1 00:00:00,013 --> 00:00:02,091 Back orders and you never call them. 2 00:00:03,277 --> 00:00:06,140 - Can you believe this? - There's a dog in the car. 3 00:00:08,327 --> 00:00:10,586 You can't leave a dog in a parked car! 4 00:00:10,788 --> 00:00:12,122 Snowboarder, it figures. 5 00:00:12,332 --> 00:00:14,198 Dude, snowboarders ain't animals? 6 00:00:14,292 --> 00:00:16,460 I bet this guy didn't leave his weed in the car. 7 00:00:16,840 --> 00:00:20,048 Okay, we have to do something because this is incredibly dangerous. 8 00:00:20,169 --> 00:00:21,395 Oscar, is not that hard out. 9 00:00:21,478 --> 00:00:23,381 A car parked in the sun is like a toast oven. 10 00:00:23,532 --> 00:00:26,059 Well, we don't know how long the driver's been gone and 11 00:00:26,155 --> 00:00:27,929 it's not in direct sun light. 12 00:00:28,064 --> 00:00:28,969 So what, Andy? 13 00:00:28,987 --> 00:00:30,204 You wanna just let him die, you scumbag? 14 00:00:30,238 --> 00:00:32,339 Here, I'm gonna get in my car. 15 00:00:32,374 --> 00:00:33,640 When I start dying, 16 00:00:33,658 --> 00:00:35,943 I will honk the horn three times. 17 00:00:35,977 --> 00:00:37,711 That means save the dog. 18 00:00:37,746 --> 00:00:38,913 Okay, you know what? 19 00:00:38,947 --> 00:00:40,314 I'm gonna give him something to drink. 20 00:00:40,332 --> 00:00:41,532 Come here, doggy. 21 00:00:44,002 --> 00:00:44,985 Come on. 22 00:00:45,003 --> 00:00:45,986 Dwight, at least aim it. 23 00:00:46,004 --> 00:00:47,788 There you go. Here, doggy. 24 00:00:47,822 --> 00:00:48,989 You're not even trying. Come here, doggy, come on. 25 00:00:49,007 --> 00:00:50,291 We're losing cloud cover. 26 00:00:50,325 --> 00:00:52,059 Oh, don't try to get in on it now, Michael Vick. 27 00:00:52,094 --> 00:00:54,161 Hey, hey, hey. Vick did his time. 28 00:00:54,179 --> 00:00:55,513 This guy's been gone long enough. 29 00:00:55,547 --> 00:00:57,164 He's lost his right to a window. 30 00:00:57,198 --> 00:00:58,415 Get back, buddy. Get back. 31 00:00:58,467 --> 00:00:59,700 Oscar, what are you-- What-- No, hey! 32 00:01:02,471 --> 00:01:04,338 All right. 33 00:01:04,372 --> 00:01:06,056 Yeah! 34 00:01:06,091 --> 00:01:07,875 Nice job, Oscar. 35 00:01:07,893 --> 00:01:09,393 And one for good measure. 36 00:01:09,427 --> 00:01:10,394 Oh! 37 00:01:10,428 --> 00:01:11,712 Yeah! 38 00:01:11,730 --> 00:01:13,681 So, uh-- Who's gonna take the dog? 39 00:01:13,715 --> 00:01:15,282 Why would we take the dog? 40 00:01:15,317 --> 00:01:17,217 What if he jumps out the window and runs away? 41 00:01:17,235 --> 00:01:18,435 Jim, he's not gonna start-- 42 00:01:19,554 --> 00:01:21,054 Shh, stay, stay. 43 00:01:21,072 --> 00:01:23,107 Nein. Sit. 44 00:01:23,158 --> 00:01:24,792 Good. 45 00:01:24,826 --> 00:01:27,128 Oscar, what do you wanna do? This is kinda your deal. 46 00:01:27,162 --> 00:01:28,395 You want a dog? 47 00:01:32,167 --> 00:01:33,751 There we go. That should do it. 48 00:01:33,785 --> 00:01:35,836 - Yeah, it's good. - It'll work. 49 00:01:35,871 --> 00:01:37,237 Nice job. 50 00:01:37,255 --> 00:01:38,839 - Bye, poochie. - Bye. 51 00:01:38,874 --> 00:01:41,442 Woof, woof. 52 00:01:51,526 --> 00:01:58,245 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 53 00:02:07,636 --> 00:02:08,602 What's that come to? 54 00:02:08,620 --> 00:02:09,737 Like, what did they each win? 55 00:02:09,771 --> 00:02:11,155 Oh man, it's gotta be... 56 00:02:11,206 --> 00:02:12,406 Over $100,000. 57 00:02:12,440 --> 00:02:13,807 Yeah, before taxes. 58 00:02:13,842 --> 00:02:16,277 That's still a lot of money. 59 00:02:16,311 --> 00:02:19,112 The warehouse crew won the lottery yesterday. 60 00:02:19,130 --> 00:02:22,282 $950,000. 61 00:02:22,300 --> 00:02:23,334 And then they quit. 62 00:02:23,385 --> 00:02:25,302 And, no one else can focus. 63 00:02:25,337 --> 00:02:26,303 This is it. 64 00:02:26,338 --> 00:02:27,821 This is all on my shoulders. 65 00:02:27,856 --> 00:02:29,924 I'm the one who has to tell everyone to get back to work. 66 00:02:29,958 --> 00:02:31,642 I'm the one who has to tell Darryl to hire 67 00:02:31,676 --> 00:02:32,860 a new warehouse crew. 68 00:02:32,894 --> 00:02:36,430 I'm the one who has to say those things. 69 00:02:39,317 --> 00:02:41,802 Hello? 70 00:02:41,836 --> 00:02:44,672 Justine. 71 00:02:44,706 --> 00:02:47,908 Nice surprise. How you doing, baby? 72 00:02:47,943 --> 00:02:50,844 No, no, no. I didn't win. 73 00:02:50,879 --> 00:02:52,379 When I got promoted, I stopped-- 74 00:02:52,414 --> 00:02:54,381 What? 75 00:02:54,416 --> 00:02:58,285 Yeah, yeah. Glen won. 76 00:02:58,320 --> 00:02:59,536 Oh, you wanna call him? 77 00:02:59,588 --> 00:03:01,388 Yeah, you should call him. 78 00:03:01,423 --> 00:03:03,841 Congratulate him. That would be-- 79 00:03:03,875 --> 00:03:05,993 What? 80 00:03:06,011 --> 00:03:08,596 Oh, this number is in your old phone. 