1 00:00:04,803 --> 00:00:05,861 Okay. 2 00:00:05,937 --> 00:00:07,336 Breathe. 3 00:00:07,639 --> 00:00:09,004 Work your core! 4 00:00:09,074 --> 00:00:10,439 Come on. 5 00:00:11,576 --> 00:00:12,600 How many is that? 6 00:00:12,677 --> 00:00:14,269 Not counting the last one, 25. 7 00:00:14,346 --> 00:00:15,335 Count the last one. 8 00:00:15,414 --> 00:00:17,041 Okay, 25 and one girl pushup. 9 00:00:17,115 --> 00:00:18,707 Oh, new record! 10 00:00:18,784 --> 00:00:20,217 Okay. Oh! 11 00:00:20,285 --> 00:00:21,513 What did you do today? 12 00:00:21,586 --> 00:00:22,610 I made a sale. 13 00:00:22,687 --> 00:00:25,656 Oh, yeah, sitting on your big fat butt. 14 00:00:25,724 --> 00:00:27,692 All right, that is the number to beat. 15 00:00:28,293 --> 00:00:29,692 What do we get if we do them? 16 00:00:29,761 --> 00:00:31,126 My respect. 17 00:00:34,099 --> 00:00:35,726 Okay, I'll make it a little more interesting. 18 00:00:35,801 --> 00:00:37,632 Anyone who does more than 25 pushups... 19 00:00:37,702 --> 00:00:38,794 And one girl pushup. 20 00:00:38,870 --> 00:00:40,497 ...gets to go home. 21 00:00:44,943 --> 00:00:46,911 I say "dance," they say "how high?" 22 00:00:46,978 --> 00:00:48,445 Three, four... 23 00:00:48,513 --> 00:00:51,676 Here we go. No, no, no, butt too high. 24 00:00:51,750 --> 00:00:52,842 Disqualified! 25 00:00:52,918 --> 00:00:54,044 What do we got? Creed, disqualified. 26 00:00:54,119 --> 00:00:55,552 Oh, come on! 27 00:00:55,620 --> 00:00:56,882 Nineteen. 28 00:01:00,225 --> 00:01:02,159 I had a really hard workout this morning. 29 00:01:03,695 --> 00:01:07,222 Oh, wow! That is adorable! 30 00:01:08,900 --> 00:01:10,424 - Ten. - Yeah! 31 00:01:10,502 --> 00:01:13,596 I'm betting one more. 32 00:01:13,672 --> 00:01:14,764 Eleven. 33 00:01:16,575 --> 00:01:18,702 Wow! Good. 34 00:01:18,777 --> 00:01:23,043 Stanley! Stanley! Stanley! Stanley! Stanley! 35 00:01:23,114 --> 00:01:24,479 All right. All right. 36 00:01:24,549 --> 00:01:26,176 Stanley! Stanley! Stanley! 37 00:01:26,251 --> 00:01:29,414 Essentially what we have here is one of those stories 38 00:01:29,488 --> 00:01:32,582 where a mother lifts a car to save her baby. 39 00:01:33,091 --> 00:01:34,683 Well, it's not exactly fair. 40 00:01:34,759 --> 00:01:37,887 He's got all this weight that's helping him go down. 41 00:01:37,963 --> 00:01:39,954 - Twenty-five! - Come on! 42 00:01:40,031 --> 00:01:41,828 One more! One more, Stanley! Yeah, come on! You can do it. 43 00:01:41,900 --> 00:01:42,889 Come on, Stanley! Let's do it. Come on. 44 00:01:42,968 --> 00:01:43,957 Go! 45 00:01:44,035 --> 00:01:45,161 Yes! 46 00:01:47,606 --> 00:01:49,005 Yes! - Yeah! 47 00:01:52,210 --> 00:01:54,201 - Are you okay? - Very nicely done. 48 00:01:54,279 --> 00:01:56,144 Are you okay, Stanley? 49 00:01:57,415 --> 00:01:58,746 Excuse me. 50 00:02:03,088 --> 00:02:04,146 Wow. 51 00:02:07,092 --> 00:02:08,889 All right, Papa Bear. 52 00:02:34,286 --> 00:02:35,344 Hey! 53 00:02:36,221 --> 00:02:37,245 Matt, right? 54 00:02:37,322 --> 00:02:39,313 Hey, Oscar. You're here early. 55 00:02:39,824 --> 00:02:42,315 No. I always come in at 7:00. 56 00:02:42,394 --> 00:02:43,383 No you don't. 57 00:02:43,461 --> 00:02:44,450 Well... 58 00:02:44,696 --> 00:02:47,529 Hey, are you doing anything later tonight? 59 00:02:47,732 --> 00:02:48,926 I don't know. I'm free. 60 00:02:49,000 --> 00:02:51,366 If you hear of anything going on, let me know. 61 00:02:51,436 --> 00:02:52,460 Yeah. 62 00:02:52,537 --> 00:02:53,799 Yeah, we talked this morning, 63 00:02:53,872 --> 00:02:55,931 and we talked at Christmas, 64 00:02:56,007 --> 00:02:58,032 so a little momentum there. 