1
00:00:10,594 --> 00:00:26,735
<
2
00:00:56,974 --> 00:00:59,977
ROME202
3
00:02:19,598 --> 00:02:21,600
Man:
COME ON!
4
00:02:21,683 --> 00:02:24,895
- THIS WAY!
5
00:02:24,978 --> 00:02:26,522
COME ON, QUICKLY!
6
00:02:26,605 --> 00:02:29,525
MOVE!
MOVE!
7
00:02:34,363 --> 00:02:36,240
YA-HA!
8
00:02:59,555 --> 00:03:02,099
OUT OF THE WAY!
MOVE!
9
00:03:05,060 --> 00:03:08,438
EVIL INSIDE.
EVIL--
10
00:03:08,522 --> 00:03:10,858
VIE!
11
00:03:25,038 --> 00:03:28,041
- GIVE US A KISS THEN.
- YOU SHAVE, I KISS.
12
00:03:32,629 --> 00:03:35,424
YOU TALK TO HIM.
13
00:03:35,465 --> 00:03:37,509
I SAID I WOULD,
AND I WILL.
14
00:03:37,593 --> 00:03:39,428
WE CANNOT STAY
HERE FOREVER.
15
00:03:39,469 --> 00:03:41,138
IT'S NOT RIGHT.
16
00:03:41,221 --> 00:03:42,723
THIS PLACE IS
A HOUSE OF DEATH.
17
00:03:42,764 --> 00:03:44,057
I KNOW.
18
00:03:44,099 --> 00:03:46,143
WHAT IF WE MAKE
A BABY HERE?
GODS FORBID,
19
00:03:46,226 --> 00:03:48,604
IT WOULD BE A MONSTER.
20
00:03:50,981 --> 00:03:53,233
I SAID I'D
TALK TO HIM.
21
00:04:05,746 --> 00:04:09,333
HEY, BROTHER.
GOOD DAY OUT.
22
00:04:09,416 --> 00:04:12,503
GOOD DAY FOR A WALK
IN THE COUNTRY MAYBE.
23
00:04:12,586 --> 00:04:14,546
NO.
24
00:04:14,630 --> 00:04:17,508
SPRING'S HERE,
BLOSSOM ON THE TREES,
25
00:04:17,591 --> 00:04:20,469
- LAMBS IN THE MEADOWS.
26
00:04:20,552 --> 00:04:24,181
BROTHER, THE FULL MOON
HAS COME AND GONE.
27
00:04:24,223 --> 00:04:27,559
MAYBE IT'S TIME TO CUT OFF
THESE MOURNING BEARDS, EH?
28
00:04:28,977 --> 00:04:30,979
LIFE MUST CONTINUE.
29
00:04:34,066 --> 00:04:37,152
YOU'RE RIGHT.
30
00:04:37,194 --> 00:04:39,947
- YOU SHOULD GO.
- AND LEAVE YOU
HERE LIKE THIS?
31
00:04:39,988 --> 00:04:42,533
- GOOD FRIEND I'D BE.
- I'M PAST NEED OF FRIENDS.
32
00:04:42,616 --> 00:04:44,326
NOW WHAT'S THAT MEAN?
33
00:04:44,409 --> 00:04:47,663
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
YOU CAN'T JUST SIT HERE
FOR THE REST OF YOUR LIFE.
34
00:04:47,746 --> 00:04:50,290
I'VE CAUSED THE DEATH
OF MY WIFE.
35
00:04:50,374 --> 00:04:52,960
I'VE CAUSED THE DEATH
OF MY CHILDREN.
36
00:04:53,043 --> 00:04:55,379
I HAVE CAUSED THE DEATH
OF CAESAR.
37
00:04:55,420 --> 00:04:57,840
WHAT WOULD YOU
HAVE ME DO NOW, HUH?
38
00:04:57,923 --> 00:05:00,425
WHAT?
RUN A BUTCHER SHOP?
39
00:05:00,467 --> 00:05:04,096
FINE, FINE.
SORRY I SPOKE.
40
00:05:04,137 --> 00:05:07,224
EAT YOUR DAMN PORRIDGE.
41
00:05:12,187 --> 00:05:14,147
WHAT SORT OF WOMAN IS SHE?
42
00:05:14,189 --> 00:05:17,025
- WHO?
- THE EGYPTIAN GIRL.
43
00:05:17,109 --> 00:05:19,820
OH, HER.
I BARELY MET HER.
44
00:05:19,903 --> 00:05:23,365
SKINNY THING.
TALKS TOO MUCH.
45
00:05:23,448 --> 00:05:25,242
WELL, SHE MUST
HAVE SOMETHING
46
00:05:25,325 --> 00:05:27,494
TO LURE A COLD
FISH LIKE CAESAR.
47
00:05:27,536 --> 00:05:29,496
SHE'S A QUEEN.
48
00:05:29,580 --> 00:05:33,208
CAESAR WOULD'VE FUCKED
MEDUSA IF SHE'D WORN A CROWN.
49
00:05:33,292 --> 00:05:35,419
YOU JEALOUS, FLOWER?
50
00:05:35,460 --> 00:05:37,796
OF COURSE.
I DON'T MIND YOUR WHORES,
51
00:05:37,880 --> 00:05:40,382
BUT I DON'T WANT YOU
MAKING LOVE TO HER SORT.
52
00:05:40,424 --> 00:05:42,509
MEANING YOUNGER WOMEN
OF HIGHER RANK THAN...
53
00:05:44,636 --> 00:05:46,388
THAT'S A GOOD GENERAL RULE.
54
00:05:46,430 --> 00:05:48,265
I SHALL REMEMBER IT.
55
00:05:48,348 --> 00:05:50,392
I LOVE YOU.
56
00:05:54,479 --> 00:05:56,690
ANTONY?
57
00:05:58,609 --> 00:06:00,444
A WORD, IF I MAY.
58
00:06:00,527 --> 00:06:02,654
WHAT IS IT, DEAR BOY?
59
00:06:02,696 --> 00:06:04,740
ABOUT MY MONEY--
CAESAR'S MONEY.
60
00:06:04,823 --> 00:06:06,950
YOU ASSURED ME
I'D HAVE IT BY NOW.
61
00:06:06,992 --> 00:06:10,495
I'M SO SORRY.
IT SLIPPED MY MIND.
I WILL SEE TO IT.
62
00:06:10,537 --> 00:06:12,915
GOOD, ONLY THAT IS WHAT
YOU SAID SEVERAL TIMES NOW.
63
00:06:12,998 --> 00:06:15,459
WELL, THESE THINGS
TAKE TIME.
64
00:06:15,501 --> 00:06:19,129
WE ARE TALKING
VAST SUMS OF MONEY.
65
00:06:19,171 --> 00:06:23,300
IT'S A GREAT DEAL
OF PAPERWORK AND LAWYERING
TO BE DONE AND--
66
00:06:23,342 --> 00:06:25,636
SO WHEN CAN I EXPECT
TRANSFER TO MY CONTROL?
67
00:06:25,719 --> 00:06:29,515
WHAT'S THE RUSH?
SOME WICKED WOMAN GIVING
YOU THE SQUEEZE, EH?
68
00:06:29,598 --> 00:06:33,227
DON'T WORRY.
I'LL SEE TO IT.
69
00:06:39,608 --> 00:06:41,527
TOLERABLE VOYAGE?
70
00:06:41,610 --> 00:06:44,613
- IT WAS.
- MYSELF...
71
00:06:44,696 --> 00:06:48,075
I CANNOT ABIDE
SHIPS AND BOATS.
72
00:06:48,158 --> 00:06:50,369
TOO MUCH LIKE CAGES, NEH?
73
00:06:50,452 --> 00:06:54,414
WITH THE ADDED
RISK OF DROWNING.
74
00:06:56,124 --> 00:06:58,669
YOU'VE CHANGED
SINCE WE LAST MET.
75
00:06:58,752 --> 00:07:01,338
HAVE I SEEN YOU BEFORE?
76
00:07:01,421 --> 00:07:04,591
YES.
77
00:07:04,675 --> 00:07:08,512
IN ALEXANDRIA,
WITH CAESAR.
78
00:07:08,595 --> 00:07:12,558
IT'S THOSE UNIFORMS YOU WEAR.
YOU ALL LOOK ALIKE.
79
00:07:12,599 --> 00:07:14,726
WHEN I SAW YOU THEN,
YOU SEEMED...
80
00:07:14,768 --> 00:07:16,395
HAPPIER.
81
00:07:16,478 --> 00:07:18,939
IS SOMETHING WRONG?
82
00:07:19,022 --> 00:07:22,568
A STRANGE QUESTION.
CAESAR IS DEAD.
83
00:07:23,777 --> 00:07:26,280
HE WAS AS A HUSBAND TO ME.
84
00:07:26,321 --> 00:07:30,200
- I WAS AS A WIFE TO HIM.
85
00:07:30,284 --> 00:07:33,161
- I AMUSE YOU.
- FORGIVE ME.
86
00:07:33,245 --> 00:07:35,789
IT'S AN ODD THOUGHT.
87
00:07:35,831 --> 00:07:40,002
A ROMAN CONSUL WITH
A 'GYPTIAN WIFE.
88
00:07:40,085 --> 00:07:43,422
- WOULDN'T DO, YOU KNOW?
- I FAIL TO SEE WHY.
89
00:07:43,505 --> 00:07:46,592
I BELIEVE WE MAY
BEGIN NEGOTIATIONS.
90
00:07:46,633 --> 00:07:49,303
HERE IS THE TEXT
OF OUR PROPOSAL.
91
00:07:49,386 --> 00:07:51,471
WE WOULD READ IT
INTO THE SENATE RECORD.
92
00:07:54,099 --> 00:07:57,060
"I MARK ANTONY,
CONSUL OF ROME,
93
00:07:57,144 --> 00:07:59,730
GUARANTEE THAT OUR ARMIES
WILL CONTINUE
94
00:07:59,771 --> 00:08:02,608
TO PROTECT AND PRESERVE
THE THRONE OF CLEOPATRA,
95
00:08:02,691 --> 00:08:05,110
CHILD OF PTOLEMY,
QUEEN OF EGYPT,
96
00:08:05,194 --> 00:08:07,279
MISTRESS OF SEDGE AND BEE,
ET CETERA, ET CETERA."
