1 00:00:01,801 --> 00:00:03,359 .آره،مشکلی نیست 2 00:00:03,436 --> 00:00:05,927 .البته .پم، تق تق- (.جُک تق تق میگه،که مثلا یکی داره در میزنه،اون یکی درو جواب میده و چیز خنده داری میگه) 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,837 .دارم حرف میزنم .میدونم.تق تق- 4 00:00:07,907 --> 00:00:09,875 .میتونین فکسش کنین 5 00:00:09,943 --> 00:00:14,039 ...آره،5-7-0-5-5-5 ...مایکل):4-9-1)- 6 00:00:14,114 --> 00:00:15,775 0-1 - 7-4 7 00:00:15,849 --> 00:00:17,612 7-5 .پنج و نیم - 8 00:00:17,684 --> 00:00:20,778 0-1-7-5 .ممنون.خداحافظ 9 00:00:22,689 --> 00:00:23,986 .فکر میکنن غیر حرفه ای هستیم 10 00:00:24,057 --> 00:00:25,388 .نمیفهمن که کار من بوده 11 00:00:25,458 --> 00:00:26,618 .خیلی خُب.تق تق 12 00:00:26,693 --> 00:00:27,682 - ترجمه نشده - 13 00:00:28,194 --> 00:00:29,491 کیه؟ 14 00:00:29,562 --> 00:00:30,586 .بودا 15 00:00:30,663 --> 00:00:32,995 بودا چی؟ .این نون رو واسم بودا کُن- (!خداییش خودمم نفهمیدم چی میگه) 16 00:00:36,169 --> 00:00:39,002 .عالیه .یه چیزی میخوام که دستهامو باهاش تمیز کنم- 17 00:00:39,072 --> 00:00:41,267 .حالا یه کَره روی میزمه- .داشت آب میشد- 18 00:00:41,341 --> 00:00:43,309 .کلاسیک بودش .منم یه جُک تق تق دارم- 19 00:00:43,376 --> 00:00:44,365 .نه،خدایا 20 00:00:44,444 --> 00:00:46,071 !مایکل تورو خدا،تورو خدا 21 00:00:46,713 --> 00:00:47,805 .تورو خدا بزار بگم .باشه- 22 00:00:47,881 --> 00:00:50,247 .تق تق کیه؟- 23 00:00:50,316 --> 00:00:51,715 (کا گِ بِ( سازمان جاسوسی روسیه .... کا گِ- 24 00:00:51,785 --> 00:00:54,481 !ما سوال میکنیم این دیگه چه کوفتی بود؟- 25 00:00:54,554 --> 00:00:56,112 چیکار میکنی؟ تو چیکار میکنی؟- 26 00:00:56,189 --> 00:00:59,056 !هی!هی! بس کن !بس کن خوشت اومد؟ خوشت اومد؟- 27 00:00:59,125 --> 00:01:00,820 چیکار میکنی؟ !مال من بخشی از یه جُک خنده دار بود 28 00:01:00,894 --> 00:01:02,623 .مال من تلافی بود چیکار میکنی؟ 29 00:01:02,695 --> 00:01:04,253 .دیگه جُک ِ تق تق نداریم 30 00:01:04,330 --> 00:01:06,457 .تموم شد رفت (.دینگ دانگ(صدای زنگ در میاره- 31 00:01:06,533 --> 00:01:08,194 کیه؟ .کا گِ بِ- 32 00:01:09,135 --> 00:01:10,432 .دوایت درو باز کن .من درو باز نمیکنم- 33 00:01:10,503 --> 00:01:11,492 .درو باز کن .دینگ دانگ- 34 00:01:11,571 --> 00:01:13,266 .عمراً،کا گِ بِ ـه .دینگ دانگ- 35 00:01:13,339 --> 00:01:14,465 !من درو باز نمیکنم- !چرا من میگم باز میکنی- 36 00:01:14,541 --> 00:01:15,735 !خودت باز کن !من جواب نمیدم- 37 00:01:15,809 --> 00:01:17,401 !دینگ دانگ !من جواب نمیدم! "کا گِ بِ" ـه 38 00:01:17,477 --> 00:01:19,308 !کا گِ بِ واسه هیچکس صبر نمیکنه 39 00:01:22,916 --> 00:01:24,247 .درسته 40 00:01:24,248 --> 00:01:28,248 تیم ترجمه IMDB-DL.com :با افتخار تقدیم میکند 41 00:01:28,249 --> 00:01:32,249 "اداره" فصل پنجم قسمت هفدهم "بلیط طلایی" 42 00:01:32,250 --> 00:01:37,250 :مترجم سینارجبی...................................King_Sina 43 00:01:37,251 --> 00:01:41,251 Snrajabi@gmail.com Yahoo! ID: Legendery_Boy 44 00:01:49,909 --> 00:01:51,137 .صبح بخیر مایکل 45 00:01:51,211 --> 00:01:53,145 .نه،نه،نه 46 00:01:53,213 --> 00:01:57,843 .من مایکل نیستم .من ویلی وُنکا اَم (شخصیت فیلم چارلی و کارخانه شکلات سازی با بازی جانی دِپ) 47 00:01:59,252 --> 00:02:01,152 .صبح بخیر آقای ونکا،اینم پیامهاتون 48 00:02:01,221 --> 00:02:02,518 .خُب،خیلی ممنون 49 00:02:02,589 --> 00:02:04,853 اونها چیَن؟اونها چیَن؟ .خواهش میکنم بهم بگو 50 00:02:04,924 --> 00:02:06,551 .آب نبات .نه.نه.نه- 51 00:02:06,626 --> 00:02:09,356 .اینها آبنبات معمولی نیستن دختر کوچولو 52 00:02:09,429 --> 00:02:14,298 .اینها،آبنباتهای شگفت انگیز اند 53 00:02:14,601 --> 00:02:17,661 ....ایده بلیط طلایی ویلی ونکا 54 00:02:17,737 --> 00:02:20,831 .احتمالاً بهترین ایده ای بوده که تا حالا داشتم 55 00:02:20,907 --> 00:02:22,932 .احتمالاً بهترین ایده ای بوده که تا حالا کسی داشته 56 00:02:23,343 --> 00:02:24,469 ،سه روز پیش 57 00:02:24,544 --> 00:02:28,640 .