65 00:03:04,015 --> 00:03:06,540 Couple hours to kill before work. 66 00:03:09,154 --> 00:03:10,485 Hey, what's up? Hey. 67 00:03:11,489 --> 00:03:12,979 Nice office. 68 00:03:13,058 --> 00:03:14,889 Thanks. It's cool. 69 00:03:20,899 --> 00:03:22,025 So... 70 00:03:22,500 --> 00:03:24,559 You know what we haven't done in a while? 71 00:03:25,136 --> 00:03:26,330 Happy hour. 72 00:03:27,639 --> 00:03:30,938 Upstairs, the warehouse, everybody just going out for a drink. 73 00:03:31,009 --> 00:03:34,376 Has that ever happened? Ever? 74 00:03:34,446 --> 00:03:35,743 Didn't we? I think we did. 75 00:03:36,448 --> 00:03:38,507 Want me to invite Matt? 76 00:03:38,583 --> 00:03:40,983 Yeah, the whole gang. Matt included. 77 00:03:41,753 --> 00:03:44,051 Look, just be straight with me, man. 78 00:03:44,122 --> 00:03:47,182 You can be gay with Matt, just be straight with me. 79 00:03:47,258 --> 00:03:49,158 So, happy hour. Happy hour. 80 00:03:49,227 --> 00:03:50,592 Just invite everybody. 81 00:03:50,662 --> 00:03:51,686 My pleasure. 82 00:03:51,763 --> 00:03:53,094 All right. 83 00:03:55,133 --> 00:03:56,998 So, what do you think? - Hmm. 84 00:03:57,135 --> 00:03:59,433 I saw a new drink on TV I'd like to try. 85 00:03:59,504 --> 00:04:00,630 I'll ask Bob. 86 00:04:00,705 --> 00:04:02,730 Yeah. I love going to bars with Bob. 87 00:04:02,807 --> 00:04:04,502 I tend to wear something low-cut, 88 00:04:04,576 --> 00:04:07,670 get men to flirt with me, and Bob beats them up. 89 00:04:09,080 --> 00:04:10,069 What? 90 00:04:10,448 --> 00:04:11,915 A bunch of us are talking about happy hour. 91 00:04:11,983 --> 00:04:15,248 I would love, love, love to go. 92 00:04:15,320 --> 00:04:16,412 Only problem is, 93 00:04:16,488 --> 00:04:18,615 Pam's at home with the baby and I think she wants a night in. 94 00:04:18,690 --> 00:04:20,715 Oh, baloney. Good one. 95 00:04:20,792 --> 00:04:22,054 Ring her up. 96 00:04:22,127 --> 00:04:23,719 Absolutely. I'll do that right now. 97 00:04:23,795 --> 00:04:26,662 I gotta tell you, this baby is amazing. 98 00:04:26,731 --> 00:04:28,790 She gets me out of everything. 99 00:04:30,068 --> 00:04:32,901 And I love her. I also love her very much. 100 00:04:33,471 --> 00:04:34,938 So, some of the coworkers 101 00:04:35,006 --> 00:04:36,837 were thinking of going out tonight, but I told them... 102 00:04:36,908 --> 00:04:38,967 Yes! Yes, I would love to! 103 00:04:39,044 --> 00:04:40,875 Knew it! 104 00:04:40,945 --> 00:04:42,879 It's been so long since I've been with adults. 105 00:04:42,947 --> 00:04:44,938 I'm so excited to see everybody. 106 00:04:45,016 --> 00:04:47,382 Creed, Ryan. Oh, my God, Stanley! 107 00:04:47,452 --> 00:04:48,714 Stanley's gonna be there. Yes! Oh, my God... 108 00:04:48,787 --> 00:04:50,812 I did not see this coming. 109 00:04:50,922 --> 00:04:54,881 Erin, I need you to fax this and get me a confirmation, pronto. 110 00:04:56,227 --> 00:04:57,660 Are you going later? 111 00:04:57,729 --> 00:04:59,424 Sure, if you are. Yes. 112 00:04:59,497 --> 00:05:01,829 Talk to me that way again and I'll cut your face off. 113 00:05:01,900 --> 00:05:02,992 Whoa! 114 00:05:03,234 --> 00:05:07,568 We recently struck up a romantic relationship, and... 115 00:05:09,040 --> 00:05:11,304 But we're kind of keeping it quiet for now, 116 00:05:11,376 --> 00:05:14,470 'cause it's still kind of a new thing, it's a little delicate, 117 00:05:14,546 --> 00:05:17,481 and we just don't want all the drama. Exactly. 118 00:05:17,549 --> 00:05:20,575 Yeah, 'cause when everyone knows, it... 119 00:05:32,731 --> 00:05:36,497 That's actually pretty funny, but in general, you know... 120 00:05:38,803 --> 00:05:39,963 Quiet. 