22 00:00:00,899 --> 00:00:05,899 {\an8} هماهنگی و ویرایش از مسعود کریمی 1 00:00:01,169 --> 00:00:05,538 من بعد از چندین سال رکورد شکنی از داندر میفلین بیرون اومدم 2 00:00:05,606 --> 00:00:09,133 و رسما در راس بازار کارم و خیلی هیجانزدم 3 00:00:09,210 --> 00:00:12,008 برای راحتیتون به سه قسمت خلاصش کردم 4 00:00:12,080 --> 00:00:16,039 خلاصه تجربیات کاریم،ورزشیم،مهارتم 5 00:00:16,117 --> 00:00:18,347 و چیزهای بی ارزش دوایت شروت 6 00:00:18,419 --> 00:00:22,219 حاضرم با هر گونه چالشی که اینقدر احمق باشه .با من مواجه بشه باهاش روبه رو شم 7 00:00:22,323 --> 00:00:24,985 چطور خودم رو توصیف میکنم؟ سه کلمه 8 00:00:25,059 --> 00:00:29,462 سختکوش،نَر قدرتمند،مته دستی 9 00:00:30,431 --> 00:00:33,400 بیرحم،سیر نشدنی 10 00:00:33,468 --> 00:00:35,868 ذهنم وُسعت هیچی رو نداره بجز همه چیز 11 00:00:35,937 --> 00:00:37,666 همه چیز در وسعت ذهنم قرار داره 12 00:00:38,239 --> 00:00:41,538 این شغل رو گرفتم تا موقعی که کار پیدا میکنم یکم پول در بیارم 13 00:00:42,210 --> 00:00:45,043 و در حال حاضر شغل خوبیه 14 00:00:46,681 --> 00:00:48,046 استراحت تموم شد 15 00:00:56,324 --> 00:00:57,586 بوقلمون گنده؟ 16 00:01:10,104 --> 00:01:11,298 تویی که میخونی؟ 17 00:01:11,372 --> 00:01:13,670 همه ی چهار قسمتش.رو کامپیوترم ضبطش کردم 18 00:01:13,741 --> 00:01:15,470 واو خیلی طول کشید 19 00:01:16,310 --> 00:01:18,904 افرین 20 00:01:19,147 --> 00:01:23,140 خیلی ممنون 21 00:01:25,019 --> 00:01:26,179 نمیخوای جواب بدی ؟ 22 00:01:28,422 --> 00:01:29,889 خودم تماس گرفتم 23 00:01:30,158 --> 00:01:32,126 فقط فکر کردم از زنگ تلفن جدیدم حال میکنی 24 00:01:32,193 --> 00:01:33,353 ایول 25 00:01:33,461 --> 00:01:36,692 راستش ،فقط میخواستم بگم خیلی خوشحالم که زیره دستت کار میکنم 26 00:01:36,764 --> 00:01:39,028 ایول احساس میکنم که خیلی چیزها میتونم ازت یاد بگیرم 27 00:01:39,100 --> 00:01:42,467 با وجود اینکه تو از من جوون تری و کمتر تجربه داری 28 00:01:43,437 --> 00:01:47,999 پس به سلامتی اینده،اندی و تن ماهی 29 00:01:49,177 --> 00:01:51,668 اندی و تن ماهی 30 00:02:00,321 --> 00:02:01,788 دلم برای دوایت تنگ شده 31 00:02:03,991 --> 00:02:07,722 تبریک میگم ،كائنات،برنده شدید 32 00:02:17,723 --> 00:02:22,723 :. اداره .: :. فصل سوم - قسمت سیزدهم .: 33 00:02:23,724 --> 00:02:33,724 Corleone کاری از روزبه www.imdb-dl.in 34 00:02:43,725 --> 00:02:45,725 اه،سقف بالا نمیاد 35 00:02:46,906 --> 00:02:51,166 او،سلام،سلام،ببین کی اینجاست 36 00:02:51,167 --> 00:02:53,167 ،سلام ،سلام سلام،مایکل 37 00:02:53,168 --> 00:02:56,168 خوش اومدی خوشحالم میبینمت 38 00:02:56,169 --> 00:02:58,169 همینطور که میدونید اسکار همجنسگراست 39 00:02:58,170 --> 00:03:00,170 که همینطور دوستمه 40 00:03:01,171 --> 00:03:04,171 و جدیدا در تعطیلات بوده 41 00:03:04,172 --> 00:03:07,172 دیدن جهان و سعی میکرده خودش رو بشناسه 42 00:03:07,173 --> 00:03:08,173 بدون شک بهش خوش گذشته 43 00:03:08,174 --> 00:03:09,354 منظورت چیه؟ 