97
00:08:07,321 --> 00:08:10,616
- WHAT IS YOUR PRICE?
- HER MAJESTY WILL GUARANTEE
98
00:08:10,699 --> 00:08:13,035
10 GRAIN SHIPMENTS A MONTH
AT THE STANDARD RATE,
99
00:08:13,118 --> 00:08:17,372
FROM WHICH REVENUES
THE CONSUL WILL ACCEPT--
AS A PERSONAL GIFT--
100
00:08:17,456 --> 00:08:20,000
48,000 DENARII A MONTH.
101
00:08:20,042 --> 00:08:21,627
- 35.
- 45.
102
00:08:21,710 --> 00:08:24,046
42.
103
00:08:25,380 --> 00:08:28,675
42, DELIVERED
ON THE KALENDS.
104
00:08:33,805 --> 00:08:36,350
ARE WE DONE THEN?
105
00:08:38,393 --> 00:08:41,230
ONE MORE THING.
106
00:08:41,313 --> 00:08:44,483
MY SON BY CAESAR
IS NEAR FOUR YEARS OLD.
107
00:08:44,525 --> 00:08:47,736
HE HAS BEGUN TO ASK
QUESTIONS ABOUT HIS FATHER.
108
00:08:47,819 --> 00:08:49,905
HOW TOUCHING.
109
00:08:49,988 --> 00:08:51,990
HE'S TOO YOUNG
TO UNDERSTAND NOW,
110
00:08:52,074 --> 00:08:53,951
BUT SOON I MUST TELL HIM
111
00:08:53,992 --> 00:08:57,204
THAT HIS FATHER'S PEOPLE
DO NOT ACCEPT HIM.
112
00:08:57,287 --> 00:08:59,957
NOT AS A TRUE LEGAL SON.
113
00:08:59,998 --> 00:09:03,210
IT WILL NEVER HAPPEN.
THE PEOPLE WOULDN'T LIKE IT.
114
00:09:03,293 --> 00:09:05,879
WE HAVE NO POLITICAL DESIGN,
115
00:09:05,921 --> 00:09:08,924
MERELY THE HAPPINESS
OF MY BOY.
116
00:09:10,133 --> 00:09:13,720
A SIMPLE PUBLIC DECLARATION
117
00:09:13,762 --> 00:09:15,472
OF PATERNITY WOULD SUFFICE.
118
00:09:15,556 --> 00:09:18,225
AND WHAT WOULD
I PROFIT BY THAT?
119
00:09:18,267 --> 00:09:21,728
YOU WOULD HAVE
MY ETERNAL GRATITUDE.
120
00:09:36,994 --> 00:09:38,996
THAT'S POSSIBLE.
121
00:09:48,046 --> 00:09:51,884
DECLARE MY BOY
A LAWFUL SON OF CAESAR
122
00:09:51,925 --> 00:09:53,635
AND WE SHALL BE FRIENDS.
123
00:09:53,719 --> 00:09:55,512
- YOU DON'T TRUST ME?
- NOT SO MUCH.
124
00:09:55,596 --> 00:09:57,890
YOU HAVE A CHANGEABLE
LOOK ABOUT YOU.
125
00:09:57,931 --> 00:10:00,058
YOU'RE MISTAKEN.
126
00:10:00,100 --> 00:10:02,728
STEADY AS A PRIEST
OF SATURN, ME.
127
00:10:02,811 --> 00:10:04,271
COME NOW.
128
00:10:06,648 --> 00:10:09,276
IT IS NOT PERMITTED
TO TOUCH.
129
00:10:13,864 --> 00:10:16,158
NICE MANNERS...
130
00:10:16,200 --> 00:10:19,494
FOR A WHORE.
131
00:10:27,211 --> 00:10:29,213
IF I MUST PROSTITUTE MYSELF
132
00:10:29,296 --> 00:10:31,340
FOR THE GOOD OF MY COUNTRY
AND MY FAMILY,
133
00:10:31,423 --> 00:10:34,676
I WILL.
134
00:10:34,760 --> 00:10:37,679
BUT THE CUSTOMER PAYS FIRST,
DOES HE NOT?
135
00:10:37,721 --> 00:10:40,682
YOUR SON WILL
EAT SHIT AND DIE
136
00:10:40,724 --> 00:10:42,726
BEFORE I MAKE HIM LEGAL.
137
00:10:44,561 --> 00:10:47,773
YOU SEE?
VERY CHANGEABLE.
138
00:10:49,691 --> 00:10:52,152
SORRY WE COULDN'T AGREE.
139
00:10:52,194 --> 00:10:54,988
PERHAPS YOU'LL
CHANGE YOUR MIND.
140
00:10:55,030 --> 00:10:58,909
WE'LL SEE YOU AT DINNER
TOMORROW, I BELIEVE.
141
00:11:27,020 --> 00:11:30,232
HE WASN'T APOLLO,
BY NO MEANS,
142
00:11:30,315 --> 00:11:34,653
BUT WHEN ERASTES FULMEN
WAS ALIVE THERE WAS PEACE
ON THE AVENTINE.
143
00:11:34,695 --> 00:11:37,197
NOW EVERY GANG
IN THE CITY
144
00:11:37,281 --> 00:11:38,991
IS FIGHTING FOR
CONTROL OF THE HILL.
145
00:11:39,032 --> 00:11:40,993
EVERY DAY
THERE'S VIOLENCE.
146
00:11:41,034 --> 00:11:44,621
EVERY DAY
THERE'S... HOO-HA.
147
00:11:44,705 --> 00:11:46,623
- IT'S KILLING COMMERCE.
- I WILL SEE TO IT.
148
00:11:46,707 --> 00:11:49,793
AND IS NOT COMMERCE
THE ROOT OF CIVIC VIRTUE?
149
00:11:49,877 --> 00:11:54,006
CAN ROME LONG SURVIVE
IF COMMERCE IS--
150
00:11:54,089 --> 00:11:56,466
YOU MAY GO.
151
00:12:01,180 --> 00:12:05,767
SOMETHING-- SOMETHING MUST
BE DONE ON THE AVENTINE.
152
00:12:05,851 --> 00:12:08,562
YES, YES, I KNOW.
I HEAR OF NOTHING ELSE.
153
00:12:08,645 --> 00:12:10,814
THE GANGS WILL NOT STOP
FIGHTING OF THEIR OWN ACCORD.
154
00:12:10,898 --> 00:12:13,066
IT IS TOO RICH A PRIZE.
WHOEVER CONTROLS THE AVENTINE
155
00:12:13,150 --> 00:12:15,110
CONTROLS THE DOCKS
AND THE GRAIN SUPPLY--
156
00:12:15,194 --> 00:12:17,321
- I AM AWARE!
- THE VIOLENCE WILL SPREAD.
157
00:12:17,404 --> 00:12:19,990
IF IT IS NOT STOPPED,
THE WHOLE CITY WILL
SWIFT DESCEND
158
00:12:20,032 --> 00:12:23,619
INTO CHAOS AND
FAMINE AND YOU WILL
BE BLAMED, I'M AFRAID.
159
00:12:23,702 --> 00:12:27,039
THOUGH IT'D BE NONE OF YOUR
FAULT, OF COURSE. STILL...
160
00:12:27,122 --> 00:12:28,790
I WILL HANDLE IT.
161
00:12:28,874 --> 00:12:32,044
NOW...
162
00:12:32,127 --> 00:12:33,337
WHAT CAN
I DO FOR YOU?
163
00:12:33,420 --> 00:12:36,215
- YOU SENT FOR ME.
- OH YES, THAT.
164
00:12:36,298 --> 00:12:38,926
SHOW HIM.
165
00:12:46,266 --> 00:12:49,353
IT APPEARS TO BE A LIST
OF EVERY DISHONEST RASCAL
IN THE CITY.
166
00:12:49,394 --> 00:12:50,896
VERY DROLL.
167
00:12:50,938 --> 00:12:53,440
IT IS A LIST OF CANDIDATES
FOR NEXT YEAR'S ELECTIONS
168
00:12:53,524 --> 00:12:56,860
DRAWN UP BY OUR BELOVED
CAESAR JUST BEFORE HE
WAS TAKEN FROM US.
169
00:12:56,944 --> 00:12:58,820
POSCA FOUND IT
AMONGST HIS PAPERS.
170
00:12:58,904 --> 00:13:01,657
OH, ANOTHER LUCKY FIND?
171
00:13:01,698 --> 00:13:03,492
YOU ARE PRODIGIOUS, POSCA.
172
00:13:03,534 --> 00:13:06,328
I WANT YOUR ENDORSEMENT
OF THE NAMES.
173
00:13:06,370 --> 00:13:10,749
FOR THE SAKE OF UNITY
AND AMITY, ET CETERA,
ET CETERA.
174
00:13:10,791 --> 00:13:12,793
ISN'T THAT BEING JUST
A LITTLE TOO BRAZEN?
175
00:13:12,876 --> 00:13:15,754
WHO WOULD BELIEVE THAT CAESAR
CHOSE SUCH WRETCHES?
176
00:13:15,796 --> 00:13:19,383
SURELY YOU DON'T THINK
THOSE MEN PAID ME TO PUT
THEIR NAMES ON THE LIST?
177
00:13:19,424 --> 00:13:22,719
NOT AT ALL.
I EXPECT THEY
HAVE PAID POSCA.
178
00:13:22,761 --> 00:13:24,429
SO, WHAT'S THE PROBLEM?
179
00:13:24,513 --> 00:13:26,014
MY ENDORSEMENT WILL
BE WORTHLESS.
180
00:13:26,098 --> 00:13:28,517
PEOPLE WILL MERELY ASSUME
I'VE BEEN INTIMIDATED BY YOU.
181
00:13:28,559 --> 00:13:31,687
- ARE YOU NOT INTIMIDATED?
- NOT ESPECIALLY.
182
00:13:31,728 --> 00:13:33,939
AT PRESENT,
YOU CANNOT AFFORD TO KILL ME.
183
00:13:34,022 --> 00:13:35,399
YOU NEED ME
TO RUN THE SENATE.
184
00:13:35,482 --> 00:13:39,027
TODAY, I NEED YOU.
185
00:13:39,069 --> 00:13:41,905
- TOMORROW...