121 00:05:40,171 --> 00:05:41,695 Hey, boss man. - Yes. 122 00:05:41,773 --> 00:05:44,469 A bunch of us are going to get some drinks. You in? 123 00:05:44,542 --> 00:05:46,908 Ladies and gentlemen, it is quitting time. 124 00:05:46,978 --> 00:05:48,809 I'm sorry, I meant later. 125 00:05:49,347 --> 00:05:50,439 Okay. Yes. For happy hour? 126 00:05:50,515 --> 00:05:51,607 Sure. No, I got that. 127 00:05:51,683 --> 00:05:52,707 Trying to get a head count. 128 00:05:52,784 --> 00:05:53,773 I am in! 129 00:05:53,852 --> 00:05:54,841 All right. 130 00:05:55,353 --> 00:05:57,287 Yes. It's a deal. 131 00:05:57,355 --> 00:05:58,379 It's a deal. 132 00:06:00,024 --> 00:06:01,889 Hey, I invited my friend Julie. Okay. 133 00:06:01,960 --> 00:06:02,984 I want her to meet Michael. 134 00:06:03,061 --> 00:06:04,085 Why? 135 00:06:04,162 --> 00:06:05,561 They're both single. I have a sense they might... 136 00:06:05,630 --> 00:06:06,619 You've been gone for a long time. 137 00:06:06,698 --> 00:06:09,189 It is not that... Kevin! 138 00:06:09,267 --> 00:06:11,098 Yeah! 139 00:06:11,503 --> 00:06:12,492 How are you? 140 00:06:12,570 --> 00:06:14,731 Oh, I missed you so much. Oh! 141 00:06:14,806 --> 00:06:16,364 Yeah. 142 00:06:16,441 --> 00:06:17,465 Yeah. 143 00:06:26,084 --> 00:06:28,712 Well, when a new mom hears a baby cry, 144 00:06:28,820 --> 00:06:31,812 her you-know-whats fill up with you know what, 145 00:06:31,890 --> 00:06:33,983 and then her shirt gets, you know... 146 00:06:34,058 --> 00:06:36,686 That would be funny. 147 00:06:38,196 --> 00:06:43,224 Oh, wow. I cannot believe this is happening. This is everything I dreamed. 148 00:06:43,568 --> 00:06:45,593 Oh, my God! 149 00:06:45,970 --> 00:06:46,959 Hey! 150 00:06:47,038 --> 00:06:48,630 Easy. 151 00:06:48,706 --> 00:06:51,402 It's not a birthday, it's not a goodbye party. 152 00:06:51,476 --> 00:06:52,534 Hey, Pam and I are gonna go play pool 153 00:06:52,610 --> 00:06:55,078 with one of her friends, and we need a fourth. 154 00:06:55,146 --> 00:06:56,738 Sucks to be you. 155 00:06:58,383 --> 00:07:00,715 Would you like to be our fourth? 156 00:07:03,421 --> 00:07:04,615 That would be sublime. 157 00:07:04,689 --> 00:07:05,849 All right. 158 00:07:07,492 --> 00:07:10,120 So, the guy shows me the deck he's built, 159 00:07:10,195 --> 00:07:12,186 and I'm like, "I'll call this a deck if it'll make you happy, 160 00:07:12,263 --> 00:07:14,697 "but this is just a porch without a roof." 161 00:07:17,435 --> 00:07:18,697 It was ridiculous, man. 162 00:07:18,770 --> 00:07:22,069 It was, like, you could maybe get two chairs on the thing. 163 00:07:22,140 --> 00:07:23,698 Two lawn chairs. 164 00:07:25,109 --> 00:07:26,201 Hey, Michael. Yes? 165 00:07:26,277 --> 00:07:27,266 This is my friend Julie. 166 00:07:27,345 --> 00:07:29,040 Hello. How are you? Hi. 167 00:07:29,113 --> 00:07:31,911 What is a nice girl like you hanging out with these bums for? 168 00:07:31,983 --> 00:07:33,007 There you go. 169 00:07:33,084 --> 00:07:35,416 Julie laughs at everything. 170 00:07:36,554 --> 00:07:37,987 So you work with Pam and Jim? 171 00:07:38,056 --> 00:07:40,820 Oh, no, no. Pam and Jim work for me, 172 00:07:40,892 --> 00:07:43,520 and if they win, they are fired. 173 00:07:43,595 --> 00:07:45,392 I should hope not. 174 00:07:45,463 --> 00:07:49,797 No. No. Not really. Not really. But they better not win. 175 00:07:50,568 --> 00:07:52,263 Hey. - Hey, Isabel, you made it. 176 00:07:52,337 --> 00:07:53,463 Oh, my goodness! Of course. 177 00:07:53,538 --> 00:07:55,233 You want to play pool? 178 00:07:55,306 --> 00:07:58,173 I'm gonna do a lap, see if I know anyone. Okay. 179 00:07:58,243 --> 00:08:02,077 And then they said the most ridiculous thing about Anderson Cooper, 180 00:08:02,146 --> 00:08:04,671 which I do not have the decency to repeat, 181 00:08:04,749 --> 00:08:06,341 but trust me when I tell you that it... 182 00:08:06,417 --> 00:08:08,078 Hold that thought. 