1 00:00:06,752 --> 00:00:09,888 Can you guys come with me for a minute? 2 00:00:09,922 --> 00:00:11,974 I know you saw me with the Senator. 3 00:00:12,025 --> 00:00:13,275 I think I'm in love, 4 00:00:13,309 --> 00:00:15,060 possibly for the first time. 5 00:00:15,094 --> 00:00:17,863 So, yes, Senator Lipton and I are having an affair. 6 00:00:17,897 --> 00:00:20,783 I hope that I can count on your sensitivity, 7 00:00:20,817 --> 00:00:24,436 maturity, and discretion. 8 00:00:30,927 --> 00:00:32,544 Why? 9 00:00:32,578 --> 00:00:35,547 [Cheerful music] 10 00:00:39,488 --> 00:00:41,814 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 11 00:00:41,988 --> 00:00:43,355 All right, good. Yeah, just sell it 12 00:00:43,389 --> 00:00:45,224 and get the best price you can, okay? 13 00:00:45,258 --> 00:00:47,059 Or we can hope for a holiday rally? 14 00:00:47,093 --> 00:00:48,593 Mike, I'm not a day trader. 15 00:00:48,611 --> 00:00:51,063 I'm just a first responder in a disaster. 16 00:00:51,097 --> 00:00:53,448 Andy's family had a total meltdown. 17 00:00:53,483 --> 00:00:54,900 His dad blew through all their money 18 00:00:54,934 --> 00:00:56,902 and took off to Argentina with a younger woman. 19 00:00:56,936 --> 00:00:58,453 And his brother, Walt Jr., 20 00:00:58,488 --> 00:00:59,822 locked himself in the wine cellar. 21 00:00:59,856 --> 00:01:01,773 The weirdest part is Andy. 22 00:01:01,791 --> 00:01:03,742 The aftermath got dumped on him, 23 00:01:03,776 --> 00:01:06,962 and the way he's been handling it is just so-- 24 00:01:06,996 --> 00:01:08,947 - Competent. - Right? 25 00:01:08,965 --> 00:01:10,448 Are the nards hurtin'? Yeah, you bet. 26 00:01:10,466 --> 00:01:11,500 Got kicked pretty hard. 27 00:01:11,534 --> 00:01:13,051 Family shattered, super sad. 28 00:01:13,086 --> 00:01:14,319 But I'm kinda crushin' it 29 00:01:14,354 --> 00:01:15,771 in the damage control department. 30 00:01:15,805 --> 00:01:17,556 So, that's cool. 31 00:01:17,590 --> 00:01:19,575 I wish my dad could see me now. 32 00:01:19,609 --> 00:01:22,194 Of course, he caused this whole mess, so... 33 00:01:22,228 --> 00:01:24,012 fuck him. 34 00:01:24,063 --> 00:01:25,981 Kevin, listen to me. 35 00:01:26,015 --> 00:01:27,766 I'm in love with the Senator. 36 00:01:27,800 --> 00:01:29,301 And I need time to sort this out 37 00:01:29,319 --> 00:01:31,570 in a responsible manner. 38 00:01:31,604 --> 00:01:34,106 So I need your help in keeping it a secret, 39 00:01:34,140 --> 00:01:36,975 because this means the world to me. 40 00:01:36,993 --> 00:01:38,360 Okay? 41 00:01:38,411 --> 00:01:40,345 That's beautiful. 42 00:01:40,380 --> 00:01:42,447 No, I-I totally get that. 43 00:01:42,481 --> 00:01:45,000 Can you do this, Kevin? 44 00:01:45,034 --> 00:01:48,287 I really want to. 45 00:01:48,321 --> 00:01:50,672 Whatever happens, always remember that. 46 00:01:50,707 --> 00:01:52,541 I don't know what that means. Hey, hey. 47 00:01:52,592 --> 00:01:54,293 Oh, great. 48 00:01:54,327 --> 00:01:58,597 Yeah, um, I'll get right back to you. 49 00:01:58,631 --> 00:02:02,351 Hey, guys, has anyone ever heard of Iris Black on the radio? 50 00:02:02,353 --> 00:02:04,469 Yeah, she hosts the Dr. Laura show. 51 00:02:04,503 --> 00:02:06,021 Nope, that's Dr. Laura. 52 00:02:06,055 --> 00:02:07,639 Well, her show Bizwhiz 53 00:02:07,673 --> 00:02:09,191 wants someone from Dunder Mifflin 54 00:02:09,225 --> 00:02:10,309 to come on the air today. 55 00:02:10,343 --> 00:02:12,510 Does anybody feel particularly passionate 56 00:02:12,528 --> 00:02:14,012 about local business issues? 57 00:02:14,030 --> 00:02:17,699 I do. I do. I do. I do. I do. 58 00:02:17,734 --> 00:02:19,735 The media can make you famous. 59 00:02:19,786 --> 00:02:21,837 And do you have any idea how easy it is 60 00:02:21,871 --> 00:02:24,022 to sell something when you're famous? 61 00:02:24,057 --> 00:02:25,908 "Uh, yeah, wow. 62 00:02:25,959 --> 00:02:29,795 10 reams of 40-pound bond at only $6.90 after discount? 63 00:02:29,829 --> 00:02:32,497 Uh, whatever you say, Brad Pitt." 64 00:02:32,531 --> 00:02:35,533 It's that easy. 65 00:02:35,551 --> 00:02:38,170 Hey, so that good-looking single brother of yours? 66 00:02:38,204 --> 00:02:40,572 Heard he was in a downward spiral with booze. 67 00:02:40,607 --> 00:02:42,925 Yeah. He's in rehab, actually. 68 00:02:42,976 --> 00:02:44,009 Which place? 69 00:02:44,043 --> 00:02:45,227 The one right near Philly? 70 00:02:45,261 --> 00:02:46,511 I could be there in an hour. 71 00:02:46,546 --> 00:02:48,046 No, it's in New Mexico. 