1 00:00:03,019 --> 00:00:06,125 Yesterday Angela may or may not have figured out 2 00:00:06,277 --> 00:00:08,877 that I'm having an affair with her husband. 3 00:00:09,011 --> 00:00:10,790 So I just have to wait and see. 4 00:00:10,824 --> 00:00:13,009 When she comes in, if she's cold 5 00:00:13,044 --> 00:00:15,428 and awkward and cruel to me, then great, 6 00:00:15,463 --> 00:00:17,797 it's business as usual. 7 00:00:21,352 --> 00:00:23,803 Good morning. [Clears throat] 8 00:00:28,643 --> 00:00:32,378 Oscar... 9 00:00:32,396 --> 00:00:34,514 [Sighs] 10 00:00:34,548 --> 00:00:35,849 Can I ask you a question? 11 00:00:35,883 --> 00:00:39,269 [Whispering] Of course, ask me a que-- 12 00:00:39,320 --> 00:00:41,354 questions. 13 00:00:41,388 --> 00:00:43,773 Is it cool in here to you? 14 00:00:46,994 --> 00:00:48,662 [Hoarsely] Yes, a little bit. 15 00:00:48,696 --> 00:00:49,863 [Normal voice] Yes. 16 00:00:49,897 --> 00:00:51,731 I think the thermostat is acting up again. 17 00:00:51,749 --> 00:00:55,001 It's the stupid thermostat! That thing's a catastrophe. 18 00:00:55,036 --> 00:00:58,038 So I'm gonna, um, on your suggestion, 19 00:00:58,072 --> 00:00:59,072 get someone to fix it. 20 00:00:59,090 --> 00:01:00,674 I'll just go downstairs. 21 00:01:00,708 --> 00:01:02,959 - Thank you. - No, thank you, Angela. 22 00:01:03,010 --> 00:01:05,095 She doesn't know. 23 00:01:05,129 --> 00:01:06,930 I shouldn't be surprised. 24 00:01:06,964 --> 00:01:08,581 This is a woman who married a man 25 00:01:08,599 --> 00:01:10,416 who is obviously a homosexual. 26 00:01:10,434 --> 00:01:13,219 Basically, she has her head in the sand. 27 00:01:13,253 --> 00:01:16,022 In a way, I feel sorry for her. 28 00:01:16,057 --> 00:01:19,859 I guess the universe rewards true love. 29 00:01:19,894 --> 00:01:22,862 [Cheerful music] 30 00:01:27,073 --> 00:01:29,477 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 31 00:01:29,512 --> 00:01:32,038 Well, well, well, it's finally happened-- 32 00:01:32,073 --> 00:01:33,907 Pam has ceased caring. 33 00:01:33,941 --> 00:01:37,660 These are my painting clothes. 34 00:01:37,712 --> 00:01:39,245 I think I'm gonna do it. 35 00:01:39,279 --> 00:01:40,964 I am really gonna start painting 36 00:01:40,998 --> 00:01:42,499 the warehouse mural today. [Jim applauds] 37 00:01:42,550 --> 00:01:43,717 Sure you don't want to put another coat 38 00:01:43,751 --> 00:01:45,118 of primer on that, Pam? 39 00:01:45,136 --> 00:01:46,503 Queen of the primer, that one. 40 00:01:46,554 --> 00:01:48,788 You got this, Beesley. 41 00:01:48,806 --> 00:01:50,056 Actually, do you want me to come down 42 00:01:50,091 --> 00:01:51,391 and help you get started? 43 00:01:51,425 --> 00:01:52,625 Are you avoiding your phone call? 44 00:01:52,643 --> 00:01:54,627 What? No. Yeah, right. 45 00:01:54,645 --> 00:01:56,396 As if. 46 00:01:56,430 --> 00:01:58,098 Today, I will be asking David Wallace 47 00:01:58,132 --> 00:01:59,566 if I can start working part-time, 48 00:01:59,600 --> 00:02:01,634 because the sports marketing company that I started 49 00:02:01,652 --> 00:02:03,520 really needs me to be there. 50 00:02:03,571 --> 00:02:05,488 Last week, Jim wasn't there, 51 00:02:05,523 --> 00:02:08,441 and they named the company Athlead. 52 00:02:08,475 --> 00:02:10,309 I could have prevented that. 53 00:02:10,327 --> 00:02:12,295 So I have to talk to Wallace. 54 00:02:12,329 --> 00:02:14,581 Tell them your opening line. [Sighs] 55 00:02:14,615 --> 00:02:17,000 Hey, David, how would you like a guy who's not here as much, 56 00:02:17,034 --> 00:02:18,585 gets paid the same amount of salary, 57 00:02:18,619 --> 00:02:22,321 and has bigger fish to fry in Philadelphia? 58 00:02:22,339 --> 00:02:24,707 I think it's good. He likes fishing. 59 00:02:24,759 --> 00:02:27,160 This is gonna be awful. 60 00:02:27,194 --> 00:02:30,513 One of my jobs is to input customer complaints 61 00:02:30,548 --> 00:02:32,098 into the computer. 62 00:02:32,133 --> 00:02:35,018 And when they're in, I fill out one of these cards. 