1
00:00:04,473 --> 00:00:11,247
تقديم ميکند [Iran Film] تــيــم تــرجمـه
2
00:00:12,307 --> 00:00:18,302
: ترجمه و زيرنويس
[STEFAŊ] تـــــورج پـــاکــاري
3
00:00:18,303 --> 00:00:22,880
[Tooraj.0765@YahoO]
4
00:00:22,882 --> 00:00:27,370
[T-Pakari.Rozblog.Com]
[::. FaceBook.Com/Tooraj.Pakari .::]
5
00:00:27,375 --> 00:00:31,840
سفارش ترجمه از فريد شفيعي
[Facebook.Com/Faridplanet]
[FaridPlanet@YahoO]
[محبوبيت بهتر از مشهوريت]
6
00:00:35,094 --> 00:00:39,328
هي، ميتونم کمکت کنم؟ -
.کارم رديف شد، ممنون -
7
00:00:39,436 --> 00:00:42,582
.خوبه، پس ميرم سراغ کاراي بقيه
.فکر خوبيه
8
00:00:42,864 --> 00:00:44,336
.امروز روز "تنوع"ـه
9
00:00:44,337 --> 00:00:46,594
.و يکي مياد تو و درمورد تنوع باهامون حرف ميزنه
10
00:00:46,595 --> 00:00:48,835
،چيزي که من خيلي روش اصرار داشتم
11
00:00:49,067 --> 00:00:53,061
،چيزي که خيلي وقته ميخواستم روش تأکيد کنم
.و شرکت اجباريش کرده
12
00:00:53,146 --> 00:00:55,893
راستش هيچوقت با شرکت
،درموردش حرف نزدم
13
00:00:56,025 --> 00:00:58,041
،يه جورايي خيتم ميکنن
14
00:00:58,765 --> 00:01:00,456
.حروميها
15
00:01:00,628 --> 00:01:06,015
ولي ميخواستم عمليش کنم، و فکر ميکنم
،خيلي مهمه که اينو اجراء ميکنيم
16
00:01:06,335 --> 00:01:08,795
.من خيلي خيلي هيجان زندهام
17
00:01:09,375 --> 00:01:11,487
،اصلش همينه
.کاغذ خيلي جنس محکميه
18
00:01:11,535 --> 00:01:14,956
و پُشتش نوشته پس از راضي بودن
.مشتري خريداري بشه
19
00:01:15,423 --> 00:01:21,468
چي؟ الو، آها؟
صبر کن، چيه؟
20
00:01:21,958 --> 00:01:25,705
،ببخشيد آقاي داکر
.فکر کنم ارتباطم رو دارم باهات از دست ميدم
21
00:01:26,075 --> 00:01:32,505
،الو؟ الو؟ آره، صبر کنين
.يه لحضه صبر کنين
22
00:01:32,838 --> 00:01:35,458
واقعاً بايد الآن اينکارو کني؟ -
.آره -
23
00:01:35,475 --> 00:01:37,191
.بايد هفتهي پيش انجامش ميدادم
24
00:01:37,284 --> 00:01:41,955
،آقاي داکر، شرمنده
يه لحضه صبر ميکنين؟
25
00:01:42,297 --> 00:01:45,978
.آره، فقط يه لحضه. ممنون
26
00:01:47,920 --> 00:01:54,859
.الو؟ درست شد، عاليه
خب منظورم اين بود که ... الو؟
27
00:01:57,515 --> 00:02:01,579
.دمت گرم دوايت -
.انتقام. ممه در مقابل ممه -
28
00:02:01,782 --> 00:02:05,722
.اين عبارت اصلاً نيست -
.خب، بايد باشه
29
00:02:11,609 --> 00:02:13,651
.اين بزرگترين فروش سالمه
30
00:02:13,704 --> 00:02:17,612
،اونجا بخاطره دلايلي دوستم دارن
.اصلاً نميدونم چرا
31
00:02:17,668 --> 00:02:21,031
،ولي ميدوني هر سال يه بار بهشون زنگ ميزنم
.فقط واسه اينکه حسابِ کاربريشون رو تمديد کنم
32
00:02:21,158 --> 00:02:25,677
و همون يه تماس واسه کُل سال تبديل
.به %25 حق کميسيونم ميشه
33
00:02:25,771 --> 00:02:29,855
،پس ميدوني، يه بطري کوچيک شامپاين ميخرم
.و يه خورده جشن ميگيرم
34
00:02:29,913 --> 00:02:35,116
و امسال، بخاطره يه درصد بيشتر دارم
.کاغذ بازيافتي رو هم بهشون متحول ميکنم
35
00:02:36,003 --> 00:02:41,009
ميدونم، دارم از خود راضي ميشم، نه؟
36
00:02:45,530 --> 00:02:49,154
بازي تک نفره؟ -
.آره، فري سل -
37
00:02:49,567 --> 00:02:52,149
.شيش لو اسپيک رو هفت لو -
.ميدونم، ديدمش -
38
00:02:52,290 --> 00:02:55,159
پس چرا نذاشتي روش؟ -
،دارم نگهش ميدارم -
39
00:02:55,318 --> 00:03:02,276
... چون دوست دارم وقتي کارت ها
کي دوستش نداره؟ -
