1
00:00:00,960 --> 00:00:03,400
Det var faktisk sjovt.
2
00:00:03,480 --> 00:00:06,480
Alt kan ske på en campingtur.
3
00:00:06,560 --> 00:00:11,000
- Det var snarere en udflugt.
- Godmorgen.
4
00:00:11,160 --> 00:00:16,920
Ryan inviterede cheferne og Toby på
en lær hinanden at kende-weekendtur.
5
00:00:17,000 --> 00:00:19,920
Michael var ikke inviteret.
6
00:00:20,000 --> 00:00:23,400
De mente, at de
kendte ham tilstrækkeligt.
7
00:00:23,480 --> 00:00:28,600
- Sov I i kahytter?
- Ude i det fri. Det var smukt.
8
00:00:28,680 --> 00:00:32,720
Bob og jeg har været på
et bjergbestigningskursus.
9
00:00:34,480 --> 00:00:37,440
Michael var ikke inviteret.
10
00:00:37,520 --> 00:00:41,960
Toby tog af sted, men ikke Michael.
Han var ikke inviteret.
11
00:00:42,040 --> 00:00:45,360
- Hvem var med?
- Jeg, Dan, Mark...
12
00:00:45,440 --> 00:00:49,280
Jeff og Ryan.
Vi lavede så mange s'mores-
13
00:00:49,360 --> 00:00:54,360
- at jeg til sidst måtte sige:
"Ikke flere s'mores."
14
00:00:57,480 --> 00:01:00,880
Ryan inviterede mig
med på sin udflugt.
15
00:01:00,960 --> 00:01:04,280
En utrolig og smuk...
16
00:01:04,360 --> 00:01:07,440
Folk er ligeglade...
17
00:01:07,520 --> 00:01:11,880
Jeg har brug for rummet,
så gør dig færdig.
18
00:01:11,960 --> 00:01:14,120
Michael var ikke inviteret.
19
00:01:34,160 --> 00:01:38,440
Hvis jeg hypotetisk spurgte dig,
om du ville ud at campere...
20
00:01:38,520 --> 00:01:42,080
Kender du ordet "hypotetisk"?
Det betyder: Ikke rigtigt.
21
00:01:42,160 --> 00:01:46,640
Hvis jeg bad dig om at campere
med mig, ville du så tage med?
22
00:01:46,720 --> 00:01:48,000
Ja.
23
00:01:48,080 --> 00:01:51,400
Jeg svarer ja, når Michael
laver sin "hypotetisk" -leg.
24
00:01:51,480 --> 00:01:54,240
Jaså? I dag?
25
00:01:54,320 --> 00:01:56,040
Og jeg er altid optaget.
26
00:01:56,120 --> 00:01:59,520
Desværre, jeg skal donere blod i dag.
27
00:01:59,600 --> 00:02:04,040
- Hvor ofte kan man gøre det?
- Er der en grænse?
28
00:02:04,120 --> 00:02:08,000
- Kroppen har jo en grænse.
- Tja. Var det alt...?
29
00:02:08,080 --> 00:02:12,800
Ja. Den Toby-campingting
virker lidt dum.
30
00:02:12,880 --> 00:02:17,440
- Hvordan?
- En flok fyre, som laver s'mores.
31
00:02:19,520 --> 00:02:24,240
"Jeg er på Broken Mountain."
Sådan camperer man ikke.
32
00:02:24,320 --> 00:02:28,000
Man camperer alene i vildnisset.
33
00:02:28,080 --> 00:02:31,280
Man er ikke en flok fyre i telte.
34
00:02:31,360 --> 00:02:35,120
Man er alene... eller to,
i fald du ombestemmer dig...
35
00:02:35,200 --> 00:02:40,480
Jeg vil gøre det alene.
Jeg vil lære noget om mig selv.
36
00:02:40,560 --> 00:02:46,040
Jeg vil væk herfra.