63 00:02:35,052 --> 00:02:38,571 But the information's already on the computer, so... 64 00:02:38,606 --> 00:02:40,473 why am I filling out the card? 65 00:02:40,507 --> 00:02:44,978 I asked Andy, and he told me to "chillax," 66 00:02:45,012 --> 00:02:47,447 and then went away on a big long boat ride. 67 00:02:47,481 --> 00:02:49,399 So here we are. 68 00:02:49,450 --> 00:02:51,184 Don't give me a pointless office chore, 69 00:02:51,202 --> 00:02:54,821 because I will build a little paper house. 70 00:02:54,855 --> 00:02:57,624 Fight the power. 71 00:02:57,658 --> 00:03:01,995 [Vending machine humming] 72 00:03:02,029 --> 00:03:04,497 Meet me in the old place, five minutes. 73 00:03:04,531 --> 00:03:08,001 I need you. 74 00:03:15,643 --> 00:03:16,676 Ugh. 75 00:03:16,710 --> 00:03:17,977 Come on in, the water's fine. 76 00:03:18,012 --> 00:03:20,396 Dwight, it's not that kind of meeting. 77 00:03:20,431 --> 00:03:21,764 Put your clothes back on. 78 00:03:21,816 --> 00:03:23,516 I know. 79 00:03:23,550 --> 00:03:25,685 That's not why I'm naked. 80 00:03:25,719 --> 00:03:27,720 I always work out without my clothes. 81 00:03:27,738 --> 00:03:31,191 Just put them on! Put on your clothes. 82 00:03:31,225 --> 00:03:32,675 I need your help. 83 00:03:32,710 --> 00:03:34,527 I need someone who can operate outside of the law. 84 00:03:34,561 --> 00:03:36,863 - Ugh. - Oh, I'm sorry, 85 00:03:36,897 --> 00:03:39,616 your vigilante privileges ended when you broke up with me. 86 00:03:39,667 --> 00:03:42,285 If I'm not in your panties, I don't go vigilantes. 87 00:03:42,336 --> 00:03:43,786 Why don't you ask your husband? 88 00:03:43,838 --> 00:03:45,955 My marriage is in danger. 89 00:03:46,006 --> 00:03:48,341 I don't know who I can trust. 90 00:03:48,375 --> 00:03:50,710 I need someone to be there for me. 91 00:03:50,744 --> 00:03:53,630 [Sighs] All right, what are we talking? 92 00:03:53,681 --> 00:03:55,748 - Surveillance, wire-tapping? - Something like that. 93 00:03:55,766 --> 00:03:58,017 Yeah, the less I know, the better. 94 00:03:58,052 --> 00:03:59,519 I know just the guy. 95 00:03:59,553 --> 00:04:01,804 He was a volunteer sheriff too. Kicked off the force. 96 00:04:01,856 --> 00:04:05,475 - Can you arrange a meeting? - I can try. 97 00:04:05,526 --> 00:04:10,113 - I'm gonna use SMS text. - Okay. 98 00:04:10,147 --> 00:04:12,315 - Text went through. - Okay. 99 00:04:12,366 --> 00:04:13,666 All we can do is sit and wait. 100 00:04:13,701 --> 00:04:15,001 Okay. [Phone vibrates] 101 00:04:15,035 --> 00:04:17,070 Oh. Look at that. 102 00:04:17,104 --> 00:04:21,941 Yeah, he's free anytime. Not a problem. 103 00:04:21,976 --> 00:04:23,977 I mean, I can handle any client issues from Philly. 104 00:04:24,011 --> 00:04:26,579 Yeah, but I really need someone in the office. 105 00:04:26,614 --> 00:04:29,349 If there's a crisis-- the more I think about it-- 106 00:04:29,383 --> 00:04:31,050 Oh, you mean handle it in person. 107 00:04:31,085 --> 00:04:34,520 Oh, well, Phyllis and Stanley have agreed to cover for me 108 00:04:34,555 --> 00:04:36,522 - while I'm gone. - They did? 109 00:04:36,557 --> 00:04:38,391 Yep. 110 00:04:38,425 --> 00:04:39,859 Oh, okay. Well, that is different. 111 00:04:39,894 --> 00:04:42,295 In that case, yes-- maybe this can work. 112 00:04:42,329 --> 00:04:43,596 Oh, great. 113 00:04:43,631 --> 00:04:45,231 Why should we help you? 114 00:04:45,266 --> 00:04:47,100 Because we're friends. 115 00:04:47,134 --> 00:04:48,468 When is my birthday? 116 00:04:48,502 --> 00:04:50,436 Unfair. When's my birthday? 117 00:04:50,471 --> 00:04:52,472 I don't know, because we're not friends. 118 00:04:52,506 --> 00:04:53,640 How about this-- 119 00:04:53,674 --> 00:04:55,008 you let me take you to lunch, 120 00:04:55,042 --> 00:04:56,242 and I make my case? 121 00:04:56,277 --> 00:04:58,077 - Now we're talkin'. - All right. 122 00:04:58,112 --> 00:05:00,313 Yeah. 123 00:05:02,182 --> 00:05:03,716 Make it go taller. 124 00:05:03,751 --> 00:05:05,551 That's the idea. 125 00:05:05,586 --> 00:05:09,756 No, not taller this way, taller this way. 126 00:05:09,790 --> 00:05:11,691 Well, I've gotta build a wider base first 127 00:05:11,725 --> 00:05:13,259 before I can go higher. 