72 00:02:48,064 --> 00:02:49,514 Oh. 73 00:02:49,548 --> 00:02:53,101 So, how are you holding up? 74 00:02:53,152 --> 00:02:56,738 We're done, Meredith. 75 00:02:56,773 --> 00:02:59,608 [Gibberish] 76 00:02:59,659 --> 00:03:01,226 Greta the tittle-tattle prattled on 77 00:03:01,244 --> 00:03:02,411 about the little metal bottle. 78 00:03:02,445 --> 00:03:03,912 - Oh, my God. - She spat a bit of spittle-- 79 00:03:03,947 --> 00:03:05,330 - Dwight. [All groaning] 80 00:03:05,365 --> 00:03:06,999 In a bitter battle-- Hey, hey. 81 00:03:07,033 --> 00:03:08,784 Stop questioning my methods, okay? 82 00:03:08,835 --> 00:03:12,955 I was chosen for this task for a very good reason. 83 00:03:13,006 --> 00:03:14,189 No. You chose yourself. 84 00:03:14,223 --> 00:03:17,075 Tricky Siskel spat a bit of wicked biscuit-- 85 00:03:17,093 --> 00:03:19,044 All right, guys, there's a lot of assets here 86 00:03:19,078 --> 00:03:20,462 that my dad couldn't steal. 87 00:03:20,513 --> 00:03:23,432 Now, first of all, there is the family boat, 88 00:03:23,466 --> 00:03:25,300 a 43-foot Tartan sloop. 89 00:03:25,351 --> 00:03:27,769 My lawyer has lined up a buyer in the Bahamas. 90 00:03:27,804 --> 00:03:30,522 The sale would cover the cost of a condo 91 00:03:30,556 --> 00:03:32,391 and living expenses for my mom. 92 00:03:32,425 --> 00:03:33,392 - Sounds great. - Perfect. 93 00:03:33,426 --> 00:03:35,427 Totally, except it is a no-go. 94 00:03:35,445 --> 00:03:38,063 This boat was the heart and soul of our family. 95 00:03:38,097 --> 00:03:39,815 So what else we got? Non-boat ideas. 96 00:03:39,866 --> 00:03:41,817 - What happened? - Jammed. 97 00:03:41,868 --> 00:03:43,151 - Excuse me a second. - Could this day get worse? 98 00:03:43,202 --> 00:03:44,236 [Laughs] 99 00:03:44,270 --> 00:03:47,289 Yeah, I think this day could get worse. 100 00:03:47,323 --> 00:03:51,159 - What does that mean? - Kevin. 101 00:03:51,210 --> 00:03:53,795 I don't know what you're talking about. 102 00:03:53,830 --> 00:03:54,946 She could get, like, 103 00:03:54,964 --> 00:03:57,716 60 packages of ramen noodles for 5 bucks. 104 00:03:57,750 --> 00:03:59,451 - Oh, hey, sorry. - She could eat for a month. 105 00:03:59,469 --> 00:04:00,452 All right, what's the grand total? 106 00:04:00,470 --> 00:04:01,470 Did we make our nut? 107 00:04:01,504 --> 00:04:04,723 If we sell everything but the boat, 108 00:04:04,757 --> 00:04:07,342 your mom should be set for about six months. 109 00:04:07,393 --> 00:04:09,644 Guys, you don't understand. 110 00:04:09,679 --> 00:04:11,930 This boat's been in our family since before I was born. 111 00:04:11,964 --> 00:04:15,100 Yeah, don't you guys have that place 112 00:04:15,134 --> 00:04:16,518 where you used to spend your summers 113 00:04:16,569 --> 00:04:18,320 and have all those memories? 114 00:04:18,354 --> 00:04:20,305 - I worked at a Jiffy Lube. - See? 115 00:04:20,323 --> 00:04:21,806 I bet you wouldn't sell that Jiffy Lube 116 00:04:21,824 --> 00:04:23,658 for all the money in the world, would you, Darryl? 117 00:04:23,693 --> 00:04:26,528 I would if I owned it and I went broke. 118 00:04:26,579 --> 00:04:28,163 All right. Uh, all right. 119 00:04:28,197 --> 00:04:30,699 I'm gonna tell the lawyer to pull the trigger on the boat. 120 00:04:30,750 --> 00:04:32,417 Yes, the boat means everything to my family, 121 00:04:32,452 --> 00:04:34,703 but we need the money. 122 00:04:34,754 --> 00:04:35,987 Got the memories, don't need the boat. 123 00:04:36,005 --> 00:04:37,122 Can't cry about it. 124 00:04:37,156 --> 00:04:38,373 What are you gonna do? Cry about it? 125 00:04:38,424 --> 00:04:39,513 Excuse me. 126 00:04:41,344 --> 00:04:44,212 Oh, okay. No problem. 127 00:04:44,263 --> 00:04:46,381 Thanks. 128 00:04:46,432 --> 00:04:48,100 Hey, guys, WPTU called. 129 00:04:48,134 --> 00:04:49,518 The interview's off. 130 00:04:49,552 --> 00:04:50,936 They're opening a new cupcake store 131 00:04:50,970 --> 00:04:53,972 at the steamtown mall, and Iris wants to cover that, so... 132 00:04:54,006 --> 00:04:55,524 Well, why don't I go and tell Dwight, 133 00:04:55,558 --> 00:04:58,860 so he can stop being such a complete nipple? 134 00:04:58,895 --> 00:05:00,562 He's gonna be disappointed. 135 00:05:00,613 --> 00:05:03,681 Yes, he is. And you know what? 136 00:05:03,699 --> 00:05:05,517 We cannot let that happen. 137 00:05:10,623 --> 00:05:11,573 Fax? 138 00:05:11,624 --> 00:05:16,027 Oh, yeah. Just-- just a minute. 