من 5 تا بلیط طلایی،توی 5 تا محموله کاغذ گذاشتم 58 00:02:28,715 --> 00:02:32,515 .این،به مشتری ها 10درضد تخفیف کل میده 59 00:02:32,585 --> 00:02:38,114 روزی براشون خواهد بود که پر از .شور و اشتیاقه 60 00:02:38,892 --> 00:02:40,655 .و پر از خیالبافیه 61 00:02:41,995 --> 00:02:43,223 ...من این چیزها رو نوشتم 62 00:02:43,296 --> 00:02:46,925 چون به عنوان مدیر این شعبه ....وظیفمه 63 00:02:47,000 --> 00:02:49,662 .که از ایده های عالی استقبال کنم 64 00:02:49,736 --> 00:02:53,433 .و فکر میکنم با بلیط طلایی وظیفه خودم رو انجام دادم 65 00:02:53,506 --> 00:02:54,996 .حالا نوبت شماست 66 00:02:55,074 --> 00:02:59,408 میخوام ایده های عالی تون رو بشنوم .که به اندازه ایده های خودم خوبن 67 00:03:01,214 --> 00:03:02,943 .ما صاحب کامیونهای تحویل دهنده مونیم 68 00:03:03,016 --> 00:03:05,007 ....میتونیم آخر هفته ها،اجارشون بدیم .خیلی حرف زدی- 69 00:03:05,084 --> 00:03:08,076 .ایده های خوب،ساده اند .بلیط طلایی 70 00:03:08,154 --> 00:03:10,384 .کاغذ مفتی .نه جیم- 71 00:03:10,456 --> 00:03:14,187 .ما کار و کاسبی داریم.سیستم پستی .این ایده خوبیه 72 00:03:14,260 --> 00:03:18,526 ناسا پنج یا شش تا ایده طلایی پیدا کرد .که آدم رو به ماه فرستاد 73 00:03:18,598 --> 00:03:22,967 !دختران طلایی عجب ایده طلایی بود.نه؟ (اسم یه سریال) 74 00:03:23,036 --> 00:03:24,560 !چه سریال باحالی بود 75 00:03:24,637 --> 00:03:27,629 ....گراهام طلایی.یه سریال 76 00:03:29,375 --> 00:03:30,399 .نمیفهمم 77 00:03:30,476 --> 00:03:32,068 ...نه،نمیفهمی.نه،این 78 00:03:33,646 --> 00:03:37,514 ...وضعیت این شرکت چی خواهد بود 79 00:03:37,584 --> 00:03:41,486 اگه فقط من ایده های عالی رو بدم،نه؟ 80 00:03:41,754 --> 00:03:43,779 .فکر میکنم بهتره بهش زنگ بزنم 81 00:03:44,791 --> 00:03:47,624 .نه،نه،نه 82 00:03:48,461 --> 00:03:52,158 چرا اینقده بده که بهش زنگ بزنم و ازش بخوام واسه ناهار باهام بیاد بیرون؟ 83 00:03:52,498 --> 00:03:55,729 .واسش خیلی آسونش میکنی 84 00:03:55,802 --> 00:03:59,636 ".داری میگی:"من از همینجوری که هستی خوشم میاد 85 00:03:59,706 --> 00:04:01,697 .ولی از همون جوری که هستش خوشم میاد 86 00:04:01,774 --> 00:04:03,833 .خُب،این چیزی نیست که با هم توافق کردیم 87 00:04:03,910 --> 00:04:05,036 چیکار میکنین؟ 88 00:04:05,111 --> 00:04:06,908 چرا باهاش قرار نمیزاری؟ 89 00:04:06,980 --> 00:04:09,949 ...سعی کن یه شوخی باهاش بکنی و یکی دو ماهه 90 00:04:10,016 --> 00:04:11,643 .اگه خوب بودش،خودت میفهمی !نه- 91 00:04:11,718 --> 00:04:13,379 .نیازی نیست که اینقدر صبر کنی 92 00:04:13,453 --> 00:04:17,150 نیازی نیست که یه ماه صبر کنی که ازش بخوای .باهات بیاد بیرون.فقط ازش بخواه 93 00:04:17,223 --> 00:04:19,555 .داری ازش میخوای که همه قدرتش رو بیخیال بشه 94 00:04:19,626 --> 00:04:20,650 کدوم قدرت؟ 95 00:04:20,727 --> 00:04:25,164 اندی،پَم، و جیم،همشون دارن بهم میگن 96 00:04:25,231 --> 00:04:27,995 چطوری با این دختری که ازش خوشم میاد ."سرو کله بزنم."لین 97 00:04:28,468 --> 00:04:32,461 و خوشم نمیاد که از بیشتر از یه نفر هم زمان .مشورت بخوام 98 00:04:32,538 --> 00:04:34,733 .من آدم متفکریم 99 00:04:35,275 --> 00:04:39,644 نمیتونی بزاری یه دختر در مورد .خودش احساس خوبی بکنه.بهت پشت پا میزنه 100 00:04:39,712 --> 00:04:41,509 .هر تعریفی باید یه پشت دست هم داشته باشه 101 00:04:41,581 --> 00:04:44,812 ".از لباست خوشم میاد.ولی اگه موهات قشنگ تر بود بیشتر خوشم میومد" 102 00:04:44,884 --> 00:04:46,749 !این دیوانگیه 103 00:04:46,819 --> 00:04:48,081 شماها واقعاً همچین کاری میکنین؟ 104 00:04:48,154 --> 00:04:50,349 .آدمهایی که دوست دختر دارن نمیکنن 105 00:04:50,423 --> 00:04:51,583 .خیلی ضایع بود تن ماهی 106 00:04:52,191 --> 00:04:54,250 هی،تام.چه خبرا؟ 107 00:04:54,327 --> 00:04:55,794 .اوه،بلیط طلایی پیدا کردی 108 00:04:55,862 --> 00:04:57,420 .یکی از مشتریهام بلیط طلایی پیدا کرده 109 00:04:58,598 --> 00:04:59,587 .آره 110 00:04:59,932 --> 00:05:02,992 .نه،بابتش تبریک میگم 111 00:05:05,038 --> 00:05:06,369 ،بهم بگو 112 00:05:06,439 --> 00:05:08,873 ....