44 00:03:09,355 --> 00:03:12,355 ماشینشو نگاه 45 00:03:12,356 --> 00:03:15,356 ساخت المانه خوبه چقدر برات ابخورده 46 00:03:15,357 --> 00:03:17,357 ماله شرکته 47 00:03:17,358 --> 00:03:20,358 حق السکوته بعد از اینکه بوسیدیم 48 00:03:20,359 --> 00:03:22,359 خوب ،شرکت همینطوری از کارمنداش مراقبت میکنه 49 00:03:22,360 --> 00:03:24,360 وقتی حق السکوت میدیم خوب پول میدیم 50 00:03:24,360 --> 00:03:27,360 یه ایده دارم پشتش رنگین کمان بچسبون 51 00:03:27,361 --> 00:03:29,361 خودت رو به همه نشون بده، دوست من 52 00:03:29,362 --> 00:03:33,362 قسمتی ازم میخواد که کارمند های این اداره درسشون رو یاد بگیرن 53 00:03:33,363 --> 00:03:34,363 و خفه شن 54 00:03:35,364 --> 00:03:41,364 و قسمته دیگم میگه :میدونی چیه ادامه بدین واقعا دلم یه سینما خانواده میخوام 55 00:03:42,229 --> 00:03:45,063 بله ،دوایت شروت استفا داد پرسنل تغییر و تحول بیشتری پیدا کرده 56 00:03:46,133 --> 00:03:47,862 بهای انجام کارش بود 57 00:03:46,935 --> 00:03:51,133 اره،ولی،ضرر بزرگی کردیم دوایت بهترین فروشنده بود 58 00:03:52,206 --> 00:03:54,640 "فروشنده "بود "منم گفتم "بود 59 00:03:55,708 --> 00:03:57,609 درست،افزایش بر کاهش 60 00:03:57,678 --> 00:04:00,806 اصلا یعنی چی؟ چیزی که گفتی بی معنیه 61 00:04:01,416 --> 00:04:03,043 اره،درست میگی 62 00:04:03,117 --> 00:04:07,054 ولی خبر خوب اینه که اسکار برگشته ،افزایش بر افزایش 63 00:04:07,256 --> 00:04:11,555 پس میخوایم یک مهمونی بزرگ به مناسبت برگشتنش بگیریم 64 00:04:13,626 --> 00:04:15,707 و امیدوارم،حداقل اون روحیه بقیه رو شاد کنه 65 00:04:15,858 --> 00:04:16,858 سلام 66 00:04:17,859 --> 00:04:20,859 اسکار خوب شد که برگشتش خوشحالم که برگشتم 67 00:04:20,860 --> 00:04:22,860 سلام سلام،سلام اسکار 68 00:04:22,861 --> 00:04:25,861 چطوری ؟ خوش امدی اسکار،ممنون 69 00:04:26,096 --> 00:04:27,188 سلام بر همه 70 00:04:27,364 --> 00:04:30,561 اوه ،سلام اسکار . مسافرت همجنسگرایانت چطور بود؟ 71 00:04:31,101 --> 00:04:32,227 خیلی خنده دار بود 72 00:04:32,302 --> 00:04:36,534 اره ؟بعد از دو ثانیه که رفتی به ذهنم اومد 73 00:04:41,045 --> 00:04:42,876 سلام انجلا 74 00:04:44,015 --> 00:04:45,175 اسکار 75 00:04:47,384 --> 00:04:49,750 هی ،رییس هی ،چیه؟ 76 00:04:49,820 --> 00:04:51,720 هیچی 77 00:04:55,292 --> 00:04:59,228 مرد،خدا رو شکر چهارشنبه است 78 00:04:59,296 --> 00:05:01,321 درست ؟ اره 79 00:05:02,132 --> 00:05:05,590 میرم خونه ،ابجو مو برمیدارم سریال "گمشده" رو میزارم 80 00:05:06,870 --> 00:05:08,337 بعدا چیکار میکنی؟ میخوای بگردیم؟ 81 00:05:09,139 --> 00:05:13,041 اوه ،نمیدونم،شاید خیله خوب ،فرض میکنم گفتی شاید 82 00:05:21,184 --> 00:05:22,879 کجا میری؟ دستشویی 83 00:05:22,953 --> 00:05:24,853 اوه ،دارم میرم اشپزخونه تا اونجا باهات میام 84 00:05:31,828 --> 00:05:35,730 همه چی عالی داره پیش میره حسابی با رییس گرم کردم 85 00:05:40,671 --> 00:05:43,970 اسکار یک سوال داشتم 86 00:05:45,509 --> 00:05:47,977 میخوای به کمیته ی برنامه ریزی جشن بپیوندی؟ 87 00:05:48,045 --> 00:05:50,240 کمیته ای که همه زنا توشن؟ اره 88 00:05:50,380 --> 00:05:53,838 بخاطر اینکه همجنسگرام میگی؟ نه،نه 89 00:05:54,651 --> 00:06:00,385 یک سری پیشامد های معین رویداده و من در مورد یکسری مورد های معین فکر مردم 90 00:06:01,191 --> 00:06:04,820 و خیلی متاسفم برای اینکه اون پیشامد ها معین بد رویدادن 91 00:06:05,862 --> 00:06:10,196 و واقعا دوست دارم یک سری تغییرات در مورد ، مورد های معین 92 00:06:10,667 --> 00:06:12,999 و وضعیت های معین و حساب های معین ایجاد کنم 93 00:06:13,070 --> 00:06:15,504 باشه ،باشه،خیله خوب،خیله خوب،خوشحال میشم بهتون ملحق شم 94 00:06:15,639 --> 00:06:17,766 ان...