- THEN TOMORROW
I WILL WORRY.
186
00:13:41,989 --> 00:13:45,117
TODAY, I SUGGEST YOU
LET ME STRIKE THE WORST
SCOUNDRELS OFF THIS LIST.
187
00:13:45,158 --> 00:13:46,785
THEN I WILL ENDORSE IT.
188
00:13:46,827 --> 00:13:49,621
FINE, FINE.
DO AS YOU LIKE.
189
00:13:49,663 --> 00:13:52,332
A PLEASURE AS ALWAYS.
190
00:13:56,753 --> 00:13:59,006
NEXT THERE IS A DELEGATION--
191
00:13:59,089 --> 00:14:02,050
NO, ENOUGH.
ENOUGH OF THIS.
CALL MY GUARD.
192
00:14:02,092 --> 00:14:03,719
IMMEDIATELY.
BEFORE YOU GO,
193
00:14:03,802 --> 00:14:06,930
IF I MIGHT RAISE THE
MATTER OF MY RECOMPENSE
AND COMMISSION?
194
00:14:07,014 --> 00:14:09,725
NO! NO, YOU MIGHT NOT,
YOU WRETCHED GREEK THIEF!
195
00:14:09,766 --> 00:14:11,768
MONEY, MONEY, MONEY.
196
00:14:11,852 --> 00:14:14,438
I'M SURROUNDED
BY MONEYGRUBBERS.
197
00:14:19,651 --> 00:14:21,862
MARK ANTONY, SIR!
IT'S ME SIR!
198
00:14:21,945 --> 00:14:23,614
TITUS PULLO OF THE 13TH!
199
00:14:23,697 --> 00:14:25,324
LEGIONARY PULLO?
200
00:14:25,365 --> 00:14:26,950
HOLD IT.
LET HIM THROUGH.
201
00:14:26,992 --> 00:14:28,827
SIR!
202
00:14:28,869 --> 00:14:30,496
WHAT ARE YOU DOING HERE?
203
00:14:30,579 --> 00:14:33,290
REQUIRING ADVICE AND COUNSEL
REGARDING LUCIUS VORENUS, SIR.
204
00:14:33,373 --> 00:14:35,542
GO ON.
205
00:14:35,626 --> 00:14:38,504
HE HAS GONE AWRY, SIR.
I DON'T KNOW WHAT'S TO
BE DONE WITH HIM.
206
00:14:44,176 --> 00:14:47,429
Pullo:
VORENUS!
OFFICERS AFOOT!
207
00:14:47,471 --> 00:14:50,516
CENTURION VORENUS.
208
00:14:50,599 --> 00:14:52,518
AS WAS.
209
00:14:52,559 --> 00:14:55,020
SIR?
210
00:14:57,356 --> 00:15:00,150
LOOK AT THE FUCKING
STATE OF YOU.
211
00:15:00,192 --> 00:15:02,486
- IT'S MOURNING DRESS, SIR--
- MOURNING?
212
00:15:02,528 --> 00:15:04,947
YOU MAY WELL MOURN.
213
00:15:04,988 --> 00:15:06,698
CAESAR IS DEAD,
214
00:15:06,740 --> 00:15:09,326
AND IT WAS YOU AS
GOOD AS HELD THE KNIFE.
215
00:15:09,409 --> 00:15:12,204
STAND AT FUCKING ATTENTION
WHEN I'M TALKING TO YOU!
216
00:15:16,792 --> 00:15:19,920
YOU KNOW THAT YOUR NAME
IS DISGRED FOREVER?
217
00:15:20,003 --> 00:15:23,590
I DO, SIR.
218
00:15:23,632 --> 00:15:26,343
"I DO, SIR."
219
00:15:28,428 --> 00:15:31,056
WHY THEN ARE YOU
STILL ALIVE?
220
00:15:36,186 --> 00:15:39,857
WHY HAVE YOU NOT DONE
YOUR DAMN DUTY
221
00:15:39,898 --> 00:15:42,192
AND OPENED YOUR STOMACH?
222
00:15:43,694 --> 00:15:46,196
I WOULD LIKE THAT
ABOVE ALL THINGS, SIR.
223
00:15:46,238 --> 00:15:49,658
BUT DIS MY MASTER,
224
00:15:49,700 --> 00:15:52,244
AND HE WILL TAKE ME
WHEN HE CHOOSES.
225
00:15:54,121 --> 00:15:57,791
AT PRESENT,
HE WISHES ME TO SUFFER
HERE ON THIS EARTH.
226
00:16:00,794 --> 00:16:03,881
YOU ARE WRONG,
CENTURION.
227
00:16:03,922 --> 00:16:07,968
DIS IS NOT
YOUR MASTER.
228
00:16:10,179 --> 00:16:13,182
I AM YOUR MASTER
229
00:16:13,223 --> 00:16:16,602
BY SACRED OATH
UNDER THE STANDARDS
230
00:16:16,685 --> 00:16:18,604
OF THE 13TH.
231
00:16:18,687 --> 00:16:21,023
SIR.
232
00:16:35,245 --> 00:16:38,707
AND THIS, I TAKE IT,
WAS ERASTES FULMEN.
233
00:16:38,790 --> 00:16:40,167
I TOLD HIM TO GET RID,
234
00:16:40,250 --> 00:16:42,920
BUT IT CALMS HIM
TO LOOK AT THE THING.
235
00:16:42,961 --> 00:16:45,797
NOT CONTENT TO LET
OUR GREAT FATHER DIE,
236
00:16:45,881 --> 00:16:48,467
YOU START A DAMN WAR
ON THE AVENTINE
237
00:16:48,550 --> 00:16:52,179
THAT THREATENS TO ENGULF
THE WHOLE FUCKING CITY.
238
00:17:00,938 --> 00:17:03,398
NOW...
239
00:17:08,111 --> 00:17:11,865
WOULD YOU LIKE
A CHANCE TO REDEEM
YOURSELF, CENTURION?
240
00:17:16,078 --> 00:17:18,997
THERE'S NO REDEMPTION.
241
00:17:22,209 --> 00:17:25,504
NO MAN IS BEYOND
REDEMPTION, LUCIUS.
242
00:17:30,884 --> 00:17:33,178
NOT EVEN YOU.
243
00:17:53,782 --> 00:17:55,659
AND SO?
244
00:17:55,742 --> 00:17:57,661
THE EGYPTIAN GIRL.
TELL ALL.
245
00:17:57,744 --> 00:17:59,621
WELL, E WAS NAKED
246
00:17:59,705 --> 00:18:01,999
BEFORE THE PRIESTS
HAD LE THE ROOM.
247
00:18:02,040 --> 00:18:04,042
I HAD TO CALL MY PEOPLE
TO PULL HER OFF ME.
248
00:18:04,126 --> 00:18:06,128
SERIOUSLY.
249
00:18:06,170 --> 00:18:08,130
SHE WAS IN MOURNING.
250
00:18:08,213 --> 00:18:11,592
SHE WAS VERY GRAY
AND FORMAL.
251
00:18:11,633 --> 00:18:13,343
SHE WAS QUITE
THE LITTLE MOUSE.
252
00:18:13,427 --> 00:18:15,012
ON JUPITER'S STONE?
253
00:18:15,095 --> 00:18:17,890
ON JUNO'S CUNT.
254
00:18:17,931 --> 00:18:19,474
HMM, NO.
255
00:18:19,558 --> 00:18:22,603
NOTHING AT ALL
INTERESTING HAPPENED.
256
00:18:22,686 --> 00:18:25,856
OH, SHE DID ASK ME
TO FORMALLY RECOGNIZE
257
00:18:25,898 --> 00:18:28,192
HER BASTARD
AS CAESAR'S SON.
258
00:18:28,275 --> 00:18:30,194
BLESSED IMPUDENCE!
259
00:18:30,235 --> 00:18:33,488
YOU REFUSED, OF COURSE.
OCTAVIAN IS THE ONLY--
260
00:18:33,530 --> 00:18:36,200
YES, YES,
OF COURSE I REFUSED.
261
00:18:36,283 --> 00:18:38,785
WHICH SET OFF A GREAT FLOOD
262
00:18:38,827 --> 00:18:40,996
OF ROYAL WHINING.
263
00:18:41,079 --> 00:18:43,499
NO.
264
00:18:43,540 --> 00:18:45,792
NO, IT'S BEEN A PIG
OF A DAY, ALL AROUND.
265
00:18:45,834 --> 00:18:49,630
RUNNING THIS DAMN CITY
ISN'T NEARLY AS AMUSING
AS I THOUGHT IT WOULD BE.
266
00:18:49,713 --> 00:18:52,591
- MMM, MY POOR LAMB.
OH, GOD.
267
00:18:52,674 --> 00:18:56,136
MORE TEDIUM
TO FOLLOW THIS DAMN
DINNER TOMORROW, NO DOUBT.
268
00:18:56,220 --> 00:18:58,472
IS SERVILIA COMING,
BY ANY CHANCE?
269
00:18:58,555 --> 00:19:00,182
YES.
270
00:19:00,224 --> 00:19:03,810
GOOD.
GOOD.
271
00:19:06,897 --> 00:19:11,026
HAVE YOU EVER BEEN BITTEN
BY A MORAY EEL?
272
00:19:11,068 --> 00:19:13,237
I SHOULD THINK NOT.
273
00:20:04,913 --> 00:20:06,999
WHERE'S YOUR MOTHER?
274
00:20:11,044 --> 00:20:14,089
- SOMETHING WRONG?
- POSSIBLY.
275
00:20:19,511 --> 00:20:22,014
- AH.
- JUNO'S MERCY.
276
00:20:22,097 --> 00:20:23,891
WHAT'S SHE DOING HERE?
277
00:20:23,974 --> 00:20:26,476
I SUPPOSE ANTONY
WANTS A SHOW OF UNITY
278
00:20:26,560 --> 00:20:28,353
FOR THE EGYPTIANS.
279
00:20:28,395 --> 00:20:31,815
SERVILIA MY LOVE,
IT'S GOOD OF YOU TO COME.
280
00:20:31,899 --> 00:20:36,069
I AM HERE UNDER PROTEST.
MARK ANTONY'S INSISTENCE.
281
00:20:36,153 --> 00:20:38,071
HE'S A TERRIBLE
BULLY, ISN'T HE?
