1 00:00:02,403 --> 00:00:03,768 پم؟ بله؟- 2 00:00:04,238 --> 00:00:07,596 ديروز اپرا رو ديدي؟ .نه , نديدم- 3 00:00:07,541 --> 00:00:12,738 .من... من قراره پدر بشم 4 00:00:13,547 --> 00:00:16,675 اپرا در مورد چي بود؟ .انجلينا جولي اومده بود - 5 00:00:16,751 --> 00:00:20,653 ,و يه بچه آسيايي رو به فرزند خوندگي قبول کرد و گفت که اين کار زندگيشُ تغيير داد 6 00:00:20,721 --> 00:00:22,916 .و اين واقعا به من الهام بخشيد 7 00:00:23,224 --> 00:00:29,094 پس ازت ميخوام بگردي ببيني .يه بچه کوچک چيني چقدر قيمتشه 8 00:00:30,765 --> 00:00:33,427 .اين واقعا تصميم بزرگيه .مي دونم - 9 00:00:33,901 --> 00:00:36,096 شايد بهتر باشه يکم صبر کني قبل از اينکه کسي رو به سرپرستي قبول کني 10 00:00:36,170 --> 00:00:37,967 ...خب يا اصن قبول نکني - 11 00:00:38,039 --> 00:00:39,904 فقط انجامش بده, باشه؟ 12 00:00:39,974 --> 00:00:44,172 خواهر روي دنبالش بود .و خود درخواست به تنهايي 1000 دلار قيمتشه 13 00:00:47,014 --> 00:00:49,078 خب, بگرد ببين 14 00:00:49,016 --> 00:00:53,612 ميتوني يکي ارزونترشُ پيدا کني؟ 15 00:00:53,687 --> 00:00:56,281 ميدوني, اينم گفتش که .ليست انتظار يه چيزي حدود هشت ماه ـه 16 00:00:56,357 --> 00:00:57,483 هشت ماه؟ آره- 17 00:00:57,558 --> 00:00:59,458 من حتي نميدونم .هشت ماه ديگه بچه ميخوام يا نه 18 00:00:59,527 --> 00:01:01,994 .به احتمال زياد نميخواي 19 00:01:03,764 --> 00:01:04,822 ميدوني چيه, پم؟ 20 00:01:04,899 --> 00:01:06,662 اگه تا 10 سال آينده 21 00:01:07,668 --> 00:01:10,637 ,من بچه نداشتم ...تو هم نداشتي 22 00:01:10,704 --> 00:01:11,864 .نه,مايکل 23 00:01:12,740 --> 00:01:14,799 20 سال؟ .نه, مايکل- 24 00:01:15,910 --> 00:01:17,172 30 سال؟ 25 00:01:18,946 --> 00:01:20,174 .قبوله 26 00:01:20,815 --> 00:01:22,282 قول دادي ديگه 27 00:01:50,415 --> 00:01:54,415 ترجمه از امير amirtanish1@gmail.com 28 00:01:55,416 --> 00:01:57,077 .خيلي خب, سه جفت شرت 29 00:01:57,151 --> 00:01:58,675 .سه جفت جوراب اوهوم 30 00:01:58,886 --> 00:02:01,616 .سه بسته کاندوم آرهه 31 00:02:02,890 --> 00:02:04,915 .شلوار لي اوناهاش 32 00:02:08,062 --> 00:02:09,757 امضا کن خرج سفر 33 00:02:10,531 --> 00:02:13,193 حدس بزن دارم کجا ميرم؟ يه راهنمايي ميکنم 34 00:02:13,667 --> 00:02:17,000 يه سکس پارتي بي وقفه که هر اتفاقي ممکنه بيفته 35 00:02:17,171 --> 00:02:18,763 .حدس شما درسته, قربان 36 00:02:18,839 --> 00:02:20,033 دارم ميرم به فيلادلفيا 37 00:02:20,107 --> 00:02:24,066 براي همايش ساليانه تامين وسايل دفتري شمال شرقي آمريکا 38 00:02:24,145 --> 00:02:27,740 .و جيم هالپرت قراره بياد که خوش ميگذره 39 00:02:27,815 --> 00:02:32,184 مرد بيچاره مجبوره زير دست "جاش" کار کنه 40 00:02:32,753 --> 00:02:36,883 .مرد بيچاره ي مايکل اسکات همونطوري که دور بر آپارتمانم صدا ميزننش 41 00:02:38,359 --> 00:02:40,919 عصباني نشو, اين يه سفر کاريه 42 00:02:40,995 --> 00:02:43,987 ولي من نميفهمم.اين سفر که مال مديراس 43 00:02:44,064 --> 00:02:46,897 ميمون, من "ک.م.م" ام کمک مدير منطقه اي 44 00:02:46,967 --> 00:02:48,832 ...ميدونم! فقط 45 00:02:50,104 --> 00:02:53,369 من فقط اميدوار بودم بتونيم يکم با هم باشيم 46 00:02:56,911 --> 00:02:59,175 هنوز اينجايي؟ .آره, ميمون- 47 00:02:59,246 --> 00:03:02,704 !واسه من ميمون ميمون نکن "واسه فرار از اينجا صبر و قرار نداري."