139 00:05:16,045 --> 00:05:17,546 Watermelon teeth. 140 00:05:17,580 --> 00:05:19,464 This isn't how I would cheer up just anyone, 141 00:05:19,499 --> 00:05:21,716 but it's a girlfriend's job to know her man, 142 00:05:21,751 --> 00:05:23,585 and I know Andy. 143 00:05:23,636 --> 00:05:25,703 He is seriously juvenile. 144 00:05:25,721 --> 00:05:27,506 Cool. 145 00:05:27,540 --> 00:05:28,706 He's, like, 40, though, right? 146 00:05:28,724 --> 00:05:29,891 Oh, no. 147 00:05:29,926 --> 00:05:32,594 He couldn't be more than late 30s, tops. 148 00:05:32,645 --> 00:05:37,265 Awesome. Have fun. 149 00:05:37,316 --> 00:05:38,266 [Trills lips] 150 00:05:38,317 --> 00:05:41,069 Dunder Mifflin. Dunder Mifflin. 151 00:05:41,104 --> 00:05:42,270 Good, sounds-- 152 00:05:42,321 --> 00:05:48,276 [Phone ringing] 153 00:05:48,327 --> 00:05:49,561 This is Dwight Schrute. 154 00:05:49,579 --> 00:05:52,330 Please hold for Ms. Black. 155 00:05:52,365 --> 00:05:53,898 [Keyboard playing upbeat theme] 156 00:05:53,916 --> 00:05:55,534 [American accent] And welcome back to Bizwhiz. 157 00:05:55,568 --> 00:05:57,452 I'm Iris Black. 158 00:05:57,503 --> 00:05:59,037 On the line, we have Dunder Mifflin 159 00:05:59,071 --> 00:06:01,289 senior sales associate Dwight Schrute. 160 00:06:01,340 --> 00:06:03,592 Iris, thank you so much for having me. 161 00:06:03,626 --> 00:06:05,510 [Knocks] 162 00:06:05,545 --> 00:06:09,347 Help! My teeth are all messed up in my mouth. 163 00:06:09,382 --> 00:06:10,765 [Laughs] 164 00:06:10,800 --> 00:06:12,083 Did you need something? 165 00:06:12,101 --> 00:06:16,021 Oh, I just need your signature on this. 166 00:06:16,055 --> 00:06:17,556 Okay. 167 00:06:22,195 --> 00:06:23,945 Thanks. 168 00:06:27,783 --> 00:06:29,768 Kevin, we're out of 1138 forms. 169 00:06:29,802 --> 00:06:31,102 Did you order more? 170 00:06:31,120 --> 00:06:33,755 I did not. 171 00:06:33,789 --> 00:06:35,407 Well, I don't know why I'm surprised. 172 00:06:35,441 --> 00:06:37,659 Literally nothing you could do could surprise me anymore. 173 00:06:37,710 --> 00:06:39,411 Oh, really, Angela? 174 00:06:39,445 --> 00:06:41,796 That's interesting. 175 00:06:41,831 --> 00:06:44,299 'Cause I do think that I could surprise you. 176 00:06:44,333 --> 00:06:45,467 [Laughs] 177 00:06:45,501 --> 00:06:48,053 I think that I could surprise you all the-- 178 00:06:48,087 --> 00:06:49,638 Ah! 179 00:06:49,672 --> 00:06:51,623 I have to go to the bathroom. 180 00:06:51,641 --> 00:06:53,842 That doesn't surprise me. 181 00:06:53,893 --> 00:06:55,710 That actually wasn't the worst cover. 182 00:06:55,745 --> 00:06:57,646 I'd say at least once a week, Kevin runs out of the room, 183 00:06:57,680 --> 00:07:00,015 shouting that he has to go to the bathroom. 184 00:07:00,049 --> 00:07:03,401 Oh! I have to go to the bathroom! 185 00:07:03,436 --> 00:07:04,436 [Elevator bell rings] 186 00:07:04,470 --> 00:07:06,304 I have to go to the bathroom! 187 00:07:08,608 --> 00:07:09,858 [Tires screeching] 188 00:07:15,331 --> 00:07:17,999 Okay, who wants to go for a super fun lunch 189 00:07:18,034 --> 00:07:19,651 with a super fun girlfriend? 190 00:07:19,669 --> 00:07:22,671 Look, it's not that I don't want-- 191 00:07:22,705 --> 00:07:24,172 Okay, come on, I got someone to cover the phones, 192 00:07:24,207 --> 00:07:26,591 I heard on the radio about a new cupcake place 193 00:07:26,626 --> 00:07:29,711 we could go for dessert, perfect. 194 00:07:29,762 --> 00:07:33,265 All I ever wanted to do was sail the damn thing. 195 00:07:33,299 --> 00:07:34,666 But dad wouldn't let me. 196 00:07:34,684 --> 00:07:38,270 He said, "you can't be a skipper until you're a man." 197 00:07:38,304 --> 00:07:39,471 You know, I'd reach for the wheel, 198 00:07:39,505 --> 00:07:41,773 and he'd just smack my hand away. 199 00:07:41,807 --> 00:07:42,774 Well, guess what. 200 00:07:42,808 --> 00:07:44,609 Now I'm the man of the family, 201 00:07:44,644 --> 00:07:48,530 and we're selling the damn thing. 202 00:07:48,564 --> 00:07:50,265 So I'm never gonna have the chance. 203 00:07:50,299 --> 00:07:52,450 Well, when does the boat leave, exactly? 204 00:07:52,485 --> 00:07:53,785 Tonight. 205 00:07:53,819 --> 00:07:56,454 Then screw lunch. Let's go for a sunset sail. 206 00:07:56,489 --> 00:08:00,375 Yeah, right. It's in Stamford, Connecticut. 207 00:08:00,409 --> 00:08:01,743 We'd have to leave, like, right now. 208 00:08:01,794 --> 00:08:03,245 Okay, well, then let's leave, like, right now. 209 00:08:03,296 --> 00:08:04,329 Yeah, okay. 210 00:08:04,363 --> 00:08:06,214 Yeah, okay. Let's go. 211 00:08:06,249 --> 00:08:07,365 Seriously? 