81 00:03:08,630 --> 00:03:09,597 Oh, you know what? 82 00:03:09,631 --> 00:03:11,799 I might have it right-- Whoops. 83 00:03:11,833 --> 00:03:15,669 When I worked in the warehouse, I was part of that lotto pool. 84 00:03:15,704 --> 00:03:17,504 They won... 85 00:03:17,539 --> 00:03:19,506 Playing my birthday. 86 00:03:19,541 --> 00:03:22,693 What really interests me is the group dynamic of six people 87 00:03:22,727 --> 00:03:23,694 winning the lottery. 88 00:03:23,728 --> 00:03:25,012 This will not end well, right? 89 00:03:25,030 --> 00:03:26,196 Yeah. 90 00:03:26,231 --> 00:03:27,648 We're looking at at least one suicide 91 00:03:27,682 --> 00:03:29,483 - and one weird sex thing. - At least. 92 00:03:29,517 --> 00:03:31,452 I don't even know what I'd do with all that money. 93 00:03:31,486 --> 00:03:32,886 I know what you'd do with all that money. 94 00:03:32,921 --> 00:03:34,088 "Hey, Pam. 95 00:03:34,122 --> 00:03:35,789 Let's buy expensive bathrobes and hug." 96 00:03:35,824 --> 00:03:38,092 No, I'd probably buy a big piece of land in Maine, 97 00:03:38,126 --> 00:03:40,344 build a house, work in town. 98 00:03:40,378 --> 00:03:42,863 Somewhere I could bike to or kayak to. 99 00:03:42,897 --> 00:03:45,132 And either bike to my job at the kayak shop 100 00:03:45,166 --> 00:03:47,217 or kayak to my job at the bike shop. 101 00:03:47,269 --> 00:03:48,669 And then on the weekends, would you hackysack 102 00:03:48,703 --> 00:03:50,738 back to reality and spend time with your wife and kids? 103 00:03:50,772 --> 00:03:53,407 Whoa, saucy. I thought you liked Maine. 104 00:03:53,441 --> 00:03:55,576 I think we should get a townhouse in Soho. 105 00:03:55,610 --> 00:03:57,611 Soho's mostly lofts, but okay. 106 00:03:57,646 --> 00:03:59,179 And then, every morning, 107 00:03:59,214 --> 00:04:00,614 I'd walk out onto my terrace, 108 00:04:00,649 --> 00:04:03,367 and I would breathe in the inspiration of the city. 109 00:04:03,401 --> 00:04:06,420 You know, and just gather ideas for my painting. 110 00:04:06,454 --> 00:04:08,072 Oh, God. 111 00:04:08,123 --> 00:04:09,707 And then my handsome husband-- 112 00:04:09,741 --> 00:04:10,991 Which, ideally, would be me. 113 00:04:11,026 --> 00:04:12,159 Would bring me a flavored coffee. 114 00:04:12,193 --> 00:04:14,244 Stop. I'm a barista in your fantasy? 115 00:04:14,296 --> 00:04:16,563 Well, in your fantasy, we're Stephen King characters. 116 00:04:16,598 --> 00:04:17,915 I don't know about Stephen King. 117 00:04:17,966 --> 00:04:19,917 Get a divorce. Get a divorce. 118 00:04:19,968 --> 00:04:21,935 I think I would keep working. 119 00:04:21,970 --> 00:04:23,370 And for my salary, 120 00:04:23,388 --> 00:04:26,307 I guess I would take, like, a dollar a year. 121 00:04:26,341 --> 00:04:28,776 Obviously, I wouldn't come in till noon. 122 00:04:28,810 --> 00:04:32,146 And I wouldn't do anything I didn't wanna do. 123 00:04:32,180 --> 00:04:34,648 I mean, I'm getting paid a dollar a year, okay? 124 00:04:34,683 --> 00:04:36,283 You can chill. 125 00:04:36,318 --> 00:04:38,435 Are you kidding me? Guys? 126 00:04:38,486 --> 00:04:40,521 If I have to ask you to get back to work one more time, 127 00:04:40,555 --> 00:04:42,823 I'm gonna change my tone. 128 00:04:42,857 --> 00:04:44,925 To down here, like Mr. T. 129 00:04:44,959 --> 00:04:47,227 And this would get seriously annoying. 130 00:04:47,245 --> 00:04:48,729 I feel sympathy for the jerks 131 00:04:48,763 --> 00:04:50,247 who have to listen to this all day. 132 00:04:50,281 --> 00:04:51,398 Darryl. 133 00:04:51,416 --> 00:04:52,833 How we doing on the new warehouse guys? 134 00:04:52,867 --> 00:04:54,451 I don't know. 135 00:04:54,502 --> 00:04:55,452 What-- Wh-Wh- 136 00:04:55,503 --> 00:04:56,470 Do we have new guys? 137 00:04:56,504 --> 00:04:57,471 No. 138 00:04:57,505 --> 00:04:58,839 Are they on their way over? 139 00:04:58,873 --> 00:04:59,840 I haven't hired anyone. 140 00:04:59,874 --> 00:05:01,542 What? No warehouse guys? 141 00:05:01,576 --> 00:05:03,777 I have an important order that has to go out by five. 142 00:05:03,812 --> 00:05:05,579 I emailed you about it. 143 00:05:05,597 --> 00:05:07,915 I'm not checking email until lunch. 144 00:05:07,949 --> 00:05:09,299 4-hour work week. 145 00:05:09,351 --> 00:05:10,684 - This is kind of time-sensitive. 