ممنون 95 00:06:18,008 --> 00:06:19,100 ممنون ممنون 96 00:06:23,013 --> 00:06:24,605 منم میتونم ملحق شم؟ 97 00:06:26,516 --> 00:06:27,505 هیچوقت 98 00:06:28,352 --> 00:06:31,048 اون دو تا پرینتر رو امروز فروختی؟ افرین 99 00:06:31,688 --> 00:06:33,883 بچه بازیه یک شی ای که فروشش سخت باشه بهم بده 100 00:06:39,384 --> 00:06:41,384 هی ،دوایت کجاست؟ 101 00:06:41,385 --> 00:06:46,385 نشنیدی؟کلش از جا قطع شد،قضیه گنده ای بود برای یه پرنده مراسم خاکسپاری گرفتیم 102 00:06:46,386 --> 00:06:49,406 کاملا مطمئنم هیچ کدومش واقعی نیستن 103 00:06:49,407 --> 00:06:51,907 !تو واقعی نیستی!مرد 104 00:06:53,993 --> 00:06:57,588 واو،اینا چشونه؟ خیلی بد بنظر میرسن 105 00:06:58,064 --> 00:06:59,554 ...میخوای به خدمه نظافتچی ها 106 00:06:59,632 --> 00:07:00,826 بگم که دیگه بهش اب ندن؟ 107 00:07:00,900 --> 00:07:05,200 اره.اوه،میدونی چیه؟ در مورد اسباب بازی های رو میزمم بهشون بگو 108 00:07:05,505 --> 00:07:09,566 همیشه بطور دلپذیری روی میزم مرتب بودن 109 00:07:09,642 --> 00:07:11,041 جوری که قبلا صبح ها سرحالم میاوردن 110 00:07:11,143 --> 00:07:14,271 اوه،اون کار خدمه شب نبود کار دوایت بود 111 00:07:15,515 --> 00:07:19,315 واقعا؟از مهربونیش میرسونه 112 00:07:19,585 --> 00:07:22,383 ما به همچین طرز رفتاری تو این اداره نیاز داریم 113 00:07:22,822 --> 00:07:25,655 میفهمم چی میگی،رفیق اره،واقعا میفهمی؟ 114 00:07:25,725 --> 00:07:28,558 معلومه چی گفتم؟ 115 00:07:30,663 --> 00:07:31,823 ....گفتی 116 00:07:34,867 --> 00:07:38,428 که بیشتر شبیه...ارهههه (پم بیشتر شبیه،"بلا،بلا،بلا"(چرت و پرت-حرف مفت 117 00:07:38,504 --> 00:07:40,665 بعد تو گفتی ،اره 118 00:07:42,241 --> 00:07:43,265 !خوب گفتم 119 00:07:51,284 --> 00:07:52,273 واو 120 00:07:52,518 --> 00:07:57,319 عاشق او اَندیم،ها؟فرد قابل اعتمادیه بنظر باهوش میاد 121 00:07:57,456 --> 00:07:58,480 خیلی از خوشش میاد 122 00:07:59,358 --> 00:08:01,553 خیلی زیاد؟بسیار زیاد 123 00:08:02,995 --> 00:08:05,828 بیشتر مثل یه ادم دیوونه 124 00:08:06,098 --> 00:08:07,690 ...نه خیلی روانی،فقط 125 00:08:09,368 --> 00:08:11,233 یک چیزی در موردش هست که مور مورم میکنه 126 00:08:11,304 --> 00:08:12,293 واقعا نمیتونم شرحش بدم 127 00:08:13,839 --> 00:08:15,329 همیش تو کارم دخالت میکنه 128 00:08:15,908 --> 00:08:20,971 که مثل یه ادمه مزخرف هی اذیتم میکنه 129 00:08:21,914 --> 00:08:26,908 نمیفهمم که چطور یکنفر نمیتونه یکم خود اگاهی داشته باشه 130 00:08:33,492 --> 00:08:36,757 واقعا هیچ اولویتی ندارم اصلا لازم نیست مهمونی بگیریم 131 00:08:36,829 --> 00:08:41,562 نه،هی،هی،مسخره نباش معلومی که مهمونی میگیریم 132 00:08:42,068 --> 00:08:45,469 تجلیل اسکار .شب اسکار 133 00:08:45,571 --> 00:08:47,334 میخوام ویژه ی اسکار باشه 134 00:08:47,406 --> 00:08:50,534 مایکل....نه،نه،منظورم اینه که،ربطی به همجنسگراییت نداره 135 00:08:50,610 --> 00:08:53,044 همجنس گراییه تو رو معین نمیکنه 136 00:08:53,112 --> 00:08:55,979 برای من مکزیکی بودنت چیزیه که تو رو معین میکنه 137 00:08:56,048 --> 00:08:59,609 و فکر میکنم بهتره ما مکزیکی بودن اسکار رو جشن بگیریم 138 00:08:59,852 --> 00:09:05,256 پس،فیلیس ،ازت میخوام بری ترقه پیدا کنی 139 00:09:05,558 --> 00:09:07,048 و یک چیواوا (یک نوع سگ مکزیکی) 140 00:09:07,126 --> 00:09:09,993 ،پم ،تو قسمت غذاهای یخ زده 141 00:09:10,062 --> 00:09:12,189 رون بوقلمون چیمیچونگای خوشمزه ای از اب (در میاد(یک نوع غذای یخ زده مکزیکی 142 00:09:12,264 --> 00:09:15,358 فقط مونده من رو سواره بر خر بیاری تو اداره مایکل 143 00:09:15,434 --> 00:09:16,867 خوب میشد؟ (خر"(به اسپانیایی" 144 00:09:16,936 --> 00:09:19,461 حتما ،اگه اسکار خر میخواد ،یه دونه بهش بدین 145 00:09:23,409 --> 00:09:25,206 کمکی لازم دارین؟ 146 00:09:25,811 --> 00:09:28,541 اوه،نه،ممنون.فقط دارم نگاه میکنم 147 00:09:28,748 --> 00:09:29,772 عالی 148 00:09:34,587 --> 00:09:38,648 اگه چیزی نیازی داشتین من دقیقا همینجا وایسادم 149 00:09:46,026 --> 00:09:48,995 فکر کنم برم یکم ماهی تونا بگیریم 150 00:09:49,563 --> 00:09:51,827 چوب ماهیگیریم همینجاست 151 00:10:11,218 --> 00:10:12,549 هی هی 152 00:10:12,619 --> 00:10:17,818 هی ،اندی امروز تو حالت کمیابیه قرار داره 153 00:10:17,891 --> 00:10:20,325 اره،بهتره زیاد تشویقش نکنی به ادامه دادن 154 00:10:20,594 --> 00:10:24,758 تشویقش کنم؟من قربانی ام تو این قضیه باشه؟داره من رو ماهیگیری میکنه 155 00:10:25,265 --> 00:10:26,459 باید یه کاری در موردش انجام بدیم 156 00:10:26,600 --> 00:10:30,161 ببین،تقریبا15 ارباب و رجوع جدید از دوایت بهم رسیده 157 00:10:30,237 --> 00:10:34,571 و هر کدوم از پسورد فایلهاش با یک اسم جانور اسطوره ای قفل شده 158 00:10:35,275 --> 00:10:37,937 متاسفم .نمیتونم 159 00:10:38,412 --> 00:10:39,436 عیبی نداره 160 00:10:40,447 --> 00:10:41,607 حالگیر 161 00:10:50,357 --> 00:10:53,053 اون ورزشکاره که یه زنه رو گاز گرفت بود اسمش چی بود؟ 162 00:10:53,160 --> 00:10:54,889 مار"...یا تو این مایه ها" 163 00:10:55,295 --> 00:11:00,323 اندی مثل همین یاروئه است یک ورزشکار بزرگ ولی یه ادم عجیب غریب 164 00:11:00,934 --> 00:11:03,926 185پوند .خوب نگاش کن 165 00:11:11,927 --> 00:11:15,927 هی ،رایان،میخوای سرکار اندی بزاریم؟ 166 00:11:16,928 --> 00:11:19,928 الان ولی دوباره ده سال پیش ازم بپرس 167 00:11:22,929 --> 00:11:24,929 موقعی که موقتی بودی بیشتر ازت خوشم میومد 168 00:11:24,930 --> 00:11:26,930 منم همینطور 169 00:11:27,477 --> 00:11:28,501 سلام،بچه ها 170 00:11:29,445 --> 00:11:30,434 کارا چطوره؟ 171 00:11:31,013 --> 00:11:34,915 حساب های قدیمی دوایت خوب پیش میره؟ 172 00:11:35,517 --> 00:11:37,382 یه جورایی،ارباب رجوع زیاد داشت 173 00:11:38,320 --> 00:11:39,548 اره،داشت 174 00:11:41,056 --> 00:11:42,990 از شما کسی با دوایت صحبت کرده؟ 175 00:11:43,058 --> 00:11:45,049 اوه،اره،همیشه با هم گپ میزنیم 176 00:11:45,127 --> 00:11:46,754 واقعا؟ نه 177 00:11:46,862 --> 00:11:49,490 نکن...درست نیست 178 00:11:50,199 --> 00:11:52,997 تو چطور،فیلیس؟ تو و دوایت به هم نزدیک بودید؟ 179 00:11:53,235 --> 00:11:55,169 نه ،متاسفم 180 00:11:55,237 --> 00:11:59,105 دوایت شخصیت برجسته ای داشت و من هم شخصیته برجسته ای دارم 181 00:11:59,308 --> 00:12:03,301 بیشتر موقع ها وقتی دو نفر اونطوری با هم باشن میتونه دیوانه بار باشه 182 00:12:04,680 --> 00:12:08,207 برف شدیدی داره بیرون میاد جاده ها میتونه خطرناک باشه 183 00:12:08,484 --> 00:12:11,419 زنجیر چرخ دارم 184 00:12:11,587 --> 00:12:13,851 تازه بینایی استثنایی هم دارم 185 00:12:16,458 --> 00:12:18,688 خوب،قبلا از اینجا کجا کار میکردی؟ 