Væk fra klikerne og kontorpolitikken.
37
00:02:46,120 --> 00:02:49,720
- Lysrørene og asbesten.
- Havde vi ikke tjekket det?
38
00:02:49,800 --> 00:02:52,240
Jeg er træt af dette sted.
39
00:02:52,320 --> 00:02:58,840
Da Jan og jeg havde satellit-tv,
så vi "Survivor Man".
40
00:02:58,920 --> 00:03:04,560
Det handlede om en mand,
som tog ud i ødemarken-
41
00:03:04,640 --> 00:03:11,160
- og som forsøgte at overleve
ved fx ikke at blive spist af dyr.
42
00:03:11,240 --> 00:03:16,000
Jeg skal kun bruge to ting:
Gaffatape og en kniv.
43
00:03:16,080 --> 00:03:18,880
- Skal ske.
- Du har en halv time.
44
00:03:19,880 --> 00:03:22,920
Gem kvitteringerne.
45
00:03:23,000 --> 00:03:26,800
- Her er noget.
- Vent... Dwight...
46
00:03:26,880 --> 00:03:30,320
Jeg har våben placeret
strategisk på kontoret.
47
00:03:30,400 --> 00:03:35,280
Jeg reddede Jims liv
med pebersprayen under bordet.
48
00:03:35,360 --> 00:03:40,480
Folk siger: "Det er farligt at have
våben derhjemme eller på jobbet."
49
00:03:40,560 --> 00:03:45,360
Jeg siger: "Det er bedre at blive
skadet tilfældigt af en bekendt-
50
00:03:45,440 --> 00:03:47,920
-end med vilje af en fremmed."
51
00:03:49,760 --> 00:03:53,920
Dwight og jeg går. Han kommer
tilbage, men det gør jeg ikke.
52
00:03:54,000 --> 00:03:59,000
Jeg tager fri i morgen
og måske også i overmorgen.
53
00:03:59,520 --> 00:04:02,800
- Skal jeg spørge, hvor du skal hen?
- Nej.
54
00:04:02,880 --> 00:04:08,000
Dwight kører mig ud i Pennsylvanias
vildnis og efterlader mig der.
55
00:04:08,080 --> 00:04:11,440
Vi må se, om jeg dør eller overlever.
56
00:04:11,520 --> 00:04:14,920
- Valget er dit.
- Nej, valget er faktisk dit.
57
00:04:15,000 --> 00:04:20,840
- Vil du virkelig gøre det?
- Du har ansvaret for kontoret i dag.
58
00:04:20,920 --> 00:04:24,080
Og de kommende dage.
Følg ikke efter mig.
59
00:04:24,160 --> 00:04:28,040
Det skal være en personlig
oplevelse i vildmarken-
60
00:04:28,120 --> 00:04:32,120
-som jeg vil dele med undertegnede.
61
00:04:32,200 --> 00:04:36,640
Når jeg vender tilbage,
er jeg et helt nyt menneske.
62
00:04:36,720 --> 00:04:43,240
Om jeg tror, Michael har, hvad der
skal til for at overleve i ødemarken?
63
00:04:43,320 --> 00:04:47,120
Lad mig sige det
på følgende måde: Nej.
64
00:04:48,480 --> 00:04:52,400
Sådan gør en sand overlever.
Man iscenesætter en katastrofe.
65
00:04:52,480 --> 00:04:54,280
Såsom et flystyrt.
66
00:04:54,360 --> 00:04:59,040
Man må kun bruge det tøj
og de ting, man har med sig.
67
00:04:59,120 --> 00:05:05,520
I dette tilfælde har en
seriemorder kidnappet mig-
68
00:05:05,600 --> 00:05:08,920
- og efterladt mig til den
visse død i ødemarken.
69
00:05:09,000 --> 00:05:13,080
- Jeg ville aldrig lade dig undslippe.
- Jo, og jeg havde overlevet.