282
00:20:38,155 --> 00:20:40,365
YOU MUST BE VERY SCARED.
283
00:20:40,449 --> 00:20:42,659
NOT IN THE SLIGHTEST.
284
00:20:42,701 --> 00:20:45,204
WELL, YOU NEED
HAVE NO FEAR OF ME.
285
00:20:45,287 --> 00:20:48,040
I WISH YOU NO HARM,
TRULY.
286
00:20:48,123 --> 00:20:51,168
IT'S ENOUGH FOR ME TO KNOW
THAT I HAVE WON AND YOU'VE
BEEN HUMBLED.
287
00:20:51,251 --> 00:20:53,170
WE'VE BOTH SUFFERED ENOUGH.
288
00:20:53,253 --> 00:20:55,714
YOU ARE MOCKING ME,
I BELIEVE.
289
00:20:55,797 --> 00:20:58,800
NOT AT ALL.
I'M OFFERING YOU FRIENDSHIP,
290
00:20:58,884 --> 00:21:01,345
AND RECONCILIATION
291
00:21:01,428 --> 00:21:04,223
WHAT DO YOU SAY?
292
00:21:04,264 --> 00:21:07,100
TWO FRIENDS TOGETHER?
293
00:21:10,729 --> 00:21:13,023
I CANNOT
HONORABLY REFUSE.
294
00:21:13,106 --> 00:21:15,108
I'M SO HAPPY.
295
00:21:18,654 --> 00:21:20,614
KISS ME, MY DEAR.
296
00:21:24,952 --> 00:21:27,246
ENJOY THE PARTY.
297
00:21:33,126 --> 00:21:36,213
DID YOU SEE THE LOOK
ON HER FACE? PRICELESS.
298
00:21:36,296 --> 00:21:38,924
I SAW TIMON AND SOME
OF HIS MEN IN THE YARD.
299
00:21:38,966 --> 00:21:41,635
KNIFE-AND-HATCHET MEN.
300
00:21:41,718 --> 00:21:44,096
- SO?
- I WAS WONDERING WHAT
THEY'RE DOING HERE.
301
00:21:44,137 --> 00:21:46,139
SECURITY, WHAT ELSE?
302
00:21:46,223 --> 00:21:48,767
THE OBVIOUS PURPOSE
WOULD BE THE ABDUCTION
AND KILLING OF SERVILIA
303
00:21:48,851 --> 00:21:51,019
- AS SHE LEAVES THIS EVENING.
- THAT'S ABSURD.
304
00:21:51,103 --> 00:21:54,189
THERE'S A TRUCE
RATIFIED BY PRIESTS.
305
00:21:54,231 --> 00:21:56,233
- YOU CAN'T HARM HER.
- A TRUCE? PRIESTS?
306
00:21:56,316 --> 00:21:58,485
YOU THINK THAT
BITCH CARES?
307
00:21:58,527 --> 00:22:01,321
MOTHER, THERE IS MORE
AT STAKE HERE THAN YOUR
DESIRE FOR VENGEANCE.
308
00:22:01,363 --> 00:22:03,991
THE POLITICAL SITUATION
IS EXTREMELY DELICATE.
309
00:22:04,074 --> 00:22:06,243
HER DEATH WOULD THROW
THE REPUBLIC INTO UPROAR.
310
00:22:06,326 --> 00:22:08,745
- I DON'T CARE.
- YOU'RE BEING CHILDISH.
311
00:22:08,829 --> 00:22:10,789
DOES ANTONY KNOW OF THIS?
312
00:22:10,873 --> 00:22:13,292
OF COURSE HE DOES.
313
00:22:14,626 --> 00:22:16,253
ALL RIGHT, HE DOESN'T,
OBVIOUSLY.
314
00:22:16,295 --> 00:22:17,921
AND DON'T YOU
DARE TELL HIM.
315
00:22:17,963 --> 00:22:20,716
I'M SORRY, MOTHER.
316
00:22:20,799 --> 00:22:22,301
YOU LITTLE BASTARD.
317
00:22:35,022 --> 00:22:38,358
I WON'T BE NEEDING YOU.
YOU CAN GO NOW.
318
00:22:41,153 --> 00:22:43,906
WHERE IS YOUR
DAMMED EGYPTIAN?
319
00:22:43,989 --> 00:22:47,159
IT'S TIME TO SERVE DINNER.
I HAVE A GOOD MIND TO CANCEL
THE WHOLE DAMN THING.
320
00:22:47,201 --> 00:22:50,704
OH, DON'T SULK.
YOU KNOW YOU'RE IN THE WRONG.
321
00:23:01,632 --> 00:23:04,218
JUST AS YOU
DESCRIBED HER--
322
00:23:04,259 --> 00:23:06,970
QUITE THE LITTLE MOUSE.
323
00:23:13,644 --> 00:23:15,896
CLEOPATRA PHILOPATOR,
324
00:23:15,979 --> 00:23:19,483
MISTRESS OF SEDGE AND BEE,
325
00:23:19,525 --> 00:23:21,902
QUEEN OF BOTH UPPER
AND LOWER KINGDOMS.
326
00:23:21,985 --> 00:23:24,196
PLEASE...
327
00:23:24,238 --> 00:23:26,490
WE SHALL BE INFORMAL.
328
00:23:27,866 --> 00:23:31,537
WE SHALL ACT AS IF
WE WERE ALL EQUALS.
329
00:23:32,996 --> 00:23:36,667
IT'S MUCH MORE FUN
THAT WAY, DON'T YOU THINK?
330
00:23:36,750 --> 00:23:41,255
NOW, WHO ARE ALL THESE
LOVELY PEOPLE?
331
00:23:41,296 --> 00:23:44,508
UH... OUR HOSTESS,
332
00:23:44,591 --> 00:23:46,677
ATIA OF THE JULII.
333
00:23:46,718 --> 00:23:48,929
ATIA.
334
00:23:48,971 --> 00:23:50,639
YOUR HIGHNESS.
335
00:23:50,722 --> 00:23:52,891
NICE--
336
00:23:52,975 --> 00:23:54,977
JUST AS YOU SAID.
337
00:23:58,105 --> 00:24:00,065
COME HERE, BOY.
338
00:24:02,693 --> 00:24:06,238
THIS IS MY DARLING
CAESARION.
339
00:24:07,489 --> 00:24:11,160
DOES HE NOT LOOK
EXACTLY LIKE HIS
NOBLE FATHER?
340
00:24:11,243 --> 00:24:13,996
UNCANNY.
341
00:24:14,037 --> 00:24:16,623
LOOKS NOTHING LIKE HIM.
342
00:24:19,001 --> 00:24:20,919
SHALL WE EAT?
343
00:25:29,196 --> 00:25:31,448
YOU'RE BACK.
I THOUGHT YOU'D BE LATE.
344
00:25:31,490 --> 00:25:33,575
- HERE I AM.
- YOU'LL NEVER GUESS--
345
00:25:37,204 --> 00:25:39,790
- TEVYE!
- LEVI?
346
00:25:39,873 --> 00:25:42,459
RELEASE ME NOW, CHILDREN.
LET ME HUG YOUR FATHER.
347
00:25:42,543 --> 00:25:43,752
WHY ARE YOU HERE?
348
00:25:43,794 --> 00:25:45,379
SO HAPPY TO SEE
YOUR BROTHER.
349
00:25:45,420 --> 00:25:46,922
YOU GAVE ME A START,
THAT'S ALL.
350
00:25:46,964 --> 00:25:49,341
I'M VERY HAPPY TO SEE YOU.
YOU COULD'VE WRITTEN.
351
00:25:49,424 --> 00:25:51,009
OH, FORGIVE ME.
352
00:25:51,093 --> 00:25:53,345
I CAUGHT A SHIP
ON THE TIDE'S TURN.
HERE I AM.
353
00:25:53,428 --> 00:25:55,889
LOOK AT YOU?
HOW LONG'S IT BEEN?
EIGHT YEARS?
354
00:25:55,931 --> 00:25:58,016
NINE.
WHAT BRINGS YOU HERE?
355
00:25:58,100 --> 00:26:00,936
OH, MY PARTNERS AND I ARE
SETTING UP A NEW BUSINESS.
356
00:26:01,019 --> 00:26:03,021
I'M TO RUN THE OFFICE HERE.
357
00:26:03,063 --> 00:26:05,440
- YOU'LL BE STAYING
A WHILE THEN?
- IF YOU'LL HAVE ME.
358
00:26:05,524 --> 00:26:07,150
OF COURSE. OUR HOUSE
IS YOUR HOUSE.
359
00:26:07,192 --> 00:26:09,152
WHY HAVEN'T YOU
MADE HIM DINNER?
360
00:26:09,194 --> 00:26:11,196
NO, THAT'S ALL RIGHT.
I'M NOT HUNGRY.
361
00:26:11,238 --> 00:26:12,698
WE'RE NOT KOSHER.
362
00:26:12,781 --> 00:26:15,659
ALREADY WE'RE NOT
GOOD ENOUGH, EH?
363
00:26:15,742 --> 00:26:17,202
WELL, HAVE SOME
WINE AT LEAST.
364
00:26:17,286 --> 00:26:19,204
NOW YOU'RE TALKING.
365
00:26:19,288 --> 00:26:21,832
SO, YOU'RE STILL IN SPICES?
366
00:26:21,915 --> 00:26:24,251
SPICES, CLOTH, OIL.
THANK YOU.
367
00:26:24,293 --> 00:26:25,919
GOES WELL, I HOPE?
368
00:26:25,961 --> 00:26:29,089
OH, UP, DOWN, UP, DOWN.
369
00:26:29,131 --> 00:26:31,049
IT GOES.
370
00:26:31,091 --> 00:26:34,428
MMM, AND YOU?
DEBORAH, TELLS ME
YOU'RE DOING VERY WELL.
371
00:26:34,511 --> 00:26:36,555
OH, UP, DOWN.
372
00:26:39,224 --> 00:26:42,186
HORSES?
373
00:26:42,227 --> 00:26:45,189
HORSES.
374
00:26:48,358 --> 00:26:52,029
CONSUL, FAREWELL.
375
00:26:52,112 --> 00:26:54,615
YOUR VASSAL QUEEN
SHALL WEEP
376
00:26:54,698 --> 00:26:56,325
UNTIL SHE SEES YOU AGAIN.