212 00:08:07,383 --> 00:08:10,552 Of course seriously. Get your coat on. 213 00:08:10,586 --> 00:08:12,003 - All right. - All right. 214 00:08:12,037 --> 00:08:13,705 - Let's do it. - Let's do it. 215 00:08:15,055 --> 00:08:17,773 Iris, let me tell you, David Wallace is the CEO, 216 00:08:17,807 --> 00:08:19,224 but he's not hands-on. 217 00:08:19,259 --> 00:08:22,277 So the day-to-day operations are entirely under your command? 218 00:08:22,312 --> 00:08:26,465 Entirely is the perfect way to describe it, Iris. 219 00:08:26,499 --> 00:08:29,735 Uh, excuse me, I'm being told by my sound engineer Steve 220 00:08:29,769 --> 00:08:31,803 that, uh, there is a clinking sound 221 00:08:31,821 --> 00:08:32,838 coming from your end. 222 00:08:32,872 --> 00:08:34,990 Does your shirt have buttons? 223 00:08:35,025 --> 00:08:36,308 Yes. 224 00:08:36,343 --> 00:08:38,410 I'm so sorry, we are going to have to ask you 225 00:08:38,445 --> 00:08:40,079 to remove the shirt altogether. 226 00:08:46,670 --> 00:08:48,003 Now then. 227 00:08:48,038 --> 00:08:49,505 We were saying, when my workers gather-- 228 00:08:49,539 --> 00:08:51,173 Oh, I'm so sorry. 229 00:08:51,207 --> 00:08:54,326 I am told we are still having problems, Mr. Schrute. 230 00:08:54,344 --> 00:08:56,512 Your voice, it's sounding a little feminine. 231 00:08:56,546 --> 00:08:57,680 That's impossible. 232 00:08:57,714 --> 00:08:58,831 Are you, by any chance, 233 00:08:58,865 --> 00:09:01,383 wearing pants with a metallic zipper? 234 00:09:05,271 --> 00:09:06,689 [Sighs] 235 00:09:06,723 --> 00:09:08,440 The Senator is exhausted. 236 00:09:08,475 --> 00:09:10,059 This campaign is wearing him out. 237 00:09:10,110 --> 00:09:11,393 It's a tough one. 238 00:09:11,444 --> 00:09:13,946 That man he's up against is so dirty, 239 00:09:13,980 --> 00:09:16,565 and the Senator's just pushing back as hard as he can. 240 00:09:16,616 --> 00:09:19,785 [Groans] Please stop. 241 00:09:19,819 --> 00:09:20,786 What? 242 00:09:20,820 --> 00:09:23,872 Please stop. 243 00:09:23,907 --> 00:09:26,191 Anyways, last night, he was so tired, 244 00:09:26,209 --> 00:09:27,826 he just wanted a little Mexican brought in. 245 00:09:27,860 --> 00:09:29,078 [Laughs] 246 00:09:29,129 --> 00:09:31,296 I can't. It's-- it's too much. 247 00:09:31,331 --> 00:09:34,800 [Laughs] 248 00:09:36,836 --> 00:09:38,704 I'm in big trouble. 249 00:09:38,738 --> 00:09:41,006 Yeah, Oscar's in big trouble. 250 00:09:46,262 --> 00:09:48,046 Okay, how is my voice now? 251 00:09:48,064 --> 00:09:49,565 I'm getting the all clear from Steve. 252 00:09:49,599 --> 00:09:51,934 So, Mr. Schrute, what is your response 253 00:09:51,985 --> 00:09:53,936 to the Consumer Product Safety Commission 254 00:09:53,987 --> 00:09:57,573 that says Dunder Mifflin paper is toxic? 255 00:09:57,607 --> 00:09:59,158 This is gotcha journalism. 256 00:09:59,192 --> 00:10:00,725 But you know what? They're not gonna "gotch" me. 257 00:10:00,744 --> 00:10:03,162 It's clearly not an accounting mistake. 258 00:10:03,196 --> 00:10:06,115 - Oh, Kevin. - So... 259 00:10:06,166 --> 00:10:08,283 His gambling problem must have resurfaced. 260 00:10:08,334 --> 00:10:10,402 I'm gonna have to send him home 261 00:10:10,420 --> 00:10:12,621 until I can do an investigation. 262 00:10:12,672 --> 00:10:16,592 Well, you gotta do what you gotta do, so... 263 00:10:16,626 --> 00:10:18,260 This is slander, Ms. Black. 264 00:10:18,294 --> 00:10:19,711 Slander, I say. 265 00:10:19,745 --> 00:10:23,298 I dare you to produce one credible source about this. 266 00:10:23,349 --> 00:10:25,717 Well, as it happens, we have with us 267 00:10:25,751 --> 00:10:27,919 the foreman of your upstate New York paper mill, 268 00:10:27,937 --> 00:10:29,021 Sondra Mc-- 269 00:10:29,055 --> 00:10:30,806 Sondra Mick. 270 00:10:30,857 --> 00:10:32,274 [New York accent] Good afternoon, Iris. 271 00:10:32,308 --> 00:10:33,425 It's a pleasure. 272 00:10:33,443 --> 00:10:34,476 I'll get straight to the point. 273 00:10:34,527 --> 00:10:35,778 Is your paper toxic? 274 00:10:35,812 --> 00:10:37,362 No, the paper's not toxic... 275 00:10:37,397 --> 00:10:38,447 Thank you, Sondra! 276 00:10:38,481 --> 00:10:40,783 Unless it's exposed to oxygen. 277 00:10:40,817 --> 00:10:42,284 Then it becomes extremely toxic. 278 00:10:42,318 --> 00:10:43,435 Do not listen to her! 279 00:10:43,453 --> 00:10:45,103 This employee is obviously disgruntled. 