70
00:05:13,160 --> 00:05:17,320
Jeg havde dræbt dig og fjernet
dine tænder og fingerspidser.
71
00:05:17,400 --> 00:05:20,760
Så ville du ikke kunne identificeres.
72
00:05:20,840 --> 00:05:25,480
Du er lige så skræmmende
som en rigtig seriemorder.
73
00:05:25,560 --> 00:05:30,160
Jeg ifører mig det, så jeg ikke
kan genkende omgivelserne.
74
00:05:30,240 --> 00:05:33,800
På den måde kan jeg
ikke finde tilbage...
75
00:05:35,640 --> 00:05:39,000
- Hvad laver du?
- Det er bedre, hvis du er bevidstløs.
76
00:05:39,080 --> 00:05:42,480
- Hold op.
- Vil du ikke gøre det rigtigt?
77
00:05:42,560 --> 00:05:47,760
Kan jeg ikke få lov til at have
én oplevelse af katarsis i livet?
78
00:05:48,720 --> 00:05:53,360
- Creeds fødselsdagskage...?
- Har der ikke lige været fødselsdag?
79
00:05:53,440 --> 00:05:56,960
- Kelly havde fødselsdag i sidste uge.
- Ja.
80
00:05:57,040 --> 00:06:02,640
Det er fødselsdagsmåned.
Creed i dag, så Oscar og så Meredith.
81
00:06:03,400 --> 00:06:05,440
Michael bruger rød-hvide serpentiner.
82
00:06:05,520 --> 00:06:08,800
Hvad med, at vi laver en fælles fest?
83
00:06:08,880 --> 00:06:10,280
Hvad?
84
00:06:10,360 --> 00:06:12,680
Vi er 13 ansatte.
85
00:06:12,760 --> 00:06:16,400
13 gange om året
sørger Michael for kage-
86
00:06:16,480 --> 00:06:22,440
- balloner og en sjov gave.
Han udbringer en skål. To skåle.
87
00:06:22,520 --> 00:06:25,280
Den ene er om ens alder.
88
00:06:25,360 --> 00:06:29,000
Se rynkerne. Sorte har rynker.
De tager ikke crack.
89
00:06:29,080 --> 00:06:34,160
Det andet er upassende
eller frygteligt. Eller begge dele.
90
00:06:35,000 --> 00:06:39,160
Han synger kun overstemmen
på "Happy Birthday".
91
00:06:40,600 --> 00:06:46,120
Og han elsker at overraske.
Måske endda for meget.
92
00:06:50,680 --> 00:06:53,040
Tillykke!
93
00:06:53,120 --> 00:06:58,440
Derfor ville det være produktivt
at fjerne nogle af disse dage.
94
00:06:58,520 --> 00:07:03,400
Vi kan have en stor fest.
Alle bliver glade, ingen tidsfordriv.
95
00:07:03,480 --> 00:07:06,440
Jeg kan ikke lide det.
96
00:07:09,600 --> 00:07:14,120
- Du skaber røre.
- God ide, ikke sandt?
97
00:07:14,200 --> 00:07:18,880
- Synes du det?
- Nej... det er en genial ide.
98
00:07:22,840 --> 00:07:25,240
Vi er fremme.
99
00:07:26,840 --> 00:07:31,560
Dwight tager bindet af,
når vi er dybt inde i skoven.
100
00:07:31,640 --> 00:07:36,160
- Nu er det kun os to.
- Nu er det kun os to.
101
00:07:39,000 --> 00:07:43,760
Nu begiver vi os ind
i den mægtige skov.
102
00:07:43,840 --> 00:07:47,160
Kan du dufte naturens træer?
103
00:07:47,240 --> 00:07:52,040
Fortsæt bare.
Det er kun buske og krat.
104
00:07:54,320 --> 00:07:56,840
Fortsæt.
105
00:07:56,920 --> 00:07:59,200
Du ville jo ud i ødemarken.