آیا یه دختر بچه لوس کوچولو بوده 113 00:05:08,941 --> 00:05:10,169 ،با لبهای گنده.... .من پای تلفنم- 114 00:05:10,243 --> 00:05:13,212 یا یه پسر بچه کوچیک عجیب با عقده کابوی ها؟.... 115 00:05:13,279 --> 00:05:14,712 .یه لحظه وایسین .دعوتشون کن به یه گردش- 116 00:05:14,781 --> 00:05:15,907 .یه لحظه نگه دار 117 00:05:15,982 --> 00:05:19,042 .راستش شرکت "صلیب آبی" از پنسیلوانیا اَن واقعاً؟- 118 00:05:19,118 --> 00:05:21,086 .آره .یه جورایی مشتری گنده ایند 119 00:05:21,154 --> 00:05:22,917 .هی،اسکار 120 00:05:26,192 --> 00:05:29,628 10درصد حساب صلیب آبی چقدر میشه؟ 121 00:05:29,696 --> 00:05:30,685 10درصد؟ .آره- 122 00:05:30,763 --> 00:05:32,128 .اونها بزرگترین مشتریمونن .اره- 123 00:05:32,198 --> 00:05:34,063 .ناجور میشه- .یه لحظه نگه دار- 124 00:05:34,133 --> 00:05:35,964 یه لحظه نگه دار تام،چی شد؟ 125 00:05:36,035 --> 00:05:38,299 5تا بلیط طلایی پیدا کردی؟ 126 00:05:39,872 --> 00:05:41,840 . و روش ننوسته محدودیت برای هر مشتری 127 00:05:43,009 --> 00:05:44,636 .نه،ننوشته 128 00:05:46,379 --> 00:05:48,779 چطور بلیط ها رو توی محموله های مختلف قاطی نکردی؟ 129 00:05:48,848 --> 00:05:50,475 .فکر کردم کردم 130 00:05:50,550 --> 00:05:52,848 .حالا که چیزی نشده .خیلی خُب.میخوام زنگ بزنم به شرکت اصلی- 131 00:05:52,919 --> 00:05:55,285 که مطمئن بشم که میدونن .نصف فروشم رو از دست دادم 132 00:05:55,355 --> 00:05:59,155 .از دست ندادی،ولی مشکلی نیست 133 00:05:59,225 --> 00:06:00,715 .مشکلی نیست 134 00:06:01,994 --> 00:06:07,022 !هی،هی،احمق جون 135 00:06:07,100 --> 00:06:08,294 .از اول شروع کن 136 00:06:08,368 --> 00:06:13,465 آقا،من یه مشت بلیط طلایی توی 5تا جعبه جدا گذاشتم 137 00:06:13,873 --> 00:06:16,433 و یه جوری همشون از شرکت .صلیب آبی سر در آوردن 138 00:06:16,509 --> 00:06:17,703 چطور همچین چیزی پیش اومده؟ 139 00:06:17,777 --> 00:06:19,074 جعبه ها همشون نزدیک هم بودن؟ 140 00:06:19,145 --> 00:06:20,169 چه ربطی داره؟ 141 00:06:20,246 --> 00:06:23,409 من هر هفته سه پلت کاغذ میزارم توی کامیون میبرم .واسه شرکت صلیب آبی 142 00:06:23,483 --> 00:06:25,314 .خیلی کاغذ استفاده میکنن 143 00:06:25,385 --> 00:06:28,821 خیلی خُب،میخوام یه چیزی ازت .بپرسم و میخوام باهام صادق باشی 144 00:06:28,888 --> 00:06:30,549 پلت چیه؟ 145 00:06:31,691 --> 00:06:34,990 .ایده بلیط طلایی من؟ خیلی خُب 146 00:06:35,061 --> 00:06:38,690 چرا کسی بخواد فکر کنه که این ایده بلیط طلایی منه؟ 147 00:06:38,765 --> 00:06:43,725 .یک به سیزده شانس بود که ایده هرکسی باشه 148 00:06:43,803 --> 00:06:44,997 ...این 149 00:06:46,439 --> 00:06:48,532 .داندر میفلین،پَم صحبت میکنه 150 00:06:49,142 --> 00:06:50,769 .سلام دیوید 151 00:06:51,310 --> 00:06:55,508 ...نه،ببخشید،هنوز از رالی قوانین مدنی برنگشته 152 00:06:56,783 --> 00:07:00,082 به محض اینکه از مراسم یادبود لینکولن برگشت... .میگم بهت زنگ بزنه 153 00:07:00,153 --> 00:07:04,715 ،وقتی مایکل میخواد یه تلفش رو بپیچونه .یه لیست از جاهایی که میگه هستش رو بهم میده 154 00:07:04,791 --> 00:07:06,554 "جلوی یه دعوا رو توی پارکینگ بگیره" 155 00:07:06,626 --> 00:07:10,084 ".برنامه مُد ِ اوباما" .حالا هرچی هستش 156 00:07:10,897 --> 00:07:14,697 ."یا "توی نقاشی روغن گیر افتاده .این یکی رو واسه خودم نگه میدارم 157 00:07:17,904 --> 00:07:21,362 ...کسی نترسه.خبر خوش اینجاست که 158 00:07:21,441 --> 00:07:23,636 نمیتونن همه مارو اخراج کنن.نه؟ .میتونن- 159 00:07:23,709 --> 00:07:25,142 .نه،نمیتونن .چرا میتونن- 160 00:07:25,211 --> 00:07:27,975 .خُب،اسکار،نمیدونی داری در مورد چی زر میزنی 161 00:07:28,047 --> 00:07:30,242 مایکل،فکر میکنی چی یه شعبه رو تعطیل میکنه؟ 162 00:07:30,316 --> 00:07:32,546 .خیلی خُب،پس فاتحمون خوندست 163 00:07:33,453 --> 00:07:39,653 من فقط یه تور ـَم.که همه ایده های ناخودآگاه مزخرفتون رو گیر میندازه 164 00:07:40,760 --> 00:07:44,924 ...و یکم از خاطرات بچگیم رو بهش اضافه میکنه.پس 165 00:07:44,997 --> 00:07:47,898 .