1 00:00:00,960 --> 00:00:03,400 Det var faktisk sjovt. 2 00:00:03,480 --> 00:00:06,480 Alt kan ske på en campingtur. 3 00:00:06,560 --> 00:00:11,000 - Det var snarere en udflugt. - Godmorgen. 4 00:00:11,160 --> 00:00:16,920 Ryan inviterede cheferne og Toby på en lær hinanden at kende-weekendtur. 5 00:00:17,000 --> 00:00:19,920 Michael var ikke inviteret. 6 00:00:20,000 --> 00:00:23,400 De mente, at de kendte ham tilstrækkeligt. 7 00:00:23,480 --> 00:00:28,600 - Sov I i kahytter? - Ude i det fri. Det var smukt. 8 00:00:28,680 --> 00:00:32,720 Bob og jeg har været på et bjergbestigningskursus. 9 00:00:34,480 --> 00:00:37,440 Michael var ikke inviteret. 10 00:00:37,520 --> 00:00:41,960 Toby tog af sted, men ikke Michael. Han var ikke inviteret. 11 00:00:42,040 --> 00:00:45,360 - Hvem var med? - Jeg, Dan, Mark... 12 00:00:45,440 --> 00:00:49,280 Jeff og Ryan. Vi lavede så mange s'mores- 13 00:00:49,360 --> 00:00:54,360 - at jeg til sidst måtte sige: "Ikke flere s'mores." 14 00:00:57,480 --> 00:01:00,880 Ryan inviterede mig med på sin udflugt. 15 00:01:00,960 --> 00:01:04,280 En utrolig og smuk... 16 00:01:04,360 --> 00:01:07,440 Folk er ligeglade... 17 00:01:07,520 --> 00:01:11,880 Jeg har brug for rummet, så gør dig færdig. 18 00:01:11,960 --> 00:01:14,120 Michael var ikke inviteret. 19 00:01:34,160 --> 00:01:38,440 Hvis jeg hypotetisk spurgte dig, om du ville ud at campere... 20 00:01:38,520 --> 00:01:42,080 Kender du ordet "hypotetisk"? Det betyder: Ikke rigtigt. 21 00:01:42,160 --> 00:01:46,640 Hvis jeg bad dig om at campere med mig, ville du så tage med? 22 00:01:46,720 --> 00:01:48,000 Ja. 23 00:01:48,080 --> 00:01:51,400 Jeg svarer ja, når Michael laver sin "hypotetisk" -leg. 24 00:01:51,480 --> 00:01:54,240 Jaså? I dag? 25 00:01:54,320 --> 00:01:56,040 Og jeg er altid optaget. 26 00:01:56,120 --> 00:01:59,520 Desværre, jeg skal donere blod i dag. 27 00:01:59,600 --> 00:02:04,040 - Hvor ofte kan man gøre det? - Er der en grænse? 28 00:02:04,120 --> 00:02:08,000 - Kroppen har jo en grænse. - Tja. Var det alt...? 29 00:02:08,080 --> 00:02:12,800 Ja. Den Toby-campingting virker lidt dum. 30 00:02:12,880 --> 00:02:17,440 - Hvordan? - En flok fyre, som laver s'mores. 31 00:02:19,520 --> 00:02:24,240 "Jeg er på Broken Mountain." Sådan camperer man ikke. 32 00:02:24,320 --> 00:02:28,000 Man camperer alene i vildnisset. 33 00:02:28,080 --> 00:02:31,280 Man er ikke en flok fyre i telte. 34 00:02:31,360 --> 00:02:35,120 Man er alene... eller to, i fald du ombestemmer dig... 35 00:02:35,200 --> 00:02:40,480 Jeg vil gøre det alene. Jeg vil lære noget om mig selv. 36 00:02:40,560 --> 00:02:46,040 Jeg vil væk herfra. Væk fra klikerne og kontorpolitikken. 37 00:02:46,120 --> 00:02:49,720 - Lysrørene og asbesten. - Havde vi ikke tjekket det? 38 00:02:49,800 --> 00:02:52,240 Jeg er træt af dette sted. 39 00:02:52,320 --> 00:02:58,840 Da Jan og jeg havde satellit-tv, så vi "Survivor Man". 40 00:02:58,920 --> 00:03:04,560 Det handlede om en mand, som tog ud i ødemarken- 41 00:03:04,640 --> 00:03:11,160 - og som forsøgte at overleve ved fx ikke at blive spist af dyr. 42 00:03:11,240 --> 00:03:16,000 Jeg skal kun bruge to ting: Gaffatape og en kniv. 43 00:03:16,080 --> 00:03:18,880 - Skal ske. - Du har en halv time. 44 00:03:19,880 --> 00:03:22,920 Gem kvitteringerne. 