1 00:00:04,288 --> 00:00:07,323 This is Pam. 2 00:00:07,357 --> 00:00:08,834 Oh, my God, are you sure? 3 00:00:08,954 --> 00:00:11,377 Uh, okay. Okay, we'll be right there. 4 00:00:11,412 --> 00:00:13,362 Everybody, 5 00:00:13,380 --> 00:00:14,875 the balloon is falling. 6 00:00:14,995 --> 00:00:16,073 Nice. 7 00:00:16,186 --> 00:00:17,586 There's this balloon that has been floating 8 00:00:17,620 --> 00:00:19,759 in the rafters of the warehouse for, like, ever. 9 00:00:19,879 --> 00:00:22,541 And, okay, it's not-- it doesn't sound cool. 10 00:00:22,575 --> 00:00:25,277 You just have to see it. 11 00:00:25,311 --> 00:00:29,281 Well, I guess it doesn't look that cool either. 12 00:00:29,315 --> 00:00:31,700 But it's been up there a long time, 13 00:00:31,751 --> 00:00:35,420 so it's become a pretty big deal. 14 00:00:35,455 --> 00:00:38,040 Wow. It's the end of an era. 15 00:00:38,091 --> 00:00:39,875 Did a good job, buddy. 16 00:00:39,926 --> 00:00:41,877 Now it's time to come home. 17 00:00:41,928 --> 00:00:44,346 I remember when that balloon went up there. 18 00:00:44,380 --> 00:00:46,548 I was still with gil. 19 00:00:46,599 --> 00:00:48,300 We were so happy. 20 00:00:48,334 --> 00:00:53,272 When that went up there, I had hair like Rapunzel. 21 00:00:53,306 --> 00:00:55,474 How long do you think it's been up there, Kevin? 22 00:00:55,508 --> 00:00:59,144 I just remember pushing aside my silky bangs 23 00:00:59,178 --> 00:01:02,281 to say, "Look, a balloon." 24 00:01:02,315 --> 00:01:05,350 My Warcraft clan was still on speaking terms. 25 00:01:05,385 --> 00:01:07,319 My kid didn't have a face tattoo. 26 00:01:07,353 --> 00:01:10,138 I was still thinking of going back to school. 27 00:01:10,173 --> 00:01:13,191 And I was still just a paper salesman. 28 00:01:13,209 --> 00:01:14,359 Well, this has been fun, Pam. 29 00:01:14,377 --> 00:01:17,028 Thanks for calling us all down here. 30 00:01:17,046 --> 00:01:19,998 [Sighs] 31 00:01:20,032 --> 00:01:23,368 All: Kill the balloon. Kill the balloon. 32 00:01:23,386 --> 00:01:26,638 Kill the balloon. Kill the balloon. 33 00:01:26,673 --> 00:01:27,639 [Pops loudly] 34 00:01:27,674 --> 00:01:31,593 [Cheers and applause] 35 00:01:31,644 --> 00:01:34,596 [Cheerful music] 36 00:01:34,647 --> 00:01:40,651 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com. 37 00:01:41,053 --> 00:01:42,688 Hey. 38 00:01:42,722 --> 00:01:43,972 So they accidentally gave us 39 00:01:44,007 --> 00:01:45,190 an extra egg sandwich this morning. 40 00:01:45,224 --> 00:01:46,224 - Who wants it? - Ooh. 41 00:01:46,242 --> 00:01:47,609 - Right here, right here. - Yes. 42 00:01:47,660 --> 00:01:50,178 Allow me to solve your problem then. 43 00:01:50,213 --> 00:01:53,231 - Nellie. - Mmm. 44 00:01:56,419 --> 00:01:58,587 Oh, that is disgusting. 45 00:01:58,621 --> 00:02:01,740 Do you call that a King James breakfast pie? 46 00:02:01,758 --> 00:02:03,208 What brings you to town? 47 00:02:03,242 --> 00:02:06,178 Certainly not the Harry Houdini Museum. 48 00:02:06,212 --> 00:02:08,413 What a nobody. 49 00:02:08,431 --> 00:02:11,466 Oh, look, some Hungarian just found their way out of a sack. 50 00:02:11,517 --> 00:02:13,352 Let's build a shrine. 51 00:02:13,386 --> 00:02:14,386 No, I've come to work here. 52 00:02:14,420 --> 00:02:16,138 What? 53 00:02:16,172 --> 00:02:17,439 How could Robert transfer Nellie here 54 00:02:17,473 --> 00:02:19,291 after the Sabre store debacle? 55 00:02:19,325 --> 00:02:21,143 She stinks of failure. 56 00:02:21,194 --> 00:02:22,678 The fact that she could show her face 57 00:02:22,712 --> 00:02:24,880 around here is an embarrassment. 58 00:02:24,914 --> 00:02:27,899 I should know. I'm in an identical situation. 59 00:02:27,933 --> 00:02:29,785 Robert did say you'd be joining us. 60 00:02:29,819 --> 00:02:31,153 Welcome. I'm Tony. 61 00:02:31,187 --> 00:02:33,155 - Mm. - What? 62 00:02:33,206 --> 00:02:35,240 I-I said, I'm Tony. 63 00:02:35,274 --> 00:02:37,909 Okay, I made a mistake. I thought it might go unnoticed. 