1
00:00:01,373 --> 00:00:04,963
Aujourd'hui, on teste le lancement
du premier magasin Sabre.
2
00:00:06,528 --> 00:00:10,408
Moi, Dwight Schrute,
je suis à la tête de l'opération.
3
00:00:10,921 --> 00:00:13,426
Si le magasin marche
auprès des médias
4
00:00:13,676 --> 00:00:15,265
et que Nellie le voit,
5
00:00:15,515 --> 00:00:17,136
je serai vice-président.
6
00:00:17,386 --> 00:00:19,868
Tu tiens la chaise ?
Je sens que je vais tomber.
7
00:00:20,118 --> 00:00:22,635
- J'ai pas les bonnes chaussures.
- On en a déjà parlé.
8
00:00:22,885 --> 00:00:24,566
Tes petits doigts sont meilleurs.
9
00:00:25,080 --> 00:00:28,069
Bonjour à vous.
Ça va être énorme, ce lancement.
10
00:00:32,333 --> 00:00:33,579
Je suis Tabitha.
11
00:00:33,829 --> 00:00:37,479
Je campe devant le magasin
pour avoir la Pyramide en première.
12
00:00:39,526 --> 00:00:40,754
C'est moi, Erin.
13
00:00:41,004 --> 00:00:43,896
Je fais la fille branchée
pour créer le buzz, et ça marche.
14
00:00:44,146 --> 00:00:46,388
Y en a déjà qui campent derrière moi.
15
00:00:49,632 --> 00:00:51,968
- Feygnasse Team -
16
00:00:52,218 --> 00:00:53,470
. : La Fabrique :.
17
00:00:56,079 --> 00:00:58,808
8x17 : Test the Store
18
00:01:00,773 --> 00:01:02,210
Journée de test.
19
00:01:03,521 --> 00:01:05,048
Je vais me livrer à vous,
20
00:01:05,298 --> 00:01:06,942
vous raconter un secret
21
00:01:07,323 --> 00:01:08,985
pour vous motiver.
22
00:01:09,235 --> 00:01:12,030
Vous me voyez sûrement
comme une déesse aristocrate.
23
00:01:12,410 --> 00:01:14,241
Mais voici la vérité.
24
00:01:14,491 --> 00:01:17,540
Je suis née à Basildon,
une petite ville ouvrière.
25
00:01:18,106 --> 00:01:19,736
Jusqu'à mes 32 ans,
26
00:01:19,986 --> 00:01:21,623
je parlais comme ça.
27
00:01:21,873 --> 00:01:23,873
C'est horrible, n'est-ce pas ?
28
00:01:24,417 --> 00:01:26,039
Je viens de la poussière...
29
00:01:26,289 --> 00:01:29,589
Non, encore plus bas.
Qu'est-ce qui est plus bas ?
30
00:01:29,839 --> 00:01:32,342
Le terreau, le magma,
les manteaux supérieur et inférieur.
31
00:01:32,592 --> 00:01:33,991
Voilà, le terreau.
32
00:01:34,683 --> 00:01:36,137
Je viens du terreau.
33
00:01:36,599 --> 00:01:37,931
J'ai touché le fond
34
00:01:38,181 --> 00:01:40,600
quand on ne m'a pas rappelé
à l'audition des Spice Girls.
35
00:01:40,850 --> 00:01:41,851
Laquelle ?
36
00:01:42,101 --> 00:01:43,143
Pour la noire.
37
00:01:43,640 --> 00:01:44,813
Aucune chance.
38
00:01:46,753 --> 00:01:48,885
Pensez à mon parcours jusqu'ici
39
00:01:49,135 --> 00:01:51,513
et laissez-le inspirer le vôtre.
40
00:01:52,821 --> 00:01:55,407
Merci, Nellie.
Merci beaucoup.
41
00:01:55,657 --> 00:02:00,453
Aujourd'hui, on reçoit les médias
qui vont faire ou défaire le magasin.
42
00:02:00,703 --> 00:02:02,789
Pour nous, un seul média compte :
43
00:02:03,039 --> 00:02:04,383
les blogueurs.
44
00:02:04,633 --> 00:02:06,418
Un dossier sur les blogueurs.
45
00:02:06,668 --> 00:02:09,337
Les blogueurs
sont dégueulasses et obèses.
46
00:02:09,587 --> 00:02:11,256
Ils ont mauvaise haleine.
47
00:02:12,107 --> 00:02:13,508
Tu vas les adorer.
48
00:02:14,114 --> 00:02:16,678
Ryan sera l'événement d'aujourd'hui.