45 00:03:23,000 --> 00:03:26,800 - Her er noget. - Vent... Dwight... 46 00:03:26,880 --> 00:03:30,320 Jeg har våben placeret strategisk på kontoret. 47 00:03:30,400 --> 00:03:35,280 Jeg reddede Jims liv med pebersprayen under bordet. 48 00:03:35,360 --> 00:03:40,480 Folk siger: "Det er farligt at have våben derhjemme eller på jobbet." 49 00:03:40,560 --> 00:03:45,360 Jeg siger: "Det er bedre at blive skadet tilfældigt af en bekendt- 50 00:03:45,440 --> 00:03:47,920 -end med vilje af en fremmed." 51 00:03:49,760 --> 00:03:53,920 Dwight og jeg går. Han kommer tilbage, men det gør jeg ikke. 52 00:03:54,000 --> 00:03:59,000 Jeg tager fri i morgen og måske også i overmorgen. 53 00:03:59,520 --> 00:04:02,800 - Skal jeg spørge, hvor du skal hen? - Nej. 54 00:04:02,880 --> 00:04:08,000 Dwight kører mig ud i Pennsylvanias vildnis og efterlader mig der. 55 00:04:08,080 --> 00:04:11,440 Vi må se, om jeg dør eller overlever. 56 00:04:11,520 --> 00:04:14,920 - Valget er dit. - Nej, valget er faktisk dit. 57 00:04:15,000 --> 00:04:20,840 - Vil du virkelig gøre det? - Du har ansvaret for kontoret i dag. 58 00:04:20,920 --> 00:04:24,080 Og de kommende dage. Følg ikke efter mig. 59 00:04:24,160 --> 00:04:28,040 Det skal være en personlig oplevelse i vildmarken- 60 00:04:28,120 --> 00:04:32,120 -som jeg vil dele med undertegnede. 61 00:04:32,200 --> 00:04:36,640 Når jeg vender tilbage, er jeg et helt nyt menneske. 62 00:04:36,720 --> 00:04:43,240 Om jeg tror, Michael har, hvad der skal til for at overleve i ødemarken? 63 00:04:43,320 --> 00:04:47,120 Lad mig sige det på følgende måde: Nej. 64 00:04:48,480 --> 00:04:52,400 Sådan gør en sand overlever. Man iscenesætter en katastrofe. 65 00:04:52,480 --> 00:04:54,280 Såsom et flystyrt. 66 00:04:54,360 --> 00:04:59,040 Man må kun bruge det tøj og de ting, man har med sig. 67 00:04:59,120 --> 00:05:05,520 I dette tilfælde har en seriemorder kidnappet mig- 68 00:05:05,600 --> 00:05:08,920 - og efterladt mig til den visse død i ødemarken. 69 00:05:09,000 --> 00:05:13,080 - Jeg ville aldrig lade dig undslippe. - Jo, og jeg havde overlevet. 70 00:05:13,160 --> 00:05:17,320 Jeg havde dræbt dig og fjernet dine tænder og fingerspidser. 71 00:05:17,400 --> 00:05:20,760 Så ville du ikke kunne identificeres. 72 00:05:20,840 --> 00:05:25,480 Du er lige så skræmmende som en rigtig seriemorder. 73 00:05:25,560 --> 00:05:30,160 Jeg ifører mig det, så jeg ikke kan genkende omgivelserne. 74 00:05:30,240 --> 00:05:33,800 På den måde kan jeg ikke finde tilbage... 75 00:05:35,640 --> 00:05:39,000 - Hvad laver du? - Det er bedre, hvis du er bevidstløs. 76 00:05:39,080 --> 00:05:42,480 - Hold op. - Vil du ikke gøre det rigtigt? 77 00:05:42,560 --> 00:05:47,760 Kan jeg ikke få lov til at have én oplevelse af katarsis i livet? 78 00:05:48,720 --> 00:05:53,360 - Creeds fødselsdagskage...? - Har der ikke lige været fødselsdag? 79 00:05:53,440 --> 00:05:56,960 - Kelly havde fødselsdag i sidste uge. - Ja. 80 00:05:57,040 --> 00:06:02,640 Det er fødselsdagsmåned. Creed i dag, så Oscar og så Meredith. 