64 00:02:37,943 --> 00:02:40,329 But, uh, I'm Toby. 65 00:02:40,380 --> 00:02:42,381 You messed up saying your name? 66 00:02:42,415 --> 00:02:43,965 It happens, okay? 67 00:02:44,000 --> 00:02:46,301 So let's just find an empty desk for you, 68 00:02:46,336 --> 00:02:50,121 and I'm sure Robert will be with you as soon as he gets in. 69 00:02:50,139 --> 00:02:52,624 - That one looks empty. - No, it's Andy's office. 70 00:02:52,658 --> 00:02:56,028 Oh, is it? 71 00:02:56,062 --> 00:02:58,647 I have one simple philosophy in business: 72 00:02:58,681 --> 00:03:01,333 If the seat is open, the job is open. 73 00:03:01,367 --> 00:03:06,238 It's how I came to briefly race a formula one car. 74 00:03:06,272 --> 00:03:11,360 The three slowest laps ever recorded. 75 00:03:11,411 --> 00:03:14,413 Another beautiful day in Tallahassee. 76 00:03:14,447 --> 00:03:16,264 Ooh. Good morning, Alonzo. 77 00:03:16,299 --> 00:03:18,266 Good morning, Erin. 78 00:03:18,301 --> 00:03:20,869 How are you? How's your family doing? 79 00:03:20,920 --> 00:03:23,105 Bye. 80 00:03:23,139 --> 00:03:24,923 Look at this place! 81 00:03:24,957 --> 00:03:27,526 Five rooms, and I get to clean them all. 82 00:03:27,560 --> 00:03:30,345 That's right, I'm a maid for an old lady. 83 00:03:30,380 --> 00:03:32,347 Her grandson's staying with us too, 84 00:03:32,382 --> 00:03:33,832 because he ran out of money. 85 00:03:33,850 --> 00:03:38,169 [Chuckles] Listen to me, bragging away. 86 00:03:39,672 --> 00:03:41,139 - Nellie. - Robert. 87 00:03:41,173 --> 00:03:46,228 How are you adjusting to life in Scranton so far? 88 00:03:46,279 --> 00:03:47,979 - So far, so good. - Good. 89 00:03:48,013 --> 00:03:49,614 Water pressure in the hotel is marvelous. 90 00:03:49,649 --> 00:03:51,850 Ah, well, it is astounding 91 00:03:51,868 --> 00:03:55,320 what a difference that can make, isn't it? 92 00:03:55,354 --> 00:03:57,406 Mmhm. 93 00:03:57,457 --> 00:04:00,909 Now let's find you something fun to do here, shall we? 94 00:04:00,960 --> 00:04:03,194 Oh, I've already found it. 95 00:04:03,212 --> 00:04:04,679 I am manager, 96 00:04:04,714 --> 00:04:06,832 a natural next step. It fits like a glove. 97 00:04:06,866 --> 00:04:08,533 We have a manager. 98 00:04:08,551 --> 00:04:09,868 Do you really? 99 00:04:09,886 --> 00:04:11,870 Because it is 10:00, 100 00:04:11,888 --> 00:04:14,639 I've been in this chair for an hour, 101 00:04:14,674 --> 00:04:18,677 and no other manager has come and sat in my lap. 102 00:04:21,013 --> 00:04:23,832 Excuse me, has anyone seen Andy this morning? 103 00:04:23,866 --> 00:04:26,685 Huh, yeah, that's weird. He's usually here by now. 104 00:04:26,719 --> 00:04:28,887 Right, guys? 105 00:04:28,905 --> 00:04:30,188 [On phone] Hello? 106 00:04:30,222 --> 00:04:33,692 Andy, it's Robert. Why aren't you at work? 107 00:04:33,726 --> 00:04:35,026 Hey, Robert. 108 00:04:35,060 --> 00:04:37,112 Ah, I really wish I could come into work today, 109 00:04:37,146 --> 00:04:38,447 but I'm super sick. 110 00:04:38,498 --> 00:04:40,532 I don't care, I don't care. 111 00:04:40,566 --> 00:04:43,835 Please come to work immediately. 112 00:04:43,870 --> 00:04:45,403 Okay, I'll try to come in, 113 00:04:45,421 --> 00:04:50,375 even though I'm really sick with the... 114 00:04:50,409 --> 00:04:54,196 Florida flu. 115 00:04:54,230 --> 00:04:56,414 He just hung up on me mid-sentence. 116 00:04:56,432 --> 00:04:58,550 I'm in Florida to get Erin. 117 00:04:58,584 --> 00:05:00,101 As soon as I heard she wasn't coming back to Scranton, 118 00:05:00,136 --> 00:05:01,269 I jumped straight in my car 119 00:05:01,304 --> 00:05:03,254 and drove straight down till I hit the ocean. 120 00:05:03,272 --> 00:05:05,857 My heart is my map. 121 00:05:05,892 --> 00:05:08,977 Turns out Tallahassee is about 200 miles inland, 122 00:05:09,028 --> 00:05:11,730 so I overshot a good amount. 