183 00:08:09,153 --> 00:08:10,780 Well, well, well. 184 00:08:12,590 --> 00:08:14,387 If it isn't Isabel. Mmm-hmm. 185 00:08:14,459 --> 00:08:16,427 What's a girl like you doing in a place like this? 186 00:08:16,494 --> 00:08:19,429 A girl like me is why a guy like you comes to a place like this. 187 00:08:19,497 --> 00:08:21,192 Ooh. I love repartee. 188 00:08:21,266 --> 00:08:22,290 Do you? 189 00:08:22,367 --> 00:08:24,426 Usually means there's a battle scene coming. 190 00:08:27,171 --> 00:08:28,160 So what do you do? 191 00:08:28,239 --> 00:08:29,797 I am an ESL teacher. 192 00:08:29,874 --> 00:08:30,898 Really? Yeah. 193 00:08:30,975 --> 00:08:32,738 See, I didn't think you could teach that. 194 00:08:32,810 --> 00:08:35,278 I thought that was something you were born with. 195 00:08:35,346 --> 00:08:36,574 What am I thinking right now? 196 00:08:36,648 --> 00:08:38,809 Are you thinking that I said ESP? 197 00:08:39,617 --> 00:08:43,451 Yes. I feel like an idiot. Awesome. 198 00:08:44,088 --> 00:08:47,285 I was a little nervous when Pam told me he was her boss, 199 00:08:47,358 --> 00:08:50,259 but he doesn't act like a boss at all. 200 00:08:50,895 --> 00:08:53,728 If I had a boss like that, we'd never get anything done. 201 00:08:54,132 --> 00:08:55,224 So what do you think? 202 00:08:55,300 --> 00:08:56,494 About what? 203 00:08:56,567 --> 00:08:57,864 About Julie? 204 00:08:57,936 --> 00:08:59,164 She seems nice. 205 00:08:59,237 --> 00:09:00,295 Yeah? Yeah. 206 00:09:00,371 --> 00:09:02,737 So you like her? Uh, yeah, sure. 207 00:09:02,807 --> 00:09:04,001 So Pam was right. 208 00:09:04,075 --> 00:09:05,099 About what? 209 00:09:05,176 --> 00:09:06,768 About you two hitting it off. 210 00:09:15,887 --> 00:09:21,450 Well, apparently Michael Scott is on a date, 211 00:09:22,293 --> 00:09:26,195 and that... That, my friend, changes everything. 212 00:09:30,068 --> 00:09:35,335 My brother, good head, bad heart. Good head, bad heart. 213 00:09:35,440 --> 00:09:36,634 I know. 214 00:09:37,175 --> 00:09:39,268 Yeah, you told me about him. JULIE: Yeah. 215 00:09:39,344 --> 00:09:40,868 - Oh, boy! - He's all right. 216 00:09:40,945 --> 00:09:43,379 Hey, Michael, where have you been? 217 00:09:44,549 --> 00:09:47,017 Hey, you're supposed to hit the white ball first, buddy. 218 00:09:47,085 --> 00:09:48,177 Hey! Nice one. 219 00:09:48,252 --> 00:09:50,186 Can I talk to you for a second? Mmm-hmm. 220 00:09:52,023 --> 00:09:53,718 Everything okay? Why are you wearing a hat now? 221 00:09:53,791 --> 00:09:55,691 Guys, come on. I'm on a date. 222 00:09:55,760 --> 00:09:57,022 Let me do my thing. 223 00:09:57,095 --> 00:09:59,928 Hi, I'm Date Mike. Nice to meet me. 224 00:09:59,998 --> 00:10:02,159 How do you like your eggs in the morning? 225 00:10:05,136 --> 00:10:06,296 Do you want to just make a run for it? 226 00:10:06,371 --> 00:10:07,531 Maybe. 227 00:10:13,411 --> 00:10:15,174 Mommy! 228 00:10:20,918 --> 00:10:22,442 What is happening? 229 00:10:26,858 --> 00:10:27,950 Whoa! 230 00:10:29,527 --> 00:10:30,926 What is cracking? One second. 231 00:10:30,995 --> 00:10:32,326 Guys, we're focusing. We can't talk. 232 00:10:32,397 --> 00:10:33,625 What's this game? One second. 233 00:10:33,698 --> 00:10:35,029 Yeah. How do you play? 234 00:10:35,099 --> 00:10:37,067 Guys, guys, guys, please. Okay. 235 00:10:37,135 --> 00:10:39,330 All right, it's all yours. Only three tickets. 236 00:10:39,404 --> 00:10:41,338 If we save them up, we can get more than a sticker this time. 237 00:10:41,406 --> 00:10:42,634 Stop telling me how to spend my tickets. 