40
00:03:10,834 --> 00:03:14,641
هي، اسکار. چطوري پسر؟ -
.خوبم -
41
00:03:14,668 --> 00:03:16,641
آخر هفته ي خوبي داشتي؟
42
00:03:17,065 --> 00:03:20,699
.خوش گذشت -
.اوه شرط ميبندم خوش گذشته -
43
00:03:21,862 --> 00:03:25,337
.اوه هي، اين اسکاره -
.مارتينز -
44
00:03:25,484 --> 00:03:28,888
.ميدوني اصلاً نميدونستم. اسم اول منباست -
.همه چي رديف ـه -
45
00:03:28,945 --> 00:03:32,081
.اوه هي، همگي وقتِ تنوع ـه. بريم
46
00:03:32,710 --> 00:03:34,447
.اسکار اينجا کار ميکنه
47
00:03:34,505 --> 00:03:37,726
جيم ميشه جمعش کني بره؟ -
.آره -
48
00:03:38,534 --> 00:03:40,365
.روز تنوع ـه، جيم
49
00:03:40,430 --> 00:03:42,271
.کاش هميشه روز تنوع بود
50
00:03:42,395 --> 00:03:45,616
ميدونين چيه، راستش بايد بعداً
.باهاتون تماس بگيرم
51
00:03:45,781 --> 00:03:50,219
.ممنون، شرمنده
52
00:03:50,536 --> 00:03:54,748
.ممنون -
!زودباشين! زودباشين -
53
00:03:54,863 --> 00:03:56,832
.ممنون. خيلي ممنون
54
00:03:56,965 --> 00:03:59,650
،ممنون که اينارو پر کردين
.قول ميدم سريع تموم ميشه
55
00:03:59,665 --> 00:04:05,623
در "تنوع"ـه امروز فلسفهمون درمورد
،صداقت و انتظاراتِ مثبت ـه
56
00:04:05,625 --> 00:04:11,311
معتقديم که %99 مشکلات تو
.دفاتر کار بخاطره جهالت ـه
57
00:04:11,356 --> 00:04:14,205
.ميدوني چيه؟ اينجا يه منطقه ي آزاد رنگ ـه
[ منظور رنگ پوست هاست ]
58
00:04:14,206 --> 00:04:16,851
.استنلي، من تو رو يه نژاد ديگه نميبينم
59
00:04:16,865 --> 00:04:21,779
ميدونين، منظور منم همينه، مجبور نيستيم
.تظاهر کنيم که از نژادهاي ديگه بدمون مياد
60
00:04:21,780 --> 00:04:25,714
.دقيقاً. بدمون مياد -
.اين ميشه مبارزه ي با جهم با عدم تحمل -
61
00:04:25,775 --> 00:04:31,002
.نه، با جهل بيشتر - دقيقاً -
.به جاش بايد تنوعيمون رو جشن بگيريم -
62
00:04:31,052 --> 00:04:32,711
.بياين جشن بگيريم
63
00:04:32,805 --> 00:04:37,021
.خوش گذروني رو جشن بگيريم. زودباشين
بياين تنوع رو جشن بگيريم. درسته؟
64
00:04:37,092 --> 00:04:41,772
،آره، دقيقاً. حالا، اينکارو ميکنيم
... متوجه شدم که
65
00:04:41,842 --> 00:04:43,723
.ميدونين چيه، اينکاريه که ميکنيم
66
00:04:43,734 --> 00:04:47,878
،چطوره فکر کنيم و همه، همه
67
00:04:48,068 --> 00:04:53,332
.يه نژادي رو بگن که از نظر جنسي مجذوبشَن
.من آخر از همه ميگم. بگين
68
00:04:53,458 --> 00:04:55,928
.من به دوتا نژاد مجذوبم
.سفيد پوست ها و هندي ها
69
00:04:56,153 --> 00:04:58,549
.راستش ترجيح ميدم اينجوري شروع نکنيم
70
00:04:58,654 --> 00:05:03,385
مايکل خيلي دوست دارم اجازه بدي من
اين جلسه رو اداره کنم، اجازه ميدين؟
71
00:05:03,432 --> 00:05:05,206
.بله -
.خيلي ممنون -
72
00:05:05,253 --> 00:05:07,648
.و اگه بشينين هم بهم کمک ميکنه
73
00:05:07,655 --> 00:05:10,009
.ممنون. خيله خب
74
00:05:10,161 --> 00:05:13,821
... حالا، اول جلسه بهتون گفتم يه اتفاقي
75
00:05:14,325 --> 00:05:16,562
که تو دفتر افتاده و اونو توهين آميز
.دونستين رو يادداشت کنين
76
00:05:16,592 --> 00:05:19,726
... حالا ميخوام يکي رو انتخاب کنم و ما -
يه چندتا قانون؟
77
00:05:19,738 --> 00:05:22,264
چرا به من نميگي و بعدش
من رد ميکنم به ايشون؟
78
00:05:22,462 --> 00:05:25,319
خيله خب. ميشه از همجنسگراها دوري کنيم؟
79
00:05:25,436 --> 00:05:28,584
،ببخشيد اين يه گرايش ـه
.نژاد نيست