123 00:05:11,764 --> 00:05:17,101 But still, not bad for a heart map, right? 124 00:05:17,119 --> 00:05:19,738 Oh, no. 125 00:05:19,772 --> 00:05:21,823 Thanks a lot, B.P. 126 00:05:21,874 --> 00:05:24,910 Not much we can do about this until he gets here. 127 00:05:24,944 --> 00:05:26,277 Can't you do something about this? 128 00:05:26,295 --> 00:05:29,731 Sometimes the flowers arrange themselves, Jim. 129 00:05:33,085 --> 00:05:34,252 Right. 130 00:05:34,286 --> 00:05:36,054 What is going on? 131 00:05:36,088 --> 00:05:37,806 And where's Andy? 132 00:05:37,840 --> 00:05:39,591 And what is going on? 133 00:05:39,625 --> 00:05:43,762 - Erin, you got a package. - I'm in the bathroom. 134 00:05:43,796 --> 00:05:44,796 Where's the postage? 135 00:05:44,814 --> 00:05:46,064 I mean, there's no shipping label. 136 00:05:46,098 --> 00:05:50,886 - Did you wash your hands? - Yes. 137 00:05:50,920 --> 00:05:52,637 [Screaming] ♪ Here I am 138 00:05:52,655 --> 00:05:54,422 ♪ signed, sealed, delivered ♪ 139 00:05:54,457 --> 00:05:55,607 ♪ I'm yours 140 00:05:55,808 --> 00:05:57,442 Andy, what are you doing here? 141 00:05:57,476 --> 00:06:01,479 It's great to see you. 142 00:06:01,497 --> 00:06:06,651 Uh, I am here to take you back to Scranton, 143 00:06:06,669 --> 00:06:09,121 because I love you and I want to be with you. 144 00:06:09,155 --> 00:06:11,123 Where's the ring? 145 00:06:11,157 --> 00:06:14,593 - Hm? - Where's the ring, Lancelot? 146 00:06:14,627 --> 00:06:16,461 Would you guys mind if we talked privately for a second? 147 00:06:16,496 --> 00:06:19,497 Sorry, Glenn. 148 00:06:22,719 --> 00:06:27,556 Um, Andy... I am so happy to see you. 149 00:06:27,607 --> 00:06:29,391 But I'm not coming back with you. 150 00:06:29,442 --> 00:06:32,394 Why won't she go with him? 151 00:06:32,445 --> 00:06:33,779 I don't know. 152 00:06:33,813 --> 00:06:35,981 Maybe it's 'cause he's not that handsome. 153 00:06:36,015 --> 00:06:39,220 Hey... Don't listen. 154 00:06:41,812 --> 00:06:44,544 So, what is going on? 155 00:06:44,592 --> 00:06:47,327 That does seem to be the question, doesn't it? 156 00:06:47,680 --> 00:06:50,349 [In American accent] Hey, this is messed up, bro. 157 00:06:50,367 --> 00:06:53,080 Who is this weird lady? 158 00:06:53,303 --> 00:06:54,453 [Normal voice] I know. 159 00:06:54,573 --> 00:06:57,072 It's a lot. 160 00:06:57,124 --> 00:06:58,778 So who knows what's going on? 161 00:06:58,898 --> 00:07:01,366 Anyone? You, yes. 162 00:07:01,400 --> 00:07:04,302 Wait, I am very good at intuiting names. 163 00:07:04,337 --> 00:07:08,123 Is it...Chumbo? 164 00:07:11,024 --> 00:07:13,983 I think it's a cross between "Dumbo" and "Jumbo," 165 00:07:14,124 --> 00:07:16,375 with a hint of "chubby." 166 00:07:16,410 --> 00:07:18,160 It's not a name. 167 00:07:18,195 --> 00:07:20,363 So no one can tell me what's going on. 168 00:07:20,397 --> 00:07:23,949 Well, let me illuminate things for you. 169 00:07:24,001 --> 00:07:25,668 We are getting to know each other. 170 00:07:25,702 --> 00:07:29,238 [In American accent] But why, m'lady? 171 00:07:29,256 --> 00:07:33,292 [In normal voice] Because I am your new manager. 172 00:07:33,343 --> 00:07:35,878 Robert, is Nellie our new manager? 173 00:07:35,912 --> 00:07:39,849 [Laughs] This is an odd situation. 174 00:07:39,883 --> 00:07:43,552 But it's very interesting how it's playing out. 175 00:07:43,586 --> 00:07:47,273 We live in this world of routines and rhythms. 176 00:07:47,307 --> 00:07:51,811 Kevin ate someone's lunch, Phyllis has a new necklace. 177 00:07:51,862 --> 00:07:53,979 Who is this woman? 178 00:07:54,031 --> 00:07:56,449 I came in here simply trying to get to know you, 179 00:07:56,483 --> 00:07:57,700 learn your names, 180 00:07:57,734 --> 00:07:59,768 maybe have someone teach me the company song. 181 00:07:59,786 --> 00:08:03,739 And what I got in return was nothing but disrespect. 182 00:08:03,773 --> 00:08:05,374 You leave me no choice 183 00:08:05,409 --> 00:08:07,226 but to get to know you in a more intimate way. 184 00:08:07,260 --> 00:08:08,777 Hot tub party? 