خیلی خُب،من امروز یه تُن پول از دست دادم 166 00:07:47,967 --> 00:07:49,491 .و قسط هم دارم.پس منم یکم عصبانیم 167 00:07:49,569 --> 00:07:50,900 .ممنون.جیم با منه 168 00:07:50,970 --> 00:07:52,631 .البته که نه.از دستت عصبانیم 169 00:07:52,872 --> 00:07:56,865 خُب،میدونی چیه جیم؟تقصیر من نیست که .یه خونه خریدی که پَم رو تحت تاثیر قرار بدی 170 00:07:56,943 --> 00:07:59,503 .گل میخک صد پر رو واسه همین چیزها گذاشتن .نه بخاطر این نیست- 171 00:07:59,579 --> 00:08:04,278 خیلی خُب.ما یه ایده بلیط طلایی نیاز داریم که مارو از این افتضاح بیرون بیاره.بله؟ 172 00:08:04,350 --> 00:08:06,682 معنیش میشه این که یه نظر بدیم که بعداً تو صورت خودمون بترکه؟ 173 00:08:06,752 --> 00:08:07,741 .خوب اومدی 174 00:08:07,820 --> 00:08:10,482 .خیلی خُب.خواهشاً جواب نده 175 00:08:10,890 --> 00:08:12,551 .من یه نظر بلیط طلایی دارم 176 00:08:12,625 --> 00:08:15,185 چرا نمیدویی روی پشت بوم و بپری پایین؟ 177 00:08:15,261 --> 00:08:16,922 .اینکه سازنده نیست 178 00:08:17,330 --> 00:08:18,957 .داندر میفلین پَم صحبت میکنه 179 00:08:19,899 --> 00:08:21,389 .سلام دیوید 180 00:08:22,435 --> 00:08:24,460 .رفته عمل پاکسازی روده بزرگ 181 00:08:26,072 --> 00:08:28,870 .باشه.ببینم بیرون اومده یا نه 182 00:08:29,775 --> 00:08:32,039 .سلام دیوید.همین الان از عملم برگشتم 183 00:08:32,111 --> 00:08:34,238 مایکل،اینجا چه خبره؟ 184 00:08:34,313 --> 00:08:35,405 چطوری؟ 185 00:08:35,481 --> 00:08:37,449 خوبم.چه خبره؟ ....عمل پاکسازی روده ـَم- 186 00:08:37,517 --> 00:08:40,782 .در واقع یه آزمایش از روده بزرگم بود.... 187 00:08:40,853 --> 00:08:43,686 و همچنین آزمایش بخشی کوچک از روده کوچیکم .با یه دوربین 188 00:08:43,756 --> 00:08:47,214 واسه چی این ایده بلیط طلایی رو تایید کردی؟ 189 00:08:47,293 --> 00:08:50,194 .کلی پول از دست میدیم چطور گذاشتی همچین اتفاقی بیافته؟ 190 00:08:50,263 --> 00:08:55,758 .خُب،یه توضیحی هستش که من اجازه ندادم اتفاق بیافته 191 00:08:55,835 --> 00:08:59,498 .....و نمیدونم 192 00:08:59,572 --> 00:09:00,800 چطور نمیدونی مایکل؟ 193 00:09:00,873 --> 00:09:06,607 فکر میکنم ممکنه .یه مشاور بازاریابی از بیرون استخدام کرده باشیم 194 00:09:08,014 --> 00:09:10,847 ممکنه یه....خیلی خُب،کدوم شرکت؟ 195 00:09:10,917 --> 00:09:13,283 .صدات داره قطع میشه مایکل؟- 196 00:09:13,352 --> 00:09:17,789 .خیلی خُب،فکر کنم یه مشاوره داخلی بوده 197 00:09:18,558 --> 00:09:20,685 کار بخش فروش بوده؟ 198 00:09:21,494 --> 00:09:22,552 .آره 199 00:09:22,628 --> 00:09:25,188 جیم بوده؟ .نه- 200 00:09:25,264 --> 00:09:27,027 دوایت بوده؟ 201 00:09:30,836 --> 00:09:31,894 .آره 202 00:09:36,909 --> 00:09:40,174 .بیا داخل.خوشحالم که میبینمت.لطفاً بشین 203 00:09:42,014 --> 00:09:46,246 میخواستم بخاطر ایده عالی بلیط طلاییت .بهت تبریک بگم 204 00:09:46,319 --> 00:09:47,479 .اون که ایده خودت بود 205 00:09:47,553 --> 00:09:49,885 عجب،کی بهت همچین چیزی گفته؟ .تو گفتی- 206 00:09:49,956 --> 00:09:50,945 .نه .چندین بار- 207 00:09:51,023 --> 00:09:52,183 .فکر نمیکم همچین کاری کرده باشم .بارها و بارها گفتی- 208 00:09:52,258 --> 00:09:54,158 .اون ایده خودت بود دوایت- .تو مثل ویلی ونکا لباس پوشیده بودی- 209 00:09:54,226 --> 00:09:56,319 ....من بخاطرش تشویق نمیشم .پس نظر من نبود- 210 00:09:56,395 --> 00:09:58,158 .خیلی دوست دارم،ولی نمیتونم- .وایسا بینم- 211 00:09:58,230 --> 00:10:00,664 .من توی دفتر خاطراتم نوشتم 212 00:10:00,733 --> 00:10:03,395 .تو که خاطراتت رو نمینویسی .چرا مینویسم.فقط ندیدیش- 213 00:10:03,469 --> 00:10:08,497 .چهارم مارچ." دوایت بهترین ایده در مورد بلیط طلایی رو بهمون داد 214 00:10:08,574 --> 00:10:09,802 .وایسا 215 00:10:17,016 --> 00:10:20,179 .چهارم مارچ 216 00:10:20,252 --> 00:10:22,584 مایکل اسکات ایده ای داد در مورد اینکه" ....به پنج مشتری 5بلیط طلایی بدیم 217 00:10:22,655 --> 00:10:24,714 .که برای یک سال 10درصد تخفیف داشته باشن.... 218 00:10:24,790 --> 00:10:25,882 برای چی دفترچه خاطرات داری؟ 