186 00:12:19,561 --> 00:12:22,553 داندر میفلین چطور شرکتیه؟ 187 00:12:23,932 --> 00:12:25,524 شرکت کاغذ 188 00:12:26,001 --> 00:12:28,834 ما تنها،جز اصلی بهترین رقیب های این منطقه ایم 189 00:12:30,906 --> 00:12:32,396 هیچ وقت اسمشونو نشنیدم 190 00:12:32,474 --> 00:12:35,136 اوه،واقعا ،تا حالا اسم کاغذ رو شنیدی؟ 191 00:12:36,645 --> 00:12:38,044 پس قراره اینطوری باشه،ها؟ 192 00:12:38,213 --> 00:12:42,707 نه از خودش خوشم میاد ،ته از کله ی گندش یا اون چشم های ریز و گردش 193 00:12:42,785 --> 00:12:44,776 فقط همینقدر میتونم در این مورد بگم 194 00:13:08,949 --> 00:13:10,883 دوست داری با اندی شوخی خرکی بکنیم؟ 195 00:13:10,951 --> 00:13:13,078 در واقع در میانه...بله لطفا 196 00:13:13,153 --> 00:13:15,246 باشه،خوبه،همینجا باش 197 00:13:21,228 --> 00:13:23,492 ببخشید اوه،حواست باشه،تن ماهی 198 00:13:24,465 --> 00:13:25,454 خوب بود 199 00:13:29,603 --> 00:13:31,537 پیغامی برام نذاشتن؟ نه 200 00:13:31,605 --> 00:13:33,038 چه عجیب 201 00:13:41,278 --> 00:13:42,609 خوبه که اسکار برگشته 202 00:13:44,948 --> 00:13:45,972 اره 203 00:14:24,423 --> 00:14:26,973 خوب،حالا چقدر از لَنس بَنس خوشت میاد؟ 204 00:14:27,974 --> 00:14:28,974 نمیدونم کیه 205 00:14:28,975 --> 00:14:30,975 نمیدونی لنس ونس کیه؟ 206 00:14:30,976 --> 00:14:34,976 اون یکی از 5 بهترین خواننده است و همجنسباز 207 00:14:35,977 --> 00:14:37,977 هیچوقت اسمشو نشنیدم 208 00:14:37,978 --> 00:14:40,978 واقعا نیاز داری بیشتر در مورد فرهنگت بدونی 209 00:14:55,599 --> 00:14:56,979 !نه،خوب نیستم 210 00:14:57,980 --> 00:15:00,980 نه نمیخوام در موردش صحبت کنم 211 00:15:00,981 --> 00:15:01,981 باشه 212 00:15:03,982 --> 00:15:04,982 نظرت در مورد اندی چیه؟ 213 00:15:08,984 --> 00:15:11,984 بخاطر اینکه فکر میکنم من و اندی باید با هم رفیق فابریک شیم 214 00:15:11,985 --> 00:15:15,985 ولی حتی 10 بهترین فیلممون عمرمون هم مثل هم نیست حتی شماره هاش 215 00:15:17,986 --> 00:15:19,986 اندی به همه چی میگه اره 216 00:15:20,987 --> 00:15:25,987 نه،بعضی موقعه ها میگم یه چیزی رو دوست ندارم اونم میگه منم دوست ندارم 217 00:15:27,988 --> 00:15:28,988 درست 218 00:15:28,989 --> 00:15:30,989 اون همیشه با هر چی بگی موافقت میکنه 219 00:15:31,990 --> 00:15:33,990 اون همین کارو هم با جاشوا کرد تو استنفورد 220 00:15:36,991 --> 00:15:38,991 اگه این کارو با اون میکرده یعنی همین کارو هم الان داره با من میکنه 221 00:15:40,992 --> 00:15:42,992 وقتی 5 سالم بود این بیژامه های اسپایدر مَن رو داشتم 222 00:15:44,993 --> 00:15:46,993 و یک شب مادرم داشت میخوابوندم 223 00:15:47,994 --> 00:15:51,994 و سعی کرد شکمم رو ببوسه 224 00:15:52,995 --> 00:15:53,995 .... میدونی 225 00:15:53,996 --> 00:15:56,996 و من سعی کردم چهار دست و پا در برم 226 00:15:56,997 --> 00:16:00,997 و اتفاقی که افتاد این بود که چشاش بسته بود 227 00:16:00,998 --> 00:16:02,998 و بعد من رو بگیره 228 00:16:02,998 --> 00:16:06,998 و رو کونم رو بوس کرد 229 00:16:08,999 --> 00:16:10,999 و خیلی وحشتناک بود 230 00:16:11,000 --> 00:16:17,000 (پس میدونم چه احساسی داره که یکی کونت رو هی ببوسه(اشاره به پاچه خواری اندی 231 00:16:17,001 --> 00:16:18,001 یک جورایی 232 00:16:21,002 --> 00:16:23,002 و خیلی بده 233 00:16:24,003 --> 00:16:26,003 و بهتره کاری نباشه که اندی الان داره میکنه 234 00:16:40,644 --> 00:16:45,206 تن ماهی موبایلم رو ندیدی؟ 