185 00:08:08,795 --> 00:08:10,413 Performance reviews. 186 00:08:10,447 --> 00:08:12,081 How can you give us performance reviews 187 00:08:12,115 --> 00:08:13,249 if you don't know us? 188 00:08:13,283 --> 00:08:17,586 On first impressions, so I recommend smiling. 189 00:08:17,620 --> 00:08:22,007 It goes a long way with me. 190 00:08:22,059 --> 00:08:24,677 Erin, you really nailed the hot dogs today. 191 00:08:24,728 --> 00:08:25,845 Oh, thanks. 192 00:08:25,896 --> 00:08:27,296 I've been reusing the hot dog water 193 00:08:27,314 --> 00:08:28,731 so it gets more flavor. 194 00:08:28,765 --> 00:08:33,469 It's only going to keep getting better. 195 00:08:33,487 --> 00:08:35,804 So, Andrew, how does your skinny brunette girlfriend 196 00:08:35,822 --> 00:08:39,408 Jessica feel about you visiting your ex-girlfriend? 197 00:08:43,530 --> 00:08:46,415 Well, we're not really dating anymore, so... 198 00:08:46,450 --> 00:08:49,535 Basically, I mean, I just have to cross a few "T"s 199 00:08:49,586 --> 00:08:50,953 and dot a few "I"s, you know. 200 00:08:50,987 --> 00:08:55,291 So you came to get me, but you still have a girlfriend. 201 00:08:55,325 --> 00:08:58,928 I think you should leave, young man. 202 00:08:58,962 --> 00:09:00,129 All right, technically, yes, 203 00:09:00,163 --> 00:09:04,116 I am still technically dating Jessica. 204 00:09:04,151 --> 00:09:06,835 But when I realized that I wanted you back, 205 00:09:06,853 --> 00:09:08,888 I just jumped in the car, and I drove down here, 206 00:09:08,939 --> 00:09:11,223 and I didn't want to stop until I saw you. 207 00:09:11,258 --> 00:09:15,478 You didn't even stop to pee? Gross. 208 00:09:15,512 --> 00:09:17,196 - Any luck? - No. 209 00:09:17,230 --> 00:09:20,983 He just keeps letting all the calls go to voicemail. 210 00:09:21,017 --> 00:09:22,985 [On machine] ♪ Please leave 211 00:09:23,019 --> 00:09:26,539 ♪ a message for Andy Bernard ♪ 212 00:09:26,573 --> 00:09:28,357 ♪ include your na-- 213 00:09:28,375 --> 00:09:30,709 Oh, you're doing so good. 214 00:09:30,744 --> 00:09:32,294 Oh, my God, you're Superman over there. 215 00:09:32,329 --> 00:09:33,329 [Phone vibrating] 216 00:09:33,363 --> 00:09:34,747 You should take it. 217 00:09:34,781 --> 00:09:37,249 It's probably your girlfriend, wondering where you are. 218 00:09:37,300 --> 00:09:39,502 Nope, it's just work. Not important. 219 00:09:39,536 --> 00:09:41,170 You know, I can really feel this in my quads. 220 00:09:41,204 --> 00:09:42,538 I can tell I'm getting stronger. 221 00:09:42,556 --> 00:09:45,040 You really wouldn't feel those kinds of results 222 00:09:45,058 --> 00:09:46,976 - after one session. - I don't know. 223 00:09:47,010 --> 00:09:48,727 [Phone vibrating] 224 00:09:48,762 --> 00:09:50,813 Just let it vibrate. It's fine. 225 00:09:50,847 --> 00:09:54,099 - You could put it on silent. - I don't think it does that. 226 00:09:54,151 --> 00:09:56,018 Just go to preferences, then click-- 227 00:09:56,052 --> 00:09:57,019 Proctology. 228 00:09:57,053 --> 00:09:59,104 [On phone] Andy? 229 00:09:59,156 --> 00:10:02,825 - Jim? - Andy, where are you? 230 00:10:02,859 --> 00:10:05,894 I'm home in bed. I've been in bed all day. 231 00:10:05,912 --> 00:10:09,565 I got the--I got the serious poops, man. 232 00:10:09,583 --> 00:10:10,950 He's here in Tallahassee, 233 00:10:11,001 --> 00:10:12,835 trying to turn my life upside down. 234 00:10:12,869 --> 00:10:15,371 What? You're in Florida? 235 00:10:15,405 --> 00:10:17,690 Andy, Nellie Bertram's trying to take your job. 236 00:10:17,724 --> 00:10:19,175 What do you mean, take my job? 237 00:10:19,209 --> 00:10:20,376 Like, set up camp in your office 238 00:10:20,410 --> 00:10:21,377 and is calling herself the manager. 239 00:10:21,411 --> 00:10:22,911 Okay... 240 00:10:22,929 --> 00:10:25,181 Jim, I really appreciate you looking out for me, 241 00:10:25,215 --> 00:10:28,217 but I'm not coming home without Erin. 242 00:10:28,251 --> 00:10:30,402 So I'll talk to you later. 