238 00:10:42,707 --> 00:10:43,731 I know, but you wanted... 239 00:10:43,808 --> 00:10:45,537 Wow! Can you imagine what people would say 240 00:10:45,610 --> 00:10:47,407 if they saw us dancing together? 241 00:10:47,478 --> 00:10:48,502 Oh, I know. 242 00:10:48,579 --> 00:10:50,774 They'd be like, "What's up with those two?" 243 00:10:50,848 --> 00:10:52,713 "Hey, guys, get a bedroom already." 244 00:10:52,784 --> 00:10:54,581 "Did we miss the wedding?" 245 00:10:55,186 --> 00:10:57,984 I got it. I'll do this and you play the racing game 246 00:10:58,056 --> 00:10:59,683 and then we'll switch. 247 00:11:01,125 --> 00:11:02,683 Yes. Okay. Yeah, that's smart. 248 00:11:02,760 --> 00:11:04,227 No drama. Okay. 249 00:11:08,833 --> 00:11:10,528 Oh, air hockey, basketball. 250 00:11:10,601 --> 00:11:11,932 We could play that. 251 00:11:12,003 --> 00:11:13,561 Oh, Whac-A-Mole. 252 00:11:13,638 --> 00:11:14,730 Any brothers or sisters? 253 00:11:14,806 --> 00:11:16,239 Three brothers. Really? 254 00:11:16,307 --> 00:11:18,673 Mmm-hmm. Two are in the Marines, one's a cop. 255 00:11:18,743 --> 00:11:20,267 Vegetarian? 256 00:11:20,344 --> 00:11:21,902 No. I love meat. 257 00:11:23,414 --> 00:11:24,574 What's your blood type? 258 00:11:24,649 --> 00:11:26,378 O negative. Universal donor. 259 00:11:26,451 --> 00:11:28,282 Universal donor! Mmm-hmm. 260 00:11:31,422 --> 00:11:35,290 Angela versus Isabel. Height, advantage Isabel. 261 00:11:35,760 --> 00:11:38,126 Birthing hips, advantage Isabel. 262 00:11:38,830 --> 00:11:41,924 Remaining childbearing years, advantage Isabel. 263 00:11:42,633 --> 00:11:46,433 Legal obligation, advantage Angela. 264 00:11:47,371 --> 00:11:49,100 Hey, guys, guys, guys. Excusez-moi. Hey. 265 00:11:49,173 --> 00:11:50,834 Watch this. Ready? 266 00:11:53,778 --> 00:11:54,802 What are you doing? 267 00:11:54,879 --> 00:11:57,279 I'm tying a knot in the stem with my tongue. 268 00:11:57,348 --> 00:11:59,179 Michael, you don't have to do this. 269 00:12:02,520 --> 00:12:05,284 Wow. That was close. 270 00:12:05,356 --> 00:12:07,722 I would say I kind of have an unfair advantage, 271 00:12:07,792 --> 00:12:10,955 because I watch reality dating shows like a hawk. 272 00:12:11,162 --> 00:12:13,528 And I learn. I absorb information 273 00:12:13,598 --> 00:12:16,533 from the strategies of the winners and the losers. 274 00:12:16,767 --> 00:12:18,997 Actually, I probably learn more from the losers. 275 00:12:19,670 --> 00:12:21,501 Hey, you two having fun? 276 00:12:22,840 --> 00:12:24,569 Did you tell them? 277 00:12:24,642 --> 00:12:25,631 No. 278 00:12:26,811 --> 00:12:29,075 This is exactly what I don't want. 279 00:12:29,147 --> 00:12:30,136 The drama. 280 00:12:30,648 --> 00:12:34,744 I don't want the drama! 281 00:12:37,622 --> 00:12:38,611 Oh. 282 00:12:39,357 --> 00:12:42,121 You are amazing at this. How did you get so good? 283 00:12:42,193 --> 00:12:44,627 Whacking moles. Hit him on the head. Whack! 284 00:12:44,695 --> 00:12:45,821 Whack! Whack! Say it with me. 285 00:12:45,897 --> 00:12:46,955 Whack! Extend the fingers more. 286 00:12:47,031 --> 00:12:48,055 Whack! Good. 287 00:12:48,132 --> 00:12:50,123 This looks like a hoot. 288 00:12:50,201 --> 00:12:51,998 Hey, monkey, how you doing? Whack. 289 00:12:52,069 --> 00:12:53,764 Listen, can I talk to you for a second? 290 00:12:53,838 --> 00:12:55,135 Okay. 291 00:12:55,206 --> 00:12:59,370 You know, I've been thinking, we had a good run, 292 00:12:59,710 --> 00:13:01,678 we really did, but you don't need to worry 293 00:13:01,746 --> 00:13:03,304 about this whole contract thing anymore. 294 00:13:03,381 --> 00:13:04,507 It's no worry. 