377
00:26:56,366 --> 00:26:59,161
I SHALL SEE YOU SOON
THEN, I HOPE.
378
00:26:59,244 --> 00:27:02,080
ATIA,
379
00:27:02,122 --> 00:27:04,458
I HAVE MADE A FRIEND
FOR LIFE.
380
00:27:04,500 --> 00:27:06,293
I FEEL IT.
381
00:27:06,335 --> 00:27:08,629
INDEED.
382
00:27:10,130 --> 00:27:11,840
KISS ME.
383
00:27:16,637 --> 00:27:19,598
DIE SCREAMING,
YOU PIG-SPAWN TROLLOP.
384
00:27:22,392 --> 00:27:24,978
SAFE JOURNEY,
YOUR HIGHNESS.
385
00:27:34,029 --> 00:27:36,490
WHEW, I'M GLAD THAT'S-
386
00:27:36,532 --> 00:27:40,661
PARTY'S OVER!
EVERYBODY CAN
GO HOME NOW!
387
00:28:00,848 --> 00:28:03,225
SO TELL ME THE TRUTH NOW.
388
00:28:03,308 --> 00:28:05,477
WHY ARE YOU HERE?
389
00:28:05,519 --> 00:28:07,229
I TOLD YOU, I'M JUST
SETTING UP A NEW BUSINESS.
390
00:28:07,271 --> 00:28:11,149
YOU HATE ROME.
YOU HATE ROMANS.
391
00:28:11,191 --> 00:28:13,819
HOW MANY TIMES
DID YOU TELL ME
WHAT SCUM THEY ARE?
392
00:28:13,861 --> 00:28:16,613
VILE OPPRESSORS,
BABYLONIAN WHORES.
393
00:28:16,697 --> 00:28:18,407
AND HOW YOU'VE COME
TO LIVE AMONGST THEM.
394
00:28:18,490 --> 00:28:20,200
I DON'T THINK SO.
395
00:28:20,284 --> 00:28:23,370
BUSINESS IS BUSINESS.
THIS IS WHERE THE MONEY IS.
396
00:28:28,667 --> 00:28:32,129
THINGS WERE GETTING A LITTLE
HOT FOR ME IN JERUSALEM.
397
00:28:32,212 --> 00:28:34,089
BETTER I LEAVE FOR A WHILE.
398
00:28:34,131 --> 00:28:36,383
- THINGS? WHAT THINGS?
- POLITICS.
399
00:28:36,425 --> 00:28:39,428
- OH.
- NOTHING SERIOUS.
400
00:28:39,469 --> 00:28:41,471
MAYBE I SPOKE A LITTLE
TOO FREELY.
401
00:28:41,555 --> 00:28:44,516
- OH, BROTHER.
- HOW IS A MAN
TO STAY SILENT?
402
00:28:44,600 --> 00:28:47,519
OUR SO-CALLED LEADERS
LICK THE BOOTS OF
ROMAN SOLDIERS.
403
00:28:47,561 --> 00:28:49,521
- THE PHARISEES ARE--
- LISTEN TO ME.
404
00:28:49,563 --> 00:28:51,773
YOU'RE IN ROME NOW.
YOU'RE IN MY HOUSE.
405
00:28:51,857 --> 00:28:53,650
I'VE GOT A WIFE
AND CHILDREN TO THINK OF.
406
00:28:53,692 --> 00:28:55,694
YOU KEEP THAT CACK TO YOURSELF.
DO YOU HEAR ME?
407
00:28:57,821 --> 00:28:59,907
I HEAR YOU.
408
00:29:02,493 --> 00:29:05,954
ALL RIGHT THEN.
409
00:29:05,996 --> 00:29:08,248
HOLD HIM DOWN.
410
00:29:18,926 --> 00:29:20,761
TAKE HIM OUT.
411
00:29:26,016 --> 00:29:28,727
HE'S DEAD.
412
00:29:50,290 --> 00:29:52,793
WOULD YOU DO ME
A SMALL FAVOR?
413
00:29:52,876 --> 00:29:55,295
GO BACK AND TELL
MY FRIEND
414
00:29:55,379 --> 00:29:57,422
THAT I HAVE GIVEN UP
TRYING TO REASON WITH HIM.
415
00:29:57,464 --> 00:30:00,467
EVERYTHING ON THE AVENTINE
ABOVE PERSEPHONE'S OAK
416
00:30:00,551 --> 00:30:03,929
IS MY TERRITORY NOW.
IF HE TOUCHES ANY MAN
OF MINE AGAIN,
417
00:30:04,012 --> 00:30:07,307
THERE'S A GRAVE DANGER
THAT I WILL BECOME IRATE.
AND IF I DO--
418
00:30:07,391 --> 00:30:10,519
CAPTAINS AND MEN
OF THE COLLEGIA:
419
00:30:10,602 --> 00:30:13,897
UNDER THE AUSPICES
OF MOTHER CONCORD,
420
00:30:13,981 --> 00:30:16,900
A SANCTIFIED TRUTH
IS DECLARED.
421
00:30:16,984 --> 00:30:21,530
VIOLENCE SHALL CEASE
UNTIL THE WAXING
OF THE MOON.
422
00:30:22,865 --> 00:30:25,117
AT THE SIXTH HOUR
423
00:30:25,159 --> 00:30:27,786
ALL CAPTAINS ARE SUMMONED
424
00:30:27,828 --> 00:30:29,580
TO ATTEND A PARLEY
425
00:30:29,621 --> 00:30:32,332
AT THE AVENTINE COLLEGIUM.
426
00:31:29,014 --> 00:31:30,557
THE FUCK'S
ALL THIS THEN?
427
00:31:30,599 --> 00:31:33,519
- I DON'T KNOW.
- WHO CALLED A PARLEY?
428
00:31:33,560 --> 00:31:36,480
- NOBODY KNOWS.
- THE PRIEST MUST KNOW.
429
00:31:36,522 --> 00:31:38,398
YOU CAN'T TALK
TO A PRIEST OF CONCORD.
430
00:31:38,482 --> 00:31:41,818
- WHY NOT?
- BECAUSE YOU CAN'T,
YOU FUCKING SAVAGE.
431
00:31:42,945 --> 00:31:44,822
FOREIGNERS.
432
00:32:07,594 --> 00:32:10,389
MY NAME IS LUCIUS VORENUS.
433
00:32:10,472 --> 00:32:13,684
I SPEAK TO YOU UNDER
THE AUTHORIZATION
434
00:32:13,725 --> 00:32:16,103
OF MARK ANTONY,
CONSUL OF ROME.
435
00:32:16,186 --> 00:32:19,606
CAPTAINS, FOLLOW ME.
436
00:32:19,690 --> 00:32:23,068
YOU'LL HEAR SOMETHING
TO YOUR BENEFIT.
437
00:32:47,885 --> 00:32:50,596
CONSUL MARK ANTONY
DECLARES YOUR CONTEST
438
00:32:50,637 --> 00:32:52,598
FOR CONTROL OF THE AVENTINE
IS FINISHED.
439
00:32:52,639 --> 00:32:55,434
- ALL VIOLENCE WILL CEASE.
- HE CAN DECLARE
WHAT HE LIKES.
440
00:32:55,517 --> 00:32:56,894
IT DOESN'T MAKE IT SO.
441
00:32:56,935 --> 00:32:58,645
AS KILLER
OF ERASTES FULMEN,
442
00:32:58,729 --> 00:33:01,899
I CLAIM HIS CAPTAINCY
OF THE AVENTINE COLLEGIUM
443
00:33:01,940 --> 00:33:04,234
AS MY RIGHTFUL SPOILS.
444
00:33:04,318 --> 00:33:06,278
THE AVENTINE IS NOW MINE.
445
00:33:06,320 --> 00:33:09,198
- YOU CAN'T DO THAT.
- YET, HERE I AM.
446
00:33:09,281 --> 00:33:12,284
YOU CAN HAVE THIS OLD
RAT'S NEST IF YOU LIKE,
BUT YOU'VE GOT NO MEN.
447
00:33:12,326 --> 00:33:15,162
THEY'RE ALL DEAD
OR RUN AWAY.
448
00:33:15,245 --> 00:33:18,707
I'LL FIND MEN.
ROME HAS NO SHORTAGE
OF CRIMINAL SCUM.
449
00:33:18,790 --> 00:33:19,958
MAYBE I'LL TAKE
SOME OF YOURS.
450
00:33:20,000 --> 00:33:23,253
BROTHERS,
REMEMBER THE LADY.
451
00:33:23,295 --> 00:33:26,965
WE ALL KNOW OF YOU,
LUCIUS VORENUS.
452
00:33:27,049 --> 00:33:29,176
WE KNOW YOU'RE
A MAN OF GRAVITY
453
00:33:29,259 --> 00:33:31,094
AND WE'RE DULY
RESPECTFUL.
454
00:33:31,136 --> 00:33:33,555
YOU WOULD DO WELL
TO RETURN THAT RESPECT.
455
00:33:33,597 --> 00:33:36,099
I CAN'T DO THAT, BUT I CAN
GIVE YOU COIN INSTEAD.
456
00:33:36,183 --> 00:33:38,227
ONCE ORDER IS RESTORED,
457
00:33:38,268 --> 00:33:42,189
ALL COLLEGIA WILL
RECEIVE A MONTHLY STIPEND
OF 5,000 DENARII
458
00:33:42,231 --> 00:33:45,317
DIRECTLY FROM
CONSUL MARK ANTONY
UNDER MY SUPERVISION.
459
00:33:45,359 --> 00:33:48,195
IN RETURN, HE EXPECTS YOU
WILL LIMIT TO YOURSELF
460
00:33:48,237 --> 00:33:50,280
TO YOUR TRADITIONAL
LIBERTIES AND MALPRACTICES--
461
00:33:50,322 --> 00:33:53,158
NOTHING THAT WILL
DISRUPT TRADE OR POLITICS.
462
00:33:53,200 --> 00:33:54,618
ANYTHING ELSE?
463
00:33:54,660 --> 00:33:57,162
NATURALLY, SHOULD THERE
BE CIVIL VIOLENCE,
464
00:33:57,246 --> 00:33:59,998
YOU AND YOUR PEOPLE WILL
BE CALLED UPON
465
00:34:00,040 --> 00:34:02,918
TO DEFEND THE RIGHTS
OF THE CONSUL.