146 00:05:10,719 --> 00:05:12,686 I got it. I'm doing it. 147 00:05:12,721 --> 00:05:14,421 Andy, this is a seriously big order. 148 00:05:14,439 --> 00:05:15,939 I can't lose this client. 149 00:05:15,974 --> 00:05:17,608 All right, well, until we have a new crew, 150 00:05:17,642 --> 00:05:19,143 let's get some volunteers for warehouse duty. 151 00:05:19,194 --> 00:05:20,427 Who's in? 152 00:05:20,445 --> 00:05:21,928 As long as you guys don't need me up here. 153 00:05:21,946 --> 00:05:24,798 I think we'll be fine. 154 00:05:24,833 --> 00:05:26,433 Really? Nobody's gonna help her? 155 00:05:26,468 --> 00:05:28,318 Is chivalry dead? Are you volunteering? 156 00:05:28,370 --> 00:05:30,537 Of course...I would. 157 00:05:30,572 --> 00:05:32,906 But my hip-- 158 00:05:32,940 --> 00:05:34,408 I would kill to be at 100%. 159 00:05:34,442 --> 00:05:35,409 Jim, how about you? 160 00:05:35,443 --> 00:05:36,777 Uh, yeah-- I mean, 161 00:05:36,811 --> 00:05:38,996 as the strongest person in this office, I guess I should-- 162 00:05:39,047 --> 00:05:40,547 Okay, no, no. 163 00:05:40,582 --> 00:05:43,467 That-- You are so not-- Oh, God. 164 00:05:44,786 --> 00:05:48,288 False. Andy, I will volunteer. 165 00:05:48,306 --> 00:05:49,840 Great. 166 00:05:49,891 --> 00:05:50,858 And Kevin. 167 00:05:52,026 --> 00:05:54,094 Good old Kevin. 168 00:05:54,129 --> 00:05:56,647 He'll do anything. 169 00:05:56,681 --> 00:05:58,065 Well, guess what? 170 00:05:58,099 --> 00:06:01,101 I will not do a good job. 171 00:06:04,305 --> 00:06:06,073 - Oh, thank you. - Sure. 172 00:06:06,107 --> 00:06:08,158 Wait, wait. What's this? 173 00:06:08,193 --> 00:06:09,159 Oh, sorry. 174 00:06:09,194 --> 00:06:10,327 I thought it was 175 00:06:10,361 --> 00:06:12,713 a guess-your-baby's-birth weight pool. 176 00:06:12,747 --> 00:06:14,114 It says "lotto pool." 177 00:06:14,148 --> 00:06:15,115 Right on top. 178 00:06:15,149 --> 00:06:18,419 Yeah. And I said sorry. 179 00:06:18,453 --> 00:06:19,620 Oh, come on. 180 00:06:19,654 --> 00:06:20,621 You really think I'm gonna have 181 00:06:20,655 --> 00:06:25,659 a 14-pound baby? 182 00:06:29,814 --> 00:06:31,331 When did I get so fat? 183 00:06:31,349 --> 00:06:32,833 You look awesome. 184 00:06:32,867 --> 00:06:34,668 I didn't hire anyone if that's why you're here. 185 00:06:34,702 --> 00:06:36,236 Where are we in the process? 186 00:06:36,271 --> 00:06:37,888 I have a file of applicants here. 187 00:06:37,939 --> 00:06:39,907 I just gotta open it, look at it, 188 00:06:39,941 --> 00:06:42,476 interview a bunch of guys, hire some of them. 189 00:06:42,510 --> 00:06:45,729 So I say we're in the early stages of the process. 190 00:06:45,780 --> 00:06:48,081 Did you go out celebrating with the guys last night? 191 00:06:48,116 --> 00:06:50,250 They guys did invite me out to celebrate, 192 00:06:50,285 --> 00:06:52,686 but I decided to just stay home. 193 00:06:52,720 --> 00:06:54,571 Eat a bunch of tacos in my basement. 194 00:06:54,622 --> 00:06:56,657 You do have a fantastic basement. 195 00:06:56,691 --> 00:06:59,226 I did. 196 00:06:59,260 --> 00:07:02,496 I did have a fantastic basement. 197 00:07:02,530 --> 00:07:05,399 Now it smells like tacos. 198 00:07:05,433 --> 00:07:07,801 You can't air out a basement. 199 00:07:07,836 --> 00:07:10,003 And taco air is heavy. 200 00:07:10,037 --> 00:07:13,774 It settles at the lowest point. 201 00:07:13,808 --> 00:07:17,044 Right, um, 202 00:07:17,078 --> 00:07:19,046 well, how about we take a look at some applications? 203 00:07:20,348 --> 00:07:22,065 This guy wrote his in green ink. 204 00:07:22,100 --> 00:07:27,104 That's pretty cool. Check it out. 205 00:07:28,690 --> 00:07:29,907 Hey. 206 00:07:29,941 --> 00:07:33,360 There you go. There he is. 207 00:07:33,394 --> 00:07:34,611 That is not Darryl. 208 00:07:34,662 --> 00:07:35,996 I don't know where Darryl is. 209 00:07:36,030 --> 00:07:37,397 I suspect, probably, 210 00:07:37,432 --> 00:07:41,535 our Darryl is inside of that Darryl. 211 00:07:41,569 --> 00:07:45,572 Okay. 300 boxes of 20 pound white. 212 00:07:45,590 --> 00:07:48,742 That's 75 boxes per person. So, that's not so bad. 213 00:07:48,776 --> 00:07:50,043 Negative. 214 00:07:50,077 --> 00:07:51,778 300 boxes for me, 215 00:07:51,813 --> 00:07:53,046 0 for you chumps. 216 00:07:53,080 --> 00:07:55,549 Deal with it. 217 00:07:55,583 --> 00:07:56,550 Nice. 218 00:07:58,436 --> 00:08:00,420 Whoa, oh, oh, oh, oh! 219 00:08:00,438 --> 00:08:01,889 Oh! 220 00:08:01,923 --> 00:08:03,390 Damn. 221 00:08:03,424 --> 00:08:05,258 Ah! 222 00:08:16,571 --> 00:08:18,572 Yup. 223 00:08:22,976 --> 00:08:25,060 Welcome everybody. My name is Andy, 224 00:08:25,094 --> 00:08:30,215 and this is my other brother, Darryl. 