295 00:13:04,582 --> 00:13:07,847 It's just that we both... We want different things. 296 00:13:07,985 --> 00:13:10,215 You know, I want a big family. 297 00:13:10,321 --> 00:13:11,879 I could see enjoying that. 298 00:13:11,956 --> 00:13:14,288 No, no, no, no, no. I want a big family. 299 00:13:14,358 --> 00:13:18,454 Tall, thick. A big, physically big family. 300 00:13:19,030 --> 00:13:20,964 Listen, you go have fun. 301 00:13:21,566 --> 00:13:22,794 You're off the hook. 302 00:13:22,867 --> 00:13:23,925 But we signed the contract. 303 00:13:24,001 --> 00:13:25,468 It's dissolved. Don't worry. You're free. 304 00:13:25,536 --> 00:13:26,525 Okay? Okay. We'll see you later. 305 00:13:26,604 --> 00:13:28,868 But we both... And you didn't do... 306 00:13:32,210 --> 00:13:36,044 Wow! Maybe we should tell her he's not normally like this. 307 00:13:36,113 --> 00:13:37,705 Maybe it should come from a man. 308 00:13:37,782 --> 00:13:40,182 Maybe it should come from a note. 309 00:13:40,484 --> 00:13:42,179 With flowers. Tomorrow. 310 00:13:42,753 --> 00:13:43,981 Hello. Hello. 311 00:13:44,055 --> 00:13:45,317 Hi. Hi. 312 00:13:45,389 --> 00:13:48,256 You want to pay 400 bucks to re-felt this table? 313 00:13:48,326 --> 00:13:49,725 Yeah! Why don't you send the bill 314 00:13:49,794 --> 00:13:52,592 to 23 I Don't Care Lane, Scranton, Pennsylvania? 315 00:13:52,663 --> 00:13:54,324 Hey, Michael, why don't you just get down? 316 00:13:54,398 --> 00:13:56,798 Hey, she can tell I'm on a date, right? 317 00:13:56,867 --> 00:13:58,698 Right? We're just having fun. 318 00:13:58,769 --> 00:14:00,134 Ted, we having fun? 319 00:14:00,705 --> 00:14:03,538 Really? You told on me. That's lame. 320 00:14:04,308 --> 00:14:06,674 We got a problem? Yes. Homelessness. 321 00:14:09,013 --> 00:14:10,810 What? All right, go. 322 00:14:11,148 --> 00:14:12,445 Where? 323 00:14:12,516 --> 00:14:13,744 Get out. Now. 324 00:14:13,818 --> 00:14:15,945 Okay. All right, okay. Whoa! 325 00:14:21,659 --> 00:14:23,820 I'm just kidding around. I'm sorry. 326 00:14:30,434 --> 00:14:33,403 Okay, why don't we just finish the game? 327 00:14:33,471 --> 00:14:35,200 Michael, it's your shot. 328 00:14:35,273 --> 00:14:36,706 She can't talk to us that way. 329 00:14:36,774 --> 00:14:38,207 You guys are stripes, I think. 330 00:14:38,276 --> 00:14:40,403 You let somebody talk to you like that, 331 00:14:40,478 --> 00:14:41,502 where does it stop? 332 00:14:41,579 --> 00:14:42,603 It stopped. 333 00:14:42,680 --> 00:14:44,511 Well, I am starting it again! 334 00:14:50,154 --> 00:14:52,452 Do you guys want some food? 335 00:14:52,523 --> 00:14:54,354 The wings are really good here. 336 00:15:05,002 --> 00:15:06,060 Hey! 337 00:15:07,204 --> 00:15:09,798 You embarrassed my friends in front of me, and I am gonna need you 338 00:15:09,874 --> 00:15:11,967 to go back over to the table and apologize. 339 00:15:12,043 --> 00:15:16,207 Then I am sorry that I didn't kick you out. 340 00:15:16,981 --> 00:15:20,382 I'm here with my employees. I am here on a date. 341 00:15:20,451 --> 00:15:21,475 Hello. 342 00:15:21,552 --> 00:15:23,816 Well, I'm the manager here, sir. 343 00:15:23,888 --> 00:15:25,856 Well, it just so happens that I'm a manager, too, 344 00:15:25,923 --> 00:15:30,223 and the way I manage people is that I touch their hearts and souls 345 00:15:30,294 --> 00:15:33,821 with humor, with love and maybe a dash of razzle-dazzle, 346 00:15:33,931 --> 00:15:35,262 and I don't see that from you. 347 00:15:35,333 --> 00:15:36,994 Is that how you do it? 348 00:15:37,068 --> 00:15:39,434 Yes, it is. I'm writing a book about it. 349 00:15:39,637 --> 00:15:40,934 Really? How much have you written? 