243 00:10:30,437 --> 00:10:35,140 Guys, we cannot do these performance reviews, okay? 244 00:10:35,192 --> 00:10:36,475 If we go into them, 245 00:10:36,526 --> 00:10:38,277 you're basically accepting Nellie as your manager, 246 00:10:38,311 --> 00:10:40,262 and trust me, you do not want her as your manager. 247 00:10:40,280 --> 00:10:41,897 Trust you? 248 00:10:41,931 --> 00:10:44,033 The way Pam trusted you to provide for her 249 00:10:44,067 --> 00:10:46,268 so she wouldn't have to work? 250 00:10:46,286 --> 00:10:47,820 I like working here. 251 00:10:47,854 --> 00:10:49,088 Dwight, should she be our manager? 252 00:10:49,122 --> 00:10:52,157 I wouldn't let her manage a celery farm. 253 00:10:52,209 --> 00:10:54,994 Those who can't farm farm celery. 254 00:10:55,045 --> 00:10:56,462 And when was the last time Dwight and I agreed 255 00:10:56,496 --> 00:10:58,247 on anything ever? 256 00:10:58,281 --> 00:10:59,231 [Clears throat] 257 00:10:59,266 --> 00:11:01,066 All right, let's get going. 258 00:11:01,101 --> 00:11:03,052 First up, it is the woman 259 00:11:03,086 --> 00:11:06,171 with the beautiful fingernails and the tiny feet, 260 00:11:06,223 --> 00:11:09,258 Phyllis. 261 00:11:09,292 --> 00:11:11,260 Nellie, I'm sorry, but I don't feel comfortable 262 00:11:11,294 --> 00:11:13,345 being evaluated by someone I don't know. 263 00:11:13,396 --> 00:11:16,432 Oh, oh, okay, I understand. 264 00:11:16,466 --> 00:11:17,633 Let me show you how these are going to go. 265 00:11:17,651 --> 00:11:19,018 Dwight. 266 00:11:19,069 --> 00:11:22,238 I refuse to be judged by someone that I do not respect. 267 00:11:22,272 --> 00:11:23,806 I lost respect for you in Florida. 268 00:11:23,840 --> 00:11:25,274 If it was up to me, you would be in jail forever. 269 00:11:25,308 --> 00:11:29,078 Dwight, I have completed your evaluation. 270 00:11:29,112 --> 00:11:32,248 - You're getting a raise. - What? 271 00:11:32,282 --> 00:11:35,984 Dwight, you carry this company on your massive shoulders. 272 00:11:36,002 --> 00:11:39,288 You are our Atlas, 273 00:11:39,322 --> 00:11:42,091 and for that, do you not think you deserve a raise? 274 00:11:42,125 --> 00:11:44,093 There's no limit to what I think I deserve. 275 00:11:44,127 --> 00:11:46,879 - Then you accept it? - 5%, no less. 276 00:11:46,930 --> 00:11:49,098 Absolutely not. 7%. 277 00:11:49,132 --> 00:11:50,466 6%. I know my worth. 278 00:11:50,500 --> 00:11:52,217 Raise isn't real. 279 00:11:52,269 --> 00:11:56,138 Money isn't real ever since we got off the gold standard. 280 00:11:56,172 --> 00:11:57,773 So, Phyllis, now you know the rules of the game. 281 00:11:57,807 --> 00:11:59,024 Would you care to have a go? 282 00:11:59,059 --> 00:12:02,795 I'm fairly certain you're going to like it. 283 00:12:02,829 --> 00:12:08,233 - Phyllis. - Pam. 284 00:12:08,285 --> 00:12:11,403 So, Phyllis, I have been very impressed with you. 285 00:12:11,438 --> 00:12:12,905 Really? 286 00:12:12,956 --> 00:12:14,323 Oh, yeah. 287 00:12:14,357 --> 00:12:17,326 The way you conquered your fear and came in here, 288 00:12:17,360 --> 00:12:21,163 and now the way you sit there... 289 00:12:21,197 --> 00:12:24,700 All very impressive. 290 00:12:24,718 --> 00:12:27,369 Um... 291 00:12:27,387 --> 00:12:31,340 Are you aware that Nellie is giving out raises? 292 00:12:31,374 --> 00:12:33,142 I am not. Huh. 293 00:12:33,176 --> 00:12:34,893 Yeah. 294 00:12:34,928 --> 00:12:36,545 She gave one to Dwight, Phyllis. 295 00:12:36,563 --> 00:12:38,880 Let me guess, you want one too? 296 00:12:38,898 --> 00:12:40,933 Take the family to Disneytown? 297 00:12:40,984 --> 00:12:42,217 Land. World. 298 00:12:42,235 --> 00:12:43,435 Uh, it's not that I don't want a-- 299 00:12:43,486 --> 00:12:44,937 Well, yes, I guess I'd take a raise. 300 00:12:44,988 --> 00:12:46,388 That's not what I'm saying. That's not--sorry. 