80
00:05:28,605 --> 00:05:32,322
بعلاوه اينکه خيلي از نژاد پرست ها
،تحمل همجنسگراها رو ندارن پس
81
00:05:32,574 --> 00:05:33,526
.ضد همن
82
00:05:33,599 --> 00:05:34,990
.خب، ما فقط يه ساعت وقت داريم
83
00:05:36,470 --> 00:05:40,522
چرا مراجعه نکنيم به آقاي ...؟ -
.آقاي برون -
[ برون به معنيه قهوه اي و قهوه اي رنگ يه نژاده ]
84
00:05:40,604 --> 00:05:42,575
.اوه خيله خب. باشه
85
00:05:42,654 --> 00:05:44,678
.اولين امتحان، من قهوه اي صدات نميکنم
86
00:05:44,735 --> 00:05:46,795
.خب اين اسممه، امتحان نيست
87
00:05:48,169 --> 00:05:51,441
پس با نگاه کردن به چندتا از کارت ها متوجه شدم
،که خيلي از شماها يه اتفاق رو نوشتين
88
00:05:51,445 --> 00:05:52,190
.که کنايه آميزه
89
00:05:52,214 --> 00:05:55,813
چون دقيقاً همون اتفاقِ که ميخواستم
.اينجا بهش پاسخ بدم
90
00:05:55,825 --> 00:05:59,836
حالا چند نفر از شما با نمايش
کريس راک آشنايين؟
91
00:06:01,570 --> 00:06:03,727
.خيلي خوبه. خيله خب
92
00:06:03,831 --> 00:06:07,156
،چطوره که کريس راک يه نمايش رو اجرا ميکنه
93
00:06:07,235 --> 00:06:10,680
،و واسه همه خنده دار
،و آخرشه
94
00:06:10,763 --> 00:06:14,434
،و من همون نمايش رو اجرا ميکنم
،دقيقاً همون زمان بنديه اجراي کمدي
95
00:06:14,455 --> 00:06:17,449
و مردم به درموردش به شرکت شکايت ميکنن؟
96
00:06:17,655 --> 00:06:20,786
،بخاطره اينه که من سفيد پوستم
و کريس سياه پوسته؟
97
00:06:22,843 --> 00:06:25,606
خب ما قراره همونو رو با يه
.نتيجه ي مثبت اجرا کنيم
98
00:06:25,614 --> 00:06:27,575
.من نقش کريس راک رو بازي ميکنم
99
00:06:28,129 --> 00:06:29,843
.دوست دارن يکي ديگه بياد سراغش
100
00:06:29,881 --> 00:06:32,535
اوه بزار يکي که تو نمايش دخيل نبوده
.نقش اونو بازي ميکنه
101
00:06:32,545 --> 00:06:35,486
.باشه، من نقش يه شنونده رو بازي ميکنم
102
00:06:35,617 --> 00:06:37,005
.عاليه، شنونده
103
00:06:37,072 --> 00:06:39,710
خيله خب کسِ ديگه اي حرفاش رو يادش نمياد؟ -
.من يادم مياد -
104
00:06:39,740 --> 00:06:43,136
.عاليه، تو کريس راکي و تو شنونده اي
105
00:06:43,214 --> 00:06:45,526
.کوين آدم معرکه ايه
106
00:06:45,545 --> 00:06:48,778
،حسابدار کار درستيه
.ولي خيلي آدم سرگرم کننده اي نيست
107
00:06:48,975 --> 00:06:52,162
.درواقع دو گونه سياه پوست وجود داره
108
00:06:52,341 --> 00:06:55,432
و سياه پوست ها درواقع
،بيشتر نژاد پسرت هستن
109
00:06:55,504 --> 00:06:58,205
چون از گونه هاي ديگه ي
.سياه پوست ها متنفرن
110
00:06:58,456 --> 00:07:02,103
،هر باري که يه گونه ميخواد خوش بگذرونه
111
00:07:02,115 --> 00:07:05,605
بعدش يه گونه ي ديگه ميپره وسط
.و همه چي رو به گند ميکشه
112
00:07:05,630 --> 00:07:11,423
خيله خب. شرمنده، ولي داره خرابش ميکنه
... نقش رو داره نابو ميکنه، ميشه فقط اجازه بدي مـ
113
00:07:11,531 --> 00:07:15,991
هر باري که سياه پوست ها
،ميخوان خوش بگذرونن
114
00:07:15,992 --> 00:07:20,434
يه سگ پدر ... و من از بچه هام مواظبت کنم؟
115
00:07:20,435 --> 00:07:24,259
هميشه ميخوان واسه کاري که
قراره بکنن اعتبار بدست بيارن
116
00:07:24,264 --> 00:07:26,363
!بس کن
117
00:07:30,114 --> 00:07:33,288
چيه، شيريني ميخواي؟
118
00:07:38,011 --> 00:07:40,846
.حالا اين يه مخففِ ساده ست، قهرمان
119
00:07:40,950 --> 00:07:44,342
در جلسه ي تنوع امروز معتقديم