49
00:02:16,928 --> 00:02:21,099
Il donnera un discours courageux,
mais profond
50
00:02:21,349 --> 00:02:22,517
et professionnel.
51
00:02:22,767 --> 00:02:23,643
Prêt ?
52
00:02:23,893 --> 00:02:26,855
Quand ils vont l'entendre,
ils vont chier dans leurs frocs.
53
00:02:28,171 --> 00:02:29,566
Vraiment dégueu.
54
00:02:29,816 --> 00:02:31,651
Cathy, la fille sexy qui leur parle.
55
00:02:32,414 --> 00:02:34,507
Tuez-moi...
C'était mon idée.
56
00:02:34,904 --> 00:02:37,117
Packer, le prédateur sexuel
avec comme cible
57
00:02:37,367 --> 00:02:40,118
les ados tendances
obsédées par la Pyramide.
58
00:02:42,162 --> 00:02:43,361
C'est parfait.
59
00:02:43,746 --> 00:02:46,791
- Si tu le dis, je le fais.
- Casting superbe, hein ?
60
00:02:47,041 --> 00:02:49,855
Schrute veut ma peau.
Mais je joue sur la durée.
61
00:02:50,105 --> 00:02:53,609
Quand il foirera,
j'entrerai tel un prédateur sexuel.
62
00:02:54,974 --> 00:02:57,572
Je veux créer du merveilleux,
63
00:02:57,822 --> 00:02:59,137
de l'enthousiasme.
64
00:02:59,536 --> 00:03:03,642
Comme si à la fin de ET,
des friandises sortaient de l'écran.
65
00:03:04,164 --> 00:03:05,464
Vous comprenez ?
66
00:03:06,227 --> 00:03:07,777
Que ça décoiffe.
67
00:03:08,897 --> 00:03:12,817
En parlant de gens mal coiffés,
lâchons les blogueurs !
68
00:03:14,809 --> 00:03:15,944
Bonjour à tous.
69
00:03:16,362 --> 00:03:18,527
- Devine ce qui m'est arrivé.
- Plus tard.
70
00:03:19,199 --> 00:03:20,617
C'est important, écoute.
71
00:03:22,864 --> 00:03:23,787
Dis-moi.
72
00:03:24,579 --> 00:03:27,082
- T'as un oeil au beurre noir ?
- Exactement.
73
00:03:27,332 --> 00:03:30,858
Je me suis réveillé à 4 h,
à l'heure de la livraison du journal.
74
00:03:31,108 --> 00:03:31,920
Devine.
75
00:03:32,524 --> 00:03:35,811
C'est pas un gamin à vélo,
c'est un mec dans une voiture.
76
00:03:36,061 --> 00:03:37,300
Qui t'a frappé ?
77
00:03:37,550 --> 00:03:38,885
J'étais aux toilettes.
78
00:03:39,135 --> 00:03:40,470
C'est qui, ce noir ?
79
00:03:41,053 --> 00:03:42,347
Oeil au beurre noir.
80
00:03:42,597 --> 00:03:44,120
On peut m'expliquer ?
81
00:03:44,370 --> 00:03:46,099
Depuis qu'il s'est passé un truc,
82
00:03:46,349 --> 00:03:49,354
beaucoup de temps est passé,
comme si ma vie était en chargement.
83
00:03:50,245 --> 00:03:51,510
Voilà l'histoire.
84
00:03:52,148 --> 00:03:56,152
Pam et moi arrivions
et il y avait un gang au parking
85
00:03:56,402 --> 00:03:58,321
sur des vélos et des motos.
86
00:03:58,571 --> 00:04:01,150
Ils étaient en train d'embêter Pam...
87
00:04:01,400 --> 00:04:03,349
- C'est vrai.
- Ils avaient...
88
00:04:03,599 --> 00:04:04,866
Des armes.
89
00:04:05,116 --> 00:04:07,326
J'ai simplement voulu les raisonner.
90
00:04:07,576 --> 00:04:10,457
Mais ils n'utilisent pas vraiment
la parole.
91
00:04:10,708 --> 00:04:13,140
Les coups volaient,
j'en ai esquivé quelques-uns.
92
00:04:13,390 --> 00:04:15,940
Je ripostais aussi
et je les repoussais.
93
00:04:16,506 --> 00:04:19,259
C'était vraiment
de la violence gratuite.
94
00:04:19,509 --> 00:04:22,070
- Heureusement qu'il était là.
- Bravo, Andy.
95
00:04:23,429 --> 00:04:26,224
Vous auriez fait
exactement la même chose.
96
00:04:26,869 --> 00:04:28,226
Ouvrez les portes !