ک.م.م 48 00:03:04,084 --> 00:03:06,575 تو خانواده مارتين ها , ما ميگيم 49 00:03:06,654 --> 00:03:09,714 "انگار يکي با قطار کنده از فيلادلفيا اومده " 50 00:03:09,790 --> 00:03:12,418 "اين يه کده يعني; " جنده خانومُ نگاه 51 00:03:13,661 --> 00:03:14,855 ...اين چيه ديگه 52 00:03:16,497 --> 00:03:17,794 چرا اينجا مگس هست؟ 53 00:03:17,998 --> 00:03:20,432 واي خداي من واسه امشب هيجان زده اي؟ 54 00:03:20,501 --> 00:03:22,833 .من که خيلي هيجان زده ام شما دو تا قراره با هم جور شيد, ميتونم حسش کنم 55 00:03:22,903 --> 00:03:24,837 خب قراره چي بپوشي؟ 56 00:03:24,905 --> 00:03:26,065 همينُ 57 00:03:29,243 --> 00:03:31,074 خيلي خوشگل شدي 58 00:03:32,546 --> 00:03:33,911 مرسي 59 00:03:34,915 --> 00:03:36,712 .آره, من با يکي قرار دارم 60 00:03:36,951 --> 00:03:39,749 اون تو يه روزنامه محلي کارتونيسته 61 00:03:39,820 --> 00:03:43,051 .که خيلي هم خوبه چون منم به نقاشي علاقه دارم 62 00:03:44,191 --> 00:03:45,954 يکم نگرانم 63 00:03:46,527 --> 00:03:49,963 نه ساله که قرار اول نداشتم 64 00:03:52,333 --> 00:03:54,164 بهتره که اونُ پخش نکنيد 65 00:03:55,502 --> 00:03:57,542 .خب , يادت بمونه هر چقدر هم که خواستي 66 00:03:57,471 --> 00:04:00,338 نبايد تو قرار اول باهاش بخوابي قدرت ميفته دست اون 67 00:04:00,407 --> 00:04:03,672 با کي بخوابه؟کي؟ کي؟ 68 00:04:03,744 --> 00:04:06,178 .همسايه من, الن امشب با هم قرار دارن 69 00:04:06,247 --> 00:04:09,148 !اوه, خداي من من يه ايده ي عالي دارم 70 00:04:09,216 --> 00:04:12,276 ميدوني بايد چيکار کني؟ .مضحک باش, لباس عروسيتُ بپوش 71 00:04:12,353 --> 00:04:16,016 .يخ مجلس آب ميشه .حجابتم سرت کن- 72 00:04:16,090 --> 00:04:18,081 آره,اونم انجام بده 73 00:04:18,158 --> 00:04:20,456 به احتمال زياد همينُ ميپوشم جدي؟- 74 00:04:20,527 --> 00:04:22,495 اوکي, خب,يه نصيحت 75 00:04:22,563 --> 00:04:25,430 دکمه بالايي رو باز کن بزار سينه هات نفس بکشن 76 00:04:25,699 --> 00:04:28,031 پيغامي نداري که بخواي به جيم بدم؟ 77 00:04:28,102 --> 00:04:30,127 اِممممم اِممممم" باشه,بهش ميگم"- 78 00:04:31,305 --> 00:04:32,459 گرفتي؟ .گرفتم- 79 00:04:32,406 --> 00:04:33,135 بنويسش مينويسمش- 80 00:04:34,875 --> 00:04:37,638 ...اممم, اممم , اممم , اممم 81 00:04:41,582 --> 00:04:43,277 اينجايي 82 00:04:44,918 --> 00:04:48,684 شنيدم پول پخش ميکني چطور ميشه به منم بدي؟ 83 00:04:48,789 --> 00:04:50,848 اون واسه سفر فيلادلفيا بود 84 00:04:50,924 --> 00:04:52,755 اون شهر بوي همبرگر پنيري ميده (ساندويچي با همين اسم که در فيلادلفيا به وجود آمد) 85 00:04:52,826 --> 00:04:55,056 اون شهر پر از تاريخه 86 00:04:58,565 --> 00:05:00,931 اندريا آدم بده ي دفتره (خواست بگه انجلا) 87 00:05:01,335 --> 00:05:03,303 بهش عادت ميکني 88 00:05:06,373 --> 00:05:07,533 کريد هستم 89 00:05:09,843 --> 00:05:11,333 ‌ 90 00:05:11,745 --> 00:05:14,077 ميتونم بالش دور گردنيم رو پس بگيرم؟ 91 00:05:14,548 --> 00:05:15,776 مايکل 92 00:05:16,750 --> 00:05:19,082 ميتونم پسش بگيرم؟ 93 00:05:22,623 --> 00:05:24,508 جاش: هي, مايکل مايکل: هي , جاش. چطوري؟ 94 00:05:24,391 --> 00:05:25,824 خوبم, تو چطوري؟ از ديدنت خوشحال شدم 95 00:05:25,893 --> 00:05:28,987 .ايناهاش,خائن اينجاست !خائن, خائن 96 00:05:29,063 --> 00:05:31,088 بيا اينجا, بيا اينجا 97 00:05:31,165 --> 00:05:32,655 ‌ 98 00:05:33,434 --> 00:05:35,766 ...