128 00:05:13,294 --> 00:05:15,094 You're not getting this, Peter. 129 00:05:15,129 --> 00:05:18,298 Make it go wider... up! 130 00:05:18,332 --> 00:05:21,567 Will do. 131 00:05:21,602 --> 00:05:22,835 What are y'all doing? 132 00:05:22,870 --> 00:05:25,171 Me and Pete are building a tower. 133 00:05:25,205 --> 00:05:27,674 Cool. It should be taller, though, right? 134 00:05:27,708 --> 00:05:29,509 Obviously. 135 00:05:29,543 --> 00:05:31,978 He's a sweet kid, Darryl, 136 00:05:32,012 --> 00:05:36,449 but he's not the sharpest guy in the drawer. 137 00:05:36,483 --> 00:05:38,918 Kevin, I can hear you. 138 00:05:38,953 --> 00:05:40,853 Huh? 139 00:05:44,158 --> 00:05:45,325 Ow! Dwight! Ow! 140 00:05:45,359 --> 00:05:50,997 - Get in the van. - God! 141 00:05:51,031 --> 00:05:52,332 Is it safe to talk? 142 00:05:52,366 --> 00:05:54,701 Well, this documentary crew has been following 143 00:05:54,735 --> 00:05:56,302 our every move for the past nine years, 144 00:05:56,337 --> 00:05:59,472 but I don't see them so I think we're good. 145 00:05:59,506 --> 00:06:03,509 So what are your credentials? 146 00:06:03,544 --> 00:06:06,045 I started following people around to get exercise. 147 00:06:06,080 --> 00:06:08,014 Turns out I'm damn good at it. 148 00:06:08,048 --> 00:06:10,283 Do you have a gun? [Snickers] 149 00:06:10,317 --> 00:06:13,052 Does he own a gun? Show her. 150 00:06:13,087 --> 00:06:16,889 You tell me. 151 00:06:16,924 --> 00:06:18,458 What is this? 152 00:06:18,492 --> 00:06:21,227 It's the receipt for my gun. 153 00:06:21,245 --> 00:06:22,895 You don't carry it with you? 154 00:06:22,913 --> 00:06:24,163 Read the receipt. 155 00:06:24,198 --> 00:06:27,500 That's a $300 gun. Someone could steal it. 156 00:06:27,534 --> 00:06:28,901 Do you have any idea how many guns 157 00:06:28,919 --> 00:06:30,203 Trevor's had stolen from him? 158 00:06:30,237 --> 00:06:31,537 Now I keep it in a safe. 159 00:06:31,571 --> 00:06:34,740 - Mm-hmm. Good safe? - Oh, you tell me. 160 00:06:37,044 --> 00:06:38,911 Wow! 161 00:06:52,459 --> 00:06:53,676 I guess if I make a mistake, 162 00:06:53,727 --> 00:06:56,962 I can just paint over it with a shrub or something. 163 00:06:56,980 --> 00:06:58,631 It's just I think less of paintings 164 00:06:58,649 --> 00:07:00,233 with a lot of shrubs. 165 00:07:00,267 --> 00:07:04,470 So I'm gonna limit myself to one shrub. 166 00:07:04,488 --> 00:07:05,805 You paint wall now? 167 00:07:05,823 --> 00:07:09,425 Yeah. Painting now. 168 00:07:09,460 --> 00:07:12,762 I just want to make sure that... 169 00:07:12,796 --> 00:07:13,946 You paint now. 170 00:07:13,980 --> 00:07:15,982 It's probably gonna be a few minutes. 171 00:07:16,016 --> 00:07:20,753 So you can just go back to doing whatever you were doing. 172 00:07:20,788 --> 00:07:22,255 I wait. 173 00:07:24,341 --> 00:07:25,708 - Sweet. - Yay! 174 00:07:25,759 --> 00:07:26,926 [Applause] 175 00:07:26,960 --> 00:07:28,761 This next card comes to us 176 00:07:28,796 --> 00:07:30,713 thanks to Meredith Palmer, 177 00:07:30,764 --> 00:07:32,331 who called Eastern Pennsylvania Seminary 178 00:07:32,349 --> 00:07:34,550 a, quote, "sausage factory." 179 00:07:34,601 --> 00:07:36,502 Oh-ooooh! [Approving cheers] 180 00:07:36,520 --> 00:07:38,337 - Boom! - Bang! 181 00:07:38,355 --> 00:07:40,690 - Yep, yep, yep. - All right. 182 00:07:40,724 --> 00:07:43,776 Up next we got a whole lotta creed. 183 00:07:43,811 --> 00:07:47,063 - Let's find out what I did. - All right. 184 00:07:47,114 --> 00:07:48,781 You get half now, and you get half 185 00:07:48,816 --> 00:07:50,683 upon completion of said job. 186 00:07:50,701 --> 00:07:53,519 - And that's all off the books? - Obviously. 187 00:07:53,537 --> 00:07:55,655 Nice. No taxes. 188 00:07:55,689 --> 00:07:58,040 Okay, so everything you need to know about the target 189 00:07:58,075 --> 00:07:59,242 is in here. 190 00:07:59,293 --> 00:08:01,294 So what's the job? 191 00:08:01,328 --> 00:08:03,913 Murder. 