466
00:34:02,960 --> 00:34:05,170
I REQUIRE
YOUR ACKNOWLEDGEMENT
467
00:34:05,254 --> 00:34:07,923
AND ACCEPTANCE
OF THESE TERMS.
468
00:34:08,006 --> 00:34:11,593
5,000 DENARII--
THAT'S NOT BAD.
469
00:34:11,677 --> 00:34:13,637
IN CASH OR GRAIN?
470
00:34:13,720 --> 00:34:16,056
- AS YOU LIKE.
- ARE YOU WOMEN?
471
00:34:16,098 --> 00:34:19,768
ONE BARK FROM THIS RED DOG
AND YOU BEND YOUR NECK.
472
00:34:19,852 --> 00:34:21,103
WHAT'S YOUR NAME?
473
00:34:21,186 --> 00:34:23,689
GAIUS IGNUS ACERBO,
474
00:34:23,730 --> 00:34:26,149
CAPTAIN OF THE OPPIAN
COLLEGES.
475
00:34:26,191 --> 00:34:29,778
TELL US, WHY WOULD SANE
AND RESPECTABLE MEN
476
00:34:29,820 --> 00:34:33,448
LIKE OURSELVES, DO BUSINESS
WITH A POOR, CURSED,
477
00:34:33,490 --> 00:34:35,826
HOUNDED BEAST
LIKE YOU?
478
00:34:35,868 --> 00:34:39,121
GAIUS IGNUS ACERBO,
479
00:34:39,163 --> 00:34:42,166
YOU ASK A FAIR QUESTION.
480
00:34:42,249 --> 00:34:44,751
THOSE OF YOU WHO WILL
NOT DO BUSINESS WITH ME
481
00:34:44,793 --> 00:34:46,170
ARE MY ENEMY.
482
00:34:46,253 --> 00:34:49,006
AND SO THEY WILL DIE
483
00:34:49,089 --> 00:34:50,674
MUCH SOONER
THAN THEY EXPECT.
484
00:34:50,757 --> 00:34:52,676
STEADY ON.
REMEMBER BLESSED CONCORD.
485
00:34:52,759 --> 00:34:55,345
NO MENACES.
486
00:34:58,891 --> 00:35:01,935
CONCORD.
487
00:35:39,723 --> 00:35:44,061
I AM A SON OF HADES!
488
00:35:44,144 --> 00:35:48,190
I FUCK CONCORD IN HER ASS!
489
00:36:01,495 --> 00:36:03,956
- THE TRUCE IS RAISED!
- BROTHER!
490
00:36:10,587 --> 00:36:13,006
ACERBO, WILL YOU
DO BUSINESS WITH ME?
491
00:36:19,137 --> 00:36:20,722
YES, IT'S FUNNY,
ISN'T IT?
492
00:36:20,806 --> 00:36:22,307
I WARN YOU, WOMAN.
493
00:36:22,391 --> 00:36:24,893
ANOTHER WORD ABOUT
THAT DAMN GIRL AND I WILL--
494
00:36:24,935 --> 00:36:27,229
YOU WILL WHAT?
WHAT WILL YOU DO?
495
00:36:29,523 --> 00:36:32,150
FIGHTING AGAIN?
496
00:36:32,192 --> 00:36:34,820
HOW TIRESOME.
497
00:36:34,903 --> 00:36:37,781
I NEVER TOUCHED
THAT WOMAN!
498
00:36:37,823 --> 00:36:39,992
SO YOU KEEP SAYING.
499
00:36:40,075 --> 00:36:43,579
- GOOD MORNING.
- GOOD MORNING.
500
00:36:46,290 --> 00:36:49,668
ALL RIGHT.
501
00:36:49,751 --> 00:36:51,461
ANTONY, ABOUT MY MONEY--
502
00:36:51,545 --> 00:36:53,839
OH, GODS BENEATH US.
I JU--
503
00:36:53,922 --> 00:36:57,217
- NOT NOW, OCTAVIAN.
- HAS THE MATTER MOVED
FORWARD AT ALL?
504
00:36:57,259 --> 00:36:59,428
TELL ME, BOY,
IF I DID GIVE
YOU THE MONEY,
505
00:36:59,469 --> 00:37:03,557
WHAT ON GAIA'S GREAT ASS
WOULD YOU DO WITH IT?
506
00:37:03,599 --> 00:37:06,476
THAT'S A COMPLEX QUESTION,
BUT I'D CERTAINLY START
BY GIVING THE PLEBS
507
00:37:06,560 --> 00:37:08,020
THE MONEY THAT
CAESAR PROMISED THEM.
508
00:37:08,103 --> 00:37:10,439
THEN YOU'RE A FOOL.
509
00:37:10,522 --> 00:37:12,691
BASIC POLITICS, LAD.
510
00:37:12,774 --> 00:37:15,486
ONCE THEY HAVE THE MONEY
AND SPEND IT,
511
00:37:15,527 --> 00:37:17,779
THEN THEY WILL
WANT MORE MONEY.
512
00:37:17,821 --> 00:37:20,240
AND WHAT ARE YOU
GONNA DO THEN?
513
00:37:20,324 --> 00:37:22,618
I WAS AFRAID
YOU'D TAKE THIS ATTITUDE,
SO I'VE ENGAGED A LAWYER.
514
00:37:22,659 --> 00:37:24,620
A LAWYER.
HMMM.
515
00:37:24,703 --> 00:37:27,623
HE CAN HELP POSCA EXPEDITE
THE DELAY IN TRANSFERRING
THE MONEY TO ME.
516
00:37:27,706 --> 00:37:29,958
WHAT WERE YOU THINKING?
ANTONY'S FAMILY.
517
00:37:30,000 --> 00:37:32,002
HE'S NOT, ACTUALLY.
518
00:37:32,085 --> 00:37:36,256
ALL RIGHT, BOY,
YOU CAN TELL YOUR LAWYER
519
00:37:36,298 --> 00:37:40,344
TO SHOVE A TAPER UP HIS ASS
AND SET HIMSELF ALIGHT.
520
00:37:40,427 --> 00:37:43,555
YOU'LL NOT GET ONE BRASS
OBOL OF THAT MONEY.
521
00:37:43,597 --> 00:37:44,723
NOTHING.
522
00:37:44,806 --> 00:37:47,267
COME ON, MY LOVE.
523
00:37:50,145 --> 00:37:52,022
BROTHER, WILL YOU PASS
THE FRUIT SALAD?
524
00:37:57,236 --> 00:37:59,196
SEE WHAT YOU'VE DONE?
525
00:37:59,238 --> 00:38:01,031
I'M SORRY IF I'VE
DISTURBED YOUR LOVE AFFAIR.
526
00:38:01,114 --> 00:38:03,158
- I MERELY--
- OH, SHUT UP, YOU FOOL.
527
00:38:03,200 --> 00:38:04,993
LOVE AFFAIR BE DAMNED.
528
00:38:05,035 --> 00:38:09,206
YOU WILL APOLOGIZE
AND PROMISE TO STOP
ALL THIS TALK ABOUT MONEY.
529
00:38:09,289 --> 00:38:11,291
TELL HIM THAT YOU'RE
PERFECTLY HAPPY
530
00:38:11,375 --> 00:38:13,001
FOR HIM TO ADMINISTER
CAESAR'S ESTATE.
531
00:38:13,085 --> 00:38:15,712
- BUT I'M NOT HAPPY.
- DO YOU THINK I AM?
532
00:38:15,796 --> 00:38:17,673
WHAT CHOICE DO WE HAVE?
533
00:38:17,756 --> 00:38:20,425
DON'T YOU SEE WE'RE
DEPENDENT ON ANTONY NOW?
534
00:38:22,010 --> 00:38:24,555
WHO WILL PROTECT
US IF YOU DRIVE HIM
AWAY FROM ME? WHO?
535
00:38:24,596 --> 00:38:27,850
- I'M PERFECTLY CAPABLE.
- OH, PLEASE DON'T.
536
00:38:27,891 --> 00:38:31,353
MARK ANTONY BUGGERS
BOYS LIKE YOU FOR
A MORNING SNACK.
537
00:38:31,395 --> 00:38:35,357
YOU WILL APOLOGIZE,
AND THERE'S AN END ON IT.
538
00:38:40,529 --> 00:38:42,698
THERE'S NOT ENOUGH
FIGS IN THIS SALAD.
539
00:39:01,800 --> 00:39:04,553
HEY.
HEY!
540
00:39:04,595 --> 00:39:06,388
THAT'S ENOUGH!
541
00:39:06,430 --> 00:39:08,891
VAI.
VAI!
542
00:39:08,932 --> 00:39:11,894
OFF WITH YOU!
VAI!
543
00:39:13,478 --> 00:39:15,480
THANK YOU, SIR.
544
00:39:18,483 --> 00:39:21,361
PLEASE, SIR, I NEED WORK.
545
00:39:21,445 --> 00:39:23,197
I'LL DO ANYTHING.
546
00:39:24,698 --> 00:39:26,992
I'LL SUCK YOUR COCK.
547
00:39:28,327 --> 00:39:31,288
WHY ARE YOU MAKING ALL
THIS FUSS OVER THE MONEY?
548
00:39:31,330 --> 00:39:33,832
IT WAS OBVIOUS HE WOULD
NEVER GIVE IT TO YOU.
549
00:39:33,916 --> 00:39:37,127
ALL YOU'RE DOING
IS MAKING MOTHER ANXIOUS.
550
00:39:38,545 --> 00:39:40,255
SISTER,
551
00:39:40,297 --> 00:39:43,300
YOU MUST PROMISE ME
NEVER TO SPEAK OF WHAT
I TELL YOU NOW.
552
00:39:43,383 --> 00:39:44,593
OH, GODS.
553
00:39:47,429 --> 00:39:49,556
I PROMISE.
554
00:39:51,141 --> 00:39:54,061
THE REPUBLIC IS ON
THE BRINK OF AN ABYSS.
555
00:39:54,144 --> 00:39:56,480
ANTONY-- ANTONY'S
A DESTRUCTIVE BRUTE.