301 00:12:46,406 --> 00:12:49,358 Jim, I told Andy to come in, 302 00:12:49,392 --> 00:12:52,328 and yet, he is still not in. 303 00:12:52,362 --> 00:12:58,083 By contrast, Nellie Bertram saw a vacuum and filled it. 304 00:12:58,118 --> 00:13:00,869 To make no mention of her business experience 305 00:13:00,903 --> 00:13:03,706 or her relationship with Jo Bennett, my boss. 306 00:13:03,740 --> 00:13:05,374 - Yes. - Jim, would you prefer 307 00:13:05,408 --> 00:13:07,292 a nature metaphor or a sexual metaphor? 308 00:13:07,344 --> 00:13:08,677 Oh, God, nature, please. 309 00:13:08,712 --> 00:13:11,046 When two animals are having sex, 310 00:13:11,080 --> 00:13:12,381 - one of them... - [Exhales sharply] 311 00:13:12,415 --> 00:13:14,133 Is communicating a message to the other. 312 00:13:14,184 --> 00:13:16,685 Nothing is mutua-- this isn't very helpful. 313 00:13:16,720 --> 00:13:18,587 You're going to want to hear the sexual metaphor. 314 00:13:18,605 --> 00:13:20,472 Was that not the-- 315 00:13:20,507 --> 00:13:23,859 All life is sex. 316 00:13:23,893 --> 00:13:26,645 And all sex is competition. 317 00:13:26,696 --> 00:13:27,980 Mmhm. 318 00:13:28,031 --> 00:13:30,816 And there are no rules to that game. 319 00:13:30,867 --> 00:13:32,735 That wasn't so perverted, now was it? 320 00:13:32,769 --> 00:13:34,119 Was that it? No, that wasn't bad. 321 00:13:34,154 --> 00:13:35,571 My point is, 322 00:13:35,605 --> 00:13:40,376 there is one person in charge of every office in America, 323 00:13:40,410 --> 00:13:42,795 and that person is Charles Darwin. 324 00:13:42,829 --> 00:13:46,749 In the end, doesn't he decide who the manager is? 325 00:13:51,120 --> 00:13:53,872 No. I would've said no. 326 00:13:56,255 --> 00:13:58,197 Let's see ***. 327 00:13:58,347 --> 00:14:00,448 Yes, good stuff. Here you go, have a raise. 328 00:14:00,482 --> 00:14:02,483 Oh, great. 329 00:14:02,517 --> 00:14:04,435 I mean, if we go in there and take these raises, 330 00:14:04,470 --> 00:14:05,954 what are we saying? 331 00:14:05,988 --> 00:14:09,307 That it's okay for someone to just take someone else's job? 332 00:14:09,341 --> 00:14:10,408 Shouldn't work like that. 333 00:14:10,459 --> 00:14:13,461 No, you know what? Nellie's right. 334 00:14:13,495 --> 00:14:15,980 That is exactly how it should work. 335 00:14:16,015 --> 00:14:18,199 Darryl, this office is mine now. 336 00:14:18,217 --> 00:14:19,250 - No. - Yes. 337 00:14:19,301 --> 00:14:20,251 - No. - Yes. 338 00:14:20,302 --> 00:14:21,252 - No. - Yes. 339 00:14:21,287 --> 00:14:22,253 - No. - Yes. 340 00:14:22,304 --> 00:14:23,254 - No. - Yes. 341 00:14:23,305 --> 00:14:24,255 - No. - Yes. 342 00:14:24,306 --> 00:14:25,790 Sorry, too late. I'm here. 343 00:14:25,824 --> 00:14:27,258 This is mine. Back off. 344 00:14:27,309 --> 00:14:30,428 Ow! Ow, ow, ow. 345 00:14:30,479 --> 00:14:34,098 Ow, ow, ow, ow. 346 00:14:34,149 --> 00:14:37,602 [Panting] 347 00:14:39,521 --> 00:14:42,523 Well fought. I accept the outcome. 348 00:14:45,394 --> 00:14:50,231 Touch me and I'll sue. 349 00:14:50,249 --> 00:14:51,849 I've heard that's amazing when it works. 350 00:14:51,884 --> 00:14:54,702 - Yeah, if I had my own-- - Andy, I care about you and-- 351 00:14:54,736 --> 00:14:58,006 - Sorry, you go. - No, go ahead. 352 00:14:58,040 --> 00:14:59,657 Well, I was just going to say that, 353 00:14:59,692 --> 00:15:01,459 if I had my own fountain, it would be two frogs 354 00:15:01,510 --> 00:15:03,577 that are spitting into each other's mouth. 355 00:15:03,595 --> 00:15:06,297 It's just stupid. What were you going to say? 356 00:15:06,348 --> 00:15:08,132 Andy, you broke my heart. 357 00:15:08,183 --> 00:15:09,851 Do you know what it feels like 358 00:15:09,885 --> 00:15:12,720 to be constantly rejected by you 359 00:15:12,754 --> 00:15:16,307 and to have to watch you date someone else? 360 00:15:16,358 --> 00:15:18,059 You broke my heart too. 361 00:15:18,093 --> 00:15:23,281 You broke my heart more recently and more often. 