192 00:08:03,964 --> 00:08:06,716 Okay, that's the big one. That's the big M. 193 00:08:08,551 --> 00:08:11,053 You can't have someone murdered! 194 00:08:11,104 --> 00:08:12,521 What if they deserved it? 195 00:08:12,555 --> 00:08:13,605 What did they do to you, Angela? 196 00:08:13,640 --> 00:08:15,674 They're sleeping with my husband. 197 00:08:15,692 --> 00:08:18,727 Oh, monkey. Oh, I feel for you. 198 00:08:18,778 --> 00:08:21,063 - This seems a little crazy. - Yes. Crazy. 199 00:08:21,114 --> 00:08:22,848 - Thank you. - But I think I'm up for it. 200 00:08:22,866 --> 00:08:24,149 - No! No! - Thank you. 201 00:08:24,183 --> 00:08:25,818 Absolutely not. There are a lot of different ways 202 00:08:25,852 --> 00:08:26,952 to get revenge. 203 00:08:26,987 --> 00:08:28,237 I've had great success by defecating 204 00:08:28,288 --> 00:08:29,521 in a paper bag, put it on the porch-- 205 00:08:29,539 --> 00:08:31,073 That's very effective. 206 00:08:31,124 --> 00:08:33,325 I've been on the receiving end of that quite a few times. 207 00:08:33,359 --> 00:08:34,910 - It's devastating. - No, no, no. 208 00:08:34,961 --> 00:08:37,663 It has to be physical. I want this person to suffer. 209 00:08:37,697 --> 00:08:38,831 What about a knee-capping? 210 00:08:38,865 --> 00:08:40,299 No! You're not helping, Trevor! 211 00:08:40,333 --> 00:08:43,085 Yes, a knee-capping could work. 212 00:08:43,136 --> 00:08:46,038 No. Angela! What are you saying? 213 00:08:46,056 --> 00:08:47,706 You said you would be there for me. 214 00:08:47,724 --> 00:08:50,042 I'm trying, but what you're asking is-- 215 00:08:50,060 --> 00:08:53,211 It's the only thing that will make this right. 216 00:08:53,229 --> 00:08:56,648 Okay. 217 00:08:56,683 --> 00:08:59,651 But it's cruel, because a woman with damaged knees 218 00:08:59,686 --> 00:09:00,986 can't scrub worth a damn. 219 00:09:01,021 --> 00:09:03,605 All right, then it's settled. 220 00:09:03,656 --> 00:09:05,223 One knee-capping. 221 00:09:05,241 --> 00:09:07,443 Now, the hit goes down at 4:00. 222 00:09:07,494 --> 00:09:10,562 Keep in mind, once I leave, there's no turning back. 223 00:09:10,580 --> 00:09:13,198 You know, truth be told, 224 00:09:13,232 --> 00:09:14,950 I think all you'll really be doing is 225 00:09:15,001 --> 00:09:16,869 accepting calls from my clients while I'm gone. 226 00:09:16,903 --> 00:09:19,571 We've got all afternoon to talk about that. 227 00:09:19,589 --> 00:09:22,508 - Morning, folks. - I'll have the surf and turf 228 00:09:22,542 --> 00:09:24,242 with a side order of lobster. 229 00:09:24,260 --> 00:09:26,595 Actually, the surf and turf does come with lob-- 230 00:09:26,629 --> 00:09:28,547 Not enough lobster. Side order. 231 00:09:28,581 --> 00:09:32,084 How much wine do you have? 232 00:09:32,102 --> 00:09:33,602 I brought you a cookie. 233 00:09:33,636 --> 00:09:36,271 Oh, thanks, Oscar. 234 00:09:36,306 --> 00:09:37,473 You're such an angel. 235 00:09:50,870 --> 00:09:53,605 I just gave her a cookie, and she called me an angel, 236 00:09:53,623 --> 00:09:58,827 so... yeah, we're good. Yeah. [Exhales] 237 00:09:58,878 --> 00:10:01,113 We dodged a bullet, yes. Okay. 238 00:10:01,131 --> 00:10:04,116 Yeah. Yeah, yeah-- well, I gotta go now, but-- 239 00:10:04,134 --> 00:10:06,001 okay, bye. Bye. 240 00:10:06,052 --> 00:10:08,003 There we go. [Cheers and applause] 241 00:10:08,054 --> 00:10:10,789 Nicely done. Very nicely done. 242 00:10:10,807 --> 00:10:13,175 All right, this next one goes to Darryl 243 00:10:13,226 --> 00:10:16,562 for pocket dialing a customer while having sex. 244 00:10:16,596 --> 00:10:20,149 Ooohh... you salty dog. 245 00:10:20,183 --> 00:10:22,601 Well, yeah, what can I say, a player's gotta play. 246 00:10:22,635 --> 00:10:24,136 There you go. 247 00:10:24,154 --> 00:10:27,472 Actually, that was the sound of me eating spaghetti. 248 00:10:27,490 --> 00:10:30,092 But I'm gonna let them think the other thing. 249 00:10:30,126 --> 00:10:31,944 - Okay, I got this one. - Oh, be careful. 