97
00:04:29,570 --> 00:04:32,157
Tout le monde en aura,
pas besoin de s'affoler.
98
00:04:32,407 --> 00:04:34,277
- Y en a plein !
- Arrêtez !
99
00:04:34,527 --> 00:04:37,402
Plein !
Pas la peine de se ruer dessus.
100
00:04:37,652 --> 00:04:38,897
J'étais devant !
101
00:04:40,179 --> 00:04:41,531
Ça va aller.
102
00:04:41,781 --> 00:04:44,284
Vous inquiétez pas, on en a plein.
103
00:04:44,534 --> 00:04:46,077
J'étais devant vous.
104
00:04:46,755 --> 00:04:48,317
Vous êtes blogueur ?
105
00:04:48,567 --> 00:04:50,438
Ouais, un blogueur.
106
00:04:50,834 --> 00:04:52,919
Attention, n'approchez pas.
107
00:04:54,961 --> 00:04:58,131
Les blogueurs me rendent folle,
je vais essayer de me tenir.
108
00:04:59,299 --> 00:05:02,196
J'ai déjà ma Pyramide,
mais je veux pas partir.
109
00:05:02,446 --> 00:05:05,724
Je me suis pas autant éclatée
depuis Zoo-ey Desh-channel
110
00:05:05,974 --> 00:05:07,599
au festival Couch-arilla.
111
00:05:07,849 --> 00:05:09,100
Trop géniale.
112
00:05:09,350 --> 00:05:11,370
On n'est pas en sécurité
avec ces gangs.
113
00:05:11,620 --> 00:05:13,390
On doit appeler la police.
114
00:05:14,647 --> 00:05:16,346
Pas besoin de l'appeler.
115
00:05:16,596 --> 00:05:20,070
Ils poseront des questions
en mettant leur nez partout.
116
00:05:20,320 --> 00:05:22,733
La police est chiante,
on règle ça dans la rue.
117
00:05:22,983 --> 00:05:24,533
Mon oeil va guérir.
118
00:05:24,783 --> 00:05:26,077
Mais s'ils viennent,
119
00:05:26,327 --> 00:05:29,537
ils marqueront le quartier
comme une zone à problèmes.
120
00:05:29,787 --> 00:05:32,999
Et qu'est-ce que ça peut faire,
ce que la police pense ?
121
00:05:33,249 --> 00:05:35,619
J'ai la fierté de mon quartier.
122
00:05:35,869 --> 00:05:37,254
1-8-5-0-5.
123
00:05:37,504 --> 00:05:39,408
- 1-8-5-0-5.
- Les gars.
124
00:05:39,658 --> 00:05:40,955
C'est trop vague.
125
00:05:41,205 --> 00:05:43,094
Il faut le code postal, plus quatre.
126
00:05:43,344 --> 00:05:44,611
1-8-5-0-5...
127
00:05:44,861 --> 00:05:47,055
Tiret, 7-4-2-7 !
128
00:05:48,765 --> 00:05:51,101
Je me sens pas en sécurité,
appelons-les.
129
00:05:51,351 --> 00:05:54,300
On doit se sentir en sécurité,
c'est pourquoi...
130
00:05:54,998 --> 00:05:57,399
Toby va nous apprendre l'autodéfense.
131
00:05:59,662 --> 00:06:01,903
- Moi ?
- Tu veux bien nous apprendre ?
132
00:06:03,674 --> 00:06:06,675
Je pensais pas
que tu te souvenais que j'en faisais.
133
00:06:06,925 --> 00:06:08,618
Je vais mettre ma coquille.
134
00:06:09,215 --> 00:06:10,161
Génial.
135
00:06:11,811 --> 00:06:13,741
Je vous distinguais pas de Chuck !
136
00:06:13,991 --> 00:06:15,959
Ça a l'air de bien se passer.
137
00:06:17,502 --> 00:06:19,212
Andy rossé par une CM2 ?
138
00:06:19,713 --> 00:06:22,879
Regarde-le,
il utilise pas son téléphone Sabre.
139
00:06:23,129 --> 00:06:25,829
La photo parfaite
pour mon blog de "fails".
140
00:06:26,553 --> 00:06:27,780
Je dois filer.
141
00:06:28,927 --> 00:06:31,008
C'est quoi, un fail ?
Ça fait peur.
142
00:06:31,258 --> 00:06:32,642
Oh non, c'est bon.
143
00:06:32,892 --> 00:06:35,103
Sur Internet, c'est très...
144
00:06:35,353 --> 00:06:36,874
Une très bonne chose.