235 00:16:46,083 --> 00:16:49,382 نه چون یکی همین الان داره زنگ میزنه 236 00:16:49,620 --> 00:16:50,609 یکی داره تماس میگیره 237 00:17:10,407 --> 00:17:11,396 انجلا 238 00:17:15,412 --> 00:17:16,845 همه چی روبراهه؟ 239 00:17:18,382 --> 00:17:19,406 نه 240 00:17:20,407 --> 00:17:22,407 دلم براش تنگ شده 241 00:17:22,408 --> 00:17:23,408 دوایت؟ 242 00:17:23,409 --> 00:17:25,409 نه جان دنور 243 00:17:26,410 --> 00:17:28,230 خیله خوب،مکالمه ی خوبی بود 244 00:17:29,231 --> 00:17:30,231 وایسا،ببخشید 245 00:17:32,232 --> 00:17:34,232 بخاطر من رفته 246 00:17:34,233 --> 00:17:37,233 بهش گفتم ناراحت میشم اگه مردم درموردمون بفهمن 247 00:17:38,234 --> 00:17:40,234 بخاطر همین هیچ دلیلی برای مایکل نداشت 248 00:17:40,235 --> 00:17:42,235 من انکارش کردم 249 00:17:43,236 --> 00:17:45,236 حتما یه راهی هست که برای مایکل توضیح بدی 250 00:17:46,237 --> 00:17:47,237 یه جوری 251 00:17:48,238 --> 00:17:50,238 پم،من مثل تو نیستم 252 00:17:50,739 --> 00:17:54,739 که همینطوری راه برم رو هر چی به ذهنم رسید بگم 253 00:17:55,240 --> 00:17:57,240 اره ،من اونطوریه ام 254 00:18:00,741 --> 00:18:02,741 ممنون ،کمک بزرگی بودی 255 00:18:14,016 --> 00:18:15,449 چه خبره؟ 256 00:18:15,551 --> 00:18:16,882 در مورد چی صحبت میکنی؟ 257 00:18:16,952 --> 00:18:20,012 موبایل لعنتیم کو؟ 258 00:18:23,991 --> 00:18:25,686 میدونی چیه ؟شاید تو سقف باشه 259 00:18:25,759 --> 00:18:28,193 میدونی چیه؟ شاید تو تو سقفی 260 00:18:28,262 --> 00:18:29,559 باشه 261 00:18:31,431 --> 00:18:33,126 بهت اعتماد ندارم فیلیس 262 00:18:40,127 --> 00:18:41,127 مایکل؟ 263 00:18:41,128 --> 00:18:44,128 بله؟ مهم نیست سرت شلوغه فردا میام 264 00:18:45,129 --> 00:18:46,129 نه،چیه؟ 265 00:18:51,599 --> 00:18:54,779 میخواستم بدونی دلیل این که دوایت ...اون روز صبح دیر کرد 266 00:18:55,780 --> 00:18:59,780 ، این بود که اسنادی که من یادم رفته بود بفرستم برای شرکت رو بفرسته 267 00:19:00,781 --> 00:19:03,781 انصافا کوین یادش رفت بهم یاداوری کنه 268 00:19:04,511 --> 00:19:07,480 چرا باید دوایت برای تو اینکارو بکنه؟ 269 00:19:08,148 --> 00:19:10,480 فکر کنم میدونم چرا 270 00:19:17,550 --> 00:19:19,518 بخاطر اینکه دوایت این شرکت رو دوست داره 271 00:19:20,319 --> 00:19:24,449 فکر میکنی کسی اینجا برای تو تا نیویورک ؟میره 272 00:19:25,699 --> 00:19:29,260 هیچ کدومشون،مخصوصا اندی نمیکرد 273 00:19:48,254 --> 00:19:51,781 پم ،ماموریتی دارم که باید انجام بدم مطمعن شو جشن گرفته بشه 274 00:19:51,857 --> 00:19:53,415 و من هم زود برمیگردم 275 00:19:54,460 --> 00:19:56,394 کجا میری ؟میخوای منم باهات بیام؟ 276 00:19:56,963 --> 00:19:59,898 ببین،یادم رفت بهت بگم برای شنبه چه برنامه ای ریختم 277 00:19:59,966 --> 00:20:03,197 تو،من،بار مشروب خوری،ابجو،زوزه 278 00:20:03,502 --> 00:20:06,835 بال مرغ،مشروب میزنیم ،مست.