250 00:10:31,978 --> 00:10:34,029 - Be careful, be careful. - No, I got it. 251 00:10:34,080 --> 00:10:36,031 Easy does it, everyone. 252 00:10:36,082 --> 00:10:40,786 Nobody even take a breath. 253 00:10:40,820 --> 00:10:42,154 [Overlapping shouts] 254 00:10:42,172 --> 00:10:43,655 Kevin! 255 00:10:43,673 --> 00:10:45,007 [Overlapping chatter] What did I say? 256 00:10:45,041 --> 00:10:46,508 What did I just say? 257 00:10:46,543 --> 00:10:49,011 Hey, hey, hey, it's just a mistake. 258 00:10:49,045 --> 00:10:51,296 Just a mistake. That's what this tower's all about-- 259 00:10:51,330 --> 00:10:52,631 mistakes. 260 00:10:52,665 --> 00:10:54,883 Okay, if you're afraid of screwing up, 261 00:10:54,934 --> 00:10:56,385 the tower's not for you. 262 00:10:56,436 --> 00:10:59,638 Show of hands-- who here has never had a complaint? 263 00:10:59,672 --> 00:11:02,724 That's right. Nobody. 264 00:11:02,775 --> 00:11:06,478 See that? Nobody. Okay? 265 00:11:06,512 --> 00:11:08,346 Let's get back to work, huh? 266 00:11:08,364 --> 00:11:11,349 Come on, you in? 267 00:11:11,367 --> 00:11:14,519 Yeah. There we go. All right, let's do it. 268 00:11:16,522 --> 00:11:17,739 You know, at the end of the day 269 00:11:17,790 --> 00:11:19,491 it's really only two days, remember. 270 00:11:19,525 --> 00:11:20,909 I mean, I'll be back in the office. 271 00:11:20,960 --> 00:11:23,361 If you need me for an emergency, call me. 272 00:11:23,379 --> 00:11:24,379 - I'll be there-- - You know what? 273 00:11:24,414 --> 00:11:26,748 I don't know where the years went. 274 00:11:26,799 --> 00:11:28,700 'Cause sometimes when I look at my hands, 275 00:11:28,718 --> 00:11:30,552 I don't even recognize them. 276 00:11:30,587 --> 00:11:33,088 - Tell me about it. - Whose hands are these? 277 00:11:33,139 --> 00:11:35,174 They're not my hands. I don't know. 278 00:11:35,208 --> 00:11:37,059 All right. You know what? 279 00:11:37,093 --> 00:11:38,060 - Maybe we'll just-- - Uhh-- 280 00:11:38,094 --> 00:11:39,544 - We'll go slow. - No. Jim... 281 00:11:39,562 --> 00:11:41,230 [Bottle clangs] 282 00:11:41,264 --> 00:11:42,231 All right, check it out, huh? 283 00:11:42,265 --> 00:11:43,348 [Cheers and applause] 284 00:11:43,382 --> 00:11:46,018 Like a Phoenix from the ashes. Ksshhhh! 285 00:11:46,052 --> 00:11:47,686 Nice. 286 00:11:47,720 --> 00:11:50,222 Pretty soon, we're gonna be at the ceiling. 287 00:11:50,240 --> 00:11:53,609 - Whoo! - Can you hand me a card? 288 00:11:53,660 --> 00:11:55,277 Um, it's empty. 289 00:11:55,328 --> 00:11:57,395 - What? - Oh, come on. 290 00:11:57,413 --> 00:11:58,396 We could use a blank card. 291 00:11:58,414 --> 00:12:00,782 All: - No! - That's cheating. 292 00:12:00,833 --> 00:12:02,117 I could get us a complaint. 293 00:12:02,168 --> 00:12:05,370 You? Little miss priss? 294 00:12:05,404 --> 00:12:06,872 You wouldn't fart on a butterfly. 295 00:12:06,906 --> 00:12:08,240 No, I wouldn't. 296 00:12:08,258 --> 00:12:10,509 I can't even relate to that impulse. 297 00:12:10,543 --> 00:12:12,628 But I bet I could get us a customer complaint. 298 00:12:12,679 --> 00:12:14,213 I'd like to try. 299 00:12:14,247 --> 00:12:17,049 - Hmm. Yeah. - All right. 300 00:12:17,083 --> 00:12:18,884 Yeah, go, Pam! Pam... 301 00:12:18,918 --> 00:12:24,923 [All chanting "Pam"] 302 00:12:27,777 --> 00:12:30,095 What? Why did you call me out here? 303 00:12:30,113 --> 00:12:33,932 The target-- it's Oscar, isn't it? 304 00:12:33,950 --> 00:12:35,600 He and the senator are gaying each other. 305 00:12:35,618 --> 00:12:37,769 I don't know what you're talking about. 306 00:12:37,787 --> 00:12:39,621 Your nostrils tell a different story. 307 00:12:39,656 --> 00:12:42,291 They flare like that every time you're engaging in deception. 308 00:12:42,325 --> 00:12:43,992 Hello again, naughty nostrils. 309 00:12:44,043 --> 00:12:47,162 Fine! It's Oscar. So what? 310 00:12:47,213 --> 00:12:48,497 Well, I could understand you wanting 311 00:12:48,548 --> 00:12:50,299 to get a stranger's knees whacked. 312 00:12:50,333 --> 00:12:52,617 But a co-worker-- dare I say a friend? 