350 00:15:41,005 --> 00:15:42,768 I've written all of it. 351 00:15:44,709 --> 00:15:46,074 In my head. 352 00:15:47,411 --> 00:15:50,346 If you're really interested, it is called Somehow I Manage, 353 00:15:50,414 --> 00:15:52,814 and there's going to be a picture of me on the cover shrugging 354 00:15:52,883 --> 00:15:54,908 with my sleeves rolled up. 355 00:15:55,486 --> 00:15:58,421 Have you read Lee lacocca's? It's classic. 356 00:15:58,489 --> 00:15:59,820 Read it? I own it. 357 00:16:00,391 --> 00:16:01,824 But no, I have not read it. 358 00:16:01,892 --> 00:16:03,587 Dude, tonight. 359 00:16:03,661 --> 00:16:05,492 You're not gonna want to put it down. It's gonna make you want 360 00:16:05,563 --> 00:16:06,723 to go out and buy a Chrysler tomorrow. 361 00:16:06,797 --> 00:16:08,059 I own a Chrysler. 362 00:16:08,132 --> 00:16:09,156 Shut up. 363 00:16:09,233 --> 00:16:10,257 No, you shut up. 364 00:16:11,669 --> 00:16:12,829 What's your drink? 365 00:16:13,804 --> 00:16:14,793 Grenadine. 366 00:16:14,872 --> 00:16:15,896 What? 367 00:16:15,973 --> 00:16:20,933 We just have to throw everyone off the scent a little, so follow my lead. 368 00:16:25,883 --> 00:16:27,111 Hi. Hi. 369 00:16:27,618 --> 00:16:29,950 I don't normally do this, but... Do what? 370 00:16:30,020 --> 00:16:33,148 Go, go. Just sit down next to a beautiful woman 371 00:16:33,224 --> 00:16:36,193 and start talking to myself to confuse other people. 372 00:16:37,428 --> 00:16:40,727 Hey, big boy. Do you like it when I do that? 373 00:16:43,667 --> 00:16:45,032 What are you doing? 374 00:16:45,102 --> 00:16:46,399 What we said to do. 375 00:16:46,537 --> 00:16:49,165 We didn't say we were gonna, like, start groping strangers. 376 00:16:49,240 --> 00:16:51,231 I was flirting with a man. 377 00:16:51,308 --> 00:16:52,605 Get in here. 378 00:16:53,711 --> 00:16:55,372 Where did you learn to talk like that? 379 00:16:55,446 --> 00:16:57,004 The movies. I don't know. 380 00:16:57,081 --> 00:16:59,276 What movie? Black Snake Moan? 381 00:16:59,683 --> 00:17:02,709 I manage a paper company. Dunder Mifflin-Sabre. 382 00:17:02,820 --> 00:17:03,809 Do you have a card? 383 00:17:03,888 --> 00:17:06,015 I did. I actually put it in your bowl. 384 00:17:08,759 --> 00:17:10,386 Stanley Hudson? 385 00:17:10,461 --> 00:17:11,519 No. No. 386 00:17:12,463 --> 00:17:14,488 Whoa! A lot of Stanley Hudsons in here. 387 00:17:14,565 --> 00:17:15,862 No, it's Michael Scott. 388 00:17:15,933 --> 00:17:16,991 Michael Scott? 389 00:17:17,067 --> 00:17:18,125 He is I. 390 00:17:18,202 --> 00:17:19,726 You just won yourself a lunch. 391 00:17:19,804 --> 00:17:21,237 Oh. Hey, guys! 392 00:17:24,108 --> 00:17:25,871 I think I'm gonna go. 393 00:17:25,943 --> 00:17:27,137 Really? 394 00:17:27,645 --> 00:17:30,079 I'm sorry. He's not usually like that. 395 00:17:30,147 --> 00:17:31,580 What's he usually like? 396 00:17:32,450 --> 00:17:34,975 He's more just... 397 00:17:37,988 --> 00:17:40,548 Like... You can go. Yeah. 398 00:17:40,624 --> 00:17:41,955 All right. 399 00:17:42,393 --> 00:17:44,190 Bye. See you. 400 00:17:44,261 --> 00:17:45,888 Nice girl. Yeah. 401 00:17:47,164 --> 00:17:49,655 Hey! Julie, having fun? 402 00:17:56,407 --> 00:18:00,241 So, when are you coming in for that free lunch? 403 00:18:00,878 --> 00:18:03,847 You're gonna want to come in on a day that I'm working. 404 00:18:04,682 --> 00:18:07,048 Maybe I can hear more about that book, too. 405 00:18:11,322 --> 00:18:15,053 Hey, man. You put together a pretty fun night for everybody. 406 00:18:16,227 --> 00:18:19,526 I saw you talking to Hide. Did you hear that dude's life story? 407 00:18:19,597 --> 00:18:20,621 It's amazing, right? 