فرزند...گمشده 99 00:05:35,836 --> 00:05:37,394 !فرزندم برگشته 100 00:05:38,005 --> 00:05:41,236 شوکه شدم وقتي که بهم گفت .به استمفورد منتقل شده 101 00:05:41,308 --> 00:05:44,300 ,مثل آتش نشانها برادرمون رو نبايد ول کنيم 102 00:05:44,378 --> 00:05:46,039 ,حتي اگه بفهميم 103 00:05:46,113 --> 00:05:49,879 تو کنتيکت کار بهتري هست 104 00:05:50,484 --> 00:05:53,578 .خيلي خوشحالم که ميبينمت آره - 105 00:05:54,188 --> 00:05:56,952 واو, انتظار اينُ نداشتم 106 00:05:57,291 --> 00:05:59,486 .منم خوشحالم که ميبينمت 107 00:05:59,560 --> 00:06:04,361 اوه, سلام.اونجا اوضاع چطوره؟ اصن تونستي چيزي بفروشي؟ 108 00:06:04,798 --> 00:06:06,129 آره, حدود 40.000 تا فروختم 109 00:06:06,200 --> 00:06:07,895 !هي .خفه شو بابا, غير ممکنه 110 00:06:07,968 --> 00:06:10,599 نه,غير ممکن نيست.و من انجامش دادم خب, منم همينقدر فروختم- 111 00:06:13,040 --> 00:06:14,268 ميدونيد,وقتي دوايتُ ديدم 112 00:06:14,341 --> 00:06:18,710 متوجه شدم جقدر شوخي هايي که باهاش ميکردم احمقانه و کوچک بود 113 00:06:20,347 --> 00:06:22,042 و بعد اون صحبت کرد 114 00:06:23,350 --> 00:06:26,080 ميخوام بدونم يه کپي گرفتن از کليد اتاقش چقدر سخت ميتونه باشه 115 00:06:26,854 --> 00:06:28,344 تو هم شنيدي؟ چي رو؟ - 116 00:06:28,422 --> 00:06:31,482 .پم دوباره سينگله واقعا؟با کسي قرار داره؟ 117 00:06:32,326 --> 00:06:35,352 اگه من نامزد نداشتم, حتما ميرفتم تو کارش 118 00:06:39,800 --> 00:06:41,995 خب اونجا چه جور کميسيوني ميگيري؟ 119 00:06:42,069 --> 00:06:45,038 اوه, دوايت.خيلي دلم برات تنگ شده 120 00:06:45,739 --> 00:06:47,604 خيلي بچه اي 121 00:06:48,509 --> 00:06:51,376 .گوش کن.مايکل شنيدم که تو فروشنده عالي اي بودي 122 00:06:51,612 --> 00:06:54,445 فقط ميخواستم بدوني که .اگه شعبه ما, شعبه شما رو جذب کرد 123 00:06:54,515 --> 00:06:56,540 ميتونم واست يه جا تو استمفورد پيدا کنم 124 00:06:56,617 --> 00:06:57,641 !جن: اوه, سلام 125 00:06:57,718 --> 00:06:58,707 .سلام .سلام جن- 126 00:06:58,786 --> 00:07:00,083 همه جا رزرو کردين؟ آره- 127 00:07:00,154 --> 00:07:02,987 عاليه.بياين وسايلمون رو بذاريم و نيم ساعت ديگه همينجا همديگرُ ببينيم 128 00:07:03,056 --> 00:07:04,387 باشه باشه- 129 00:07:04,458 --> 00:07:05,584 جن؟ 130 00:07:06,427 --> 00:07:09,225 ببين, فکر کنم لازمه که چند تا قانون بزاريم 131 00:07:09,296 --> 00:07:13,232 درباره ي چي صحبت ميکني؟ همون گوريل 800 پوندي که تو اتاقه...کارول- 132 00:07:13,300 --> 00:07:14,426 من هنوز باهاش قرار ميزارم 133 00:07:14,501 --> 00:07:18,403 پس تو همايش بين ما دوتا نبايد هيچ اتفاقي بيفته 134 00:07:18,539 --> 00:07:20,166 .ازم دور شو, مايکل 135 00:07:20,240 --> 00:07:23,266 ممنون که با وجود همه اينا .شجاع بودي 136 00:07:23,844 --> 00:07:25,175 .ممنون 137 00:07:31,985 --> 00:07:34,385 نقاشي هاي الن خيلي خنده داره, نه؟ 138 00:07:35,022 --> 00:07:36,580 .و خيلي هم زيرکانه اس 139 00:07:36,657 --> 00:07:39,353 حتي نصف اوقات نميفهمم معنيشون چيه 140 00:07:54,341 --> 00:07:57,640 !اين مهموني قراره بترکونه !ميدونم- 141 00:07:57,711 --> 00:08:02,148 واسه همينه که يه اتاق نزديک .آسانسور انتخاب کردم 142 00:08:02,216 --> 00:08:04,650 .