mother, we know what happens to them. 297 00:23:15,395 --> 00:23:19,023 That is for the gods to decide. I cannot help loving him. 298 00:23:19,148 --> 00:23:20,567 Vae, Mother! 299 00:23:20,692 --> 00:23:22,777 You are blinded by untapped lust. 300 00:23:22,902 --> 00:23:27,448 I'll get you a good big Cyrenian at the market and have done with it. 301 00:23:30,410 --> 00:23:31,869 You'd better go. 302 00:23:33,788 --> 00:23:36,457 Don't be angry with me. 303 00:23:37,292 --> 00:23:39,752 We may be parted for a long time. 304 00:23:41,754 --> 00:23:43,673 Come. 305 00:24:04,193 --> 00:24:05,445 Goodbye, Mother. 306 00:24:07,030 --> 00:24:08,531 Goodbye, my love. 307 00:24:26,883 --> 00:24:28,968 Your daughter left. 308 00:24:30,136 --> 00:24:33,348 - When? - Just now. I put a boy to following her. 309 00:24:33,473 --> 00:24:35,975 I'll put a stop to this nonsense. 310 00:24:43,608 --> 00:24:45,943 - Fetch your men. - What? 311 00:24:46,069 --> 00:24:48,154 Now. 312 00:25:01,918 --> 00:25:04,712 - Why have you not left? - I had to see you. 313 00:25:04,837 --> 00:25:07,548 It's not safe. Everyone knows you're with Pompey. 314 00:25:07,674 --> 00:25:10,259 Don't fret. I'll be gone by sunrise. 315 00:25:53,010 --> 00:25:57,056 - That's all I have. - Thank you but this is not a robbery. 316 00:26:01,018 --> 00:26:01,978 Atia. 317 00:26:02,103 --> 00:26:05,773 I'll give you a moment, if there are gods you'd like to speak to. 318 00:26:07,400 --> 00:26:10,111 One favor - let my men live. 319 00:26:10,236 --> 00:26:12,572 Sorry. It's orders. 320 00:26:14,741 --> 00:26:16,743 Give me your sword. 321 00:26:51,611 --> 00:26:54,322 What are they, the stars? 322 00:26:54,447 --> 00:26:58,326 Stars? Holes in the celestial spheres. 323 00:26:58,451 --> 00:27:01,954 Holes through which the light of the heavens shine. 324 00:27:02,079 --> 00:27:05,291 - How big are these holes? - They're big. 325 00:27:05,416 --> 00:27:09,086 They only seem small to us because they're hundreds of miles away. 326 00:27:09,212 --> 00:27:12,507 - Big enough for a man to climb through? - I suppose. 327 00:27:14,300 --> 00:27:16,511 A man would never be able to get up there. 328 00:27:16,636 --> 00:27:18,888 - I don't see why not. - How? 329 00:27:19,013 --> 00:27:22,475 He could hold onto a giant bird. 330 00:27:27,063 --> 00:27:29,273 - It doesn't work like that. - Why not? 331 00:27:29,398 --> 00:27:33,152 It's philosophy. It's hard to explain. 332 00:27:46,541 --> 00:27:50,503 Really, Numa, that's quite unnecessary. I beg you stand. 333 00:27:50,628 --> 00:27:53,840 No formality here, not between old friends like us. 334 00:27:53,965 --> 00:27:55,716 A thousand gratitudes, Atia. 335 00:27:55,842 --> 00:27:59,053 We humbly seek the protection and friendship of your family. 336 00:27:59,178 --> 00:28:03,224 Sadly, there are some people who say that I am of the Pompeyan faction. 337 00:28:03,349 --> 00:28:06,769 - Are you not? - All of Pompey's faction have fled. 338 00:28:06,894 --> 00:28:10,314 You stay for fear your factories and storehouses will be looted. 339 00:28:10,439 --> 00:28:13,734 - I assure you, that's not true... - Castor. 