280 00:10:45,121 --> 00:10:46,572 What the heck is going on? 281 00:10:46,606 --> 00:10:48,240 The stock price is plummeting. 282 00:10:48,274 --> 00:10:49,608 Are you gonna get control of the message, 283 00:10:49,626 --> 00:10:51,276 or do I have to send in someone who understands the media? 284 00:10:51,294 --> 00:10:52,828 - Get out of here, moron! - Okay. 285 00:10:52,879 --> 00:10:55,113 Uh, excuse me, Mr. Dwight, who are you talking to? 286 00:10:55,131 --> 00:10:56,665 Uh, no one. 287 00:10:56,716 --> 00:10:58,550 Did you just call Ms. Mick a moron? 288 00:10:58,585 --> 00:10:59,585 No, everything's fine. 289 00:10:59,619 --> 00:11:01,336 Are you insulting my guests? 290 00:11:01,387 --> 00:11:03,806 [Sighs] 291 00:11:03,840 --> 00:11:08,560 Okay. I will be right there. 292 00:11:08,595 --> 00:11:10,062 Hey, Oscar. 293 00:11:10,096 --> 00:11:11,730 What if I'm getting a promotion? 294 00:11:11,764 --> 00:11:13,632 I hope that's it, Kevin. 295 00:11:13,650 --> 00:11:14,933 Me too. 296 00:11:14,967 --> 00:11:18,520 'Cause then, I would get my own office, 297 00:11:18,571 --> 00:11:22,157 and I wouldn't screw up your secret with Angela. 298 00:11:22,192 --> 00:11:24,443 I've been really worried about that. 299 00:11:30,450 --> 00:11:33,485 Hi, Kevin. Look, I need to talk to you-- 300 00:11:33,503 --> 00:11:36,321 - Hi. - Guys, excuse me. 301 00:11:36,339 --> 00:11:38,207 Um, a quick word? Please, just-- 302 00:11:38,258 --> 00:11:40,125 - Oscar, we're in the middle of talking. 303 00:11:40,159 --> 00:11:41,176 I know. I'm so sorry. 304 00:11:41,211 --> 00:11:43,095 Snack machine, on me. 305 00:11:43,129 --> 00:11:45,430 Oh, that is nice. 306 00:11:45,465 --> 00:11:48,800 Classy move. 307 00:11:48,834 --> 00:11:50,102 That's what I'm saying! 308 00:11:50,136 --> 00:11:51,770 No, of course not! [Door opens] 309 00:11:51,804 --> 00:11:54,389 Wha-- What are you doing? 310 00:11:56,175 --> 00:11:58,777 Those figures I gave you, they're false. 311 00:11:58,811 --> 00:12:00,845 No. 312 00:12:00,864 --> 00:12:02,481 I was mad at Kevin. 313 00:12:02,515 --> 00:12:06,118 We had a fight, and I acted vindictively. 314 00:12:06,152 --> 00:12:08,570 So you set him up. 315 00:12:08,621 --> 00:12:09,621 Yes, he's innocent. 316 00:12:09,656 --> 00:12:12,708 Oh... I knew it. 317 00:12:12,742 --> 00:12:14,726 I knew it from the beginning, this was a possibility. 318 00:12:14,761 --> 00:12:16,879 What are you talking about? I just did this now. 319 00:12:16,913 --> 00:12:19,698 Oh, no, a few years ago, 320 00:12:19,716 --> 00:12:21,199 when I was on the jury, the Scranton strangler. 321 00:12:21,217 --> 00:12:22,551 Sure. 322 00:12:22,585 --> 00:12:24,253 I always thought he might have been set up, 323 00:12:24,304 --> 00:12:25,721 but I felt pressured to convict. 324 00:12:25,755 --> 00:12:27,539 That's gotta be tough. 325 00:12:27,557 --> 00:12:28,590 Tough? 326 00:12:28,641 --> 00:12:30,875 I put an innocent man on death row. 327 00:12:30,894 --> 00:12:32,895 The fallout from this morning's revelation 328 00:12:32,929 --> 00:12:33,896 continues to mount. 329 00:12:33,930 --> 00:12:36,031 Since Mr. Dwight Schrute began speaking, 330 00:12:36,065 --> 00:12:39,651 Dunder Mifflin share prices fell 73%. 331 00:12:39,686 --> 00:12:42,154 Mr. Schrute, shareholders demand accountability 332 00:12:42,188 --> 00:12:43,488 from corporate leadership. 333 00:12:43,523 --> 00:12:45,941 Can we announce your resignation at this time? 334 00:12:45,992 --> 00:12:47,492 My resignation? What are you talking about? 335 00:12:47,527 --> 00:12:49,077 No, I'm just following orders! 336 00:12:49,112 --> 00:12:51,697 Listen, the person responsible for this catastrophe 337 00:12:51,731 --> 00:12:56,067 is the ceo and chairman, David Wallace. 338 00:12:56,085 --> 00:12:57,235 That's yours? 339 00:12:57,253 --> 00:12:58,337 That's the family boat right there. 340 00:12:58,371 --> 00:13:01,089 Oh, my gosh, Andy. This is enormous. 341 00:13:01,124 --> 00:13:02,090 Right? 342 00:13:02,125 --> 00:13:03,091 I thought it was gonna be tiny. 343 00:13:03,126 --> 00:13:06,011 Oh, my gosh. It's beautiful. 344 00:13:06,045 --> 00:13:09,264 So this is how your family came to America. 345 00:13:09,299 --> 00:13:11,550 - Move. - Sorry? 346 00:13:11,584 --> 00:13:13,101 I'm trying to rig a boat here. 347 00:13:13,136 --> 00:13:14,386 I don't know how to do that when you're standing in the way. 348 00:13:14,420 --> 00:13:17,022 Sure, I-I'm not-- I didn't know. 349 00:13:17,056 --> 00:13:20,192 I'm not a ghost, so I can't walk through people. 