362 00:15:23,315 --> 00:15:24,615 And I think, at some point, in my head, 363 00:15:24,650 --> 00:15:29,654 it just sort of clicked that we're not meant to be. 364 00:15:33,775 --> 00:15:36,377 I'm so sorry that we have not loved each other 365 00:15:36,412 --> 00:15:40,548 - at the same time. - I know. 366 00:15:40,582 --> 00:15:44,452 [Sighs] 367 00:15:56,899 --> 00:15:59,967 So, Pamela, I'm going to start this review, 368 00:15:59,985 --> 00:16:01,519 not by telling you what you lack, 369 00:16:01,553 --> 00:16:04,739 but rather, asking you what it is you want. 370 00:16:04,773 --> 00:16:06,274 Really? 371 00:16:06,308 --> 00:16:10,411 Okay, well, I like consistency 372 00:16:10,446 --> 00:16:14,282 in the manager's position, no weird silent coups. 373 00:16:14,316 --> 00:16:15,983 Stuff like that. I'm easy. 374 00:16:16,001 --> 00:16:17,118 That's not really what you want. 375 00:16:17,152 --> 00:16:19,003 What you want is a good night's sleep, 376 00:16:19,038 --> 00:16:20,321 working mother of two. 377 00:16:20,339 --> 00:16:24,008 Whoa, that's kind of condescending. 378 00:16:24,043 --> 00:16:25,826 Would you say something like that to Jim? 379 00:16:25,844 --> 00:16:28,496 Does Jim have to breastfeed? 380 00:16:28,514 --> 00:16:30,465 Did Jim carry around those babies for-- 381 00:16:30,499 --> 00:16:32,517 What is it? 12 months? 382 00:16:32,551 --> 00:16:34,268 Be honest, does Jim really get up in the night? 383 00:16:34,303 --> 00:16:37,004 Well, I mean, the only reason he doesn't 384 00:16:37,022 --> 00:16:38,689 is because I'm breastfeeding, 385 00:16:38,724 --> 00:16:40,475 and Phillip doesn't like a bottle. 386 00:16:40,509 --> 00:16:44,612 You must be exhausted. Fancy a nap? 387 00:16:44,646 --> 00:16:46,481 No. 388 00:16:46,515 --> 00:16:52,070 Go on. Have a nap. 389 00:16:52,121 --> 00:16:55,490 Lie down right here. 390 00:16:55,524 --> 00:16:58,326 There's a blanket in here. 391 00:16:58,360 --> 00:17:00,661 I used it earlier myself. 392 00:17:00,695 --> 00:17:04,415 Dreamt I could breath underwater like Jacques Cousteau. 393 00:17:07,669 --> 00:17:09,921 No one will know. 394 00:17:09,972 --> 00:17:14,675 I'll wake you up. 395 00:17:14,709 --> 00:17:18,429 And when you wake up, you will earn more money. 396 00:17:19,932 --> 00:17:23,184 I think... you're a witch. 397 00:17:23,218 --> 00:17:26,654 I think you're amazing. 398 00:17:26,688 --> 00:17:29,723 You know that, right? 399 00:17:29,741 --> 00:17:34,579 Go on, say it: "I'm amazing." 400 00:17:34,613 --> 00:17:38,616 [Drowsily] I'm amazing. 401 00:17:43,739 --> 00:17:45,072 [Sighs] 402 00:17:45,107 --> 00:17:50,094 Erin, I think you're making a big mistake right now. 403 00:17:50,129 --> 00:17:51,712 Andy is a nice boy. 404 00:17:51,747 --> 00:17:53,231 Really? 405 00:17:53,265 --> 00:17:55,249 'Cause you've been kind of a "B" to him all afternoon. 406 00:17:55,267 --> 00:17:57,168 I was protecting you, 407 00:17:57,202 --> 00:17:58,886 because I thought he was no good. 408 00:17:58,920 --> 00:18:01,472 But I can tell you really like him. 409 00:18:01,507 --> 00:18:03,858 And he's willing to lose his job for you 410 00:18:03,892 --> 00:18:06,594 in this economy with Europe on the brink-- 411 00:18:06,612 --> 00:18:08,929 Irene, what would you do without me? 412 00:18:08,947 --> 00:18:12,266 We're not your concern, sweetheart. 413 00:18:12,284 --> 00:18:14,768 Besides, Glenn's going to sue home depot. 414 00:18:14,786 --> 00:18:16,237 Why? 415 00:18:16,271 --> 00:18:19,657 He got his foreskin caught in some lawn furniture. 416 00:18:19,708 --> 00:18:22,443 Jim, time for your review. 417 00:18:22,461 --> 00:18:24,945 No, it's not, because you don't really work here. 418 00:18:24,963 --> 00:18:27,415 Why are you so staunchly defending 419 00:18:27,449 --> 00:18:30,134 your friend, who has abandoned you? 420 00:18:30,169 --> 00:18:33,304 Wouldn't you rather come talk with me? 421 00:18:33,338 --> 00:18:35,723 Maybe definitely get a raise? 