145
00:06:37,480 --> 00:06:39,316
Tu essayes de tout saboter ?
146
00:06:39,566 --> 00:06:40,442
Désolé.
147
00:06:40,692 --> 00:06:42,923
On t'a donné un Arrowhead
148
00:06:43,173 --> 00:06:45,196
gratuitement pour la journée.
149
00:06:45,694 --> 00:06:48,145
C'était compliqué de faire ça ?
150
00:06:49,968 --> 00:06:51,645
"Salut Chérie, c'est Jim.
151
00:06:51,895 --> 00:06:55,520
"J'utilise le nouvel Arrowhead,
ça explique ma voix cristalline.
152
00:06:55,770 --> 00:06:59,252
"Et ma main sera pas fatiguée,
grâce à la forme ergonomique."
153
00:06:59,502 --> 00:07:00,340
Désolé.
154
00:07:00,590 --> 00:07:03,131
Je peux faire quelque chose ?
Prétendre être Chuck ?
155
00:07:03,381 --> 00:07:04,420
Tu aurais pû.
156
00:07:04,670 --> 00:07:07,802
Je t'ai supplié de le faire,
t'as préféré être toi-même.
157
00:07:08,052 --> 00:07:09,512
Tu peux plus être Chuck !
158
00:07:09,762 --> 00:07:11,061
Rend le tripack.
159
00:07:16,808 --> 00:07:17,938
Tu sais quoi faire.
160
00:07:24,662 --> 00:07:26,962
Pointe-le vers la boutique, crétin !
161
00:07:37,416 --> 00:07:39,501
Vous voyez ?
Un de ces boutons est...
162
00:07:41,285 --> 00:07:43,035
Bordel, prends le relais.
163
00:07:44,066 --> 00:07:46,049
Vous devez être perdus.
164
00:07:46,299 --> 00:07:48,051
Excusez-moi, monsieur.
165
00:07:48,301 --> 00:07:50,971
La fontaine pour nourrir les pigeons
est après la banque.
166
00:07:51,221 --> 00:07:53,569
Amenez le fils
de votre arrière-petit-fils.
167
00:07:53,819 --> 00:07:55,360
Au revoir, voilà.
168
00:07:55,610 --> 00:07:57,185
Erin, amène-toi !
169
00:07:57,651 --> 00:08:00,188
Les vieux absorbent la jeunesse,
vire-les de là.
170
00:08:00,991 --> 00:08:03,024
On est fermés, allez !
171
00:08:03,499 --> 00:08:06,222
L'autodéfense
n'est pas un combat de boxe marrant.
172
00:08:06,472 --> 00:08:08,154
Il s'agit de fuir en vie.
173
00:08:09,572 --> 00:08:12,141
Frappez, criez et courez.
174
00:08:13,014 --> 00:08:13,952
Essayons.
175
00:08:20,430 --> 00:08:22,586
- C'est peut-être ma faute.
- Putain.
176
00:08:22,836 --> 00:08:26,636
En vraie situation de crise,
vous aurez pas le temps de réfléchir.
177
00:08:27,154 --> 00:08:29,676
Alors rappelez-vous : T.V.L.C.
178
00:08:30,460 --> 00:08:32,211
Toujours Viser Les Couilles.
179
00:08:32,804 --> 00:08:35,467
Et si on est attaqué par quelqu'un...
180
00:08:35,717 --> 00:08:37,095
plus petit,
181
00:08:37,345 --> 00:08:39,227
qui n'a pas de couilles ?
182
00:08:39,803 --> 00:08:41,229
C'est peu fréquent.
183
00:08:41,479 --> 00:08:45,861
Et si on est attaqué
par un homme de 1,20 m, sans pénis ?
184
00:08:46,111 --> 00:08:49,279
Pourquoi tu bloques sur un agresseur
hypothétique transsexuel ?
185
00:08:49,529 --> 00:08:50,780
Démarrons doucement.
186
00:08:51,030 --> 00:08:55,506
Montre comment se défendre
contre un bébé, puis contre une CM2.
187
00:08:55,756 --> 00:08:58,830
Puis, si on a le temps,
on passera au mec flippant.
188
00:08:59,080 --> 00:09:00,472
Le scénario classique,
189
00:09:00,722 --> 00:09:03,168
c'est un homme
attaquant une femme plus petite.
190
00:09:03,418 --> 00:09:04,967
Et dans ce scénario,
191
00:09:05,217 --> 00:09:07,738
supposons que la victime
192
00:09:07,988 --> 00:09:10,405
fout un pain à l'agresseur
sans prévenir ?
193
00:09:10,655 --> 00:09:13,678
Que pourrait faire l'agresseur
pour se protéger ?