313 00:12:52,635 --> 00:12:54,336 Exactly, a friend. 314 00:12:54,387 --> 00:12:56,588 Someone who sits next to you year after year, 315 00:12:56,622 --> 00:12:58,257 making chitchat and smiling, 316 00:12:58,291 --> 00:12:59,958 and all the while running behind your back 317 00:12:59,976 --> 00:13:03,145 and defiling your marriage and seducing your husband. 318 00:13:03,179 --> 00:13:07,933 I can't even imagine how painful this must be for you. 319 00:13:07,967 --> 00:13:09,985 But the first ones to break your marriage vows 320 00:13:10,019 --> 00:13:11,987 were you and me. 321 00:13:12,021 --> 00:13:16,474 Well, you might be right, but it's too late now. 322 00:13:16,492 --> 00:13:20,478 - What do you mean? - He's here. 323 00:13:20,496 --> 00:13:25,334 No! No, no! [Groans] 324 00:13:29,892 --> 00:13:31,910 Oscar. Oscar. Good. Listen. 325 00:13:31,944 --> 00:13:33,111 - Hey, come with me. - What? 326 00:13:33,162 --> 00:13:34,446 - Come-- come with me. - What are you doing? 327 00:13:34,497 --> 00:13:36,281 There are a bunch of construction workers 328 00:13:36,332 --> 00:13:37,949 in the warehouse without their trousers, 329 00:13:38,000 --> 00:13:39,734 drinking diet sodas. 330 00:13:39,769 --> 00:13:41,870 You have got to see this. They're extraordinary. 331 00:13:41,904 --> 00:13:45,707 Yahtzee. 332 00:13:50,513 --> 00:13:54,082 Sandwich delivery for Mr. Oscar Martinez. 333 00:13:56,852 --> 00:14:00,305 I am Oscar Martinez. 334 00:14:00,356 --> 00:14:02,440 No, not him, not him. Outside. 335 00:14:02,475 --> 00:14:06,094 Outside. 336 00:14:06,112 --> 00:14:07,428 Wha-wh-- 337 00:14:07,446 --> 00:14:09,147 You know, there's doughnuts in the break room. 338 00:14:09,198 --> 00:14:12,433 - Nice! - Yeah. 339 00:14:12,451 --> 00:14:13,935 Listen, I was really wondering 340 00:14:13,953 --> 00:14:15,987 if maybe we could lock this down before lunch is over. 341 00:14:16,038 --> 00:14:17,956 Don't be pushy, Jim. It's tacky. 342 00:14:17,990 --> 00:14:19,941 All right. Phyllis! 343 00:14:19,959 --> 00:14:22,127 Phyllis, that's-- that's decorative. 344 00:14:22,161 --> 00:14:23,461 No, there's wine in here. 345 00:14:23,496 --> 00:14:25,797 - Still decorative. - Is it white wine? 346 00:14:25,831 --> 00:14:27,615 No. Maybe stop with the-- 347 00:14:27,633 --> 00:14:29,283 Don't poke people with knives. 348 00:14:29,301 --> 00:14:31,119 - [Groans] Ha ha! - Phyllis! 349 00:14:31,137 --> 00:14:32,220 Wow. 350 00:14:32,254 --> 00:14:34,005 - Bring it over. - Got it. 351 00:14:34,056 --> 00:14:37,008 There's no time to explain. 352 00:14:40,679 --> 00:14:42,430 Okay, actually, there is time to explain. 353 00:14:42,464 --> 00:14:44,482 When Angela found out that you seduced her husband, 354 00:14:44,517 --> 00:14:46,134 we hired a guy to break your kneecaps. 355 00:14:46,152 --> 00:14:48,319 Oh, my God! What is wrong with you? 356 00:14:48,354 --> 00:14:50,238 What is wrong with you? 357 00:14:50,272 --> 00:14:51,990 There are a million gorgeous guys 358 00:14:52,024 --> 00:14:53,525 in the Scranton Wilkes-Barre area, 359 00:14:53,576 --> 00:14:55,860 and you choose the man who's the father of her child? 360 00:14:55,911 --> 00:14:57,112 I don't know what you're talking about. 361 00:14:57,146 --> 00:14:58,913 Oh, don't lie. I'm trying to save 362 00:14:58,948 --> 00:15:00,481 those precious knees you're always bragging about. 363 00:15:00,499 --> 00:15:03,985 Now, let's get out of here. He could be right behind us. 364 00:15:04,003 --> 00:15:08,039 Aah! Actually, he's right in front of us. 365 00:15:08,090 --> 00:15:09,874 Let's get it on. I'm gonna do this. 366 00:15:09,925 --> 00:15:12,293 I might-- I might puke, but I'm gonna do this. 367 00:15:12,327 --> 00:15:14,045 No, Trevor, I am not gonna let you. 368 00:15:14,096 --> 00:15:16,347 He's a Dunder Mifflin man. He's my tribe. 