106
00:07:59,280 --> 00:08:02,920
Send dem en ny regning.
107
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
Læste du mit memo?
108
00:08:07,680 --> 00:08:11,440
"For at slippe for
de mange fødselsdage-
109
00:08:11,520 --> 00:08:15,240
- fejrer vi i dag
fødselsdagsmåneden med pragt."
110
00:08:15,320 --> 00:08:17,920
Det er godt.
111
00:08:18,000 --> 00:08:20,640
Ikke sandt? Jeg tænkte...
112
00:08:20,720 --> 00:08:25,600
Nej, det er godt. Vi kan få det
overstået på en gang. Sjovt.
113
00:08:25,680 --> 00:08:31,480
Nemlig. Jeg vidste,
at jeg kunne regne med dig.
114
00:08:33,840 --> 00:08:36,720
Det er et fint sted.
115
00:08:40,480 --> 00:08:43,240
Hvad laver du? Stop.
116
00:08:43,320 --> 00:08:48,040
Jeg drejer dig bare,
så du ikke ved, hvor du er.
117
00:08:53,360 --> 00:08:56,440
- Se lige her.
- Tak, Dwight.
118
00:08:56,520 --> 00:08:59,880
- Din kniv og gaffatape.
- Godt.
119
00:08:59,960 --> 00:09:02,440
Godt så.
120
00:09:02,520 --> 00:09:05,120
Fint.
121
00:09:05,200 --> 00:09:08,000
- Held og lykke.
- Tak for liftet.
122
00:09:09,920 --> 00:09:11,720
Fint nok.
123
00:09:12,640 --> 00:09:14,920
Lad mig være, Dwight.
124
00:09:16,400 --> 00:09:20,760
Må jeg få min egen kage?
Jeg vil have chokoladekage.
125
00:09:20,840 --> 00:09:23,520
- Ja.
- Ja...
126
00:09:24,600 --> 00:09:27,520
- Det gik let.
- Folk kan lide mig.
127
00:09:27,600 --> 00:09:29,320
Jim...
128
00:09:29,400 --> 00:09:34,880
Jeg hader chokolade. Hul i Meredith.
Det er min fødselsdag.
129
00:09:34,960 --> 00:09:38,400
- Det er alles.
- Det er min. Jeg vælger.
130
00:09:38,480 --> 00:09:41,840
- Hvad vil du have?
- Ferskentærte og isdrik.
131
00:09:41,920 --> 00:09:46,600
- Jeg taler med Angela.
- Få det ordnet.
132
00:09:46,680 --> 00:09:50,760
Sig, at det er til Creed.
Så forstår hun.
133
00:09:55,800 --> 00:10:01,240
Første dag. Jeg befinder mig
dybt inde i Pennsylvanias skove.
134
00:10:01,320 --> 00:10:07,200
Jeg har kun det nødvendigste med.
Kniv og gaffatape-
135
00:10:07,280 --> 00:10:12,400
- i fald jeg skal bygge
et ly eller et vandkar.
136
00:10:12,480 --> 00:10:17,840
Det er varmt. Solen står
højt i den østlige kvadrant.
137
00:10:17,920 --> 00:10:22,960
Så klokken er cirka... 14.00.
138
00:10:23,040 --> 00:10:25,280
Solen bager lige ned.
139
00:10:25,360 --> 00:10:30,280
Jeg skal gøre mig
det mere bekvemt.
140
00:10:30,360 --> 00:10:34,400
Solen tærer på mine kræfter.
141
00:10:36,240 --> 00:10:37,840
Sådan.
142
00:10:37,920 --> 00:10:42,040
Jeg må ikke ramme min pulsåre.
143
00:10:42,120 --> 00:10:46,760
Jeg løj. Jeg vil ikke
lade ham være alene.
144
00:10:46,840 --> 00:10:52,320
Jeg vil yde ubemærket
moralsk støtte, men ikke hjælpe.