340 00:28:17,196 --> 00:28:19,949 - 5,000 denarii. - That much? 341 00:28:20,074 --> 00:28:22,869 - I... - Please, let's not be vulgar. 342 00:28:22,994 --> 00:28:25,246 I'll make the arrangements immediately. 343 00:28:44,307 --> 00:28:47,810 Where is your man Durio? He is long overdue now. 344 00:28:47,935 --> 00:28:51,939 Durio is the best man I have. He won't fail. 345 00:28:52,064 --> 00:28:56,193 But if not, what then? How do we pay the legions? How do we feed them? 346 00:28:56,319 --> 00:28:59,530 I have not the least idea. You fret like a woman, Cato. 347 00:28:59,655 --> 00:29:04,410 Durio will return with more than enough gold to feed and pay the legions. 348 00:29:04,535 --> 00:29:09,248 By any road we'll be back in Rome before spring, so stop worrying. 349 00:29:19,091 --> 00:29:21,844 It makes no sense. We should have been stopped by now. 350 00:29:21,969 --> 00:29:23,971 Why is Rome not defended? 351 00:29:24,096 --> 00:29:25,681 Our boys scared 'em off? 352 00:29:25,806 --> 00:29:30,311 Soldiers of the Republic do not run, so it must be a stratagem, a trick. 353 00:29:30,436 --> 00:29:34,649 - Then it's a good trick. - Unless the gods have abandoned Rome. 354 00:29:34,774 --> 00:29:38,110 If Mars were watching, he would not allow such a disgrace. 355 00:29:38,235 --> 00:29:40,446 Maybe he was having a crap and missed it. 356 00:29:40,571 --> 00:29:44,241 That sort of disrespect has led us to this sad pass. 357 00:29:44,367 --> 00:29:47,870 If the gods are not respected, then why should they help us? 358 00:29:51,540 --> 00:29:53,626 Still no troops. 359 00:29:54,627 --> 00:29:58,923 They will have flanked us, I expect. Perhaps these drovers know something. 360 00:30:12,395 --> 00:30:14,605 - Salve, citizens. - Captain. 361 00:30:14,730 --> 00:30:16,941 - You come from the city? - We do. 362 00:30:17,066 --> 00:30:19,527 - How goes it there? - You're Caesar's men. 363 00:30:19,652 --> 00:30:22,154 - We are. - Fortune spreads her legs for you. 364 00:30:22,279 --> 00:30:24,782 Pompey has fled. The city is yours. 365 00:30:24,907 --> 00:30:28,369 - Why would Pompey flee? - You boys were too fast for him. 366 00:30:28,494 --> 00:30:32,999 He couldn't raise his armies quick enough. He's retreating south with the Senate. 367 00:30:33,124 --> 00:30:37,128 - See? Wrong for once. - Well, enjoy your victory, boys. 368 00:30:37,253 --> 00:30:40,172 - How much do you want for the girl? - Not for sale. 369 00:30:40,297 --> 00:30:42,508 What's in the wagon? 370 00:30:43,259 --> 00:30:44,802 - Grain. - Show us, soldier. 371 00:30:44,927 --> 00:30:46,429 There's no soldiers here. 372 00:30:46,554 --> 00:30:48,553 My mistake. You all wear the soldier's boot, 373 00:30:48,577 --> 00:30:50,599 so I assumed you are soldiers, but of course I am wrong. 374 00:30:50,725 --> 00:30:53,602 Why would nine good soldiers be guarding a grain wagon? 375 00:30:53,728 --> 00:30:55,771 I don't have to show you nothing. 376 00:31:47,281 --> 00:31:50,034 My fidelity always, Domina. 