رفت و آمد بيشتره اينُ نگاه کن- 143 00:08:05,118 --> 00:08:07,586 اين که کجه. اون قسمتش 144 00:08:07,654 --> 00:08:08,780 واو 145 00:08:09,323 --> 00:08:11,120 !سلام.سلام- 146 00:08:11,191 --> 00:08:13,557 چقدر مشروب آره- 147 00:08:13,627 --> 00:08:14,924 و يه صفحه دارت 148 00:08:14,995 --> 00:08:17,623 خب, ما تو اسکرنتون اينطوري مهموني ميگيريم نکنه يادت رفته؟ 149 00:08:17,698 --> 00:08:21,634 هيچ مهموني اي مثل مهموني تو اسکرنتون نيست.چون مهموني هاي اسکرنتون تمومي نداره 150 00:08:21,768 --> 00:08:23,201 ‌ 151 00:08:25,105 --> 00:08:27,596 ما بايد بريم پايين ببينيم جن چيکار ميکنه 152 00:08:27,674 --> 00:08:30,541 !هي, ما که وقت داريم يه پيک بزنيم؟ 153 00:08:31,211 --> 00:08:33,270 "يه شات ميدوري خوبه؟" (نوعي مشروب) 154 00:08:38,318 --> 00:08:39,751 اوه, نه, معذرت ميخوام. اين يه جک داخلي بود 155 00:08:39,820 --> 00:08:44,814 ...يه متصدي بار تو استمفورد هستش که .خودت بايد اونجا باشي تا بدوني 156 00:08:45,259 --> 00:08:47,693 کاش اونجا بودم من عاشق جوک هاي داخلي ام- 157 00:08:48,262 --> 00:08:50,730 دوست دارم يه روز تو يکي از همين جوکا باشم 158 00:08:56,703 --> 00:08:57,761 ...ما بايد !آره- 159 00:08:57,838 --> 00:09:00,329 .خيلي خب, پايين ميبينمتون بعدا مي بينمتون- 160 00:09:00,407 --> 00:09:01,999 اگه نظرتون عوض شد دوباره برگرديد بالا 161 00:09:02,075 --> 00:09:03,565 من يه پيک باهات ميخورم,مايکل 162 00:09:03,374 --> 00:09:06,408 حال به هم زن نباش, هنوز حتي ناهر هم نشده 163 00:09:09,660 --> 00:09:10,940 "ج . م . ک . م" 164 00:09:11,519 --> 00:09:13,578 چيزهاي مجاني که ميگيريم 165 00:09:13,655 --> 00:09:17,955 در واقع من آبارتمانم رو با همين چيزا تزئين کردم 166 00:09:18,459 --> 00:09:20,689 اينجا رو باش اوه,خداي من- 167 00:09:20,762 --> 00:09:22,855 سلام!مايکل اسکات هستم از داندر ميفلين 168 00:09:22,931 --> 00:09:25,416 .دوايت شروت هستم کمک مدير منطقه اي. داندر ميفلين 169 00:09:24,866 --> 00:09:27,130 خيلي خب من طرفدار پر و پا قرصتونم- 170 00:09:27,201 --> 00:09:28,725 خيلي ممنون رفقا ميدوني چيه؟ - 171 00:09:28,803 --> 00:09:31,601 .امشب يه مهموني گنده دارم. اتاق 308 اميدوارم که بياي 172 00:09:31,673 --> 00:09:34,141 خيلي خب, شايد. اگه بتونم !خيلي هم خوب- 173 00:09:34,208 --> 00:09:37,177 اوکي, پس ميتونم به مردم بگم که تو مهموني امشب هستي؟ 174 00:09:37,245 --> 00:09:40,009 .نه, نميتوني .پس همون شايد, ميبينمت - 175 00:09:40,782 --> 00:09:43,808 چرا بهش ميگن " اتوبوس " ؟ چون از پرواز ميترسه- 176 00:09:44,085 --> 00:09:45,245 بخند 177 00:09:45,320 --> 00:09:47,652 منُ يادته؟پارسال؟ 178 00:09:47,722 --> 00:09:51,214 يه مهموني تو اتاق من هستش.308 سر راسته, درست رو به روي آسانسور 179 00:09:51,292 --> 00:09:52,759 امشب اونجا باش 180 00:09:53,227 --> 00:09:56,196 خيلي خب, جن همين الان بهم ايميل زد ميخواد طبقه بالا مارو ببينه 181 00:09:56,264 --> 00:09:59,825 .آره, طبقه بالاعه تو که رو گوشيت ايميل نداري- 182 00:09:59,901 --> 00:10:02,495 لازم ندارم, همينجوري ميدونم 183 00:10:03,371 --> 00:10:04,804 بله؟الو؟ 184 00:10:06,140 --> 00:10:07,573 کسي بهت زنگ نزد که خيلي خب, از ديدنتون خوشوقتم- 185 00:10:07,642 --> 00:10:08,631 مواظب خودت باش از ديدنتون خوشوقتم 186 00:10:08,710 --> 00:10:09,734 .به زودي ميبينمتون آره, يه سر بهمون بزن- 187 00:10:09,811 --> 00:10:11,938 .