81 00:06:03,400 --> 00:06:05,440 Michael bruger rød-hvide serpentiner. 82 00:06:05,520 --> 00:06:08,800 Hvad med, at vi laver en fælles fest? 83 00:06:08,880 --> 00:06:10,280 Hvad? 84 00:06:10,360 --> 00:06:12,680 Vi er 13 ansatte. 85 00:06:12,760 --> 00:06:16,400 13 gange om året sørger Michael for kage- 86 00:06:16,480 --> 00:06:22,440 - balloner og en sjov gave. Han udbringer en skål. To skåle. 87 00:06:22,520 --> 00:06:25,280 Den ene er om ens alder. 88 00:06:25,360 --> 00:06:29,000 Se rynkerne. Sorte har rynker. De tager ikke crack. 89 00:06:29,080 --> 00:06:34,160 Det andet er upassende eller frygteligt. Eller begge dele. 90 00:06:35,000 --> 00:06:39,160 Han synger kun overstemmen på "Happy Birthday". 91 00:06:40,600 --> 00:06:46,120 Og han elsker at overraske. Måske endda for meget. 92 00:06:50,680 --> 00:06:53,040 Tillykke! 93 00:06:53,120 --> 00:06:58,440 Derfor ville det være produktivt at fjerne nogle af disse dage. 94 00:06:58,520 --> 00:07:03,400 Vi kan have en stor fest. Alle bliver glade, ingen tidsfordriv. 95 00:07:03,480 --> 00:07:06,440 Jeg kan ikke lide det. 96 00:07:09,600 --> 00:07:14,120 - Du skaber røre. - God ide, ikke sandt? 97 00:07:14,200 --> 00:07:18,880 - Synes du det? - Nej... det er en genial ide. 98 00:07:22,840 --> 00:07:25,240 Vi er fremme. 99 00:07:26,840 --> 00:07:31,560 Dwight tager bindet af, når vi er dybt inde i skoven. 100 00:07:31,640 --> 00:07:36,160 - Nu er det kun os to. - Nu er det kun os to. 101 00:07:39,000 --> 00:07:43,760 Nu begiver vi os ind i den mægtige skov. 102 00:07:43,840 --> 00:07:47,160 Kan du dufte naturens træer? 103 00:07:47,240 --> 00:07:52,040 Fortsæt bare. Det er kun buske og krat. 104 00:07:54,320 --> 00:07:56,840 Fortsæt. 105 00:07:56,920 --> 00:07:59,200 Du ville jo ud i ødemarken. 106 00:07:59,280 --> 00:08:02,920 Send dem en ny regning. 107 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 Læste du mit memo? 108 00:08:07,680 --> 00:08:11,440 "For at slippe for de mange fødselsdage- 109 00:08:11,520 --> 00:08:15,240 - fejrer vi i dag fødselsdagsmåneden med pragt." 110 00:08:15,320 --> 00:08:17,920 Det er godt. 111 00:08:18,000 --> 00:08:20,640 Ikke sandt? Jeg tænkte... 112 00:08:20,720 --> 00:08:25,600 Nej, det er godt. Vi kan få det overstået på en gang. Sjovt. 113 00:08:25,680 --> 00:08:31,480 Nemlig. Jeg vidste, at jeg kunne regne med dig. 114 00:08:33,840 --> 00:08:36,720 Det er et fint sted. 115 00:08:40,480 --> 00:08:43,240 Hvad laver du? Stop. 116 00:08:43,320 --> 00:08:48,040 Jeg drejer dig bare, så du ikke ved, hvor du er. 117 00:08:53,360 --> 00:08:56,440 - Se lige her. - Tak, Dwight. 118 00:08:56,520 --> 00:08:59,880 - Din kniv og gaffatape. - Godt. 119 00:08:59,960 --> 00:09:02,440 Godt så. 120 00:09:02,520 --> 00:09:05,120 Fint. 121 00:09:05,200 --> 00:09:08,000 - Held og lykke. - Tak for liftet. 122 00:09:09,920 --> 00:09:11,720 Fint nok. 123 00:09:12,640 --> 00:09:14,920 Lad mig være, Dwight. 124 00:09:16,400 --> 00:09:20,760 Må jeg få min egen kage? Jeg vil have chokoladekage. 