پیشخدمتا ،سکسی 279 00:20:07,073 --> 00:20:09,769 فوتبال ،کورنل،هولسترا. قتل عام 280 00:20:10,676 --> 00:20:13,008 بعد،یه چرت سریع تو خونم میزنیم بعد میریم سراغ دخترا 281 00:20:13,079 --> 00:20:15,547 نه ،نمیخوام هیچکدوم از اونکارا رو بکنم 282 00:20:16,682 --> 00:20:19,549 معلومه،بخاطر همین داشتیم در مورد انجام دادنشون شوخی میکردم 283 00:20:19,619 --> 00:20:23,749 نه ،فقط بسه،بسه،فقط تمومش کن داری دیوونم میکنی 284 00:20:26,025 --> 00:20:28,516 باشه ،فقط برمیگردم سر میزم و ساکت میشینم 285 00:20:28,594 --> 00:20:30,391 ببخشید با دوستیم دلخورت کردم 286 00:20:35,968 --> 00:20:37,299 ببخشید 287 00:20:39,105 --> 00:20:44,600 ...و همینطور برای اون کسایی به یه دلیلی فکر میکنن خنده داره که 288 00:20:44,677 --> 00:20:48,078 دارایی شخصی یک نفر رو بدزدن و ازش قایمش کنن متاسفم 289 00:20:48,814 --> 00:20:50,805 بزار یه چیزی بهتون بگم 290 00:20:51,083 --> 00:20:52,448 اصلا هم خنده دار نیست 291 00:20:53,653 --> 00:20:56,315 در واقع ،خیلی هم مسخرست 292 00:21:00,126 --> 00:21:01,388 خدایا 293 00:21:09,201 --> 00:21:11,533 واکنش زیادیه بود 294 00:21:13,072 --> 00:21:14,801 میرم اتاق استراحت کسی چیزی نمیخواد 295 00:21:16,442 --> 00:21:17,739 پم،چیزی نمیخوای؟ 296 00:21:18,110 --> 00:21:19,702 نه،مطمعنی؟اره 297 00:21:22,913 --> 00:21:24,643 گند بالا اووردم 298 00:21:25,644 --> 00:21:27,644 من بطور احمقانه دوایت رو مجبور کردم که استفا بده 299 00:21:28,455 --> 00:21:30,645 و اندی رو جایگزینش کردم 300 00:21:30,646 --> 00:21:32,646 که اینقدر این اداره رو دوست داره 301 00:21:32,647 --> 00:21:34,647 توش یه سوراخ درست کرد 302 00:21:34,648 --> 00:21:36,648 گند بالا اوردم،گند کنده 303 00:21:37,649 --> 00:21:42,649 خیلی عجیبه چون من بیشتر کسیم که اشتباه ها رو درست میکنم 304 00:21:46,650 --> 00:21:49,650 مثل امروز من مجبورم که گند خودم رو جمع کنم 305 00:22:06,651 --> 00:22:08,651 !دوایت 306 00:22:08,652 --> 00:22:09,652 دوایت 307 00:22:09,653 --> 00:22:10,653 ببخشید 308 00:22:14,399 --> 00:22:16,458 خوب ،سوال بی معنیه 309 00:22:16,534 --> 00:22:19,196 کاغذ ها ی کپی رو بخرید مراسم دفنتونه 310 00:22:19,271 --> 00:22:21,262 میبینی چه خوب برات کار میکنه 311 00:22:24,542 --> 00:22:25,770 سلام 312 00:22:27,245 --> 00:22:28,974 سلام چه خبر؟ 313 00:22:31,883 --> 00:22:32,907 مثل همیشه 314 00:22:41,459 --> 00:22:47,022 برای یه مردِ با عظمت خیلی سخته که اشتباش رو بپذیره و من اون مردِ با عظمتم 315 00:22:48,366 --> 00:22:51,130 انجلا از بخش حسابداری بهم گفت چیکار کردی 316 00:22:51,469 --> 00:22:53,869 اوه،خدای من ،بهت گفت؟ اره گفت 317 00:22:54,005 --> 00:22:55,336 و ،دوایت 318 00:22:56,074 --> 00:23:01,171 اگه حاضری همچین کاری رو برای هر همکاری بکنی 319 00:23:02,247 --> 00:23:05,614 معلومه که من از اون اولش در موردت بد قضاوت کردم 320 00:23:08,053 --> 00:23:09,816 و معذرت میخوام 321 00:23:13,191 --> 00:23:14,488 قبول کردم 322 00:23:19,798 --> 00:23:21,288 اینجا چطوره برات؟ 323 00:23:22,534 --> 00:23:24,195 رییسش که خنده دار نیست 324 00:23:24,803 --> 00:23:26,964 و نمیتونم کراواتام رو بپوشم نه 325 00:23:27,639 --> 00:23:29,072 حتما ...پس 326 00:23:29,140 --> 00:23:31,438 پس بهتر برگردی 327 00:23:32,677 --> 00:23:35,111 بهتره برگردی،خواهش میکنم 328 00:23:37,816 --> 00:23:39,875 دیگه نمیخوام لباساتو بشورم 329 00:23:40,719 --> 00:23:42,186 در موردش صحبت میکنیم 330 00:23:49,294 --> 00:23:50,659 باشه 331 00:24:01,873 --> 00:24:05,036 وای،خدای من .