مواظب خودت باش به زودي ميبينمت.خداحافظ - 188 00:10:12,013 --> 00:10:14,743 ميتونم يه لحظه وقتتون رو بگيرم, لطفا؟ 189 00:10:15,950 --> 00:10:17,884 .ازت ميخوام يه کاري برام انجام بدي .بله, هر کاري 190 00:10:17,952 --> 00:10:19,886 ازت ميخوام يه خلافي از " جاش " پيدا کني 191 00:10:19,954 --> 00:10:21,751 ببين ريگي به کفشش هست يا نه 192 00:10:21,823 --> 00:10:24,053 با دوستم توي ايستگاه پليس صحب ميکنم 193 00:10:25,093 --> 00:10:26,390 هي, پم 194 00:10:26,928 --> 00:10:29,313 هي, چه خبر؟ ....چيزه... چطوريــ - 195 00:10:29,197 --> 00:10:30,494 ...ميخواستم ببينم ميخواي 196 00:10:30,565 --> 00:10:32,726 داندر ميفلين.پم هستم 197 00:10:33,835 --> 00:10:35,996 .ايشون تو دفتر نيستن ميتونم پيغامتون رو بهشون برسونم 198 00:10:37,505 --> 00:10:38,767 حتما 199 00:10:39,407 --> 00:10:40,669 شما هم همچين 200 00:10:42,010 --> 00:10:43,375 ببخشيد, چه خبر؟ 201 00:10:43,845 --> 00:10:45,039 ...ميشه 202 00:10:51,285 --> 00:10:53,753 کلا فراموش کردم چي ميخواستم بگم 203 00:10:53,821 --> 00:10:55,345 خيلي عجيبه 204 00:10:56,324 --> 00:10:57,552 باشه 205 00:10:57,625 --> 00:11:00,355 خب, اگه يادت اومد. من همينجام 206 00:11:00,528 --> 00:11:01,654 اوکي 207 00:11:07,502 --> 00:11:10,528 خب امروز با دوستم تو ايستگاه پليس تماس گرفتم 208 00:11:11,406 --> 00:11:14,204 تا سوابق "جاش پورتر" رو چک کنه 209 00:11:14,275 --> 00:11:16,869 .ببينه اسم مستعاري چيزي داره يا نه 210 00:11:16,944 --> 00:11:21,345 خب؟ امروز شيفتش نبود- 211 00:11:25,086 --> 00:11:28,749 آره, دفتر هم داستان هاي خودشُ داشته 212 00:11:28,823 --> 00:11:30,757 اوه, جدي؟ آره- 213 00:11:30,825 --> 00:11:33,259 ما رايانُ آورديم سر ميز تو 214 00:11:34,262 --> 00:11:38,096 سلام منُ بهش برسون بعدا بهش زنگ ميزنم ميگم 215 00:11:38,433 --> 00:11:40,401 راستي, توبي چطوره؟ 216 00:11:41,035 --> 00:11:45,563 کل مشکل صنعت کاغذ همين توبي فلندرسنه 217 00:11:46,441 --> 00:11:47,669 به خاطر اون رفتي؟ 218 00:11:47,742 --> 00:11:51,178 اوه,نه. راستش فقط واسم موقعيت خوبي بود.يه ترفيع رتبه 219 00:11:51,245 --> 00:11:53,577 ... اين شانسُ دارم که ...موقعيت, ترفيع رتبه و و و - 220 00:11:53,648 --> 00:11:56,116 .ميدوني جيم, اينا فقط حرفه 221 00:11:56,184 --> 00:12:00,746 بقيه فاکتور ها رو در نظر گرفتي؟ مثلن رئيس ها؟ 222 00:12:00,822 --> 00:12:03,882 جاش از من با نمک تره؟ اصلا دوست دختر داره؟ 223 00:12:03,958 --> 00:12:05,516 .چون من دو تا دارم 224 00:12:05,593 --> 00:12:08,323 مايکل, اين يه رقابت نيستش 225 00:12:09,964 --> 00:12:12,455 جيم واسه ما رو خيلي جلو انداخت با قرارداد جديدش با شرکت نشنال انولوپ 226 00:12:12,533 --> 00:12:14,626 .جدي؟عاليه .ما ميتونيم فردا باهاش نهار بخوريم- 227 00:12:14,702 --> 00:12:17,796 هي, جن؟جن؟ نگران نباش.من انعام ميدم 228 00:12:18,439 --> 00:12:20,634 !واو, مايکل 229 00:12:20,708 --> 00:12:22,339 يا خدا, خيلي ممنون خواهش ميکنم_ 230 00:12:22,110 --> 00:12:25,841 اون خرج روزانت نبود؟ نه يه 100 دلاري ديگه بود- 231 00:12:25,913 --> 00:12:27,403 اين کارا واسه چيه,مايکل؟ 232 00:12:27,482 --> 00:12:31,316 خيلي از توجه هارو امروز عصر تو پارتيم جلب کردم 233 00:12:32,286 --> 00:12:33,275 کدوم مهموني؟ 