145
00:10:52,400 --> 00:10:59,560
Jeg vil lade ham dø, men vil
aldrig lade ham miste sin værdighed.
146
00:10:59,640 --> 00:11:02,240
Sådan. Meget bedre.
147
00:11:02,320 --> 00:11:06,480
Alt, hvad jeg har med, kan bruges.
148
00:11:07,080 --> 00:11:13,840
Min jakke kan laves
om til en slags rygsæk.
149
00:11:13,920 --> 00:11:19,920
Jeg tager mit tidligere bukseben på.
150
00:11:22,200 --> 00:11:27,160
Det er fantastisk materiale,
som kan bruges til alt muligt.
151
00:11:27,240 --> 00:11:33,840
Et slags hovedtørklæde,
som jeg kan have om halsen.
152
00:11:36,720 --> 00:11:38,840
- Jimbo.
- Andy.
153
00:11:38,920 --> 00:11:42,560
Jeg kan lide iskage.
En hvalkage.
154
00:11:42,640 --> 00:11:46,920
- Det er ikke din fødselsdag.
- Hvis folk skal være glade...
155
00:11:47,000 --> 00:11:50,480
ikke mindst jeg...
så skal det være en hvalkage.
156
00:11:50,560 --> 00:11:53,280
Jeg tjekker, men svaret er nej.
157
00:11:53,360 --> 00:11:56,960
Godt så. Men så
kommer jeg nok ikke.
158
00:11:57,040 --> 00:11:59,800
Andy, jeg skal foretage nogle opkald.
159
00:11:59,880 --> 00:12:02,440
Så siger vi det.
160
00:12:04,720 --> 00:12:08,200
- Pizzaruller.
- Jeg går herind og arbejder.
161
00:12:08,280 --> 00:12:10,360
- Herinde.
- Svampehatte.
162
00:12:10,440 --> 00:12:16,320
Jeg er helt alene med mine tanker.
Jeg elsker det.
163
00:12:16,400 --> 00:12:18,680
I'm lovin' it...
164
00:12:18,760 --> 00:12:23,640
Jeg kan sige, hvad jeg vil.
Ingen kan høre mig.
165
00:12:24,040 --> 00:12:27,880
Gid, jeg havde været med
på Ryans fede udflugt!
166
00:12:27,960 --> 00:12:30,280
Jan har plasticbryster!
167
00:12:30,920 --> 00:12:35,080
Jeg har hæmorider!
168
00:12:37,360 --> 00:12:39,000
Det betyder intet.
169
00:12:39,080 --> 00:12:42,920
Michael har dybde
og er et passioneret menneske.
170
00:12:44,000 --> 00:12:47,440
Jeg ved ikke, hvad han leder efter.
171
00:12:51,120 --> 00:12:54,000
Jeg håber, han finder det.
172
00:12:55,520 --> 00:12:57,400
Frokost.
173
00:12:57,480 --> 00:13:01,240
Det er lidt køligere,
end jeg havde troet-
174
00:13:01,320 --> 00:13:04,880
- så jeg har lavet
min hat om til bukser.
175
00:13:04,960 --> 00:13:08,200
Der er gået flere timer,
så jeg skal finde føde.
176
00:13:08,280 --> 00:13:12,240
Skoven er fuld af dyr, som kan
give mennesket næring.
177
00:13:12,320 --> 00:13:18,720
Dyr som egern og en
saftig kanin ville smage godt.
178
00:13:20,400 --> 00:13:22,800
To minutter til.
179
00:13:24,080 --> 00:13:30,520
Jeg har lavet et spyd,
som jeg vil spidde min mad med.
180
00:13:31,800 --> 00:13:37,400
Det var ikke et øjeblik for tidligt,
for jeg har været uden mad...
181
00:13:37,480 --> 00:13:39,760
i tre timer eller sådan.