422 00:18:35,757 --> 00:18:36,924 Yeah, that's the thing. 423 00:18:36,958 --> 00:18:38,926 I don't know if you can even give raises. 424 00:18:38,960 --> 00:18:42,597 Jim, have you ever heard of a character named Tinkerbell? 425 00:18:42,631 --> 00:18:45,266 - Yes. - I'm Tinkerbell. 426 00:18:45,300 --> 00:18:46,851 - No. - Mm-hm. 427 00:18:46,902 --> 00:18:51,072 I'm a magical fairy who floated into your office 428 00:18:51,106 --> 00:18:54,141 to bring a little bit of magic into your lives, 429 00:18:54,159 --> 00:18:56,611 to give you all raises. 430 00:18:56,645 --> 00:18:58,412 And we are grateful. 431 00:18:58,447 --> 00:19:01,999 But here's the thing about Tinkerbell, Jim. 432 00:19:02,034 --> 00:19:06,337 Everyone has to believe in her or she doesn't exist. 433 00:19:06,371 --> 00:19:09,657 - She dies. - She dies! 434 00:19:09,675 --> 00:19:14,462 Now who here believes in Tinkerbell? 435 00:19:14,496 --> 00:19:15,479 Let's see it. Show of hands. 436 00:19:15,514 --> 00:19:16,931 - I do. - Oh! 437 00:19:16,965 --> 00:19:20,101 [Applause] Come on, everyone. 438 00:19:20,135 --> 00:19:21,969 All right, guys, stop. 439 00:19:22,003 --> 00:19:24,305 - I already spent the money. - How? 440 00:19:24,339 --> 00:19:26,390 Come on, Jim, you're killing her. 441 00:19:26,425 --> 00:19:31,462 We believe! We believe! 442 00:19:31,496 --> 00:19:34,532 Look at this wonderful recognition 443 00:19:34,566 --> 00:19:35,650 of Nellie's leadership. 444 00:19:35,684 --> 00:19:38,686 I believe. 445 00:19:44,126 --> 00:19:48,546 That did not go how I wanted it to. 446 00:19:48,580 --> 00:19:50,398 Ugh. 447 00:19:50,432 --> 00:19:51,999 I have a whole ton of Erin's favorite food 448 00:19:52,033 --> 00:19:55,035 for the drive back, eggplant parm. 449 00:19:58,223 --> 00:20:03,043 It's biodegradable. Animals will eat it. 450 00:20:03,061 --> 00:20:05,296 Andy, wait! Andy! 451 00:20:05,330 --> 00:20:07,381 Andy, wait. Andy, don't go. 452 00:20:07,399 --> 00:20:09,150 Andy, I love you! Stop! 453 00:20:09,184 --> 00:20:12,052 Oh, this is the wrong Prius. 454 00:20:12,070 --> 00:20:13,053 I don't love you. 455 00:20:13,071 --> 00:20:17,358 - Erin! - I'm sorry. 456 00:20:17,392 --> 00:20:20,394 Andy. 457 00:20:24,399 --> 00:20:28,119 [Horns honking] 458 00:20:33,074 --> 00:20:34,408 Let's get out of here. 459 00:20:34,426 --> 00:20:35,676 - Okay. - Let's go. 460 00:20:35,711 --> 00:20:37,345 Wait, we have to go back and get your stuff. 461 00:20:37,379 --> 00:20:38,379 No, I don't have any stuff. 462 00:20:38,413 --> 00:20:39,797 Like, your toothbrush and stuff. 463 00:20:39,848 --> 00:20:41,132 - I don't have one. - You don't have a toothbrush? 464 00:20:41,183 --> 00:20:44,185 No. 465 00:20:44,219 --> 00:20:46,420 How do you not have a toothbrush? 466 00:20:46,438 --> 00:20:48,222 I just-- there's always one around. 467 00:20:48,256 --> 00:20:49,440 You just use whichever one's sitting there? 468 00:20:49,474 --> 00:20:50,591 I always find one. 469 00:20:50,609 --> 00:20:52,143 Have you ever heard of buying a toothbrush? 470 00:20:52,194 --> 00:20:55,206 Of course. I own my toothbrush. 471 00:20:55,875 --> 00:20:57,449 I grew up poor. 472 00:20:57,569 --> 00:20:59,503 I had little formal education. 473 00:20:59,623 --> 00:21:01,323 No real skills. 474 00:21:01,443 --> 00:21:03,068 I don't work especially hard... 475 00:21:03,188 --> 00:21:05,428 And most of my ideas are either unoriginal 476 00:21:05,548 --> 00:21:07,866 or total crap and yet 477 00:21:08,093 --> 00:21:11,650 I walked right into a job for which I was ill prepared, 478 00:21:11,985 --> 00:21:13,006 ill seated, 479 00:21:13,126 --> 00:21:15,155 and somebody else already had 480 00:21:15,275 --> 00:21:16,747 and I got it. 481 00:21:17,174 --> 00:21:20,898 If you ask me, that's the American dream right there, 482 00:21:21,138 --> 00:21:23,533 anything can happen to anyone. 483 00:21:24,427 --> 00:21:26,972 It's just random.