225 00:08:30,249 --> 00:08:32,551 What? No Newhart fans? 226 00:08:32,585 --> 00:08:33,685 Okay. 227 00:08:33,719 --> 00:08:36,705 Darryl, how do we usually kick things off? 228 00:08:36,739 --> 00:08:37,989 You mean, what did we do the last time 229 00:08:38,024 --> 00:08:39,691 the warehouse won the lottery? 230 00:08:39,725 --> 00:08:41,026 Your old crew won the lottery? 231 00:08:41,060 --> 00:08:42,027 Does anyone have experience 232 00:08:42,061 --> 00:08:46,398 shelving, storing, keeping track-- 233 00:08:46,432 --> 00:08:48,033 What do we use? The Dewey decimal system? 234 00:08:48,067 --> 00:08:50,402 Wait, wait. So, all the old guys quit? 235 00:08:50,436 --> 00:08:51,586 - Oh, yeah. - Well-- 236 00:08:51,621 --> 00:08:53,104 One of them, Glen, is starting 237 00:08:53,139 --> 00:08:55,073 one of those fat camps where he steals your kid 238 00:08:55,107 --> 00:08:56,475 in the middle of the night. 239 00:08:56,509 --> 00:08:59,311 Madge and a couple of the guys might start a strip club. 240 00:08:59,345 --> 00:09:00,612 But on a boat. 241 00:09:00,646 --> 00:09:04,716 And Hide is investing in an energy drink 242 00:09:04,750 --> 00:09:05,800 for Asian homosexuals. 243 00:09:08,304 --> 00:09:10,722 Um, could you guys give us a minute? 244 00:09:10,756 --> 00:09:13,225 But stay close. You're all doing great. 245 00:09:13,259 --> 00:09:14,559 Maybe grab a coffee, 246 00:09:14,593 --> 00:09:15,760 or if there's any donuts out, 247 00:09:15,778 --> 00:09:17,562 you can split one. 248 00:09:17,596 --> 00:09:20,499 You know, they're for everybody so people get fussy. 249 00:09:20,533 --> 00:09:22,534 You know what? Just have a donut. 250 00:09:32,211 --> 00:09:33,378 Do you want to talk about this 251 00:09:33,412 --> 00:09:35,130 - not-winning-the-lottery thing? - I don't. 252 00:09:35,164 --> 00:09:38,950 You sure? 'Cause you keep talking about it, so-- 253 00:09:38,968 --> 00:09:42,954 Nope. I'm good. I'm here. 254 00:09:42,989 --> 00:09:44,055 Let's find some warehouse workers. 255 00:09:44,090 --> 00:09:45,307 Good, great. 256 00:09:45,341 --> 00:09:46,558 Then, can you say things that aren't like, 257 00:09:46,592 --> 00:09:49,644 a huge bummer to everybody? 258 00:09:49,679 --> 00:09:51,629 'Cause the more I talk, the more they're gonna realize 259 00:09:51,647 --> 00:09:53,014 I don't know what I'm talking about. 260 00:09:53,065 --> 00:09:54,132 Okay. 261 00:09:54,150 --> 00:09:55,133 We need you, okay? 262 00:09:55,151 --> 00:09:56,134 Okay. 263 00:09:56,152 --> 00:09:57,135 - Okay? - Yeah. 264 00:09:57,153 --> 00:09:59,804 All right. 265 00:10:04,243 --> 00:10:05,744 What's the problem? 266 00:10:05,778 --> 00:10:07,662 Grunting is scientifically proven to add more power. 267 00:10:07,697 --> 00:10:09,681 Ask any female tennis player, 268 00:10:09,715 --> 00:10:11,283 or her husband. 269 00:10:15,254 --> 00:10:16,204 I didn't feel anything. 270 00:10:19,125 --> 00:10:21,426 All right, thank you for coming back in. 271 00:10:21,460 --> 00:10:22,677 Again. 272 00:10:22,712 --> 00:10:24,095 Now we're going to ask you a few questions. 273 00:10:24,130 --> 00:10:25,680 Darryl, you have the floor. 274 00:10:25,715 --> 00:10:26,798 Why do you want to work here? 275 00:10:26,832 --> 00:10:28,099 I need a job. 276 00:10:28,134 --> 00:10:29,200 It's not a good reason. 277 00:10:29,235 --> 00:10:30,468 Good. 278 00:10:30,503 --> 00:10:31,803 Keeping them honest. 279 00:10:31,837 --> 00:10:33,805 Don't just take the first job that comes your way. 280 00:10:33,839 --> 00:10:35,140 'Cause next thing you know, 281 00:10:35,174 --> 00:10:37,776 it's ten years later, and you're still there. 282 00:10:37,810 --> 00:10:39,911 You could write your obituary tomorrow. 283 00:10:39,946 --> 00:10:42,547 It's not gonna change. 284 00:10:42,582 --> 00:10:45,016 Are we scaring them straight? 285 00:10:45,034 --> 00:10:46,151 I hope so. 286 00:10:46,185 --> 00:10:47,385 Think about this carefully. 287 00:10:47,420 --> 00:10:50,905 There's better lives than this one. 288 00:10:56,062 --> 00:10:57,662 I've never been lucky. 289 00:10:57,697 --> 00:10:59,130 And I'm not talking about the lottery. 290 00:10:59,165 --> 00:11:00,732 I'm talking about stuff like 291 00:11:00,766 --> 00:11:04,502 developing a soy allergy at 35. 292 00:11:04,537 --> 00:11:08,340 Who gets a soy allergy at 35? 293 00:11:08,374 --> 00:11:10,108 And why is soy in everything? 