182
00:13:39,840 --> 00:13:42,840
Jeg begynder at mærke det.
183
00:13:46,840 --> 00:13:48,880
Creed har fødselsdag.
184
00:14:11,560 --> 00:14:13,080
Tillykke, kammerat.
185
00:14:14,280 --> 00:14:18,120
Helt ærligt. Der er mange
fødselsdage, og hvad så?
186
00:14:18,200 --> 00:14:20,840
Jeg knokler hele dagen.
187
00:14:20,920 --> 00:14:25,840
Jeg kan lide, at der er pauser.
Jeg længes efter dem.
188
00:14:26,680 --> 00:14:32,560
Jeg tog ekstra insulin for kagens
skyld. Får vi ingen, dør jeg snart.
189
00:14:32,640 --> 00:14:35,440
- Spis et æble.
- Pas dig selv.
190
00:14:35,520 --> 00:14:40,040
Det har lige været Jimmys
fødselsdag, så han er ligeglad.
191
00:14:40,120 --> 00:14:43,000
- Magten er steget ham til hovedet.
- Jim...
192
00:14:43,080 --> 00:14:47,000
- Hej. Hvad taler I om?
- Ingenting.
193
00:14:47,080 --> 00:14:50,560
Vi taler ikke om noget.
Kom så, folkens.
194
00:14:55,480 --> 00:14:59,600
Se her. Mine bukser
er blevet til et telt.
195
00:14:59,680 --> 00:15:04,280
Jeg har bygget
et fint buksetelt som ly.
196
00:15:04,360 --> 00:15:08,160
Det kan blive til
Dunder Mufflin-papir en dag...
197
00:15:12,560 --> 00:15:15,080
Bare rolig. Jeg kigger bare.
198
00:15:15,160 --> 00:15:18,520
Geværet er sikret.
199
00:15:22,280 --> 00:15:24,120
- Jim.
- Toby...
200
00:15:24,200 --> 00:15:27,960
Jeg har lige hørt om
de fælles fødselsdage.
201
00:15:28,040 --> 00:15:31,680
- God ide.
- Tak.
202
00:15:36,200 --> 00:15:40,480
Jeg havde fødselsdag
for to måneder siden.
203
00:15:40,560 --> 00:15:43,960
Jeg fik ingen fest...
204
00:15:44,040 --> 00:15:47,800
Michael bookede den
til kl. 16.58 en fredag.
205
00:15:47,880 --> 00:15:50,720
Folk sang på p-pladsen.
206
00:15:50,800 --> 00:15:54,600
Kan jeg være med i dag?
207
00:15:54,680 --> 00:15:57,600
Det kan vel ikke gøre noget.
208
00:15:57,680 --> 00:16:01,840
Toby er fin nok. Men nogle
gange er han for meget.
209
00:16:01,920 --> 00:16:06,600
"Det gør ikke noget."
Det er en kage, Toby. Helt ærligt.
210
00:16:06,680 --> 00:16:10,000
Jo flere, desto bedre.
211
00:16:10,080 --> 00:16:13,720
Nej. Jeg er ikke en maskine.
212
00:16:13,800 --> 00:16:18,200
Du kan ikke ændre planer
og forvente, at alferne ordner det.
213
00:16:18,280 --> 00:16:22,560
Vi har chokoladekage, ferskenkage,
hvalkage, svampehatte.
214
00:16:22,640 --> 00:16:27,760
- Jeg er allergisk over for svampe.
- Nu skal vi...
215
00:16:28,800 --> 00:16:33,120
Hej. Vi skal tale om
fødselsdagstingen.
216
00:16:33,200 --> 00:16:36,680
- I konferencerummet?
- Ja, om fem minutter.
217
00:16:36,760 --> 00:16:41,480
Nej. Vi løser problemet her.
218
00:16:41,560 --> 00:16:45,000
Hvem kan ikke
lide fødselsdagstingen?