369 00:15:16,382 --> 00:15:18,883 I'm sorry, Dwight, but for once in my stupid, 370 00:15:18,934 --> 00:15:20,635 stupid life, I'm gonna follow through on something, 371 00:15:20,669 --> 00:15:22,854 all right? I have masculinity issues-- 372 00:15:22,888 --> 00:15:25,339 - Stop! No! - I got it. 373 00:15:25,357 --> 00:15:26,674 - Disarm! - You don't-- 374 00:15:26,692 --> 00:15:29,360 [All grunting] 375 00:15:29,395 --> 00:15:31,196 Don't move. 376 00:15:31,230 --> 00:15:33,031 And disarm now! 377 00:15:33,065 --> 00:15:35,567 Okay. Okay, okay... 378 00:15:35,618 --> 00:15:37,402 No, Oscar, no. No, he's a friend. 379 00:15:37,453 --> 00:15:38,953 He's a friend. 380 00:15:38,988 --> 00:15:41,990 Okay, the client is Heymont Brake and Tire. 381 00:15:42,024 --> 00:15:44,692 They're family-owned, but don't let that take away your edge! 382 00:15:44,710 --> 00:15:46,694 Come on, Pam, I know you can fail. 383 00:15:46,712 --> 00:15:48,213 I see failure in you. 384 00:15:48,247 --> 00:15:50,031 Remember, you're a scumbag, 385 00:15:50,049 --> 00:15:53,885 so you think scummy thoughts. Like this. 386 00:15:53,919 --> 00:15:57,222 Hello, this is Pam Halpert. 387 00:15:57,256 --> 00:15:58,890 I'm calling from Dunder Mifflin. 388 00:15:58,924 --> 00:16:01,142 Yes, your paper provider. 389 00:16:01,177 --> 00:16:04,762 And I just called to say... 390 00:16:04,813 --> 00:16:07,065 your mama is so fat, when she wears red, 391 00:16:07,099 --> 00:16:08,683 people yell, "hey, kool-aid." 392 00:16:08,717 --> 00:16:12,654 Yeah, your mama's fat. This is Pam Halpert. 393 00:16:12,688 --> 00:16:15,073 - Did she buy it? - Did they say anything? 394 00:16:15,107 --> 00:16:16,441 I don't know. I couldn't tell. I don't-- 395 00:16:16,492 --> 00:16:17,609 Were they angry? 396 00:16:17,660 --> 00:16:19,410 I-- I felt like they were confused, at least. 397 00:16:19,445 --> 00:16:22,614 Okay. [Phone rings] 398 00:16:26,452 --> 00:16:28,286 Dunder Mifflin. This is Erin. 399 00:16:28,337 --> 00:16:32,457 Yes, you can. Okay. 400 00:16:32,508 --> 00:16:35,426 I will make sure that goes on file. 401 00:16:35,461 --> 00:16:38,913 Ladies and gentlemen, we just lost a client! 402 00:16:38,931 --> 00:16:41,883 [All cheer] Nice. Nice. 403 00:16:41,917 --> 00:16:45,186 - You did good. You did good. - See ya later, Heymont. 404 00:16:45,221 --> 00:16:48,923 - No. - Oh. Oh... 405 00:16:48,941 --> 00:16:51,643 If you chase me, I will run so fast. 406 00:16:51,694 --> 00:16:53,645 If you catch me, I will bite so hard. 407 00:16:53,696 --> 00:16:56,614 - Got it? Good-bye, my friend. 408 00:16:56,649 --> 00:16:58,983 - What the hell, Dwight? - I'll see you later, Trevor. 409 00:16:59,034 --> 00:17:00,785 You are incorrigible! 410 00:17:00,819 --> 00:17:03,104 I just saved your life. You're welcome! 411 00:17:06,408 --> 00:17:09,327 You hired someone to hit me with a pipe! 412 00:17:09,378 --> 00:17:11,779 You deserved every bit of it! 413 00:17:11,797 --> 00:17:14,615 You made my husband gay. 414 00:17:14,633 --> 00:17:16,584 What-- what I did was wrong, 415 00:17:16,618 --> 00:17:18,219 and I have to live with that every day. 416 00:17:18,254 --> 00:17:23,224 But your husband is gay. He was gay when you married him! 417 00:17:23,259 --> 00:17:25,293 - No. No. - Angela, until you face that, 418 00:17:25,311 --> 00:17:27,795 you're gonna be confused and angry for all the wrong reasons. 419 00:17:27,813 --> 00:17:30,765 But if you want to blame me for the whole thing, 420 00:17:30,799 --> 00:17:33,067 go ahead-- I won't stop you. 421 00:17:33,102 --> 00:17:35,320 Hit me. You have my blessing. Hit me. 422 00:17:35,354 --> 00:17:37,989 Well, are you gonna let go of it? 423 00:17:38,023 --> 00:17:40,141 Because part of the blame is definitely on you. 424 00:17:40,159 --> 00:17:42,410 Angela, it's a lead freaking pipe. 425 00:17:42,444 --> 00:17:43,644 - God! - Aah! 426 00:17:43,662 --> 00:17:45,496 You were supposed to be my friend. 427 00:17:45,531 --> 00:17:48,082 - I'm so sorry. Angela-- - Oscar. 428 00:17:52,004 --> 00:17:54,339 Our crowning complaint card comes to us 429 00:17:54,373 --> 00:17:56,674 thanks to Pamela Halpert... 430 00:17:56,709 --> 00:17:59,493 [Cheers and applause] 431 00:17:59,511 --> 00:18:03,014 For insulting a client's recently deceased mother. 