234 00:12:33,354 --> 00:12:36,983 همون مهموني اي که امشب دارم تو اتاق 308 مشخصا تو هم دعوتي 235 00:12:38,326 --> 00:12:42,956 مايکل, جيم و جاش کل روز رو مشغول جلسه ان 236 00:12:43,030 --> 00:12:45,897 و منم از اين جلسه ميرم به اون يکي 237 00:12:47,168 --> 00:12:49,830 من...نميتونم کل روز بالا سر شما باشم 238 00:12:55,710 --> 00:12:58,235 بايد گرونترين غذاي منو رو سفارش بدي 239 00:12:58,379 --> 00:13:00,210 تا بفهمه ارزشش رو داري 240 00:13:01,082 --> 00:13:03,550 اگه اون کارُ بکني مجبور ميشي باهاش بخوابي 241 00:13:06,053 --> 00:13:07,816 اوه, آره. بايد بخوابي 242 00:13:09,557 --> 00:13:11,388 کليدي به اسم "جين دو" داريد؟ 243 00:13:13,394 --> 00:13:14,725 ممنون 244 00:13:17,198 --> 00:13:19,166 هيچ پيغامي واسه 308 ندارين؟ 245 00:13:21,035 --> 00:13:22,366 خير- باشه- 246 00:13:22,670 --> 00:13:24,831 .هي, رفقا مايکل- 247 00:13:24,906 --> 00:13:25,964 !هي, مايکل چه خبر؟ 248 00:13:26,040 --> 00:13:28,941 خب, من و جيم با يوني بال حدود 45 دقيقه ديگه جلسه داريم 249 00:13:29,010 --> 00:13:31,035 .پس, بهتره همين الان بريم .هي, اينُ نگاه- 250 00:13:31,112 --> 00:13:33,740 چطوره؟ يه رقابت دوستانه کوچيک 251 00:13:33,815 --> 00:13:37,376 استمفورد مقابل اسکرنتون ...فکر نميکنم...جدا- 252 00:13:37,985 --> 00:13:42,285 جيم, انگار که بد موقعي رو .براي خراب شدن انتخاب کردي,دوست من 253 00:13:42,857 --> 00:13:46,623 .باشه,مشکلي نيست !اوکي, عاليه- 254 00:13:47,495 --> 00:13:50,191 .تاي باله هاشُ بزن اوه, ببندش 255 00:13:51,532 --> 00:13:52,829 هي, پم. چه خبر؟ 256 00:13:54,001 --> 00:13:58,370 آره, نه, بهش بگو فردا مشخصات کلي رو بهش ميدم.باشه؟ 257 00:13:58,439 --> 00:14:00,498 !آره, به پم سلام کن 258 00:14:00,842 --> 00:14:01,934 !سلام پم سلام پم- 259 00:14:02,009 --> 00:14:04,705 آره, جاش و دوايت و جيم اينجان 260 00:14:05,146 --> 00:14:07,944 .پم سلام رسوند.قرار بهت خوش بگذره 261 00:14:08,716 --> 00:14:10,650 .خيلي خب.بعدا باهات صحبت ميکنم.خداحافظ 262 00:14:17,225 --> 00:14:18,590 !اول تو بنداز 263 00:14:18,926 --> 00:14:20,188 بجنب 264 00:14:20,261 --> 00:14:21,728 !خوب بود جاش 265 00:14:21,796 --> 00:14:23,787 نه, خورد به... خورد به ديواره 266 00:14:23,898 --> 00:14:25,388 ... اوکي, و 267 00:14:27,702 --> 00:14:29,602 اوکي, دو برابر يا هيچي 268 00:14:29,670 --> 00:14:32,161 رو چي؟ ...ما که شرطي نبستيم.مايکل, ما 269 00:14:32,240 --> 00:14:34,731 ...خب,ما .ميدوني,ما بايد بريم 270 00:14:34,809 --> 00:14:37,710 !زود باشيد.بيايد ديگه بعدا انجامش ميديم- 271 00:14:37,778 --> 00:14:38,802 ...بيا بريم 272 00:14:38,946 --> 00:14:40,470 ميگفتم, حالا که اينجايي 273 00:14:40,548 --> 00:14:42,516 ميتونم در مورد چندتا پيشرفت هيجان انگيز 274 00:14:42,583 --> 00:14:44,073 در محصولاتمون صحبت کنم؟ 275 00:14:44,452 --> 00:14:46,113 جيم و من تعاريف متفاوتي از دوستي داريم 276 00:14:46,187 --> 00:14:48,382 .من فکر ميکنم معنيش صحبت کردن و دوست بودنه 277 00:14:48,456 --> 00:14:53,120 و جيم فکر ميکنه معنيش رفتن به کنتيکت ...و بهترين دوست جاش شدنه.خب 278 00:14:53,628 --> 00:14:57,086 زرشــک 279 00:14:57,164 --> 00:15:00,759 ديگه بسمه. ديگه نميخوام باهاش صحبت کنم 280 00:15:01,235 --> 00:15:03,931 حالا هرچي رابطه هاي راه دور هيچوقت جواب نميدن 281 00:15:04,005 --> 00:15:05,632 اين حرف عين حقيقته 282 00:15:06,807 --> 00:15:08,001 آماده اي؟ 