نزدیک نیم اینچ رفته تو 332 00:24:05,677 --> 00:24:07,668 فکر کنم مغزشو خراب کردیم 333 00:24:09,581 --> 00:24:11,913 اصلا خنده دار نیست 334 00:24:13,985 --> 00:24:17,421 واقعا از جشنت لذت میبری؟ در واقع ،اره 335 00:24:17,489 --> 00:24:20,720 فکر نمیکردم اینقدر عالی از اب در بیاد 336 00:24:20,792 --> 00:24:24,990 خانوم ها و اقایون بهتون معرفی میکنم اقای دواست شروت 337 00:24:31,102 --> 00:24:33,468 خوش اومدی ممنون 338 00:24:37,842 --> 00:24:41,642 خیله خوب ،دوایت،میتونی دستشو ول کنی میشکنیش 339 00:24:42,347 --> 00:24:43,746 بد نیست ،ها؟ 340 00:24:44,983 --> 00:24:46,507 برای من اینکارو کردین؟ 341 00:24:48,553 --> 00:24:49,952 چیکار کنیم دیگه 342 00:24:58,953 --> 00:25:00,823 اینا رو از کجا اووردی؟ 343 00:25:00,824 --> 00:25:01,824 .هیردیز 344 00:25:02,825 --> 00:25:03,825 کدوم قسمت؟ 345 00:25:04,826 --> 00:25:05,826 یادم نمیاد 346 00:25:05,827 --> 00:25:06,827 پس برام نقشه بکش ماما 347 00:25:08,828 --> 00:25:09,828 پم 348 00:25:11,829 --> 00:25:13,829 (من مال خودمو تکون میدم بعد تو مال خودتو تکون بده(ممه ها روو میگه 349 00:25:13,830 --> 00:25:14,830 نه نمیکنم 350 00:25:24,831 --> 00:25:26,831 خوب،بالاخره اینا یاد بچگیت انداخت 351 00:25:28,902 --> 00:25:32,832 منو بیشتر یادِ فیلم سه دوست ،استیو مارتین و چوی چیس میندازه 352 00:25:34,833 --> 00:25:35,833 واو،ممنون 353 00:25:35,834 --> 00:25:37,834 واقعا از لطفته 354 00:25:37,835 --> 00:25:39,835 خیلی ممنون 355 00:25:46,899 --> 00:25:47,888 هی 356 00:25:54,573 --> 00:25:56,507 هنوز دوستش داری؟ 357 00:26:03,816 --> 00:26:04,840 اره 358 00:26:20,032 --> 00:26:24,093 و حالا ،خانوم ها و اقایان بخش اخرِ مراسم 359 00:26:24,603 --> 00:26:26,798 اقا،این افتخار رو نصیبمون میکنید؟ 360 00:26:27,873 --> 00:26:28,999 او،پسر 361 00:26:31,477 --> 00:26:34,173 نه،نه،نه،نه،بهش نیاز ندارم 362 00:26:41,220 --> 00:26:45,554 واقعا سخته که یک مرد بزرگ به اشتباهاش اقرار کنه و اینکاریه که من کردم 363 00:26:45,858 --> 00:26:48,986 قضیه ی مهم اینه که من یک چیزی یاد گرفتم 364 00:26:50,996 --> 00:26:53,430 دوست ندارم کسی پاچه خواریم رو بکنه 365 00:26:53,499 --> 00:26:56,366 که تو شغلشون کمکشون کنم 366 00:26:57,169 --> 00:27:02,903 میخوام پاچه خواریم رو بکنن بخاطر اینکه خالصا دوستم دارن 367 00:27:08,314 --> 00:27:09,906 پس مایکل با شرکت صحبت کرد 368 00:27:09,982 --> 00:27:13,213 و اونا هم تصمیم گرفتن من رو برای کنترل رفتار بفرستن 369 00:27:13,819 --> 00:27:18,813 میدیریت خشم ،در اصل ولی باز ،مربوط به خشم میشه 370 00:27:19,492 --> 00:27:21,016 کل این جلسه ها قراره 10 هفته طول بکشه 371 00:27:21,093 --> 00:27:22,287 من انتظار دارم تو 5 جلسه تمومش کنم 372 00:27:22,361 --> 00:27:26,695 چطوری ؟با محبوبیت،خویش پنداری و قوای مثبت 373 00:27:26,766 --> 00:27:28,825 با سر تکون دادن و لبخند 374 00:27:29,401 --> 00:27:32,734 پس نگران اندی برنارد قدیمی نباش من به زودی برمیگردم 375 00:27:33,038 --> 00:27:34,266 درست مثل رامبو 376 00:27:34,340 --> 00:27:35,432 اوه،سلام،تو باید اندی باشی 377 00:27:35,508 --> 00:27:38,909 اوه،سلام،بله،خودم هستم،و شما باید مارسی باشید 378 00:27:38,978 --> 00:27:41,970 دسته،از اشنایی با شما خوشبختم و همینطور شما 379 00:27:42,047 --> 00:27:44,379 ممنون،خیله خوب،حاضری یکم خوش بگذرونیم؟ اره