377 00:31:51,869 --> 00:31:54,038 I do not like to doubt you, Proculus, 378 00:31:54,163 --> 00:31:57,792 but it's an age since I have seen you at my morning levy. 379 00:31:57,917 --> 00:32:00,252 Perhaps you've been unwell. Goitres, is it? 380 00:32:01,253 --> 00:32:02,755 Goitres, as you say. 381 00:32:02,880 --> 00:32:05,591 Fat, greedy men often find it so. 382 00:32:06,634 --> 00:32:09,678 I shall kill an owl that your good health continue. 383 00:32:19,146 --> 00:32:21,273 Speak sense, you creature. 384 00:32:29,448 --> 00:32:32,993 What vile trade is this, bringing corpses to honest doors? 385 00:32:33,119 --> 00:32:35,121 Take it away! 386 00:32:43,129 --> 00:32:45,214 See what you have done? 387 00:33:02,690 --> 00:33:06,402 The city's unguarded. It's true then. The Republic is fallen. 388 00:33:06,527 --> 00:33:09,697 The sky is still above us and the earth still below. Strange. 389 00:33:09,822 --> 00:33:12,700 The gods are in no hurry they will take their time in tormenting us. 390 00:33:12,825 --> 00:33:15,088 Let's go back and see what's in that wagon. Untie that girl. 391 00:33:15,112 --> 00:33:16,162 Not our concern. 392 00:33:16,287 --> 00:33:18,831 We follow orders. Advance until resistance is met. 393 00:33:18,956 --> 00:33:22,168 - But that poor girl... - You will do your duty. 394 00:33:22,293 --> 00:33:24,808 You are a mean bastard, that's your problem. 395 00:33:24,832 --> 00:33:26,172 You've no love in you. 396 00:33:26,297 --> 00:33:29,383 You can talk sweet as you like to Niobe, it won't do any good. 397 00:33:29,508 --> 00:33:31,552 She won't believe a word. 398 00:33:36,056 --> 00:33:38,267 You wake at last. 399 00:33:38,392 --> 00:33:40,394 I was worried. 400 00:33:40,519 --> 00:33:42,354 Water? 401 00:33:44,899 --> 00:33:46,901 Poor baby. 402 00:33:47,026 --> 00:33:49,486 It was not a dream, then? 403 00:33:50,529 --> 00:33:52,198 Glabius is dead? 404 00:33:53,240 --> 00:33:55,367 He is. 405 00:33:56,410 --> 00:33:58,495 I'm sorry. 406 00:34:09,715 --> 00:34:11,926 Why do you look at me like that? 407 00:34:12,051 --> 00:34:14,094 Like what? 408 00:34:14,220 --> 00:34:17,097 - As if I... - Did you? 409 00:34:17,223 --> 00:34:20,726 - How can you ask me that question? - Did you? 410 00:34:22,811 --> 00:34:24,230 I did not! 411 00:34:25,189 --> 00:34:27,900 I'm tortured that you would harbor such a notion. 412 00:34:28,025 --> 00:34:30,110 Look at me! 413 00:34:36,575 --> 00:34:42,289 Daughter, I swear on the masks of all my ancestors 414 00:34:42,414 --> 00:34:46,669 that I had nothing... nothing to do with the killing of Glabius. 415 00:34:50,214 --> 00:34:52,508 Who do you think did it, Mother? 416 00:34:53,842 --> 00:34:57,471 The streets are full of corpses. It could have been anyone. 417 00:35:29,420 --> 00:35:32,506 "These are the words of Gaius Julius Caesar, 418 00:35:32,631 --> 00:35:36,260 "direct descendant of Venus, Proconsul of Gaul, 419 00:35:36,385 --> 00:35:39,596 "Glorious Imperator of the northern legions. 420 00:35:39,722 --> 00:35:42,349 "Citizens, I have returned to Italy 421 00:35:42,474 --> 00:35:46,186 "with the sole intention of claiming my legal and moral rights. 422 00:35:46,312 --> 00:35:49,231 "I have no desire for unlawful powers. 423 00:35:49,356 --> 00:35:53,569 "I will name no man an enemy who does not so declare himself. 