408 00:18:20,698 --> 00:18:22,529 I couldn't understand a word he said. 409 00:18:22,600 --> 00:18:25,194 Let me tell you something, Oscar, all right? 410 00:18:25,503 --> 00:18:28,597 Matt's an okay dude, but he's a dummy. 411 00:18:29,340 --> 00:18:31,137 You guys got nothing in common. 412 00:18:31,208 --> 00:18:33,904 Maybe you're right. I should count myself lucky. 413 00:18:33,978 --> 00:18:34,967 Hey, what's up? 414 00:18:35,045 --> 00:18:36,706 There he is! Hey! 415 00:18:36,780 --> 00:18:38,941 Anyone up for some hoops? Yeah. Hoops! 416 00:18:39,016 --> 00:18:41,177 Let's do it. - Hoop it. Yeah. 417 00:18:53,898 --> 00:18:57,265 This is not what I want my relationship to look like. 418 00:19:01,739 --> 00:19:03,366 Hi, ladies and gentlemen. 419 00:19:03,440 --> 00:19:07,035 My name is Andrew Bernard and I've been on two dates with Erin Hannon 420 00:19:07,111 --> 00:19:10,672 and they went well, and there will probably be more. 421 00:19:11,615 --> 00:19:12,946 Thank you. 422 00:19:13,350 --> 00:19:14,510 You know, it got to the point 423 00:19:14,585 --> 00:19:17,213 where keeping it a secret was just too much drama. 424 00:19:17,288 --> 00:19:20,553 And I hate drama, so... There you go. 425 00:19:20,624 --> 00:19:21,613 You love drama. 426 00:19:21,692 --> 00:19:22,681 I know, I do, right? 427 00:19:23,861 --> 00:19:25,829 I'm a total drama queen. 428 00:19:26,163 --> 00:19:27,562 This move? He can't get you. 429 00:19:27,631 --> 00:19:29,462 I think that he could counter that move. 430 00:19:29,533 --> 00:19:31,933 The Scranton Strangler is a professional strangler. 431 00:19:32,002 --> 00:19:33,765 Oh, please. I wish he'd come after me. I would be like... 432 00:19:33,837 --> 00:19:35,134 Dwight Schrute! 433 00:19:35,205 --> 00:19:36,638 Dwight Kurt Schrute. Shut up, what? 434 00:19:36,707 --> 00:19:38,231 You are hereby served with this summons 435 00:19:38,309 --> 00:19:39,640 to appear in Lackawanna County court... 436 00:19:39,710 --> 00:19:40,836 No, no, no. ...for breach of contract 437 00:19:40,911 --> 00:19:42,811 against Angela Noelle Martin. 438 00:19:42,880 --> 00:19:44,575 What are you talking about? What are you... 439 00:19:44,648 --> 00:19:48,015 Dwight recently entered into a contract with me, establishing intent 440 00:19:48,085 --> 00:19:50,280 to conceive and raise a child with me. Angela. 441 00:19:50,354 --> 00:19:51,787 Did he not tell you that? What? 442 00:19:51,855 --> 00:19:54,085 You're really putting me in an awkward position here. 443 00:19:54,158 --> 00:19:56,023 Do you plan on raising a child with me, 444 00:19:56,093 --> 00:19:57,754 or do you plan on breaking this contract? 445 00:19:57,828 --> 00:19:59,455 Angela! Not here! 446 00:19:59,530 --> 00:20:00,724 Dwight. 447 00:20:01,966 --> 00:20:03,126 Whack. 448 00:20:04,435 --> 00:20:07,063 You will see me in small claims court! 449 00:20:08,439 --> 00:20:10,202 You are an impressive specimen. 450 00:20:10,274 --> 00:20:11,332 Thank you. 451 00:20:17,081 --> 00:20:20,608 And I spilled my drink and they wouldn't give me a refill. 452 00:20:20,684 --> 00:20:23,482 Oh, my gosh. Okay, yeah, we have to get home. 453 00:20:23,554 --> 00:20:24,782 Okay. Yes! 454 00:20:24,855 --> 00:20:27,050 Halperts, wait up! What a great night! 455 00:20:27,124 --> 00:20:28,716 Got to hang out with my peeps. 456 00:20:28,792 --> 00:20:31,317 Sort of did okay with a new young lady. 457 00:20:31,395 --> 00:20:32,555 Actually you didn't. Not at all. 458 00:20:32,630 --> 00:20:35,190 I think I did, but I can't take all the credit. 459 00:20:35,265 --> 00:20:39,224 Some of the credit is due, in fact, to my good friend Date Mike. 460 00:20:40,237 --> 00:20:41,829 Nice to meet me. 461 00:20:47,277 --> 00:20:48,642 Tell me your story, Hide.