294 00:11:10,142 --> 00:11:11,843 Nice. 295 00:11:11,877 --> 00:11:13,711 Right back where I like you. 296 00:11:13,729 --> 00:11:15,213 Can you make ten copies of this for me? 297 00:11:15,231 --> 00:11:16,214 No. 298 00:11:16,232 --> 00:11:17,649 Why not? What are you doing? 299 00:11:17,683 --> 00:11:19,384 Uh, buying lottery tickets online. 300 00:11:20,552 --> 00:11:23,238 Ah, everyone wants to be rich. 301 00:11:23,272 --> 00:11:25,523 But nobody wants to work for it. 302 00:11:25,558 --> 00:11:27,075 You came in at 10:30 today, right? 303 00:11:27,109 --> 00:11:31,796 Okay, just dismiss it. 304 00:11:31,831 --> 00:11:34,432 - Is everyone licensed? - Like a driver's license? 305 00:11:34,467 --> 00:11:37,802 No. Warehouse license. 306 00:11:37,837 --> 00:11:40,071 Master's in warehouse sciences. 307 00:11:40,106 --> 00:11:42,874 I feel that Darryl has talked about a license of some kind. 308 00:11:42,908 --> 00:11:45,960 - Is this a joke? - No. Not joking. 309 00:11:46,012 --> 00:11:48,313 This is real. 310 00:11:48,347 --> 00:11:52,317 Painfully real, what is happening, right now. 311 00:11:52,351 --> 00:11:54,853 Okay, I'm not gonna make it. 312 00:11:54,887 --> 00:11:57,022 I'm turning back. 313 00:11:57,056 --> 00:11:58,790 There's gotta be a better way to do this. 314 00:11:58,824 --> 00:12:00,591 This is literally how they built the pyramids. 315 00:12:00,609 --> 00:12:02,777 Well, they whipped people, which is helpful. 316 00:12:02,812 --> 00:12:04,062 But you're right. 317 00:12:04,096 --> 00:12:05,313 We should be able to find a more efficient way 318 00:12:05,364 --> 00:12:07,115 of moving boxes than Madge and Hide. 319 00:12:07,149 --> 00:12:08,867 Yeah. 320 00:12:08,901 --> 00:12:11,336 Not that they're not smart people. 321 00:12:11,370 --> 00:12:13,138 No, no. Very smart-- 322 00:12:13,172 --> 00:12:14,673 Theirs is more of a "physical" intelligence. 323 00:12:14,707 --> 00:12:15,674 I'd go with that. 324 00:12:15,708 --> 00:12:17,075 Like baboons or elephants. 325 00:12:17,109 --> 00:12:18,443 Not that, don't-- 326 00:12:18,477 --> 00:12:22,180 Guys, when I was a kid, my sisters used to butter me up, 327 00:12:22,214 --> 00:12:24,549 and slide me across the linoleum floor 328 00:12:24,583 --> 00:12:25,917 of the kitchen. 329 00:12:25,951 --> 00:12:27,752 It really made them laugh. 330 00:12:27,786 --> 00:12:28,853 It's a great idea, Kev. 331 00:12:28,888 --> 00:12:29,854 I don't think it applies here, though. 332 00:12:29,889 --> 00:12:30,955 So, maybe we just-- 333 00:12:30,973 --> 00:12:33,625 Yeah, we move stuff and have fun. 334 00:12:33,659 --> 00:12:35,343 Kevin, doesn't apply. 335 00:12:35,394 --> 00:12:36,594 Right, my mom-- 336 00:12:36,628 --> 00:12:38,963 You need to drop it. Okay? 337 00:12:38,998 --> 00:12:40,231 They hate it. 338 00:12:40,266 --> 00:12:42,100 I like it a lot, but they hate it, 339 00:12:42,134 --> 00:12:44,135 so drop it. 340 00:12:47,239 --> 00:12:51,609 Does anybody get distracted easily by bubble wrap? 341 00:12:53,829 --> 00:12:55,780 You'll be dealing with lots of bubble wrap. 342 00:12:55,815 --> 00:12:57,782 Obviously. Um-- 343 00:12:57,817 --> 00:12:59,384 How much longer is this going to take? 344 00:13:01,854 --> 00:13:03,655 Did you hire them? 345 00:13:03,689 --> 00:13:05,824 No, because they all left. 346 00:13:05,858 --> 00:13:07,592 What do you mean, "they left"? 347 00:13:07,626 --> 00:13:10,562 I mean, after you bailed, 348 00:13:10,596 --> 00:13:11,763 I got confused, 349 00:13:11,797 --> 00:13:13,798 and frankly, a little weird. 350 00:13:13,832 --> 00:13:15,834 And the stuff that you said 351 00:13:15,868 --> 00:13:17,185 certainly didn't help. 352 00:13:17,219 --> 00:13:18,870 Then I think you should fire me. 353 00:13:20,222 --> 00:13:21,706 What are you talking about? I'm not gonna fire you. 354 00:13:21,741 --> 00:13:25,310 Yeah, just put me out of my misery. 355 00:13:27,696 --> 00:13:30,315 Okay, this is weird. I don't-- I don't get the joke. 356 00:13:30,349 --> 00:13:33,818 No? Okay. 357 00:13:33,852 --> 00:13:37,856 I don't wanna be here anymore. 358 00:13:37,890 --> 00:13:40,875 Fire me. 359 00:13:46,150 --> 00:13:48,751 So Darryl says to me, "fire me", but what he really means is, 360 00:13:48,786 --> 00:13:49,819 "I'ma say something really weird. 361 00:13:49,853 --> 00:13:52,188 Try and figure out what it means." 362 00:13:52,206 --> 00:13:54,740 So I say, "no, you're not fired." 363 00:13:54,792 --> 00:13:56,926 But what I really mean is, 364 00:13:56,960 --> 00:14:00,029 "I've no idea what you're talking about. 