556
00:39:56,522 --> 00:39:58,899
THE SENATE IS WEAK
AND COWARDLY,
557
00:39:58,982 --> 00:40:02,277
AND THE PLEBS ARE ROILING
IN WANT AND ANGER.
558
00:40:02,319 --> 00:40:04,112
ROME IS IN NEED
OF NEW LEADERSHIP.
559
00:40:04,196 --> 00:40:06,281
I CAN PROVIDE
THAT LEADERSHIP.
560
00:40:06,323 --> 00:40:08,283
NOW, I ALREADY HAVE
SEVERAL INITIATIVES ON--
561
00:40:22,214 --> 00:40:26,134
Pullo:
IT'LL COME TO NO GOOD,
THIS HADES BUSINESS.
562
00:40:26,218 --> 00:40:29,888
WORKED THOUGH, DIDN'T IT?
THE BASTARDS FELL INTO LINE.
563
00:40:29,930 --> 00:40:32,099
OH, YOU SCARED THE FUCK
OUT OF THEM RIGHT ENOUGH,
564
00:40:32,140 --> 00:40:34,059
BUT THAT'S NOT THE POINT.
565
00:40:34,142 --> 00:40:36,270
YOU'RE NO SON OF HADES.
YOU'RE A MORTAL MAN.
566
00:40:36,353 --> 00:40:38,230
THE GODS DON'T LIKE
THIS SORT OF SHIT
FROM MORTAL MEN.
567
00:40:38,313 --> 00:40:41,692
I'M FOLLOWING THE ORDERS
OF A CONSUL OF ROME,
MY MASTER BY OATH,
568
00:40:41,733 --> 00:40:44,027
FOR THE SAKE OF PEACE
AND PUBLIC ORDER,
569
00:40:44,069 --> 00:40:46,321
FOR THE GOOD
OF THE REPUBLIC.
570
00:40:48,407 --> 00:40:50,492
ARE YOU WITH ME OR NOT?
571
00:40:52,619 --> 00:40:54,663
I'M WITH YOU.
572
00:41:08,886 --> 00:41:13,223
BY GRACE OF JUPITER,
GAIUS OCTAVIAN CAESAR,
573
00:41:13,265 --> 00:41:16,059
LAWFUL SON OF GAIUS
JULIUS CAESAR,
574
00:41:16,143 --> 00:41:18,103
MAKES THIS HIS PLEDGE:
575
00:41:18,187 --> 00:41:20,856
THAT HE PERSONALLY
WILL FULFILL THE TERMS
576
00:41:20,898 --> 00:41:25,527
OF HIS BELOVED FATHER'S
BEQUEST TO THE PEOPLE.
577
00:41:25,569 --> 00:41:28,947
IN THE FIELDS OF MARS
NEXT NINE DAYS,
578
00:41:28,989 --> 00:41:32,159
ALL ELIGIBLE CITIZENS
AND SOLDIERS
579
00:41:32,242 --> 00:41:35,329
WILL RECEIVE 300 SESTERTIA
580
00:41:35,412 --> 00:41:38,540
FROM THE HANDS
OF OCTAVIAN CAESAR HIMSELF!
581
00:41:38,624 --> 00:41:40,626
- LET IT BE KNOWN
582
00:41:40,667 --> 00:41:43,879
THAT CAESAR'S SON
HAS SOLD AWAY
583
00:41:43,921 --> 00:41:45,923
ALL HIS OWN PROPERTY
584
00:41:46,048 --> 00:41:48,175
TO HONOR
HIS FATHER'S WISHES.
585
00:41:48,258 --> 00:41:52,054
MAY SUCH PIETY
BRING BLESSINGS UPON HIM.
586
00:41:53,931 --> 00:41:57,684
- WHAT HAVE YOU DONE?
- WAKE UP!
587
00:41:57,726 --> 00:41:59,645
WAKE UP AT ONCE!
588
00:41:59,728 --> 00:42:01,230
WHAT IS THE MEANING OF THIS?
589
00:42:01,271 --> 00:42:02,689
WHAT?
590
00:42:02,731 --> 00:42:04,691
THE MONEY! YOU'RE GIVING
THE PLEBS THEIR MONEY!
591
00:42:04,733 --> 00:42:07,653
IS IT SO LATE ALREADY?
592
00:42:07,694 --> 00:42:09,863
I'VE OVERSLEPT.
593
00:42:09,947 --> 00:42:12,366
I DON'T CARE.
WHAT ABOUT THE MONEY?
594
00:42:12,449 --> 00:42:14,493
I'VE PROMISED IT.
595
00:42:14,535 --> 00:42:16,328
I'M SORRY I DIDN'T
TELL YOU BEFORE NOW.
596
00:42:16,370 --> 00:42:19,373
I KNEW YOU'D OBJECT.
597
00:42:19,456 --> 00:42:21,458
I'VE DECIDED TO ENTER
PUBLIC LIFE.
598
00:42:21,500 --> 00:42:24,753
THIS SEEMED THE BEST WAY
TO INTRODUCE MYSELF
TO THE PEOPLE.
599
00:42:24,795 --> 00:42:26,672
Antony:
THAT WILL BE SEEN
600
00:42:26,755 --> 00:42:29,174
AS A DIRECT CHALLENGE
TO ME.
601
00:42:29,258 --> 00:42:32,511
YES, BUT THAT ISN'T
MY INTENTION AT ALL.
602
00:42:32,594 --> 00:42:36,056
I SUGGEST WE MAKE
A PUBLIC DISPLAY OF UNITY
TO QUASH SUCH NOTIONS.
603
00:42:36,098 --> 00:42:38,725
A PUBLIC DISPLAY OF UNITY!
WHA--
604
00:42:38,809 --> 00:42:41,436
IT MAKES SENSE.
OUR INTERESTS ARE CONJOINED.
605
00:42:41,520 --> 00:42:44,898
WHILE YOU ARE CONSUL,
MY NAME WILL LEND
WEIGHT TO YOURS.
606
00:42:44,982 --> 00:42:46,400
AND WHEN YOUR
CONSULSHIP IS OVER,
607
00:42:46,441 --> 00:42:48,777
AND YOU RETIRE FROM POLITICS
AS YOU HAVE PROMISED,
608
00:42:48,819 --> 00:42:50,988
I WILL STEP IN AS LEADER
OF THE CAESARIAN PARTY.
609
00:42:51,029 --> 00:42:52,823
I SEE.
610
00:42:52,865 --> 00:42:55,075
YOU WILL NEED PROTECTION
FROM YOUR ENEMIES
IN THE SENATE,
611
00:42:55,159 --> 00:42:57,744
AND I CAN PROVIDE THAT.
612
00:43:00,622 --> 00:43:03,375
JUST WHO THE FUCK
DO YOU THINK YOU ARE?
613
00:43:03,458 --> 00:43:06,795
- I'M CAESAR'S RIGHTFUL HEIR.
- NO, JUST STAY CALM.
614
00:43:06,879 --> 00:43:10,299
HE DOESN'T HAVE THE MONEY,
SO HE CAN'T GIVE IT AWAY,
CAN HE?
615
00:43:10,340 --> 00:43:12,426
THIS IS ALL JUST
CHILDISH TALK.
616
00:43:12,467 --> 00:43:14,219
THE MONEY IS LEGALLY MINE.
617
00:43:14,303 --> 00:43:16,180
I WAS ABLE TO BORROW
AGAINST IT.
618
00:43:16,221 --> 00:43:18,682
- BORROW?
- BORROW?
619
00:43:18,724 --> 00:43:21,059
HOW MUCH DID YOU BORROW?
620
00:43:21,143 --> 00:43:24,271
IT'S NOT SO MUCH
IN THE GREAT SCHEME
OF THINGS.
621
00:43:24,354 --> 00:43:25,856
HOW MUCH?
622
00:43:25,898 --> 00:43:27,900
THREE MILLION SESTERTII.
623
00:43:29,109 --> 00:43:31,528
OH, JUNO'S CUNT!
624
00:43:37,701 --> 00:43:39,369
YOU STUPID--
625
00:43:39,453 --> 00:43:41,330
YOU STUPID BOY!
626
00:43:43,248 --> 00:43:45,292
YOU--
627
00:43:59,389 --> 00:44:02,059
YOU STUPID LITTLE SHIT!
628
00:44:02,142 --> 00:44:03,727
FUCKING WHORE!
629
00:44:13,487 --> 00:44:15,697
- APOLOGIZE.
- THAT'S IT.
NOW JUST LEAVE IT NOW.
630
00:44:15,781 --> 00:44:18,075
- APOLOGIZE!
- NO!
631
00:44:20,244 --> 00:44:23,664
NO, ENOUGH.
632
00:44:31,505 --> 00:44:33,090
( snarls )
LITTLE FUCK.
633
00:44:37,678 --> 00:44:40,722
Atia: ANTONY!
634
00:44:40,764 --> 00:44:42,808
STOP IT!
635
00:44:42,891 --> 00:44:44,560
ANTONY, LEAVE HIM!
636
00:44:44,643 --> 00:44:46,520
( both grunting )
637
00:44:46,562 --> 00:44:48,355
LEAVE HIM. LEAVE HIM.
LEAVE HIM. LOOK AT ME!
638
00:44:48,397 --> 00:44:50,774
LOOK AT ME!
LOOK AT ME!
639
00:44:50,858 --> 00:44:52,776
STOP IT!
640
00:44:52,860 --> 00:44:54,278
STOP IT.
641
00:44:54,319 --> 00:44:56,280
Octavia:
JUNO'S MERCY!
642
00:44:56,321 --> 00:44:58,699
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
643
00:45:00,742 --> 00:45:02,703
YOU'RE LUCKY
YOU'RE BREATHING!
644
00:45:02,786 --> 00:45:04,496
- DO YOU HEAR ME, BOY?
- COME ON.
645
00:45:04,580 --> 00:45:06,623
- YOU'RE LUCKY
YOU'RE BREATHING!
- ANIMAL!
646
00:45:06,665 --> 00:45:08,625
YOU'RE NOT FIT
TO LEAD ROME!
647
00:45:24,600 --> 00:45:26,393
WHO ARE YOU THEN?
648
00:45:27,978 --> 00:45:29,521
SLAVE OF THE COLLEGE BROTHEL
649
00:45:31,648 --> 00:45:33,692
SORRY, LOVE,
WE'VE ENTY OF WHORES.