.که قهرمان بودن خيلي راحته
120
00:07:44,371 --> 00:07:48,938
،تنها چيزايي که نياز دارين صداقت، همدلي
.احترام و گسترش تفکره
121
00:07:48,983 --> 00:07:54,204
.ببخشد؟ شرمنده ولي اينا واسه قهرمان بودن کافي نيست -
اوه عاليه، يه قهرمان واسه تو چيه؟ -
122
00:07:54,250 --> 00:07:57,263
.يه قهرمان آدم ميکُشه -
.آدمايي که بهش بدي کردن
123
00:07:57,345 --> 00:07:57,769
.خيله خب
124
00:07:57,798 --> 00:08:00,678
،يه قهرمان يه قسمتش انسان ـه
،يه قسمتش ماورا طبيعي
125
00:08:00,782 --> 00:08:05,632
،قرماني کسيِ که با آسيب روحيه بدنيا اومده
،يا هم يه مصيبت
126
00:08:05,768 --> 00:08:08,739
.که بايد انتقامش گرفته بشه
127
00:08:09,214 --> 00:08:15,270
.خيله خب. شما به ابر قهرمان فکر ميکنين -
.ما همه در اعماق قلبِمون يه قهرمان داريم -
128
00:08:16,027 --> 00:08:18,866
،حالا ازتون ميخوام اين فرم ها رو بگيرين
129
00:08:18,915 --> 00:08:22,419
اين يه جورايي اظهار نامه اي واسه
.تجربيات مشترکيه که امروز داشتيم
130
00:08:22,420 --> 00:08:28,660
،و ميخوام ببينينِشون و امضاشون کنين
.مثل يه جور تعهد گروهيه
131
00:08:30,397 --> 00:08:32,951
.فکر نکنم بتونم امضاش کنم
132
00:08:32,998 --> 00:08:35,329
.تا وقتي امضا نکني نميتونم از اينجا برم
133
00:08:35,330 --> 00:08:36,981
،اينجا گفته شده که يه چيزي ياد گرفتم
134
00:08:36,985 --> 00:08:40,470
... و اين چيزا رو از قبل ميدونستم پس
135
00:08:41,035 --> 00:08:43,650
ميدوني، ميتونم يه چيزي امضا کنم
،که ميگه يه چيزي ياد دادم
136
00:08:43,651 --> 00:08:47,883
،يا اينکه بهت کمک کردم يه چيزي ياد بدي
پس پم، اون کجاست؟
137
00:08:47,884 --> 00:08:53,756
پم ميشه يه چيزي رو تو اين تغيير بديم؟ -
مايکل ميشه باهات رک و راست حرف بزنم؟ -
138
00:08:53,824 --> 00:08:57,946
.حتماً -
.هردومون ميدونيم که بخاطره رفتار تو اومدم اينجا -
139
00:08:58,002 --> 00:09:01,703
،مسئله اينه، اين دفتر
،فکر ميکنم خيلي پيشرفته ست
140
00:09:01,784 --> 00:09:06,740
.از نظر آگاهي نژادي
141
00:09:06,824 --> 00:09:09,425
.و احتمالاً پيشرفته تر از توئه که قبلاً بودي
142
00:09:09,529 --> 00:09:13,079
.که احتمالاً تو رو بي فايده کرده -
.منو بي فايده نکرده، امضات رو لازم دارم -
143
00:09:13,099 --> 00:09:17,679
.خيله خب. ميدونم اينو بهم گفتي، اونم چند بار -
،بله، ولي اصلاً به حرفم گوش نميدي -
144
00:09:17,709 --> 00:09:20,361
.من فقط امضاي تو رو لازم دارم -
.اوه باشه -
145
00:09:20,425 --> 00:09:22,513
،اونا دستورالعمل هام از دفاتر شرکت ـه
146
00:09:22,533 --> 00:09:26,292
،که تو رو درگير اين کنفرانس کنم
،بخاطره رفتارت
147
00:09:26,340 --> 00:09:32,596
،و تنها دليلي که واسه همه کپي گرفتم
.اين بود که تو و خجالت زده نکنم
148
00:09:36,191 --> 00:09:42,324
منو باش کنه فکر ميکردم راستکي
،به تمرين متفاوت بودن اهميت ميدي
149
00:09:42,626 --> 00:09:44,497
.و اهميت نميدي
150
00:09:44,503 --> 00:09:47,565
.نگران تاريخش نباش -
.نگران نيستم -
151
00:09:51,434 --> 00:09:53,791
.خيله خب، ممنون -
.خواهش -
152
00:09:58,072 --> 00:10:01,648
از کارهام پشيمانم، از اذيت کردن
.همکارهايم پشيمانم
153
00:10:01,716 --> 00:10:07,275
،تعهد ياد ميکنم که تماماً صادق باشم
،همدل باشم، احترام بذارم و تفکر گسترده اي داشته باشم
154
00:10:07,284 --> 00:10:09,366
تفکر گسترده اصلاً کلمه ست؟
155