365 00:14:00,063 --> 00:14:01,214 "But I'm going to go ahead and hire some people 366 00:14:01,248 --> 00:14:02,348 "for the warehouse and hope that 367 00:14:02,382 --> 00:14:07,537 you eventually start feeling better." 368 00:14:07,571 --> 00:14:10,873 I really hope that's what he and I mean. 369 00:14:10,908 --> 00:14:12,475 Attention. 370 00:14:12,509 --> 00:14:14,560 Does anyone know anyone who could work in a warehouse? 371 00:14:14,595 --> 00:14:16,062 We can pay. 372 00:14:16,096 --> 00:14:17,480 Come on, Oscar. 373 00:14:17,514 --> 00:14:19,232 Who's the most jacked guy in all of Scranton? 374 00:14:19,266 --> 00:14:20,399 Like your wildest fantasy guy? 375 00:14:20,434 --> 00:14:22,018 Bulk or definition? 376 00:14:22,052 --> 00:14:23,352 Definition. 377 00:14:23,386 --> 00:14:25,555 Bruce Kenward. He hangs out at planet fitness. 378 00:14:25,589 --> 00:14:27,323 Are those just show muscles, 379 00:14:27,357 --> 00:14:28,608 or is he really strong? 380 00:14:28,659 --> 00:14:29,892 Oh, he's plenty strong. 381 00:14:29,910 --> 00:14:31,394 He used to be Reggie Winters 382 00:14:31,428 --> 00:14:33,162 out at gold's gym. 383 00:14:33,197 --> 00:14:34,430 But he moved away. 384 00:14:34,464 --> 00:14:37,099 And then it was between Bruce and this guy, Dean. 385 00:14:37,134 --> 00:14:40,837 Um, but Dean got fixated on his calves, 386 00:14:40,871 --> 00:14:43,372 and, uh, 387 00:14:43,407 --> 00:14:45,208 and his triceps went to hell. 388 00:14:45,242 --> 00:14:47,176 So, I've been thinking, 389 00:14:47,211 --> 00:14:49,212 after we win the lottery, we take our winnings... 390 00:14:49,246 --> 00:14:50,279 Our fake winnings. 391 00:14:50,314 --> 00:14:52,048 And we move to the South of France. 392 00:14:52,082 --> 00:14:55,017 See-- No, there's plenty of bicycling for you. 393 00:14:55,052 --> 00:14:56,252 I think that's where they do the Tour De France. 394 00:14:56,286 --> 00:14:57,620 It is, yeah. 395 00:14:57,654 --> 00:14:58,604 I mean, I just don't know why I'm compromising 396 00:14:58,639 --> 00:14:59,622 if it's my fantasy. 397 00:14:59,656 --> 00:15:00,857 Because in my fantasy, 398 00:15:00,891 --> 00:15:02,058 it's Maine, and you love it. 399 00:15:02,092 --> 00:15:03,359 Because I'm never gonna act like that, 400 00:15:03,393 --> 00:15:05,427 even in your fantasy. 401 00:15:05,445 --> 00:15:07,530 Nope, you-- You're doing a great job at it 402 00:15:07,564 --> 00:15:09,065 in my fantasy, right now. 403 00:15:09,099 --> 00:15:11,117 Hey, idiot. What did Erin want again? 404 00:15:11,151 --> 00:15:13,936 A hot chocolate tea. 405 00:15:13,971 --> 00:15:17,874 Gideon, you are a PhD candidate 406 00:15:17,908 --> 00:15:20,826 studying America's diminishing blue-collar work force? 407 00:15:20,878 --> 00:15:22,211 North America. 408 00:15:22,246 --> 00:15:24,647 And diminishing is a little reductive, but, uh, sure. 409 00:15:24,681 --> 00:15:26,332 That's the headline version. 410 00:15:26,383 --> 00:15:28,167 Great. 411 00:15:28,218 --> 00:15:29,669 Well, it will bring a fresh, new perspective 412 00:15:29,720 --> 00:15:30,720 to the warehouse. 413 00:15:30,754 --> 00:15:31,721 FYI, 414 00:15:31,755 --> 00:15:32,855 Wednesday through Friday, 415 00:15:32,890 --> 00:15:33,956 I have a pretty full teaching schedule. 416 00:15:33,991 --> 00:15:35,057 Oh. Cool. 417 00:15:35,092 --> 00:15:36,392 We'll figure that out. 418 00:15:36,426 --> 00:15:38,961 Also, FYI, 419 00:15:38,996 --> 00:15:42,832 ah, I don't technically have a hearing problem. 420 00:15:42,866 --> 00:15:45,201 But sometimes, when there's a lot of noises 421 00:15:45,235 --> 00:15:47,336 occurring at the same time, 422 00:15:47,371 --> 00:15:50,139 I'll hear them as one big jumble. 423 00:15:50,173 --> 00:15:52,575 Uh, again, it's not that I can't hear. 424 00:15:52,609 --> 00:15:54,577 Because that's false. I can. 425 00:15:54,611 --> 00:15:58,981 Um, I just can't distinguish between everything I'm hearing. 426 00:15:58,999 --> 00:16:00,649 Got it. Duly noted. 427 00:16:00,667 --> 00:16:01,701 You. 428 00:16:01,752 --> 00:16:03,485 Coolest tank top I've ever seen. 429 00:16:03,503 --> 00:16:04,787 Where did you get that? 430 00:16:04,821 --> 00:16:06,923 - Made it. - So cool. 431 00:16:06,957 --> 00:16:08,324 What a cross section we have here. 432 00:16:08,342 --> 00:16:09,592 It's what I love about interviewing. 433 00:16:09,626 --> 00:16:11,344 I get to meet all these people 434 00:16:11,378 --> 00:16:13,996 I wouldn't ordinarily meet, or know, or even talk to. 435 00:16:14,014 --> 00:16:15,965 Message in a bottle, the postman-- 436 00:16:15,999 --> 00:16:19,001 Kevin Costner. 