650
00:45:33,734 --> 00:45:36,195
NO, I'M NO WHORE.
651
00:45:36,278 --> 00:45:38,530
YOU GONNA MAKE ME GUESS?
652
00:45:38,614 --> 00:45:43,285
SUPERVISOR.
I HANDLE THE GIRLS,
KEEP THE CUSTOMERS IN LINE.
653
00:45:43,327 --> 00:45:44,953
NAME?
654
00:45:44,995 --> 00:45:46,622
ROMANS CALL ME GAIA.
655
00:45:46,705 --> 00:45:48,499
WHAT DO YOUR OWN
PEOPLE CALL YOU?
656
00:45:48,540 --> 00:45:50,459
NOT YOUR BUSINESS.
657
00:45:50,501 --> 00:45:52,419
FAIR ENOUGH.
658
00:45:52,503 --> 00:45:55,047
I GET MY OWN ROOM,
I EAT WHAT I WANT.
659
00:45:55,088 --> 00:45:58,592
EVERY 500 COINS THAT COMES
THROUGH THE BROTHEL, I GET ONE.
660
00:45:58,675 --> 00:46:00,719
SAVING UP TO BUY
YOUR FREEDOM, ARE YOU?
661
00:46:00,761 --> 00:46:02,638
NO, A FUR COAT.
662
00:46:06,141 --> 00:46:07,684
SIGN HER UP.
663
00:46:07,726 --> 00:46:10,979
THANKS, BOSS.
664
00:46:32,292 --> 00:46:33,377
BROTHER MASCIUS.
665
00:46:35,712 --> 00:46:38,340
PULLO, YOU BLACK DOG.
666
00:46:38,423 --> 00:46:40,133
YOU'RE STILL ALIVE?
667
00:46:41,677 --> 00:46:43,011
YOU'VE COME
TO JOIN UP, THEN?
668
00:46:43,095 --> 00:46:45,681
I HEARD YOU WERE HIRING.
669
00:46:45,722 --> 00:46:48,684
OH, I THOUGHT YOU WERE
WELL SET-- FARM AND ALL.
670
00:46:48,725 --> 00:46:51,270
OH, CROOKED DICE
DONE FOR THAT.
671
00:46:51,353 --> 00:46:53,689
- SHAME.
- WHAT CAN YOU DO?
672
00:46:53,730 --> 00:46:56,692
DIDN'T LIKE FARMING
MUCH ANYWAY.
673
00:46:56,775 --> 00:47:00,237
BE SURE ABOUT THIS, BROTHER.
IT'S A DARK ROAD WE'RE ON.
674
00:47:00,320 --> 00:47:02,573
NO ONE KNOWS WHERE
IT WILL LEAD.
675
00:47:02,656 --> 00:47:04,324
ALL ROADS LEAD TO THE SAME
PLACE, DON'T THEY?
676
00:47:04,408 --> 00:47:05,659
THAT THEY DO.
677
00:47:05,742 --> 00:47:08,620
GLAD TO HAVE YOU WITH US.
678
00:47:08,704 --> 00:47:10,622
COME THROUGH THE BACK
AND SAY HELLO TO VORENUS,
679
00:47:10,706 --> 00:47:13,125
- CHEER UP THE OLD BASTARD.
- IS IT TRUE WHAT
THEY SAY THEN?
680
00:47:13,167 --> 00:47:15,502
- ABOUT THE WIFE AND CHILDREN?
- TRUE ENOUGH.
681
00:47:15,586 --> 00:47:18,422
NOT A FUCKING WORD.
682
00:47:29,391 --> 00:47:32,519
- BROTHER VORENUS.
- MASCIUS, HOW ARE YOU?
683
00:47:36,398 --> 00:47:38,317
I'M FAIR. FAIR.
684
00:47:38,358 --> 00:47:39,902
COME TO JOIN
OUR MERRY BAND.
685
00:47:39,985 --> 00:47:42,654
YOU TRIED TO WARN
HIM OFF, DID YOU?
686
00:47:42,696 --> 00:47:44,323
I DID.
687
00:47:44,364 --> 00:47:46,450
THIS ISN'T THE ARMY,
BROTHER.
688
00:47:46,492 --> 00:47:50,037
WE'RE HERE WITH THE PIMPS,
689
00:47:50,120 --> 00:47:51,788
KNIFEMEN, THIEVES.
690
00:47:51,872 --> 00:47:53,707
ARE YOU SURE
YOU'VE SUNK SO LOW?
691
00:47:55,083 --> 00:47:58,086
I WALKED HERE FROM CAPUA.
I SLEPT IN DITCHES.
692
00:47:58,128 --> 00:48:01,632
WHEN I GET HERE,
I HEAR PEOPLE TALKING.
693
00:48:03,300 --> 00:48:06,553
THEY SAY A BLACK-HEARTED
VILLAIN HAS TAKEN OVER
THE AVENTINE COLLEGE.
694
00:48:06,595 --> 00:48:09,598
HE'S IN LEAGUE WITH THE GODS
BELOW, THEY SAY.
695
00:48:09,640 --> 00:48:13,393
AND HIS NAME
IS LUCIUS VORENUS.
696
00:48:13,435 --> 00:48:17,314
I THOUGHT TO MYSELF,
"MASCIUS, OLD BOY,
697
00:48:17,397 --> 00:48:19,233
YOUR LUCK HAS CHANGED."
698
00:48:21,360 --> 00:48:23,445
SEE, PULLO, I TOLD YOU
I KNOW WHAT I'M ABOUT.
699
00:48:23,529 --> 00:48:25,989
THAT'S NOT RIGHT.
THE GODS DON'T LIKE IT.
700
00:48:26,073 --> 00:48:28,116
YEAH.
701
00:48:28,200 --> 00:48:30,369
WHAT MORE CAN THE GODS
DO TO ME?
702
00:48:30,452 --> 00:48:32,120
HOW CAN THEY PUNISH ME NOW?
703
00:48:32,162 --> 00:48:34,790
DON'T KNOW.
704
00:48:34,832 --> 00:48:37,793
DON'T WANNA FIND OUT.
705
00:48:41,004 --> 00:48:43,131
Servilia:
HAVE YOU HEARD
THE GOOD NEWS?
706
00:48:44,925 --> 00:48:47,135
I HAVE.
707
00:48:47,219 --> 00:48:49,221
THIS IS THE BEGINNING
OF THE END FOR THEM.
708
00:48:49,263 --> 00:48:52,182
FROM YOUR LIPS
TO THE EARS OF THE GODS.
709
00:48:52,224 --> 00:48:54,977
A FOOL LIKE ANTONY
WAS SURE TO BLUNDER.
710
00:48:55,018 --> 00:48:57,813
THEY'LL FIGHT AMONG
THEMSELVES AND THEY'LL
DESTROY EACH OTHER.
711
00:48:57,896 --> 00:49:00,524
I DOUBT THE BOY
WILL BE MORE THAN
A NUISANCE TO ANTONY.
712
00:49:00,566 --> 00:49:02,067
HE CANNOHOPE
TO RIVAL HIM.
713
00:49:02,151 --> 00:49:04,528
CAESAR DID NOT
CHOOSE THE BOY ON A WHIM.
714
00:49:04,611 --> 00:49:07,072
- HE'LL SURPRISE
YOU, I THINK.
- WE CAN HOPE.
715
00:49:08,240 --> 00:49:11,660
THE SENATE SHOULD ASK
MY SON TO RETURN.
716
00:49:11,702 --> 00:49:14,163
THE TIME IS RIGHT.
717
00:49:14,246 --> 00:49:16,290
BRUTUS RETURN?
718
00:49:18,250 --> 00:49:20,419
NO.
719
00:49:20,502 --> 00:49:22,296
NOT YET.
720
00:49:22,379 --> 00:49:24,965
- NOT QUITE YET, I THINK.
- WHEN?
721
00:49:25,048 --> 00:49:28,802
WE MUST WAIT AND SEE
HOW THINGS DEVELOP.
722
00:49:28,886 --> 00:49:31,096
WAIT AND SEE?
723
00:49:33,724 --> 00:49:35,684
A NOBLE STRATEGY.
724
00:49:35,726 --> 00:49:38,228
NOT NOBLE, PERHAPS,
BUT SENSIBLE.
725
00:49:38,270 --> 00:49:40,939
IN ANY CASE,
TELL YOUR SON THAT I--
726
00:49:41,023 --> 00:49:44,401
NO, NOT I--
727
00:49:45,819 --> 00:49:47,571
HIS FRIENDS IN ROME
728
00:49:47,654 --> 00:49:50,157
LOOK FORWARD TO SEEING
HIM AGAIN
729
00:49:50,199 --> 00:49:54,620
AT SOME POINT
IN THE NEAR FUTURE.
730
00:49:57,080 --> 00:50:00,626
HMM.
731
00:50:00,667 --> 00:50:02,628
I WILL TELL HIM.
732
00:50:13,722 --> 00:50:15,974
Octavian:
"MY DEAR MOTHER,
733
00:50:16,058 --> 00:50:19,019
I WRITE TO BID YOU FAREWELL.
734
00:50:19,061 --> 00:50:21,522
I'M VERY SORRY YOU CHOSE
TO ACT AS YOU DID.
735
00:50:23,273 --> 00:50:26,819
I HOPE IN TIME YOU WILL
UNDERSTAND THE GRAVITY
OF YOUR MISTAKE.
736
00:50:26,902 --> 00:50:30,614
BE ASSURED,
I'M AS DETERMINED AS EVER
737
00:50:30,697 --> 00:50:33,617
TO PURSUE
A POLITICAL CAREER.
738
00:50:33,659 --> 00:50:37,120
DO NOT BE CONCERNED
FOR MY SAFETY.
739
00:50:37,162 --> 00:50:40,207
I'M ON THE ROAD SOUTH
TO CAMPAGNA
740
00:50:40,290 --> 00:50:41,959
WHERE I'LL STAY
WITH MY FRIEND AGRIPPA
741
00:50:42,000 --> 00:50:43,794
WHO IS WELL
ESTABLISHED THERE.
742
00:50:46,296 --> 00:50:49,716
I REMAIN YOUR RESPECTFUL SON,
OCTAVIAN."