283 00:15:08,409 --> 00:15:11,572 اوکي, بزار بهت بگم ما دنبال چي هستيم عاليه- 284 00:15:12,581 --> 00:15:14,811 ببخشيد. جلسه ام طول کشيد 285 00:15:14,484 --> 00:15:17,274 واقعا؟ آره,جن,واقعا 286 00:15:17,287 --> 00:15:18,618 با يه نماينده از همرميل 287 00:15:18,688 --> 00:15:21,248 اونها که با استپلس قرارداد دارن داشتن- 288 00:15:21,524 --> 00:15:23,549 اِوان صبح باهات تماس ميگيرم تا روي جزئيات کار کنيم 289 00:15:23,626 --> 00:15:25,685 حالا ميتونيم محصولات همرميل رو بفروشيم 290 00:15:25,929 --> 00:15:27,226 آرهه 291 00:15:28,298 --> 00:15:32,234 مايکل,من...دست کم گرفته بودمت 292 00:15:32,302 --> 00:15:35,863 آره,شايد دفعه بعد قدر منُ دونستي 293 00:15:39,175 --> 00:15:40,836 کليد اتاق دوايت 294 00:15:41,711 --> 00:15:43,406 و خود اتاق دوايت 295 00:15:44,480 --> 00:15:47,005 چي بگم؟عادته ديگه 296 00:15:47,083 --> 00:15:48,209 انجلا : دي؟ 297 00:15:50,053 --> 00:15:52,811 !واي خداي من, دوايت فاحشه آورده 298 00:15:53,389 --> 00:15:55,721 واي خداي من.بايد به ... زنگ بزنم 299 00:15:55,792 --> 00:15:58,454 .خب, بايد به يکي زنگ بزنم .حتي نميدونم به کي 300 00:15:58,528 --> 00:16:00,291 !دوايت فاحشه آورده 301 00:16:00,430 --> 00:16:03,906 .خب, الن پم خيلي رو نقاشي هات حساسه 302 00:16:03,933 --> 00:16:05,798 هر روز نگاشون ميکنه 303 00:16:05,868 --> 00:16:07,267 .اوه, چه خوب 304 00:16:07,971 --> 00:16:09,702 من از کچاپ خوشم نمياد !تو عاشق کچاپي- 305 00:16:09,706 --> 00:16:11,393 .اون عاشق کچاپه 306 00:16:11,708 --> 00:16:14,472 خوب چطور اين کارتون هارو ميکشي؟ 307 00:16:16,312 --> 00:16:19,839 ...اوه, من فقط .من فقط به چيزايي که ميبينم فکر ميکنم 308 00:16:20,450 --> 00:16:21,974 يا تصورشون ميکنم 309 00:16:22,685 --> 00:16:25,619 .تصورات کارتوني ان؟چقد باحال 310 00:16:28,424 --> 00:16:30,237 !هي!اولين مهمون 311 00:16:30,259 --> 00:16:32,887 قراره يکم تکيلا بخوري دوست من 312 00:16:33,596 --> 00:16:36,360 فکر کردم اينجا مهموني برگزار ميشه .مهموني همينه 313 00:16:36,432 --> 00:16:39,002 اين جا اتاق 308 عه؟ !مرکز مهموني 314 00:16:39,068 --> 00:16:41,952 خب چه کاري ميتونم براتون انجام بدم؟ خيلي خب 315 00:16:45,208 --> 00:16:46,800 ببين, اين يکي عاليه 316 00:16:46,876 --> 00:16:50,285 چون يه کار چند سطحيه 317 00:16:51,647 --> 00:16:54,343 واسه ميز ما آزادي سرخ شده ي بيشتري بياريد 318 00:16:54,684 --> 00:16:57,158 "آزادي سرخ شده" آره 319 00:16:58,554 --> 00:17:01,921 :آره, ملت هميشه بهم ميگن "انقد حساس نباش" 320 00:17:01,991 --> 00:17:05,423 ...ولي نميدونم راه ديگه اي به ذهنم نميرسه 321 00:17:06,162 --> 00:17:07,891 آره,گرفتي چي ميگم 322 00:17:23,346 --> 00:17:25,931 ...خب, خيلي .خيلي از ديدنت خوشحال شدم, الن 323 00:17:25,948 --> 00:17:27,540 آره, دفعه بعد يکم از تصوير گري هات بيار 324 00:17:27,617 --> 00:17:30,414 اجازه ميدم باهاش مخمُ بزني 325 00:17:30,386 --> 00:17:32,081 "آزادي سرخ شده هاي بيشتر" آرههه 326 00:17:32,155 --> 00:17:33,645 عاليه باشه- 327 00:17:33,723 --> 00:17:35,350 . من سر قرار رفتم 328 00:17:35,591 --> 00:17:37,990 رابطه ي عشقي در کار نبود 329 00:17:38,494 --> 00:17:42,225 فکر کنم اگه دوباره از کسي خوشم بياد خودم ميفهمم 330 00:17:44,033 --> 00:17:48,058 ‌ 331 00:18:02,018 --> 00:18:05,315 مايکل 332 00:18:09,025 --> 00:18:10,720 من اولين کسيم که ميرسه؟ 