219 00:10:25,958 --> 00:10:27,289 .که اسرارم رو از کامپیوترم مخفی نگه دارم 220 00:10:27,360 --> 00:10:29,351 خیلی خُب،میدونی چیه؟ .این نظر تو بود 221 00:10:29,428 --> 00:10:33,626 .یادمه گفتی عاشق فیلم ویلی ونکایی 222 00:10:33,699 --> 00:10:35,326 ....وقتی کوچیک بودی .غیر ممکنه- 223 00:10:35,401 --> 00:10:38,564 .چرا گفتی .وقتی بچه بودم بهم آبنبات نمیدادن- 224 00:10:38,638 --> 00:10:42,734 پس فیلمی که اونقدر روی شکلات .تاکید میکنه برام هیچ معنایی نداره 225 00:10:42,808 --> 00:10:47,211 .به علاوه اینکه اجازه فیلم دیدن نداشتیم .دیگه خودت حساب کن 226 00:10:50,249 --> 00:10:51,238 چی مینویسی؟ 227 00:10:51,317 --> 00:10:55,617 با مایکل صحبتی داشتم که" ".ایده ای که مال من نبود رو گردن بگیرم 228 00:10:55,688 --> 00:10:57,246 ".در مورد فیلمها بحث کردیم" 229 00:10:57,323 --> 00:11:01,487 .دوست داری با من بریم ناهار فقط خودمون دوتایی؟ 230 00:11:03,496 --> 00:11:05,157 .با تمام قلبم دوست دارم 231 00:11:05,998 --> 00:11:08,364 .شماها دارین خیلی چیز بهم یاد میدین 232 00:11:08,434 --> 00:11:11,494 ،خُب،تمام چیزی که من میگم اینه که این اولین قراره .پس فاصله محترمانه رو نگه دار 233 00:11:11,570 --> 00:11:12,594 .درسته 234 00:11:12,672 --> 00:11:14,765 فکر نکنم جیم منظورش این باشه که .نباید لمسش کنی 235 00:11:14,840 --> 00:11:15,864 .نه،منظورم همین بود 236 00:11:15,941 --> 00:11:19,035 ...خفه.یه لمس کوچیک روی بازو یا روی کمر 237 00:11:19,111 --> 00:11:22,877 میتونه علاقت رو نشون بده و .واقعاً رومانتیکه 238 00:11:22,948 --> 00:11:24,677 این شکلی؟ .نه،بس کن- 239 00:11:26,986 --> 00:11:32,219 .لمسش نکن.باهاش حرف نزن .بهش نگاه هم نکن 240 00:11:32,291 --> 00:11:34,384 .اون میخواد یه چیزی بیشتر از دوست ،باشین .قلبت رو بهش بده- 241 00:11:34,460 --> 00:11:36,826 باید تبدیل بشی به یه موجود بدنام مثل خشت سیاه 242 00:11:36,896 --> 00:11:39,456 که چیزی جز سس کباب خشم .و خجالت روش نریخته باشه 243 00:11:39,565 --> 00:11:42,398 ...و دوتا آدم سکسی با یه رابطه عالی 244 00:11:42,468 --> 00:11:44,493 .اینو درک نمیکنن 245 00:11:46,205 --> 00:11:48,002 .ما خیلی مثل هم فکر میکنیم 246 00:11:48,674 --> 00:11:52,735 بعضی وقتها تو به چیزی فکر میکنی و من چیزی رو که تو بهش فکر میکنی رو به زبون میارم 247 00:11:52,812 --> 00:11:55,007 خیلی خُب،الان به چی فکر میکنم؟ 248 00:11:57,349 --> 00:11:58,976 .چیپس خلالی .نه- 249 00:11:59,051 --> 00:12:01,281 داشتم فکر میکردم که چجوری .پوست بزرگترین عضو بدنه 250 00:12:01,353 --> 00:12:04,254 .خیلی خُب،بزار اصل مطلب رو بهت بگم دوایت 251 00:12:05,591 --> 00:12:07,252 .میخوام واسه من خودت رو بندازی روی شمشیرت 252 00:12:07,326 --> 00:12:08,759 .نه از این خبرا نیست 253 00:12:09,328 --> 00:12:10,795 .من یه بار روی شمشیر خودم افتادم 254 00:12:10,863 --> 00:12:14,299 .کمرم بود و داشتم میدوییدم .دیگه تکرار نمیشه 255 00:12:14,533 --> 00:12:18,299 واسه چی اصلاً میخوای توی داندر میفلین بمونی؟ هدفت چیه؟ 256 00:12:18,370 --> 00:12:22,534 .کل روز توی اونجا گیر افتادی .به کشاورزیت نمیرسی 257 00:12:22,608 --> 00:12:23,905 .دیگه با آنجلا هم دوست نیستی 258 00:12:23,976 --> 00:12:28,913 مهم نیستش که بخاطر گردن گرفتن ایده .بلیط طلایی اخراج بشی 259 00:12:28,981 --> 00:12:30,107 .مهم نیست 260 00:12:30,182 --> 00:12:32,616 .من،از طرف دیگه،بدون اینجا گُم میشم 261 00:12:32,685 --> 00:12:34,414 .تو،خیلی مردی 262 00:12:34,487 --> 00:12:35,818 پس "شولالا" چی؟ 263 00:12:35,888 --> 00:12:38,186 .هنوز آماده نیستش 264 00:12:38,257 --> 00:12:43,126 من یه ایده واسه کفش فروشی مردونه به اسم .شولالا" دارم" 265 00:12:44,230 --> 00:12:48,599 و فقط کفش مردونه است واسه مواقع ضروری .توی زندگی مردها 266 00:12:49,335 --> 00:12:54,238 .مثل روزی که ازدواج میکنین .یا روزی که زنتون بچه به دنیا میاره 267 00:12:54,306 --> 00:12:56,536 .یا واسه لم دادن توی خونه 268 00:12:58,110 --> 00:13:00,943 میشه لطفاً توجهتون رو جلب کنم؟ .یه خبر دارم 269 00:13:01,013 --> 00:13:07,748 آقای دوایت شروت و من از یه گردش عالی .