350 00:13:20,226 --> 00:13:21,476 - Okay. - Okay. 351 00:13:21,527 --> 00:13:24,980 - He was salty. - Yes, a little bit. 352 00:13:25,031 --> 00:13:26,765 How you doing, old buddy? Missed you. 353 00:13:26,783 --> 00:13:27,983 What does that one do? 354 00:13:28,034 --> 00:13:29,934 This raises the mainsail. 355 00:13:29,953 --> 00:13:31,153 That was my job when we went sailing. 356 00:13:31,204 --> 00:13:32,437 I wish I had seen you do it. 357 00:13:32,455 --> 00:13:34,539 - Really? - Yeah. 358 00:13:36,275 --> 00:13:37,876 Up she goes. 359 00:13:37,910 --> 00:13:39,878 Don't do that. 360 00:13:39,912 --> 00:13:41,630 - Don't do that. - Oh, it's okay. 361 00:13:41,664 --> 00:13:42,781 My girlfriend and I were actually gonna 362 00:13:42,799 --> 00:13:44,383 take her for a little spin and a picnic 363 00:13:44,417 --> 00:13:45,550 before you guys head out tonight. 364 00:13:45,585 --> 00:13:47,469 You know what? Get some dinner on me. 365 00:13:47,503 --> 00:13:48,670 Nope. Can't do that. 366 00:13:48,721 --> 00:13:50,455 Got it. 367 00:13:50,473 --> 00:13:51,556 You know what, then we'll just take it 368 00:13:51,591 --> 00:13:54,977 for a quick little spin around the harbor. 369 00:13:55,011 --> 00:13:56,511 We've already started boarding. 370 00:13:56,562 --> 00:13:58,897 No one is insured to rig or operate now, except us. 371 00:13:58,931 --> 00:14:01,066 You know what? Chill, okay? 372 00:14:01,100 --> 00:14:04,135 I own the boat. Not gonna sue myself. 373 00:14:04,153 --> 00:14:06,471 All right? So just-- 374 00:14:06,489 --> 00:14:07,689 Wow. 375 00:14:07,740 --> 00:14:08,807 I can smack you all day if you keep touching 376 00:14:08,825 --> 00:14:11,693 what you're not supposed to touch. 377 00:14:11,744 --> 00:14:13,245 - Okay, fine, fine. - Okay? 378 00:14:13,279 --> 00:14:14,529 - Yeah, fine. - Good stuff. 379 00:14:14,580 --> 00:14:16,581 Good stuff. Great stuff. 380 00:14:19,869 --> 00:14:20,919 Fuck! Damn it! 381 00:14:20,953 --> 00:14:22,954 Screw you, dad! Ugh! 382 00:14:25,538 --> 00:14:26,618 Well, we're doing it. 383 00:14:26,653 --> 00:14:29,781 We're finally having a picnic on the boat. 384 00:14:29,815 --> 00:14:33,235 I've had a thousand picnics on this boat. 385 00:14:33,269 --> 00:14:34,936 The point was for me to sail it. 386 00:14:34,954 --> 00:14:40,475 Andy, you never had to sail the boat to be a man. 387 00:14:40,509 --> 00:14:42,110 Fine, but I could have. 388 00:14:42,128 --> 00:14:45,213 As long as we're on this boat, as far as I'm concerned, 389 00:14:45,248 --> 00:14:46,214 you're the captain. 390 00:14:46,249 --> 00:14:47,916 I am the captain. 391 00:14:47,950 --> 00:14:49,551 - Yeah. - Right? 392 00:14:49,585 --> 00:14:52,887 Yeah. 393 00:14:52,922 --> 00:14:55,557 I'm the captain. 394 00:14:58,261 --> 00:15:00,295 Hey, charm school. 395 00:15:00,313 --> 00:15:01,346 What? 396 00:15:01,397 --> 00:15:05,567 - I'm taking over from here. - Nice. 397 00:15:05,601 --> 00:15:08,153 Okay, I hate to ruin this, uh, moment, 398 00:15:08,187 --> 00:15:10,471 or breakdown, but you already signed the papers. 399 00:15:10,489 --> 00:15:11,990 So, if you want your boat back, you can pick it up 400 00:15:12,024 --> 00:15:13,942 there in the Bahamas in ten days. 401 00:15:13,976 --> 00:15:15,193 Yeah, I know, 'cause I'm sailing it there. 402 00:15:15,244 --> 00:15:16,611 Okay, no. 403 00:15:16,645 --> 00:15:18,580 I already said you're not getting back your deposit. 404 00:15:18,614 --> 00:15:21,499 Fine, keep it. Just leave the supplies. 405 00:15:21,534 --> 00:15:24,786 I already paid for those. 406 00:15:24,820 --> 00:15:28,173 And how much for that cool fisherman sweater? 407 00:15:28,207 --> 00:15:31,009 For those just joining us, terror in Greenwich, 408 00:15:31,043 --> 00:15:32,994 where police have surrounded the house 409 00:15:33,012 --> 00:15:35,213 of Dunder Mifflin CEO David Wallace. 410 00:15:35,264 --> 00:15:37,599 Wallace is said to be despondent 411 00:15:37,633 --> 00:15:39,834 over the company's stock plummet, 412 00:15:39,852 --> 00:15:41,603 and has taken a mailman hostage. 413 00:15:41,637 --> 00:15:46,191 On the line, we have Chief of Greenwich Police, 414 00:15:46,225 --> 00:15:48,393 Mr. Bill Jackson. 415 00:15:48,444 --> 00:15:50,562 Good afternoon. 416 00:15:50,613 --> 00:15:52,147 Please, sir, spare him. 417 00:15:52,181 --> 00:15:53,448 Please. 418 00:15:53,482 --> 00:15:56,318 Uh, this Wallace guy's looking at hard time, 419 00:15:56,352 --> 00:15:58,787 and we only know this because of what Dwight snoot said 420 00:15:58,821 --> 00:15:59,854 on record. 