00:10:09,402 --> 00:10:13,646
در محل کار، از اين لحاض ميتونم
.واقعاً يه قهرمان باشم
156
00:10:13,647 --> 00:10:16,954
.امضا شده توسط اردک احمق
[ شخصيت کارتونيه قديمي ]
157
00:10:22,666 --> 00:10:25,719
.وقتي اينو بخونه اعصابش ميريزه بهم
158
00:10:25,832 --> 00:10:27,831
سلام، آقاي داکر هستن؟
159
00:10:27,992 --> 00:10:32,857
اوه، ميشه بهشون بگين بعد از ناهار
.باهام تماس بگيرن؟ ممنون
160
00:10:33,993 --> 00:10:45,262
تعهد ياد ميکنم که هميشه ذهن آزاد
.و قلبي رئوف داشته باشم
161
00:10:50,084 --> 00:10:54,632
،به اين قسمت تعهد که خوندم اعتقاد دارم
162
00:10:54,715 --> 00:10:58,845
ولي يه برگه ي تعهد، بيخيال، مگه مه کي هستيم؟
.سازمان پيشاهنگي دختران؟ نه
163
00:10:59,044 --> 00:11:05,440
،ببينين، اون يارو آقاي برون ما رو برد اونجا
.به حرفمون آورد
164
00:11:05,500 --> 00:11:08,694
،خب نه، من به حرفمون آوردم
،به جايي نرسوندمون
165
00:11:08,728 --> 00:11:11,079
.بهمون توهين کرد و گذاشت رفت
166
00:11:11,254 --> 00:11:14,228
شما به اين ميگين تمرين متفاوت بودن؟
.من که نميگم
167
00:11:14,350 --> 00:11:16,952
اصلاً ارتباطي بينِمون ايجاد شد؟
168
00:11:16,965 --> 00:11:21,877
کسي تو چشم کسي نگاه کرد؟
اصلاً احساسي درکار بود؟
169
00:11:21,987 --> 00:11:25,503
،نه؟ قلب کجا بود
.من که قلبي نديدم
170
00:11:25,527 --> 00:11:28,256
لحضه ي اپرايي من کجا بود؟
171
00:11:28,349 --> 00:11:34,271
خيله خب، ا قبل از ناهار هرچقدر ميتونين
،کارهاتون رو انجام بدين، چون بعد از اون موقع
172
00:11:34,431 --> 00:11:37,921
.ميخوام همتون جمع بشين
173
00:11:49,369 --> 00:11:55,573
.خيله خب همگي سريع، زودباشين
.يالا، وقتشه. بياين يه کار خوب بکنيم
174
00:11:55,730 --> 00:11:59,486
هي قرار نيست که همه تو
يه دايره بشينيم، مگه نه؟
175
00:11:59,655 --> 00:12:02,397
.گمشو بيرون -
.ببخشيد -
176
00:12:02,411 --> 00:12:05,983
نه، اين يه شوخي نيست، باشه؟
177
00:12:06,103 --> 00:12:09,610
،حرفت توهين آميز و ضايع بود
.پس دوبرابر توهين آميز بحساب مياد
178
00:12:09,647 --> 00:12:17,462
اينجا يه محيط خوش آمد گوييه
.و بهتره گورت رو گم کني
179
00:12:17,583 --> 00:12:21,487
،خيله خب، بياين. زودباشين
.همگي بياين يکم خوش بگذرونيم
180
00:12:21,561 --> 00:12:30,409
،بفرمايين، بشينين، راحت باشين
.و ممنون که اومدين
181
00:12:31,885 --> 00:12:39,063
تنوع ... همونطور که هميشه گفتم
.سنگ بناي پيشرفته
182
00:12:39,131 --> 00:12:43,813
،ولي حرف منو درموردش قبول نکنين
.بياين يه نگاهي به نوار بندازيم
183
00:12:48,353 --> 00:12:51,740
سلام، من مايکل اسکات هستم، اينجا
... در اسکرانتون، پنسيلوانيا
184
00:12:51,741 --> 00:12:53,540
.رئيس محصولات کاغذ داندلر ميفللين هستم
185
00:12:53,964 --> 00:12:56,740
،ولي همچنين بنيانگذار مراسم "تنوع"ـه فردا هستم
186
00:12:56,741 --> 00:12:59,190
.چون امروز تقريباً تموم شده
187
00:13:01,697 --> 00:13:06,030
: آبراهام لينکلن يه بار گفت
،اگه شما نژاد پرست هستين
188
00:13:06,031 --> 00:13:09,340
.با نيروي شمال بهتون حمله ميکنم
189
00:13:09,523 --> 00:13:14,374
و اونا اصولاتي هستن که من در
.محل کار ازشون بهره ميبرم
190
00:13:17,131 --> 00:13:21,000
خيله خب، سوالي نيست؟ نظري؟
کسي نيست، جيم؟
191
00:13:21,130 --> 00:13:24,900
آه، همين بود؟ -
،آره، فقط يه ساعت وقت داشتم تا درستش کنم -
192