با همدیگه برگشتیم 270 00:13:07,820 --> 00:13:12,018 .و اگرچه احتمالاً دیگه تکرارش نمیکنم .ولی بهم خوش گذشت 271 00:13:12,091 --> 00:13:15,822 . واقع با بهترین دوستم دوایت، بهم خوش گذشت .این که خبر نیست- 272 00:13:15,895 --> 00:13:19,331 .چرا،هستن،تو فقط به اطلاعاتش اهمیت نمیدی 273 00:13:19,398 --> 00:13:22,060 .من عاشق کار کردم اینجائم .و نمیخوام اینجا رو ترک کنم 274 00:13:22,134 --> 00:13:24,034 .اونقدرها هم دوستش نداره 275 00:13:24,103 --> 00:13:26,128 .چیز بدی براش نیست که اخراج بشه 276 00:13:26,205 --> 00:13:30,039 ... خُب،منظورم اینه که .مثلاً داشتیم در موردش صحبت میکردیم 277 00:13:30,109 --> 00:13:32,976 ... بخاطر اینه که به این نتیجه گیری رسیدیم 278 00:13:33,045 --> 00:13:36,037 ... ما در مورد اینکه من اینجا گیر افتادم 279 00:13:36,115 --> 00:13:38,015 به جای اینکه کل دنیا رو تجربه کنم... .بحث کردیم 280 00:13:38,083 --> 00:13:40,881 .درسته- .مثلاً شخم زدن زمین خودم- 281 00:13:40,953 --> 00:13:45,652 .کل روز رو بدون لباس گشتن .آزادی رو تجربه کردن 282 00:13:45,724 --> 00:13:49,455 .همینه.همینه .نمیتونی روی آزادی قیمت بزاری 283 00:13:49,528 --> 00:13:51,291 .حالا تو یه قیمتی بزار .بخاطر همینه که تو این تصمیم رو گرفتی- 284 00:13:51,363 --> 00:13:53,228 ....بخاطر همینه که تو 285 00:13:53,299 --> 00:13:55,392 .من هنوز تصمیمم رو نگرفتم .چرا یه جورایی گرفتی- 286 00:13:55,467 --> 00:13:58,868 .نه .چرا.گرفتی - 287 00:14:03,375 --> 00:14:05,400 .نمیتونی بجای اون تقصیرها رو گردن بگیری 288 00:14:05,477 --> 00:14:06,808 .خودش گفت حاظره همینکارو برای من بکنه 289 00:14:06,879 --> 00:14:11,111 .میتونه اینکارو برای تو بکنه .همین الان.با اخراج شدن بجای تو 290 00:14:13,485 --> 00:14:15,612 حالا میخوای چیکار کنی؟ 291 00:14:16,322 --> 00:14:21,760 .میخوام برگردم سر کارم .بعد از اینکه اسمت رو بخاطر نافرمانی یادداشت کردم 292 00:14:21,827 --> 00:14:23,089 .خودشه 293 00:14:25,831 --> 00:14:28,664 !وای خدای من! دوایت .بیا اینجا 294 00:14:29,735 --> 00:14:32,829 چیکار میخوای بکنی؟ تصمیمت چیه؟ 295 00:14:32,905 --> 00:14:35,965 چیکار میکنی؟اینکارو بخاطر من میکنی؟ 296 00:14:36,041 --> 00:14:37,269 دوایت؟ 297 00:14:38,744 --> 00:14:41,008 هی،دیوید،چطوری؟ .مایکل- 298 00:14:41,080 --> 00:14:42,809 .خوشحالم که میبینمت .چه سورپرایز خوبی 299 00:14:42,882 --> 00:14:43,871 .آره 300 00:14:43,949 --> 00:14:47,316 دوایت و من همین الان .یه مکالمه خیلی تاسف بار داشتیم 301 00:14:47,386 --> 00:14:48,478 .خیلی بده 302 00:14:48,554 --> 00:14:51,045 اره،هستش،ولی باید اتفاق میافتاد،نه؟ 303 00:14:51,123 --> 00:14:56,493 خوشبختانه،چیزی نیست که نشه جلوش رو گرفت .چون دوایت،من بهت یه معذرت خواهی بدهکارم 304 00:14:56,562 --> 00:14:59,053 .رئیس صلیب آبی همین الان زنگ زد 305 00:14:59,131 --> 00:15:01,326 اونقدر ذوق زده بودن که تخفیف ...بلیط طلایی رو گرفته بودن 306 00:15:01,400 --> 00:15:05,427 که تصمیم گرفتن داندر میفلین رو ...تامین کننده انحصاری 307 00:15:05,504 --> 00:15:07,404 .تمام لوازم اداریشون کنن 308 00:15:10,709 --> 00:15:12,574 .تبریک میگم دوایت 309 00:15:15,014 --> 00:15:16,174 .دیوید 310 00:15:19,418 --> 00:15:21,283 .خواهش میکنم .آره- 311 00:15:27,059 --> 00:15:29,619 ....فقط میخواستم بگم که این ایده بلیط طلایی 312 00:15:29,695 --> 00:15:32,823 یکی از هوشمندانه ترین ایده های نوآوری بوده.... .که من توی این شرکت دیدم 313 00:15:32,898 --> 00:15:36,664 و یه کف مرتب به افتخار دوایت شروت .بزنین 314 00:15:39,238 --> 00:15:40,899 !باریکلا دوایت 315 00:15:42,141 --> 00:15:44,666 !خیلی بزرگه .اینو دختره گفت- 316 00:15:46,478 --> 00:15:50,005 .هی،دوایت،ایده عالی بود .دوایت،دوایت! عالی بود 317 00:15:51,483 --> 00:15:53,883 چطور این ایده به ذهنت رسید؟ 318 00:15:55,020 --> 00:15:56,612 .الهام واقعاً؟- 319 00:15:56,689 --> 00:15:58,657 چطور الهام گرفتی؟ .هیچوقت نمیدونی کی الهام میشه بهت - 320 00:15:58,724 --> 00:16:01,022 چطور به ذهنت رسید دوایت؟ 321 00:16:01,093 --> 00:16:02,651 .