125 00:09:20,840 --> 00:09:23,520 - Ja. - Ja... 126 00:09:24,600 --> 00:09:27,520 - Det gik let. - Folk kan lide mig. 127 00:09:27,600 --> 00:09:29,320 Jim... 128 00:09:29,400 --> 00:09:34,880 Jeg hader chokolade. Hul i Meredith. Det er min fødselsdag. 129 00:09:34,960 --> 00:09:38,400 - Det er alles. - Det er min. Jeg vælger. 130 00:09:38,480 --> 00:09:41,840 - Hvad vil du have? - Ferskentærte og isdrik. 131 00:09:41,920 --> 00:09:46,600 - Jeg taler med Angela. - Få det ordnet. 132 00:09:46,680 --> 00:09:50,760 Sig, at det er til Creed. Så forstår hun. 133 00:09:55,800 --> 00:10:01,240 Første dag. Jeg befinder mig dybt inde i Pennsylvanias skove. 134 00:10:01,320 --> 00:10:07,200 Jeg har kun det nødvendigste med. Kniv og gaffatape- 135 00:10:07,280 --> 00:10:12,400 - i fald jeg skal bygge et ly eller et vandkar. 136 00:10:12,480 --> 00:10:17,840 Det er varmt. Solen står højt i den østlige kvadrant. 137 00:10:17,920 --> 00:10:22,960 Så klokken er cirka... 14.00. 138 00:10:23,040 --> 00:10:25,280 Solen bager lige ned. 139 00:10:25,360 --> 00:10:30,280 Jeg skal gøre mig det mere bekvemt. 140 00:10:30,360 --> 00:10:34,400 Solen tærer på mine kræfter. 141 00:10:36,240 --> 00:10:37,840 Sådan. 142 00:10:37,920 --> 00:10:42,040 Jeg må ikke ramme min pulsåre. 143 00:10:42,120 --> 00:10:46,760 Jeg løj. Jeg vil ikke lade ham være alene. 144 00:10:46,840 --> 00:10:52,320 Jeg vil yde ubemærket moralsk støtte, men ikke hjælpe. 145 00:10:52,400 --> 00:10:59,560 Jeg vil lade ham dø, men vil aldrig lade ham miste sin værdighed. 146 00:10:59,640 --> 00:11:02,240 Sådan. Meget bedre. 147 00:11:02,320 --> 00:11:06,480 Alt, hvad jeg har med, kan bruges. 148 00:11:07,080 --> 00:11:13,840 Min jakke kan laves om til en slags rygsæk. 149 00:11:13,920 --> 00:11:19,920 Jeg tager mit tidligere bukseben på. 150 00:11:22,200 --> 00:11:27,160 Det er fantastisk materiale, som kan bruges til alt muligt. 151 00:11:27,240 --> 00:11:33,840 Et slags hovedtørklæde, som jeg kan have om halsen. 152 00:11:36,720 --> 00:11:38,840 - Jimbo. - Andy. 153 00:11:38,920 --> 00:11:42,560 Jeg kan lide iskage. En hvalkage. 154 00:11:42,640 --> 00:11:46,920 - Det er ikke din fødselsdag. - Hvis folk skal være glade... 155 00:11:47,000 --> 00:11:50,480 ikke mindst jeg... så skal det være en hvalkage. 156 00:11:50,560 --> 00:11:53,280 Jeg tjekker, men svaret er nej. 157 00:11:53,360 --> 00:11:56,960 Godt så. Men så kommer jeg nok ikke. 158 00:11:57,040 --> 00:11:59,800 Andy, jeg skal foretage nogle opkald. 159 00:11:59,880 --> 00:12:02,440 Så siger vi det. 160 00:12:04,720 --> 00:12:08,200 - Pizzaruller. - Jeg går herind og arbejder. 161 00:12:08,280 --> 00:12:10,360 - Herinde. - Svampehatte. 162 00:12:10,440 --> 00:12:16,320 Jeg er helt alene med mine tanker. Jeg elsker det. 163 00:12:16,400 --> 00:12:18,680 I'm lovin' it... 164 00:12:18,760 --> 00:12:23,640 Jeg kan sige, hvad jeg vil. Ingen kan høre mig. 165 00:12:24,040 --> 00:12:27,880 Gid, jeg havde været med på Ryans fede udflugt! 166 00:12:27,960 --> 00:12:30,280 Jan har plasticbryster! 167 00:12:30,920 --> 00:12:35,080 Jeg har hæmorider! 168 00:12:37,360 --> 00:12:39,000 Det betyder intet. 