00:13:24,928 --> 00:13:28,427
.ولي بعداً يه چيزايي بهش اضافه ميکنم -
.صداش رو نميشد بشنوي -
193
00:13:28,474 --> 00:13:34,217
.آه آره، احتمالاً بخاطره دوربين بوده
کس ديگه اي نيست؟
194
00:13:34,283 --> 00:13:38,897
.با يه مشتري جلسه دارم -
... آره، خب اگه بري ما فقط بايد -
195
00:13:38,993 --> 00:13:43,103
،آره، برو لذتش رو ببر، بدون شک
.ناماسته
[ ناماسته يه نوع احترام ]
196
00:13:44,043 --> 00:13:46,437
خيله خب، باشه، بخاطره اينکه
،من مسئول اين جلسه ام
197
00:13:46,479 --> 00:13:52,248
بريم سر قضيه، و چرا يه جورايي
خودم رو معرفي نکنم، باشه؟
198
00:13:52,835 --> 00:14:00,781
،من مايکل ام، و يه رگم انگليسي
،ايرلندي، آلماني و اسکاتلنديه
199
00:14:00,968 --> 00:14:04,030
.طبق سازمان ملل متحد مجازي به رديف
200
00:14:04,153 --> 00:14:09,683
،ولي چيزي که شما ممکنه ندونيد
.اينه که يه رگم بوميه هنديِ آمريکاييه
201
00:14:09,835 --> 00:14:11,988
کدوم قسمت، بوميه آمريکايي؟
202
00:14:12,137 --> 00:14:15,271
.2/15th -
.اين بخش اصلاً با عقل جور در نمياد -
203
00:14:15,306 --> 00:14:19,415
خب، ميدوني چيه، يه جورايي حرف زدن
.درموردش سخته. زجرم ميده
204
00:14:19,483 --> 00:14:23,336
،خب ديگه کي هست؟ بياين گرمش کنيم
زودباشين. کي حرف داره؟
205
00:14:23,428 --> 00:14:27,239
،بياين اينجا شروع کنيم، اسکار
.درست اينجا، نوبت توئه
206
00:14:27,700 --> 00:14:33,260
خيله خب مايکل، پدر و مادرم
،تو مکزيک بدنيا اومدن
207
00:14:33,670 --> 00:14:37,943
و يه سال قبل از اينکه بدنيا بيام
.به ايالت متحده اومدن
208
00:14:37,963 --> 00:14:43,100
،پس تو ايالت متحده بزرگ شدم
.و پدر و مادرم مکزيکي بودن
209
00:14:43,243 --> 00:14:47,059
داستان معرکه ايه، روياي آمريکايي
همينه ديگه، مگه نه؟
210
00:14:47,081 --> 00:14:49,117
.ممنون، آره
211
00:14:49,183 --> 00:14:55,199
بزار ازت بپرسم قبل مکزيکي جلمه ي
ديگه اي هست که ترجيحش بدي؟
212
00:14:55,374 --> 00:14:57,412
چيزي که توهين کمتري داشته باشه؟
213
00:14:57,456 --> 00:15:01,009
.مکزيکي که توهين آميز نيست -
.خب، معانيه خاصي داره -
214
00:15:01,087 --> 00:15:05,713
مثل چي؟ -
.مثل... نميدونم -
215
00:15:05,723 --> 00:15:07,413
چه معاني اي مايکل؟ -
... نه -
216
00:15:07,424 --> 00:15:09,780
.بايد يه چيزي بوده باشه خب -
... نه، يادت باشه -
217
00:15:09,784 --> 00:15:14,793
... فقط کنجکاوم -
،صداقت، همدلي، احترام -
218
00:15:14,803 --> 00:15:16,451
جيم؟
219
00:15:17,185 --> 00:15:19,566
الو؟
220
00:15:21,445 --> 00:15:23,890
من يه چيزي دارم، ميخوام
،همتون يه کارت بردارين
221
00:15:23,891 --> 00:15:26,690
... بزارينشون رو پيشونيتون
.به کارت نگاه نکنين
222
00:15:26,726 --> 00:15:30,432
ميخوام کارت رو بردارين، ميخوام
... بزارينشون روي پيشونيتون و
223
00:15:30,504 --> 00:15:33,671
... يه کارت بردارين، يه
224
00:15:33,891 --> 00:15:38,338
،و ميخوام با طرف مثل نژادش رفتار کنين
225
00:15:38,435 --> 00:15:42,937
.که روي پيشونيشونه
،پس همه يه نژاد متفاوت دارن
226
00:15:42,962 --> 00:15:47,061
... کسي نميدونه نژادشون چيه، پس
227
00:15:47,190 --> 00:15:50,298
،ميخوام از ته دل اينکارو کنين
... چون اين واقعيه
228
00:15:50,323 --> 00:15:53,860
،ميدونين اين فقط يه تمرين نيست
... زندگيه واقعيه و
229
00:15:53,894 --> 00:15:59,451
من يه رويايي دارم که همتون واقعا
.جرقه ش رو به جريان انداختين