جزئیاتش رو که چطور به ذهنت رسید بگو 322 00:16:02,728 --> 00:16:05,561 .تو داری با دوایت شروت صحبت میکنی .بزرگترین طرفدار ویلی ونکا که میشناسم 323 00:16:05,631 --> 00:16:07,622 منظورم اینه که سالهاست داری در مورد .این فیلم صحبت میکنی 324 00:16:07,700 --> 00:16:08,894 چی؟ 325 00:16:08,968 --> 00:16:10,492 میدونی چیه؟ ...من حتی مسخره ات کردم 326 00:16:10,569 --> 00:16:13,060 .وقتی مثل ویلی ونکا لباس پوشیدی و این ایده رو گفتی 327 00:16:13,138 --> 00:16:14,469 .و بخاطر اون معذرت میخوام 328 00:16:14,540 --> 00:16:16,508 .عذرخواهی پذیرفته نشد 329 00:16:16,575 --> 00:16:18,839 .خیلی ممنون که به شرکت کمک کردی دوایت 330 00:16:18,911 --> 00:16:20,208 .پَم 331 00:16:20,279 --> 00:16:21,303 .کارت خوب بود بچه 332 00:16:21,380 --> 00:16:22,642 .ممنون پیرمرد 333 00:16:22,715 --> 00:16:23,773 .این....این عالیه 334 00:16:23,849 --> 00:16:26,977 خیلی خُب،ببین میخوام با بچه های .بازاریابی توی نیویورک آشنات کنم 335 00:16:27,052 --> 00:16:28,542 .باید باهات آشنا بشن .ایده خوبیه.عالیه- 336 00:16:28,620 --> 00:16:31,589 پَم.میشه تا 15 دقیقه دیگه یه کنفرانس تلفنی درست کنی؟ 337 00:16:31,657 --> 00:16:33,522 .البته .دیوید.دیوید- 338 00:16:33,592 --> 00:16:35,116 .دیوید.دیوید ....چون یه نظر دارم واسه- 339 00:16:35,194 --> 00:16:37,059 بله؟ میشه منم توی جلسه باشم؟- 340 00:16:37,129 --> 00:16:38,357 .احتمالاً این دوروبر کار خیلی داری 341 00:16:38,430 --> 00:16:40,898 .نمیخوام وقتت رو با یه جلسه دیگه بگیرم 342 00:16:40,966 --> 00:16:43,526 آره.به نظر میرسه این جلسه فقط مخصوص .طرفدارهای وُنکا ـه 343 00:16:43,602 --> 00:16:44,660 .تاحالا فیلمش رو ندیده 344 00:16:44,737 --> 00:16:46,500 .خیلی خُب 345 00:16:53,979 --> 00:16:57,380 .هی بچه ها،با خودم اینجا دوایت شروت رو دارم .دوایت،شروع کن 346 00:16:57,449 --> 00:17:01,818 .خیلی خُب،بچه ها گوش کنین.جریان اینه .من عاشق شکلاتم.شکلات قندی 347 00:17:01,887 --> 00:17:03,286 .... از لحظه ای که به زبونم میخوره 348 00:17:03,355 --> 00:17:05,550 .تا زمانی که توسط اسید معده اَم متابولیز میشه... 349 00:17:05,624 --> 00:17:08,684 .پس طبیعتاً از ویلی ونکا خوشم میومدش 350 00:17:08,761 --> 00:17:10,854 وایسا،شماها هم اینو میشنوین؟ 351 00:17:10,929 --> 00:17:14,228 اونجا سگ که ندارین؟نه؟ .صدای نفس نفس زدن میشنوم 352 00:17:14,299 --> 00:17:16,164 .نه،سگ نداریم 353 00:17:16,235 --> 00:17:19,466 .خُب،پس عاشق ویلی ونکا اَم 354 00:17:19,538 --> 00:17:23,474 ....صحنه ی بلیط طلایی اونقدر برام الهام بخش بود 355 00:17:23,542 --> 00:17:25,510 .که همون موقع این ایده به ذهنم رسید 356 00:17:25,577 --> 00:17:27,738 .فیلمی به اسم ویلی ونکا وجود نداره 357 00:17:27,813 --> 00:17:29,542 .اسمش ویلی ونکا و کارخونه شکلات سازیه 358 00:17:29,615 --> 00:17:32,049 در واقع بر اساس یه کتاب به اسم چارلی و .کارخانه شکلات سازیه 359 00:17:32,117 --> 00:17:34,415 .نمیتونم اینو تایید کنم 360 00:17:34,486 --> 00:17:37,614 ولی اینو میدونم.اون دروغگوئه .و ایده منو دزدیده 361 00:17:37,689 --> 00:17:39,884 .این ایده خودمه .ما باهاتون تماس میگیریم بچه ها- 362 00:17:39,958 --> 00:17:43,291 اینجا چه خبره؟ .خیلی خُب،جریان اینه- 363 00:17:43,362 --> 00:17:44,795 .همش ایده من بود 364 00:17:44,863 --> 00:17:47,855 .تو بهم زنگ زدی و خیلی عصبانی بودی 365 00:17:47,933 --> 00:17:50,299 منم ترسیدم و کاری کردم که دوایت .تقصیرهارو گردن بگیره 366 00:17:50,369 --> 00:17:52,735 .ولی الان معلوم شده که ایده عالی ایه 367 00:17:52,805 --> 00:17:55,399 .و دوایت اعتراف نمیکنه باورت میشه؟ 368 00:17:55,474 --> 00:17:56,736 .نه،نه .ایده مال منه- 369 00:17:56,809 --> 00:17:59,243 چطور جرات میکنی دوایت؟ .ایده مال منه- 370 00:17:59,311 --> 00:18:00,710 .من پر از ایده های خوبم- !نه بابا- 371 00:18:00,779 --> 00:18:02,269 .هزاران ایده خوب- جدی میگی؟- 372 00:18:02,347 --> 00:18:03,575 .آره- .ایده های خوب- 373 00:18:03,649 --> 00:18:05,378 نکنه تو ایده رفیق دستشویی ایی رو دادی؟ 