421 00:15:59,872 --> 00:16:01,790 Okay, everyone. Everyone, hold on. 422 00:16:01,824 --> 00:16:03,825 I've got a solution. 423 00:16:03,859 --> 00:16:05,043 I know Wallace's phone number. 424 00:16:05,077 --> 00:16:06,411 Everyone hold, I'll conference him in. 425 00:16:06,462 --> 00:16:08,830 Oh, no, Mr. Schrute, there's really no need to, 426 00:16:08,864 --> 00:16:10,715 um, involve Mr. Wallace. 427 00:16:10,750 --> 00:16:12,200 Do you even know what you're doing? 428 00:16:12,218 --> 00:16:13,635 Yeah. 429 00:16:13,669 --> 00:16:15,203 Yeah, I know how to hoist the mainsail, 430 00:16:15,221 --> 00:16:16,755 I know how to-- 431 00:16:16,806 --> 00:16:20,725 These buttons control bilge pumps and stuff. 432 00:16:20,760 --> 00:16:22,811 I also know where the booze stash is. 433 00:16:22,845 --> 00:16:25,730 Hello. 434 00:16:25,765 --> 00:16:27,382 Walt? 435 00:16:27,400 --> 00:16:30,018 Oh, God! Thank goodness you're here. 436 00:16:30,052 --> 00:16:31,736 I was having a little trouble, 437 00:16:31,771 --> 00:16:35,273 uh, with this door, uh, yesterday. 438 00:16:35,324 --> 00:16:39,444 I, um-- I think it was yesterday. 439 00:16:39,495 --> 00:16:40,779 I thought you were in rehab. 440 00:16:40,830 --> 00:16:42,163 Yeah, I just, uh-- 441 00:16:42,198 --> 00:16:43,832 I figured I'd get that first relapse 442 00:16:43,866 --> 00:16:45,583 out of the way. 443 00:16:45,618 --> 00:16:47,702 God, what's happened to our family? 444 00:16:47,736 --> 00:16:50,288 Everything is so messed up. 445 00:16:50,339 --> 00:16:51,740 How did you even know I was in here? 446 00:16:51,774 --> 00:16:52,874 I didn't. 447 00:16:52,908 --> 00:16:54,426 I just came to say good-bye to the boat, 448 00:16:54,460 --> 00:16:57,429 but I've decided to sail it to Bermuda. 449 00:16:57,463 --> 00:16:59,964 - Bahamas, Andy. - Same thing. 450 00:17:00,015 --> 00:17:03,301 I need a crew. You should be my crew. 451 00:17:03,352 --> 00:17:05,586 Three weeks, open ocean, no booze. 452 00:17:05,604 --> 00:17:06,587 You need this. 453 00:17:06,605 --> 00:17:08,807 I need it. We need this. 454 00:17:08,858 --> 00:17:10,308 Serious bro time. Come on. 455 00:17:10,359 --> 00:17:12,527 - Hello? - David, is that you? 456 00:17:12,561 --> 00:17:13,528 Dwight? 457 00:17:13,562 --> 00:17:14,979 Oh, thank God. Oh, thank God. 458 00:17:15,030 --> 00:17:16,815 Are you okay? Is everyone okay? 459 00:17:16,866 --> 00:17:18,066 Yeah. Are you okay? 460 00:17:18,100 --> 00:17:19,250 I'm okay. 461 00:17:19,285 --> 00:17:23,204 I just want you to know that I believe in you. 462 00:17:23,239 --> 00:17:24,739 I really do. 463 00:17:24,773 --> 00:17:28,159 And I believe in your ability to make the right choices. 464 00:17:28,210 --> 00:17:30,044 I always have, David. 465 00:17:30,079 --> 00:17:31,963 Well, thanks, Dwight. 466 00:17:31,997 --> 00:17:33,665 You're welcome, sir. 467 00:17:33,716 --> 00:17:36,251 But, David, listen to me carefully. 468 00:17:36,285 --> 00:17:39,637 I'm going to need you to let the mailman go, okay? 469 00:17:39,672 --> 00:17:40,638 Dwight? 470 00:17:40,673 --> 00:17:41,956 - Walk out of the house... - What? 471 00:17:41,974 --> 00:17:44,125 With your hands on top of your head. 472 00:17:44,143 --> 00:17:45,960 Everything is going to be fine. 473 00:17:45,978 --> 00:17:48,313 Dunder Mifflin will be in good hands 474 00:17:48,347 --> 00:17:50,014 while you're away in prison. 475 00:17:50,065 --> 00:17:51,299 Okay, Dwight? 476 00:17:51,317 --> 00:17:53,268 Gonna ask you to not call me on my cell anymore. 477 00:17:53,302 --> 00:17:54,269 Gotta go. 478 00:17:54,303 --> 00:17:58,806 [Applause] 479 00:17:58,824 --> 00:18:01,192 Wait a minute. 480 00:18:01,243 --> 00:18:02,277 You guys? 481 00:18:02,311 --> 00:18:03,495 You heard? 482 00:18:03,529 --> 00:18:05,363 All: Schrute! Schrute! Schrute! 483 00:18:05,414 --> 00:18:08,333 Schrute! Schrute! Schrute! Schrute! Schrute! Schrute! 484 00:18:08,367 --> 00:18:09,534 Schrute! Schrute! 485 00:18:09,585 --> 00:18:11,486 Overall, I'd say my first radio interview 486 00:18:11,504 --> 00:18:15,123 went pretty much the way I expected. 487 00:18:15,157 --> 00:18:18,376 Well, Oscar, I did not get the promotion. 488 00:18:18,427 --> 00:18:20,795 He just wanted to update my personal information. 489 00:18:20,829 --> 00:18:23,965 Well, I'm sorry, Kevin. 490 00:18:23,999 --> 00:18:26,667 Why on Earth would you think you were getting a promotion? 