432 00:18:03,048 --> 00:18:05,333 - Yes! - I did not know that. 433 00:18:05,351 --> 00:18:09,003 Well, a woman who struggled with obesity all her life. 434 00:18:09,021 --> 00:18:10,688 - I'm so sorry. - Wow. 435 00:18:10,723 --> 00:18:15,777 Yeah, that's-- that is terrible. 436 00:18:15,811 --> 00:18:18,512 [Cheers and applause] 437 00:18:18,530 --> 00:18:21,449 - You did it. - Yeah! 438 00:18:28,991 --> 00:18:31,125 I feel so stupid 439 00:18:31,160 --> 00:18:34,528 I sit next to him every day. 440 00:18:34,546 --> 00:18:38,082 You're not stupid. Jazz is stupid. 441 00:18:38,133 --> 00:18:42,053 Jazz is stupid! 442 00:18:42,087 --> 00:18:44,538 I mean, just play the right notes! 443 00:18:44,556 --> 00:18:48,976 I know. 444 00:18:49,011 --> 00:18:50,544 You're gonna be okay, monkey. 445 00:18:58,687 --> 00:19:01,406 I don't like your friend Trevor. 446 00:19:01,440 --> 00:19:03,134 I don't like him either. 447 00:19:06,695 --> 00:19:08,663 And yet, I really like him. 448 00:19:14,837 --> 00:19:18,289 Well, we're here. 449 00:19:18,340 --> 00:19:20,958 Perfect. 450 00:19:27,349 --> 00:19:29,434 We're gonna cover for you, you know. 451 00:19:29,468 --> 00:19:30,852 [Stanley chuckles] 452 00:19:30,886 --> 00:19:32,586 Phyllis, what was that? 453 00:19:32,604 --> 00:19:34,605 Phyllis, are you dreaming, or-- 454 00:19:34,640 --> 00:19:38,609 - I did enjoy grinding your beans, son. 455 00:19:38,644 --> 00:19:41,612 Yeah, we really did peel your grapes. 456 00:19:41,647 --> 00:19:44,282 This is hilarious, but we're gonna stop with all-- 457 00:19:44,316 --> 00:19:47,201 - Shuckin' your peas. - Shuckin' the peas. 458 00:19:47,236 --> 00:19:48,820 You should go back to the first part, though. 459 00:19:48,871 --> 00:19:50,204 You are gonna cover for me? 460 00:19:50,239 --> 00:19:53,124 - Yeah. - Of course we are, Jimmy. 461 00:19:53,158 --> 00:19:54,425 We love you guys. 462 00:19:54,460 --> 00:19:57,795 Oh, my God, thank you. Thank you. 463 00:19:57,830 --> 00:20:01,082 If you're an artist, you have to be okay with the idea 464 00:20:01,116 --> 00:20:03,334 that you can't please everybody all the time. 465 00:20:03,385 --> 00:20:06,838 - You paint very bad-- - Shut up, Hide! 466 00:20:06,889 --> 00:20:08,289 I mean, do you think Kevin cares 467 00:20:08,307 --> 00:20:10,892 what people think about him-- or Creed or Meredith? 468 00:20:10,926 --> 00:20:12,293 [All cheering] 469 00:20:12,311 --> 00:20:15,980 Oh, my gosh, these are my role models now. 470 00:20:16,014 --> 00:20:19,600 You know what? I'm okay with that. 471 00:20:22,342 --> 00:20:23,826 Where does gayness come from, 472 00:20:23,860 --> 00:20:25,611 and how is it transmitted? 473 00:20:25,645 --> 00:20:28,680 That is-- that is a loaded question. 474 00:20:28,698 --> 00:20:31,484 My pastor said it can come from breast feeding. 475 00:20:31,518 --> 00:20:33,652 He said that? 476 00:20:33,686 --> 00:20:35,204 Well, he didn't fight me hard on it. 477 00:20:35,238 --> 00:20:40,009 I-- I don't know if there's truth to-- to, uh, that. 478 00:20:40,043 --> 00:20:42,077 What is it called when two men 479 00:20:42,129 --> 00:20:43,829 intertwine their penises 480 00:20:43,863 --> 00:20:46,382 like the snakes on the medic-alert bracelet? 481 00:20:46,416 --> 00:20:48,634 Oh... uh... 482 00:20:48,668 --> 00:20:51,887 - Is it called red-vining? - Is it called red-vining? 483 00:20:51,922 --> 00:20:52,888 I-- I don't-- 484 00:20:52,923 --> 00:20:53,889 We heard it was called red-vining. 485 00:20:53,924 --> 00:20:55,874 People red-vine. 486 00:20:55,892 --> 00:21:00,863 Where are gay men's vaginas? 487 00:21:00,897 --> 00:21:03,215 They don't have vaginas. 488 00:21:03,233 --> 00:21:04,650 What? 489 00:21:04,684 --> 00:21:09,071 No. They're just regular men. 490 00:21:09,105 --> 00:21:11,607 When two gay men have sex, 491 00:21:11,641 --> 00:21:14,760 how do they know whose penis will open up 492 00:21:14,794 --> 00:21:17,246 to accept the other person's penis? 493 00:21:17,280 --> 00:21:21,400 Uh... wow. 494 00:21:22,325 --> 00:21:23,100 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com