219
00:16:45,080 --> 00:16:48,760
En, to, tre... alle.
Så dropper vi det.
220
00:16:48,840 --> 00:16:52,320
- Hvad skal jeg gøre med kagerne?
- Jeg tager dem.
221
00:16:52,400 --> 00:16:56,120
- Ingen rører min kage.
- Michael! Jeg mener Jim...
222
00:16:57,360 --> 00:17:01,200
Ja... Phyllis kaldte mig Michael.
223
00:17:01,280 --> 00:17:04,480
Det vil for altid plage mig.
224
00:17:04,560 --> 00:17:08,640
Under dette træ
har jeg fundet noget stort.
225
00:17:08,760 --> 00:17:13,760
Det er naturens bedste svampe.
226
00:17:13,840 --> 00:17:18,000
De er vilde
og smager fantastisk.
227
00:17:18,720 --> 00:17:20,920
Nej, Michael!
228
00:17:21,000 --> 00:17:23,520
Nej, nej!
229
00:17:28,320 --> 00:17:30,640
Spyt dem ud.
230
00:17:53,760 --> 00:17:57,520
Hop rundt i rummet.
Hop rundt i rummet.
231
00:17:57,600 --> 00:18:01,000
Nej, stop. Ellers ødelægger du noget.
232
00:18:01,080 --> 00:18:07,600
Mennesket blev civiliseret,
fordi det ville have varme og tøj-
233
00:18:07,680 --> 00:18:10,640
-og tv og hamburgere-
234
00:18:10,720 --> 00:18:14,920
- og gå oprejst
og sove på en blød futon.
235
00:18:15,000 --> 00:18:18,000
Det skulle ikke
kæmpe for at overleve.
236
00:18:18,080 --> 00:18:23,160
Jeg har ikke brug for skoven.
Jeg har et fint træbord.
237
00:18:23,240 --> 00:18:27,720
Jeg behøver ikke frisk luft.
Jeg har den bedste luft.
238
00:18:27,800 --> 00:18:29,960
AC.
239
00:18:30,040 --> 00:18:33,040
Jeg behøver ikke åbne landskaber.
240
00:18:33,960 --> 00:18:35,880
Se her.
241
00:18:38,080 --> 00:18:41,000
Jeg kan også gøre det til en himmel.
242
00:18:43,680 --> 00:18:49,120
- Hvad så, kammerat?
- Jeg er glad for, at du er tilbage.
243
00:18:49,200 --> 00:18:53,040
- Du er lettet.
- Du skulle bare vide.
244
00:18:53,120 --> 00:18:58,080
- Hvad gik jeg glip af?
- Jeg ville slå fødselsdagene sammen.
245
00:18:58,160 --> 00:19:01,520
- Det var en dårlig ide.
- Det har jeg også prøvet.
246
00:19:01,600 --> 00:19:05,320
- Nybegynderfejl.
- Gjorde du også det?
247
00:19:05,400 --> 00:19:08,600
Bare vent. Om ti år forstår du.
248
00:19:08,680 --> 00:19:11,560
Jeg er nok ikke her om ti år.
249
00:19:12,560 --> 00:19:15,000
Det sagde jeg også.
250
00:19:18,440 --> 00:19:20,440
Det sagde hun også.
251
00:19:23,120 --> 00:19:26,920
- Hvilken pige?
- Det ved jeg aldrig.
252
00:19:27,000 --> 00:19:29,200
Det er bare noget, jeg siger.
253
00:19:29,280 --> 00:19:33,320
Jeg siger noget
for at lette stemningen...
254
00:19:33,400 --> 00:19:36,960
- når det bliver hårdt.
- Det sagde hun også.
255
00:19:37,040 --> 00:19:39,360
Godt.
256
00:19:40,440 --> 00:19:42,520
Godt.
257
00:19:43,840 --> 00:19:47,120
Bravo, min unge protege.