230
00:16:00,053 --> 00:16:01,274
.برين تو کارش
231
00:16:02,130 --> 00:16:04,705
.چرا؟ چون مارتين لوتر کينگ يکي از قهرمان هاي منه
[ رهبر سياهپوست جنبش حقوق مدني ايالات متحده آمريکا ]
232
00:16:04,716 --> 00:16:09,790
يه حرف عاليه از کريس راک درمورد اينکه چطوري اسم خيابون ها
،از روي اسم مارتين لوتر کينگ برداشته شد
233
00:16:09,792 --> 00:16:11,440
.که گرايش خشونت بيشتري بود، هست
234
00:16:12,842 --> 00:16:15,354
... اينکارو نميکنم ولي
235
00:16:15,575 --> 00:16:17,266
.اوه، اين يکي خيلي خوبه
236
00:16:17,305 --> 00:16:20,744
سلام، حالتون چطوره؟ -
خوبم، شما چطورين؟ -
237
00:16:20,760 --> 00:16:23,425
.محوش شو -
.عالي ام -
238
00:16:23,460 --> 00:16:26,440
من موفقيت هاي فرهنگيِ تو
.آمريکاتون رو تحسين ميکنم
239
00:16:26,441 --> 00:16:28,040
.ممنون
240
00:16:30,138 --> 00:16:35,344
يالا ديگه، فکر کنين المپيک زجر برده داريه
.در مقابل هولوکائه، زودباشين
241
00:16:35,477 --> 00:16:37,531
مگه من کي ام؟ -
... بهش ميگن نقش بازي کردن -
[ سياه پوسته يارو برچسب هم نوشته سياه پوست ]
242
00:16:37,548 --> 00:16:41,060
،خب، سروته بود
... از عمداً بهت نداديم
243
00:16:41,220 --> 00:16:45,192
،خلي از فرهنگ ها برنج ميخورن
.اصلاً کمکي بهم نکرد
244
00:16:45,417 --> 00:16:50,479
.شلوم، ميخوام درخواست وام بدم -
.خوبه، دوايت -
[ شلوم : سلام کردن يهودي، بچسب پم هم نشوته يهودي ]
245
00:16:50,496 --> 00:16:53,080
.خيله خب، يه چيزي درباره نژاد من بگو
.يه چيز کليشه اي که زود بفهمم چيه
246
00:16:53,081 --> 00:16:55,640
خيله خب، از غذاهاتون خوشم مياد
[ برچست دوايت : آسيايي ]
247
00:16:55,861 --> 00:16:57,895
،آه، خونهي استيکِ راه دور
من استراليا ايام، رفيق؟
[ نام يک ستوران که استيک هاش معروفه ]
248
00:16:57,940 --> 00:17:00,925
... نه -
پم ... "از غذاهاتون خوشم مياد"؟ -
249
00:17:00,930 --> 00:17:04,732
،نه يالا، گرمش کن
!جنبش ايجاد کن، پم
250
00:17:04,740 --> 00:17:06,946
،بريم تو کارش، بياين زشتش کنيم
.بياين عين واقعي رفتار کنيم
251
00:17:06,990 --> 00:17:09,740
،خيله خب، اگه بايد اينکارو کنم
252
00:17:10,040 --> 00:17:14,640
،بر اسلاس کليشه اي که کاملاً ناراسته ست
،که باهاش موافق نبستم
253
00:17:14,890 --> 00:17:17,840
.ممکنه شايد راننده ي خوبي نباشي
254
00:17:17,940 --> 00:17:19,640
آه پسر، من زَنم؟
255
00:17:20,584 --> 00:17:22,836
متوجه شدين، به کسي
.برچسب عربي ندادم
256
00:17:22,908 --> 00:17:27,231
،فکر ميکردم خيلي حساس ميشه
.نه تجنيس در نظر گرفته ميشه
257
00:17:27,507 --> 00:17:30,340
ولي فکر کردم، واسه برچسب
.عربي خيلي زوده
258
00:17:30,342 --> 00:17:35,647
،شايد سال ديگه بد بهشون
.ميدوني، باشه به نوبتش
259
00:17:36,185 --> 00:17:37,405
چي داري ميبيني؟ -
... سوپر شو -
260
00:17:37,554 --> 00:17:39,843
واقعاً؟ -
.آره، از کامپيوتر پم دانلودش کردم -
261
00:17:39,866 --> 00:17:44,965
.اميدوارم ناراحت نشه، اون خيلي فضاي دانلود اضافي داره -
.امکان نداره، کفر کنم از اين برنامه ها خوشش مياد -
262
00:17:45,055 --> 00:17:49,723
خوشگله نه؟ -
... آره، ولي نامزد کرده پس -
263
00:17:49,857 --> 00:17:56,685
.اوه، نه دختره تو تصوير -
.اوه، آره. خيلي جذاب ـه -
264
00:17:56,823 --> 00:17:59,512
.سلام -
.سلام -
265
00:17:59,628 --> 00:18:03,478
ميخواي بريم ساحل؟ -
.البته -