437 00:16:22,306 --> 00:16:24,006 So... 438 00:16:24,041 --> 00:16:25,474 I found this grease. 439 00:16:25,508 --> 00:16:26,559 And then I remembered that 440 00:16:26,610 --> 00:16:27,977 you thought it was a great idea. 441 00:16:28,011 --> 00:16:29,895 You did say it was a great idea. 442 00:16:29,947 --> 00:16:33,282 I heard you say it. 443 00:16:33,317 --> 00:16:35,918 So it's not the dumbest idea. 444 00:16:35,953 --> 00:16:37,153 It's not the greatest one-- 445 00:16:37,187 --> 00:16:39,288 But the fact remains, we gotta move these boxes. 446 00:16:39,323 --> 00:16:42,908 And it's clear we're not gonna carry them. 447 00:16:42,960 --> 00:16:44,526 So sadly, it's the best idea on the table. 448 00:16:44,544 --> 00:16:45,728 Exactly. 449 00:16:45,762 --> 00:16:48,798 Hey, I think we're ready to get this-- 450 00:16:48,832 --> 00:16:49,799 - Yup. - Is he okay? 451 00:16:49,833 --> 00:16:53,302 He'll be fine. 452 00:16:53,337 --> 00:16:57,173 Surprise! Your new crew. 453 00:16:57,207 --> 00:17:00,009 Would you just fire me, man? 454 00:17:00,043 --> 00:17:01,143 Hey, why? 455 00:17:01,178 --> 00:17:03,245 Because you didn't win the lottery? 456 00:17:03,280 --> 00:17:04,847 How am I supposed to make you happy? 457 00:17:04,881 --> 00:17:06,449 You wanna make me happy? Huh? 458 00:17:06,483 --> 00:17:07,883 - Yeah. - Give me your job. 459 00:17:07,918 --> 00:17:11,020 - Ah, what? - I'll do it better than you. 460 00:17:11,054 --> 00:17:12,955 I earned it. I deserve it. 461 00:17:12,990 --> 00:17:15,557 I got passed over, God knows why. 462 00:17:15,575 --> 00:17:18,911 Reasons I cannot and will not understand. 463 00:17:18,945 --> 00:17:20,162 The job was mine, Andy. 464 00:17:20,197 --> 00:17:22,765 Everyone said it was mine. 465 00:17:22,799 --> 00:17:24,967 Make me manager or fire me. 466 00:17:25,002 --> 00:17:26,952 I'm not going to give you my job. 467 00:17:27,004 --> 00:17:30,239 It's my job! I earned it! 468 00:17:30,273 --> 00:17:32,308 And here's the thing. You weren't even next in line. 469 00:17:32,342 --> 00:17:34,677 I asked about you. I saw your file. 470 00:17:34,711 --> 00:17:35,945 You have a history of being short with people, 471 00:17:35,979 --> 00:17:38,414 and you hired Glen, your buddy, 472 00:17:38,448 --> 00:17:39,632 to replace you in the warehouse. 473 00:17:39,683 --> 00:17:42,051 He was underqualified. They saw that. 474 00:17:42,085 --> 00:17:43,853 Also, Darryl, FYI, 475 00:17:43,887 --> 00:17:45,254 I already told this to Andy, 476 00:17:45,288 --> 00:17:46,555 but, uh, you should probably know, 477 00:17:46,590 --> 00:17:49,759 I technically don't have a hearing problem. 478 00:17:49,793 --> 00:17:51,193 It's just when there's a lot of noises-- 479 00:17:51,228 --> 00:17:54,530 Nate. Please. 480 00:17:54,564 --> 00:17:58,734 Thank you. 481 00:17:58,769 --> 00:18:00,669 You have no business education. 482 00:18:00,704 --> 00:18:02,505 You were going to take classes under DeAngelo. 483 00:18:02,539 --> 00:18:03,489 What happened with that? 484 00:18:03,540 --> 00:18:04,507 He died. 485 00:18:04,541 --> 00:18:06,208 He didn't die. His brain died. 486 00:18:06,243 --> 00:18:08,310 And my brain is very much alive. 487 00:18:08,345 --> 00:18:10,413 And I'd be happy to give you business classes. 488 00:18:10,447 --> 00:18:11,947 How come you haven't asked me about it? 489 00:18:11,982 --> 00:18:14,216 What was-- What was the last-- 490 00:18:14,251 --> 00:18:15,384 I'm having a-- 491 00:18:15,419 --> 00:18:19,321 No part of this has anything to do with you. 492 00:18:19,356 --> 00:18:21,624 I didn't have time because of my daughter. 493 00:18:21,658 --> 00:18:24,060 Oh, but you had time for a softball clinic. 494 00:18:24,094 --> 00:18:25,294 And a mediterranean cooking class. 495 00:18:25,328 --> 00:18:26,529 Hey, I'm not gonna tell you this stuff 496 00:18:26,563 --> 00:18:27,630 if you're gonna throw it back in my face! 497 00:18:27,664 --> 00:18:29,565 Hey, here's the thing. 498 00:18:29,599 --> 00:18:33,202 Jo saw something in you. She loved you. 499 00:18:33,236 --> 00:18:36,572 She gave you a shot, and then you stopped pushing. 500 00:18:36,606 --> 00:18:37,640 She noticed. 501 00:18:45,682 --> 00:18:46,749 Okay. 502 00:18:46,783 --> 00:18:50,486 Okay, what? 503 00:18:50,504 --> 00:18:52,321 Okay, don't fire me. 504 00:18:57,094 --> 00:18:58,711 Okay. 505 00:18:58,762 --> 00:19:00,529 My future's not gonna be determined 506 00:19:00,564 --> 00:19:03,532 by seven little white lotto balls. 507 00:19:03,567 --> 00:19:07,269 It's gonna be determined by two big black balls. 508 00:19:07,304 --> 00:19:10,039 I control my destiny. 