374 00:18:05,451 --> 00:18:08,181 ... یه توره ،یه تور گرد که توی توالت میزاری 375 00:18:08,253 --> 00:18:12,212 که همه پول خوردها و کیف پولتون... .رو که میافته تو دستشویی بگیره 376 00:18:12,291 --> 00:18:14,452 .قبلاً به عنوان محافظ دستشویی شناخته میشده 377 00:18:14,526 --> 00:18:17,222 !خواهشاً بس کن- .... یه قایق که دور اسبتون میسازین- 378 00:18:17,296 --> 00:18:20,459 که بتونین از اسب سواری یه راست برین .به مسافرت آبی بدون اینکه سرعتتون کم بشه 379 00:18:20,532 --> 00:18:21,999 .قایق اسبی .اسفنج دستشویی- 380 00:18:22,067 --> 00:18:23,932 ....یه اسفنج سوراخ شده است- !ولمون کن بابا- 381 00:18:24,002 --> 00:18:27,904 .که بیشتر جذب کننده و نرم تر از دستمال توالته.... 382 00:18:27,973 --> 00:18:30,305 .من یه عالمه ایده واسه توالت دارم- .بخاطر اینکه آسونن- 383 00:18:30,375 --> 00:18:32,070 .آسون نیستن- .بچه ها.بچه ها- 384 00:18:32,144 --> 00:18:33,941 ....همه- .دستشویی زنونه- 385 00:18:34,012 --> 00:18:39,416 !مجبورن برن دستشویی- .بسه،خوهشاً بس کنین- 386 00:18:39,485 --> 00:18:43,945 درسته دوایت؟ منظورم اینه که راسته؟ 387 00:18:44,022 --> 00:18:49,619 !آره،ایده مایکل بود که به زور مرگ به من تحمیل کرد 388 00:18:49,695 --> 00:18:51,026 .ممنون 389 00:18:51,964 --> 00:18:53,727 نمیدونم چیکار کنم.....الان میخوای چیکار کنم مایکل؟ 390 00:18:53,799 --> 00:18:56,165 باید الان چیکار کنم؟ 391 00:18:56,235 --> 00:18:57,964 .خُب،دیوید،میخوام باهات صادق باشم 392 00:18:58,036 --> 00:19:01,028 .میخوام که اعتبارش به من برسه .بدون هیچ سرزنشی 393 00:19:02,207 --> 00:19:05,665 .باشه.من برمیگردم به نیویورک 394 00:19:07,913 --> 00:19:11,076 .پم.یه لطفی بهم بکن .اون یادداشت ها رو برام نفرست 395 00:19:11,150 --> 00:19:12,242 .باشه 396 00:19:13,719 --> 00:19:15,050 .رفتم 397 00:19:20,225 --> 00:19:22,853 وقتی توی کتابهای تاریخ برگردن و ....به امروز نگاه کنن 398 00:19:22,928 --> 00:19:26,386 همشون به یاد میارن که .من ایده خوبی داشتم 399 00:19:26,465 --> 00:19:29,263 .و منم میخوام توی خاطراتم اینو یادداشت کنم 400 00:19:29,334 --> 00:19:31,199 .و میخوام تو هم همینو توی دفترچه ـت یادداشت کنی 401 00:19:31,270 --> 00:19:34,296 .مینویسم.با کلمات خودم 402 00:19:35,340 --> 00:19:36,398 .میخوام ببینمش- .نه- 403 00:19:36,475 --> 00:19:37,499 .میخوام اونو ببینم- .نه مایکل- 404 00:19:37,576 --> 00:19:39,669 .دفترچه رو بده به من- !نه،نه- 405 00:19:45,384 --> 00:19:47,375 .سلام- .لین- 406 00:19:47,452 --> 00:19:50,649 میخوام هرچی رو که بهش فکر میکنم .بهت بگم 407 00:19:50,722 --> 00:19:54,283 .باشه- .فکر میکنم تو بهترین لبخند رو داری- 408 00:19:55,827 --> 00:19:58,887 .میخوام ببرمت بیرون واسه شام و فیلم 409 00:19:59,932 --> 00:20:00,921 .باشه 410 00:20:01,800 --> 00:20:02,824 ....خوبه 411 00:20:04,570 --> 00:20:05,730 !سینه.... 412 00:20:14,379 --> 00:20:16,677 ....خُب،مراسم ختم ـشه.پس 413 00:20:20,719 --> 00:20:21,743 .دینگ دانگ 414 00:20:21,820 --> 00:20:22,946 کیه؟ 415 00:20:23,021 --> 00:20:24,852 .کا گِ بِ- .خیلی خُب- 416 00:20:24,923 --> 00:20:27,118 .الان از حموم در اومدم .یه ثانیه دیگه میام بیرون 417 00:20:27,192 --> 00:20:29,592 .وقتی کارت تموم شد درو باز کن 418 00:20:33,398 --> 00:20:34,888 سلام؟ 419 00:20:34,967 --> 00:20:36,730 آره،کارم دیر شده،بخاطر همین .باید دندونام رو مسواک بزنم 420 00:20:36,802 --> 00:20:37,996 .کاریه که همیشه میکنم 421 00:20:38,070 --> 00:20:40,129 .باید به خونه های دیگه هم سر بزنیم 422 00:20:40,205 --> 00:20:43,572 .اگه میخوای بعداً برگردی،مشکلی نیست 423 00:20:43,642 --> 00:20:45,610 ....ما ساعت 424 00:20:45,944 --> 00:20:47,673 4و45دقیقه چطوره؟ 425 00:20:47,746 --> 00:20:49,577 .من دوروبر ساعت 6 از سر کار میام 426 00:20:51,717 --> 00:20:53,617 5و15دقیقه چطوره؟ 427 00:20:54,586 --> 00:20:57,054 .میتونی امتحان کنی .شاید اومده باشم 428 00:20:57,122 --> 00:20:59,283 .باشه،ساعت 5و15 دقیقه بر میگردم 429 00:20:59,358 --> 00:21:00,689 .باشه 430 00:21:00,690 --> 00:21:01,690 :مترجم سینارجبی..............................King_Sina