491 00:18:26,685 --> 00:18:28,836 You know what, Angela, I-- 492 00:18:28,854 --> 00:18:31,005 Oh, my God. 493 00:18:31,023 --> 00:18:32,840 Honey, what are you doing here? 494 00:18:32,858 --> 00:18:35,343 Oh, I just had an intuition that someone I love 495 00:18:35,361 --> 00:18:38,363 needed a little of my attention today. 496 00:18:38,397 --> 00:18:41,282 Oscar, looking very healthy. 497 00:18:41,317 --> 00:18:42,984 Getting lots of vigorous exercise? 498 00:18:43,018 --> 00:18:46,187 No. No. 499 00:18:46,205 --> 00:18:49,240 Oscar, what is going on? What was that? 500 00:18:49,291 --> 00:18:50,542 - Wha-- - What was that? 501 00:18:50,576 --> 00:18:52,327 I-I'm sorry. I didn't mean any offense. 502 00:18:52,361 --> 00:18:53,344 I was just trying to be friendly. 503 00:18:53,379 --> 00:18:54,996 You know what? I'm sorry. 504 00:18:55,030 --> 00:18:58,049 I overreacted, because I'm stressed out. 505 00:18:58,083 --> 00:18:59,534 Why am I stressed out? 506 00:18:59,552 --> 00:19:01,369 Who's not stressed out? Who's not stressed out? 507 00:19:01,387 --> 00:19:03,371 Come on, Oscar. 508 00:19:03,389 --> 00:19:07,041 We're not just gonna sit here and ignore the obvious. 509 00:19:07,059 --> 00:19:10,478 Senator Lipton has a big election next week. 510 00:19:10,513 --> 00:19:12,230 We all need to give him our support. 511 00:19:12,264 --> 00:19:13,231 [Scattered applause] 512 00:19:13,265 --> 00:19:14,599 Oh, thank you. 513 00:19:14,650 --> 00:19:17,652 Thank you very much. Oh, thanks, everybody. 514 00:19:17,686 --> 00:19:20,989 'Cause it's really cool. 515 00:19:21,023 --> 00:19:25,560 - USA! USA! - USA. U-- 516 00:19:25,578 --> 00:19:27,946 I have to say, I'm impressed with Kevin. 517 00:19:27,997 --> 00:19:33,234 Uh, he showed a lot of self-control. 518 00:19:33,252 --> 00:19:36,838 I totally forgot about the affair for a minute. 519 00:19:36,872 --> 00:19:39,624 [Laughs] 520 00:19:39,675 --> 00:19:43,127 Oscar is having sex with the Senator, 521 00:19:43,178 --> 00:19:46,130 and Angela doesn't even know. 522 00:19:46,181 --> 00:19:48,383 [Laughs] 523 00:19:48,417 --> 00:19:51,519 Her life is a complete sham. 524 00:19:51,554 --> 00:19:53,438 [Laughs] 525 00:19:53,472 --> 00:19:55,523 All right, guys. Cast us off. 526 00:19:55,558 --> 00:19:56,941 Walt, all aboard. 527 00:19:56,976 --> 00:19:59,394 Erin, this is because of you. 528 00:19:59,428 --> 00:20:01,996 Do you realize that? You're the best ever. 529 00:20:02,031 --> 00:20:04,482 Oh, you know, just being a good girlfriend. 530 00:20:04,533 --> 00:20:06,234 "Good"? Come on. 531 00:20:06,268 --> 00:20:09,070 Above and beyond. World's greatest. 532 00:20:09,104 --> 00:20:11,539 You did this. 533 00:20:11,574 --> 00:20:13,107 Damn it, I'm happy! 534 00:20:13,125 --> 00:20:15,827 Yes, I am very pleased I could help Andy. 535 00:20:15,878 --> 00:20:18,580 Would I have gone with him if he'd asked me? 536 00:20:18,614 --> 00:20:20,781 On his sailboat cruise to the Caribbean? 537 00:20:20,799 --> 00:20:24,385 Yes, I think that would have been really fun and romantic. 538 00:20:24,420 --> 00:20:26,504 - I'll see you in three weeks! - Okay! 539 00:20:26,555 --> 00:20:28,723 Hey, bro, it was here all along. 540 00:20:28,757 --> 00:20:31,342 - No way! - Way! 541 00:20:31,393 --> 00:20:33,311 Erin, I gotta go! 542 00:20:33,345 --> 00:20:34,596 Them's my chords! 543 00:20:34,630 --> 00:20:37,632 [Playing More Than Words by Extreme] 544 00:20:47,860 --> 00:20:51,029 Hey. She's back. 545 00:20:51,031 --> 00:20:52,164 Thanks for covering the phones. 546 00:20:52,166 --> 00:20:54,199 Yeah, no problem. How was it? 547 00:20:54,201 --> 00:20:57,286 Fine. 548 00:21:01,257 --> 00:21:02,924 Hey, some buddies and I are going to poor Richard's 549 00:21:02,926 --> 00:21:03,925 for beers and pool. 550 00:21:03,927 --> 00:21:05,076 You want to come? 551 00:21:05,078 --> 00:21:06,261 I can't promise you too much, 552 00:21:06,263 --> 00:21:08,930 but you might get to meet my friend Flipper. 553 00:21:08,932 --> 00:21:10,799 Does he have a flipper? 554 00:21:10,801 --> 00:21:13,185 Oh, nope. It's not that. 555 00:21:13,187 --> 00:21:17,756 He, uh, he flipped a table one time when he was drunk. 556 00:21:17,758 --> 00:21:19,858 He sounds like an idiot. 557 00:21:19,860 --> 00:21:23,111 Yeah, he is. 558 00:21:23,113 --> 00:21:26,064 - Okay. - Okay. 559 00:21:26,066 --> 00:21:27,065 Thanks. 560 00:21:27,067 --> 00:21:29,100 Yeah. 561 00:21:30,634 --> 00:21:32,200 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com