509 00:19:10,073 --> 00:19:12,475 I do. 510 00:19:12,509 --> 00:19:14,093 I'll put some guys on tonight. 511 00:19:14,127 --> 00:19:16,445 The best of your bunch and my bunch. 512 00:19:16,480 --> 00:19:17,446 Tell you now, though. 513 00:19:17,481 --> 00:19:18,631 It's gonna be mostly my bunch. 514 00:19:18,665 --> 00:19:20,449 Yeah, that makes sense. 515 00:19:20,484 --> 00:19:22,118 Okay, good. All right. 516 00:19:22,152 --> 00:19:23,669 Are they here? 517 00:19:23,703 --> 00:19:25,287 What is going on? 518 00:19:25,322 --> 00:19:26,322 Oh, hey, guys. 519 00:19:26,356 --> 00:19:28,240 Why is the forklift in the wall? 520 00:19:28,291 --> 00:19:29,658 Why is the truck empty? 521 00:19:29,692 --> 00:19:31,193 Uh, it's not totally empty. 522 00:19:31,228 --> 00:19:33,913 Is that grease on my floor? 523 00:19:33,964 --> 00:19:35,498 Okay. 524 00:19:35,532 --> 00:19:37,666 I can see why you're angry. You're coming into this cold. 525 00:19:37,701 --> 00:19:41,403 But believe me, a lot of thought went into this. 526 00:19:41,438 --> 00:19:43,973 And did your brains tell you to ruin these boxes with grease? 527 00:19:44,007 --> 00:19:45,474 Okay, Darryl. 528 00:19:45,509 --> 00:19:48,210 Listen, and then you will understand. 529 00:19:48,245 --> 00:19:51,614 The boxes were ruined during our first trial testing. 530 00:19:51,648 --> 00:19:52,731 So now, it's cool. 531 00:19:52,766 --> 00:19:54,183 'Cause we found another use for them. 532 00:19:54,217 --> 00:19:56,018 Okay, all right. 533 00:19:56,052 --> 00:19:57,253 That's-- Look. 534 00:19:57,287 --> 00:19:58,654 All we were trying to do 535 00:19:58,688 --> 00:20:00,055 is we thought we could come up with a more efficient way 536 00:20:00,073 --> 00:20:01,056 to do things. 537 00:20:01,091 --> 00:20:02,057 And? 538 00:20:02,075 --> 00:20:03,409 - And we did. - I don't know. 539 00:20:03,443 --> 00:20:06,395 Jim, tell them what it's called. 540 00:20:06,413 --> 00:20:07,730 That's all right. 541 00:20:07,764 --> 00:20:09,031 No, Jim, tell them what the name is. 542 00:20:09,065 --> 00:20:11,534 Doesn't matter what the name is. 543 00:20:11,568 --> 00:20:13,752 Señor Loadenstein. That's stupid. 544 00:20:13,787 --> 00:20:15,905 Señor Loadenstein. 545 00:20:15,939 --> 00:20:17,573 Tell them why it's called that, Jim. 546 00:20:17,591 --> 00:20:19,341 That's okay. We're good. 547 00:20:19,376 --> 00:20:20,709 Nope, Jim. Tell us why 548 00:20:20,743 --> 00:20:24,747 it's called señor Loadenstein. 549 00:20:24,781 --> 00:20:26,348 Porque es muy rápido. 550 00:20:26,383 --> 00:20:27,349 Okay. You know what? 551 00:20:27,384 --> 00:20:28,384 It's been a really busy day. 552 00:20:28,418 --> 00:20:29,435 What do you say we put all this away? 553 00:20:29,469 --> 00:20:31,086 Let me see it. 554 00:20:31,121 --> 00:20:32,721 It's, uh, in beta testing. 555 00:20:32,755 --> 00:20:33,956 Let me see it! 556 00:20:33,990 --> 00:20:35,057 Get the thing, go! 557 00:20:35,091 --> 00:20:36,058 Lube it up. 558 00:20:36,092 --> 00:20:37,426 Kevin, start mopping. 559 00:20:37,460 --> 00:20:40,196 Uno, dos, tres. 560 00:20:40,230 --> 00:20:43,449 Ah! 561 00:20:43,483 --> 00:20:46,135 Yeah. I lost my client. 562 00:20:47,699 --> 00:20:48,732 I already won the lottery. 563 00:20:48,766 --> 00:20:50,834 I was born in the US of A, baby. 564 00:20:50,868 --> 00:20:53,403 And as backup, I have a Swiss passport. 565 00:20:53,438 --> 00:20:55,972 I would spend a lot of time 566 00:20:56,007 --> 00:20:57,541 launching my true crime podcast, 567 00:20:57,575 --> 00:20:59,276 the Flenderson Files. 568 00:20:59,310 --> 00:21:00,977 Dum-bum-ba. 569 00:21:01,012 --> 00:21:02,512 Flenderson Files. 570 00:21:02,547 --> 00:21:03,914 We came to an agreement. 571 00:21:03,948 --> 00:21:06,516 We're going to live in a stunning, prewar brownstone 572 00:21:06,551 --> 00:21:07,751 at the top of a mountain. 573 00:21:07,785 --> 00:21:09,386 Right, the city and country combined. 574 00:21:09,420 --> 00:21:11,288 Just a subway stop away are the best museums 575 00:21:11,322 --> 00:21:12,322 in the world. 576 00:21:12,357 --> 00:21:14,983 And I can fish right from the window 577 00:21:15,079 --> 00:21:16,288 of Pam's pottery studio. 578 00:21:16,289 --> 00:21:18,434 We can * any time we want. 579 00:21:18,469 --> 00:21:19,973 Just like now. 580 00:21:20,008 --> 00:21:21,272 Just like now. 581 00:21:22,905 --> 00:21:25,254 ♪ schools are terrible, but, what are you gonna do about that? 582 00:21:25,341 --> 00:21:26,528 What are you gonna do? 583 00:21:26,849 --> 00:21:32,000 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com