169 00:12:39,080 --> 00:12:42,920 Michael har dybde og er et passioneret menneske. 170 00:12:44,000 --> 00:12:47,440 Jeg ved ikke, hvad han leder efter. 171 00:12:51,120 --> 00:12:54,000 Jeg håber, han finder det. 172 00:12:55,520 --> 00:12:57,400 Frokost. 173 00:12:57,480 --> 00:13:01,240 Det er lidt køligere, end jeg havde troet- 174 00:13:01,320 --> 00:13:04,880 - så jeg har lavet min hat om til bukser. 175 00:13:04,960 --> 00:13:08,200 Der er gået flere timer, så jeg skal finde føde. 176 00:13:08,280 --> 00:13:12,240 Skoven er fuld af dyr, som kan give mennesket næring. 177 00:13:12,320 --> 00:13:18,720 Dyr som egern og en saftig kanin ville smage godt. 178 00:13:20,400 --> 00:13:22,800 To minutter til. 179 00:13:24,080 --> 00:13:30,520 Jeg har lavet et spyd, som jeg vil spidde min mad med. 180 00:13:31,800 --> 00:13:37,400 Det var ikke et øjeblik for tidligt, for jeg har været uden mad... 181 00:13:37,480 --> 00:13:39,760 i tre timer eller sådan. 182 00:13:39,840 --> 00:13:42,840 Jeg begynder at mærke det. 183 00:13:46,840 --> 00:13:48,880 Creed har fødselsdag. 184 00:14:11,560 --> 00:14:13,080 Tillykke, kammerat. 185 00:14:14,280 --> 00:14:18,120 Helt ærligt. Der er mange fødselsdage, og hvad så? 186 00:14:18,200 --> 00:14:20,840 Jeg knokler hele dagen. 187 00:14:20,920 --> 00:14:25,840 Jeg kan lide, at der er pauser. Jeg længes efter dem. 188 00:14:26,680 --> 00:14:32,560 Jeg tog ekstra insulin for kagens skyld. Får vi ingen, dør jeg snart. 189 00:14:32,640 --> 00:14:35,440 - Spis et æble. - Pas dig selv. 190 00:14:35,520 --> 00:14:40,040 Det har lige været Jimmys fødselsdag, så han er ligeglad. 191 00:14:40,120 --> 00:14:43,000 - Magten er steget ham til hovedet. - Jim... 192 00:14:43,080 --> 00:14:47,000 - Hej. Hvad taler I om? - Ingenting. 193 00:14:47,080 --> 00:14:50,560 Vi taler ikke om noget. Kom så, folkens. 194 00:14:55,480 --> 00:14:59,600 Se her. Mine bukser er blevet til et telt. 195 00:14:59,680 --> 00:15:04,280 Jeg har bygget et fint buksetelt som ly. 196 00:15:04,360 --> 00:15:08,160 Det kan blive til Dunder Mufflin-papir en dag... 197 00:15:12,560 --> 00:15:15,080 Bare rolig. Jeg kigger bare. 198 00:15:15,160 --> 00:15:18,520 Geværet er sikret. 199 00:15:22,280 --> 00:15:24,120 - Jim. - Toby... 200 00:15:24,200 --> 00:15:27,960 Jeg har lige hørt om de fælles fødselsdage. 201 00:15:28,040 --> 00:15:31,680 - God ide. - Tak. 202 00:15:36,200 --> 00:15:40,480 Jeg havde fødselsdag for to måneder siden. 203 00:15:40,560 --> 00:15:43,960 Jeg fik ingen fest... 204 00:15:44,040 --> 00:15:47,800 Michael bookede den til kl. 16.58 en fredag. 205 00:15:47,880 --> 00:15:50,720 Folk sang på p-pladsen. 206 00:15:50,800 --> 00:15:54,600 Kan jeg være med i dag? 207 00:15:54,680 --> 00:15:57,600 Det kan vel ikke gøre noget. 208 00:15:57,680 --> 00:16:01,840 Toby er fin nok. Men nogle gange er han for meget. 209 00:16:01,920 --> 00:16:06,600 "Det gør ikke noget." Det er en kage, Toby. Helt ærligt. 210 00:16:06,680 --> 00:16:10,000 Jo flere, desto bedre. 211 00:16:10,080 --> 00:16:13,720 Nej. Jeg er ikke en maskine. 212 00:16:13,800 --> 00:16:18,200 Du kan ikke ændre planer og forvente, at alferne ordner det. 213 00:16:18,280 --> 00:16:22,560 Vi har chokoladekage, ferskenkage, hvalkage, svampehatte. 