333 00:18:11,294 --> 00:18:13,353 مبت ميومدن و ميرفتن 334 00:18:15,665 --> 00:18:17,956 ميتونم يه نوشيدني داشته باشم؟ چي؟- 335 00:18:18,401 --> 00:18:20,096 ميتونم يه نوشيدني داشته باشم؟ 336 00:18:20,703 --> 00:18:21,931 البته 337 00:18:26,509 --> 00:18:30,134 از کازموز خوشت مياد؟ آره, البته.به نظر خوب مياد- 338 00:18:30,780 --> 00:18:33,996 خب چرا اينجايي؟جاش سرش شلوغ بود؟ 339 00:18:34,183 --> 00:18:35,707 ...مايکل !ميفهمم- 340 00:18:35,785 --> 00:18:37,618 ..من کاري کردم يا !نه,نه, کاملا ميفهمم- 341 00:18:37,620 --> 00:18:42,023 ,اون موشک کاغذي بهتري درست ميکنه ...اسمفورد فروشش بهتره, تو 342 00:18:43,226 --> 00:18:45,626 .ميفهمم, لحظات شادي داشتيم ...با هم خنديديم 343 00:18:45,695 --> 00:18:48,562 .صبر کن,صبر کن من به خاطر تو که انتقالي نگرفتم 344 00:18:49,432 --> 00:18:50,899 .تو رئيس خوبي هستي 345 00:18:51,534 --> 00:18:54,399 .رئيس عالي اي هستي 346 00:18:56,439 --> 00:18:58,532 از جاش که بهتر نيستم 347 00:18:58,608 --> 00:19:00,769 ...مايکل, موضوع اين نيست 348 00:19:02,512 --> 00:19:05,412 .من به خاطر پم انتقالي گرفتم 349 00:19:06,482 --> 00:19:07,881 اوه, خداي من 350 00:19:10,052 --> 00:19:12,111 تو حتي نميدوني الان سينگله 351 00:19:12,188 --> 00:19:14,816 نه, من...يه چيزايي در موردش شنيدم 352 00:19:15,324 --> 00:19:18,452 .راستش.. من بهش پيشنهاد دادم 353 00:19:20,129 --> 00:19:23,346 دو بار. ولي اون نه گفت 354 00:19:24,233 --> 00:19:25,393 دو بـار 355 00:19:28,404 --> 00:19:30,964 ...خيلي متاسفم , مرد.متاسفم.اين 356 00:19:33,276 --> 00:19:36,961 .هي< ميدوني چيه؟باهاش صحبت ميکنم نه,نميخواد 357 00:19:37,339 --> 00:19:37,987 .چرا نه, لازم نيست- 358 00:19:38,013 --> 00:19:39,540 .من باهاش صحبت ميکنم 359 00:19:40,816 --> 00:19:42,841 حداقل بايد با روي صحبت کني 360 00:19:42,919 --> 00:19:46,252 منظورم اينه, اون دقيقا ...ميدونه تو چه حسي داري.فقط 361 00:19:46,822 --> 00:19:47,948 .آره 362 00:19:48,958 --> 00:19:50,448 اوکي,شايد 363 00:19:51,527 --> 00:19:52,585 ما زود اومديم؟ 364 00:19:52,662 --> 00:19:55,972 .هي,نه! ميدوني ملت ميان و ميرن 365 00:19:56,332 --> 00:19:58,630 .هي, اِوان, ايشون جيم هستن 366 00:19:58,701 --> 00:20:04,296 حالتون چطوره؟- هي, ارني ريزمن. مايکل, جيم هي,ارني, حالت چطوره؟ 367 00:20:03,973 --> 00:20:05,235 شما با هم کار ميکنيد؟ 368 00:20:05,308 --> 00:20:06,707 .نه, قبلا کار ميکرديم آره 369 00:20:06,776 --> 00:20:09,244 نه, ما رفيقيم .رفيق فاب 370 00:20:11,147 --> 00:20:16,517 بعضيا به يه گله دوست نياز دارن تا بگن "!هي, به من نگاه کنيد. من محبوبم" 371 00:20:17,220 --> 00:20:20,519 .ولي من نه, من خيلي سخت انتخاب ميکنم به سه نفر کلا نياز دارم< شايدم دو نفر 372 00:20:20,957 --> 00:20:24,120 وقتي اون فرد خاصُ ديدي خودت ميفهمي 373 00:20:24,193 --> 00:20:26,559 چونکه يه رابطه واقعي 374 00:20:27,296 --> 00:20:29,025 با زور به دست نمياد 375 00:20:29,699 --> 00:20:32,532 بدون هيچ کار خاصي به وجود مياد 376 00:20:35,204 --> 00:20:38,571 حالا ممکنه لطف کنيد چراغا رو خاموش کنيد, قربان؟ 377 00:20:40,309 --> 00:20:42,140 ‌ 378 00:20:44,680 --> 00:20:48,047 اينا چين ديگه؟ .خون, ادرار يا آب مني- 379 00:20:48,117 --> 00:20:51,017 .اوه,خدايا.کاش ادرار باشه