424 00:35:53,694 --> 00:35:57,781 "Even so, the property of those enemies will not be appropriated 425 00:35:57,906 --> 00:36:02,578 "and their person will remain inviolate as long as their opposition be peaceful. 426 00:36:02,703 --> 00:36:05,664 "Moreover, to any man that has taken arms against me 427 00:36:05,789 --> 00:36:09,668 "and now regrets it, I gladly offer total amnesty. 428 00:36:09,793 --> 00:36:14,381 "However, those that continue to use violence to oppose my legal rights, 429 00:36:14,506 --> 00:36:17,426 "they shall receive that which they seek to give. 430 00:36:17,551 --> 00:36:20,179 "Under the auspices of Jupiter Capitolinus, 431 00:36:20,304 --> 00:36:23,974 "these are the words of Gaius Julius Caesar." 432 00:36:24,099 --> 00:36:27,311 - What are you doing? - I've done my duty. I have sinned enough. 433 00:36:27,436 --> 00:36:29,188 I resign. 434 00:36:29,313 --> 00:36:31,315 That's desertion. 435 00:36:31,440 --> 00:36:35,319 I'm a traitor and a rebel, why not a deserter as well? 436 00:36:35,444 --> 00:36:37,488 You can't just leave the 13th. 437 00:36:44,703 --> 00:36:46,705 Goodbye, Pullo. 438 00:36:53,420 --> 00:36:56,715 To Venus, the birth giver, I make this sacrifice. 439 00:36:57,883 --> 00:37:02,137 I am Lucius of the Vorenian clan, tribe of Stellatina, 440 00:37:02,262 --> 00:37:06,892 formerly First Spear Centurion to the Prime Cohort of the 13th Legion. 441 00:37:08,560 --> 00:37:10,938 I have a wife. 442 00:37:11,063 --> 00:37:13,148 Her name is Niobe. 443 00:37:15,067 --> 00:37:17,528 Venus, let her love me as I love her. 444 00:37:24,243 --> 00:37:26,745 I give my blood to make it so. 445 00:37:45,431 --> 00:37:47,391 Sorry, I didn't mean to scare you. 446 00:38:02,948 --> 00:38:04,992 You're very beautiful. 447 00:38:07,244 --> 00:38:11,457 I've come to see that it may be through ignorance 448 00:38:11,582 --> 00:38:14,835 - that I have not treated you as I should- - Please, don't. 449 00:38:14,960 --> 00:38:19,256 When we married you had only 13 summers, soon enough I was gone. 450 00:38:21,425 --> 00:38:24,928 But now you are a woman and I know nothing of women. 451 00:38:25,053 --> 00:38:27,139 Soldiering is all I know. 452 00:38:27,973 --> 00:38:30,017 Which is not useful. 453 00:38:32,019 --> 00:38:35,314 I've been sullen and untrusting, cold. 454 00:38:36,815 --> 00:38:39,151 But I am not made of stone. 455 00:38:41,445 --> 00:38:43,363 I can change. 456 00:38:43,489 --> 00:38:48,827 I swear on the life of my daughter's son I will change if you would have it so. 457 00:38:48,952 --> 00:38:53,248 Please speak if you would not have it so and I will leave without rancor. 458 00:38:58,086 --> 00:39:00,839 - It is I have done wrong. - How so? 459 00:39:05,093 --> 00:39:06,970 I am... 460 00:39:08,013 --> 00:39:10,098 I've not been... 461 00:39:16,855 --> 00:39:18,899 The past is gone. 462 00:39:19,816 --> 00:39:21,860 We start again. 463 00:41:52,177 --> 00:41:57,391 I applaud you. You're about to enter Rome as a bloodstained conqueror, 464 00:41:57,516 --> 00:42:00,727 and yet you look as calm as a cup of water. 465 00:42:00,852 --> 00:42:02,854 I am glad I appear so. 466 00:42:15,409 --> 00:42:18,495 Gracchus, something more cheerful.