214 00:16:22,640 --> 00:16:27,760 - Jeg er allergisk over for svampe. - Nu skal vi... 215 00:16:28,800 --> 00:16:33,120 Hej. Vi skal tale om fødselsdagstingen. 216 00:16:33,200 --> 00:16:36,680 - I konferencerummet? - Ja, om fem minutter. 217 00:16:36,760 --> 00:16:41,480 Nej. Vi løser problemet her. 218 00:16:41,560 --> 00:16:45,000 Hvem kan ikke lide fødselsdagstingen? 219 00:16:45,080 --> 00:16:48,760 En, to, tre... alle. Så dropper vi det. 220 00:16:48,840 --> 00:16:52,320 - Hvad skal jeg gøre med kagerne? - Jeg tager dem. 221 00:16:52,400 --> 00:16:56,120 - Ingen rører min kage. - Michael! Jeg mener Jim... 222 00:16:57,360 --> 00:17:01,200 Ja... Phyllis kaldte mig Michael. 223 00:17:01,280 --> 00:17:04,480 Det vil for altid plage mig. 224 00:17:04,560 --> 00:17:08,640 Under dette træ har jeg fundet noget stort. 225 00:17:08,760 --> 00:17:13,760 Det er naturens bedste svampe. 226 00:17:13,840 --> 00:17:18,000 De er vilde og smager fantastisk. 227 00:17:18,720 --> 00:17:20,920 Nej, Michael! 228 00:17:21,000 --> 00:17:23,520 Nej, nej! 229 00:17:28,320 --> 00:17:30,640 Spyt dem ud. 230 00:17:53,760 --> 00:17:57,520 Hop rundt i rummet. Hop rundt i rummet. 231 00:17:57,600 --> 00:18:01,000 Nej, stop. Ellers ødelægger du noget. 232 00:18:01,080 --> 00:18:07,600 Mennesket blev civiliseret, fordi det ville have varme og tøj- 233 00:18:07,680 --> 00:18:10,640 -og tv og hamburgere- 234 00:18:10,720 --> 00:18:14,920 - og gå oprejst og sove på en blød futon. 235 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 Det skulle ikke kæmpe for at overleve. 236 00:18:18,080 --> 00:18:23,160 Jeg har ikke brug for skoven. Jeg har et fint træbord. 237 00:18:23,240 --> 00:18:27,720 Jeg behøver ikke frisk luft. Jeg har den bedste luft. 238 00:18:27,800 --> 00:18:29,960 AC. 239 00:18:30,040 --> 00:18:33,040 Jeg behøver ikke åbne landskaber. 240 00:18:33,960 --> 00:18:35,880 Se her. 241 00:18:38,080 --> 00:18:41,000 Jeg kan også gøre det til en himmel. 242 00:18:43,680 --> 00:18:49,120 - Hvad så, kammerat? - Jeg er glad for, at du er tilbage. 243 00:18:49,200 --> 00:18:53,040 - Du er lettet. - Du skulle bare vide. 244 00:18:53,120 --> 00:18:58,080 - Hvad gik jeg glip af? - Jeg ville slå fødselsdagene sammen. 245 00:18:58,160 --> 00:19:01,520 - Det var en dårlig ide. - Det har jeg også prøvet. 246 00:19:01,600 --> 00:19:05,320 - Nybegynderfejl. - Gjorde du også det? 247 00:19:05,400 --> 00:19:08,600 Bare vent. Om ti år forstår du. 248 00:19:08,680 --> 00:19:11,560 Jeg er nok ikke her om ti år. 249 00:19:12,560 --> 00:19:15,000 Det sagde jeg også. 250 00:19:18,440 --> 00:19:20,440 Det sagde hun også. 251 00:19:23,120 --> 00:19:26,920 - Hvilken pige? - Det ved jeg aldrig. 252 00:19:27,000 --> 00:19:29,200 Det er bare noget, jeg siger. 253 00:19:29,280 --> 00:19:33,320 Jeg siger noget for at lette stemningen... 254 00:19:33,400 --> 00:19:36,960 - når det bliver hårdt. - Det sagde hun også. 255 00:19:37,040 --> 00:19:39,360 Godt. 256 00:19:40,440 --> 00:19:42,520 Godt. 257 00:19:43,840 --> 00:19:47,120 Bravo, min unge protege.