266
00:18:03,735 --> 00:18:06,928
ميخواي نعشه کني؟ -
.نه -
267
00:18:07,278 --> 00:18:09,909
.فکر کنم ميخواي، مون -
.بس کن -
268
00:18:10,077 --> 00:18:15,983
،بايد فشار اينجاد کني، ميدوني
.يه خورده بري تو عمقش
269
00:18:19,118 --> 00:18:23,406
کلي، حالت چطوره؟ -
... يکي از طولاني ترين جلسه هاي عمـ -
270
00:18:23,436 --> 00:18:27,267
.به فروشگاه من خوش اومدي
يکم شيريني ميخواي؟
271
00:18:27,455 --> 00:18:31,840
،يه خورده شيرينيه خيلي خوشمره داره
.فقط 99 سنت ميشه به اضافه ي ماليات
272
00:18:31,909 --> 00:18:36,634
.شيريني هاي منو امتحان کن
273
00:18:46,995 --> 00:18:51,778
.خيله خب، خيله خب. درسته
274
00:18:52,166 --> 00:18:54,939
.عالي بود، بهش بر خورد
275
00:18:55,007 --> 00:18:59,464
حالا ميفهمه که چه حسي داره
.که يه اقليت باشي
276
00:19:03,368 --> 00:19:07,747
آقاي داکر، فروش امروزتون رو که از
.دست نداديم، مگه نه؟ عاليه، خيله خب
277
00:19:07,836 --> 00:19:12,221
بزارين فقط ... چي؟
278
00:19:12,463 --> 00:19:15,098
.نه دفعه ي قبل معامله رو انجام نداديم
279
00:19:15,436 --> 00:19:18,007
... فقط
280
00:19:18,406 --> 00:19:22,743
اوه، چه کدي بهتون داده شده؟
281
00:19:23,466 --> 00:19:25,150
.اوه، خيله خب
282
00:19:25,398 --> 00:19:29,917
،آره، نه درواقع اون يکي از فروشنده هاي اينجاست
،آره، اگه ميخواين ميتونم از اول انجامش بدم
283
00:19:30,015 --> 00:19:32,912
اوه بهتون تخفيف داده؟
.نه، سرزنشِتون نميکنم
284
00:19:33,335 --> 00:19:35,513
فقط وقتي اون يارو اينجا بود
،خيلي بدم ميومد
285
00:19:35,978 --> 00:19:39,272
آقاي بورن؟ حالا اگه اسم
.واقعيش بوده باشه
286
00:19:39,364 --> 00:19:44,331
منظورم اينه که، تا حالا يکي از ماها رو نديده بود
.و داشت بهمون ميگفت چطوري کارمون رو کنيم
287
00:19:44,835 --> 00:19:49,843
فقط ميخواستم به روش خودمون
انجامش بديم، ميدونين؟
288
00:19:50,565 --> 00:19:52,154
.خودمون تنها
289
00:19:54,055 --> 00:19:55,642
،پسر، بايد يه خورده غذا ميخريدم
290
00:19:55,753 --> 00:20:01,188
.شايدم يه خورده اسپاگتي -
خيله خب کوين، ديگه ميتوني اونو بکَني، باشه؟ -
291
00:20:01,765 --> 00:20:06,932
اگه بود خيلي جلوش خودنمايي ميشد، مگه نه؟
292
00:20:06,986 --> 00:20:14,697
،يه خورده باريتوس مياوردم، يه خورده بُزه
.يه خورده پاد تايلندي، عاشق پاد تايلندي ام
293
00:20:14,775 --> 00:20:19,175
.بهش ميگن خربزه
294
00:20:19,245 --> 00:20:22,745
،اصلاً با عقل جور در نمياد
.چون تو که نميگي خر مردم
295
00:20:22,784 --> 00:20:24,904
.توهين آميزه
296
00:20:27,588 --> 00:20:33,534
،خيله خب، از ساعت 5 گذشته
.خيلي ازتون ممنون
297
00:20:33,654 --> 00:20:37,109
،بونا ويستا اسکار
.ممنون
298
00:20:37,410 --> 00:20:41,222
.کارت عالي بود
.اوه، مَرد خودم
299
00:20:41,832 --> 00:20:46,919
.ازت ممنونم برزيل
.خيلي خوبه
300
00:20:56,790 --> 00:21:01,743
.هي، ديگه ميتونيم بريم
301
00:21:11,466 --> 00:21:13,591
!روز بدي نبود
302
00:21:13,593 --> 00:21:18,591
: ترجمه و زيرنويس
[STEFAŊ] تـــــورج پـــاکــاري
[Tooraj.0765@YahoO]
[WwW.IranFilm.Net]
303
00:21:18,593 --> 00:21:22,591
[T-Pakari.Rozblog.Com]
[::. FaceBook.Com/Tooraj.Pakari .::]
304
00:21:22,593 --> 00:21:28,591
سفارش ترجمه از فريد شفيعي
[Facebook.Com/Faridplanet]
[FaridPlanet@YahoO]
[محبوبيت بهتر از مشهوريت]