194
00:09:14,073 --> 00:09:17,639
C'est intéressant que tu te mettes
à la place de l'agresseur.
195
00:09:17,889 --> 00:09:19,930
Tu aimerais Le retournement.
196
00:09:20,641 --> 00:09:22,644
Le dernier roman de Chad Flenderman.
197
00:09:22,894 --> 00:09:26,292
Basé sur le point de vue
de son ennemi, le Dr Lucifer Wu.
198
00:09:26,858 --> 00:09:28,712
Pas besoin, j'ai une flûte de viol.
199
00:09:29,277 --> 00:09:31,655
Essayons une technique simple.
Levez-vous.
200
00:09:34,073 --> 00:09:37,598
Vous êtes attaqué, levez les mains.
Frappez avec la paume au menton.
201
00:09:37,848 --> 00:09:40,121
Vers le menton, un, deux.
202
00:09:43,091 --> 00:09:44,209
Tiens, morveuse.
203
00:09:44,879 --> 00:09:48,299
Cathy, je te présente
Fétide Grosflan,
204
00:09:48,549 --> 00:09:51,049
un blogueur indépendant
pour Wired Magazine.
205
00:09:51,505 --> 00:09:54,594
- Patty Grossman, je suis une femme.
- Vous travaillez pour Wired ?
206
00:09:56,095 --> 00:09:57,896
Très bien.
Vas-y, flirte.
207
00:09:59,098 --> 00:10:00,100
Sabre.
208
00:10:00,551 --> 00:10:02,114
Il est temps de rentrer.
209
00:10:08,450 --> 00:10:10,368
T'avais l'air un peu nerveux.
210
00:10:10,735 --> 00:10:11,664
Sans blague !
211
00:10:11,914 --> 00:10:14,114
On peut m'encourager
sur cette présentation
212
00:10:14,364 --> 00:10:16,114
avant que je la fasse en public ?
213
00:10:16,364 --> 00:10:17,617
Je sais, champion.
214
00:10:17,867 --> 00:10:21,413
Calme-toi.
Quand tu seras devant les gens...
215
00:10:21,663 --> 00:10:23,741
- Quoi ?
- Tu dois prendre conscience
216
00:10:23,991 --> 00:10:27,002
de tout de qui repose là-dessus.
217
00:10:27,252 --> 00:10:28,712
T'en as pas idée.
218
00:10:29,402 --> 00:10:31,153
J'essaie de le valoriser.
219
00:10:31,901 --> 00:10:35,176
Si seulement Kelly était là,
elle sait toujours quoi dire.
220
00:10:37,993 --> 00:10:40,477
Ryan, t'es tellement intelligent.
221
00:10:40,727 --> 00:10:44,394
Plus que Mark Zuckerberg
et les types de Google mis ensemble.
222
00:10:45,822 --> 00:10:48,148
T'y connais rien,
tu sais pas de quoi tu parles.
223
00:10:48,546 --> 00:10:50,066
C'est ridicule.
224
00:10:50,561 --> 00:10:52,660
Il faudrait
que tu lises quelques livres.
225
00:10:52,910 --> 00:10:54,510
C'est quoi, un livre ?
226
00:10:55,155 --> 00:10:56,655
Tu me fous la honte.
227
00:10:57,532 --> 00:10:59,332
Ma mère saurait quoi dire.
228
00:11:06,814 --> 00:11:07,815
Tu peux...
229
00:11:08,918 --> 00:11:10,295
Tu peux le faire.
230
00:11:10,545 --> 00:11:12,797
T'es sûre que j'en suis capable ?
231
00:11:13,047 --> 00:11:15,175
T'es le seul à pouvoir le faire,
chéri.
232
00:11:15,425 --> 00:11:19,137
- T'as pensé quoi de la présentation ?
- C'était génial, chéri.
233
00:11:20,430 --> 00:11:22,891
- J'arrangerais juste...
- Alors, tu détestes !
234
00:11:23,141 --> 00:11:24,901
Je le savais !
Je dois boire un truc !
235
00:11:25,151 --> 00:11:27,307
- Donne-lui de l'eau.
- Une boisson énergisante.
236
00:11:27,557 --> 00:11:28,688
Je déteste tout ça.
237
00:11:28,938 --> 00:11:32,192
Pas rouge, un truc jaune ou vert
d'un magasin du coin.
238
00:11:32,442 --> 00:11:33,492
Pas rouge !
239
00:11:34,194 --> 00:11:35,399
T'es encore là ?
240
00:11:35,649 --> 00:11:37,948
Va chercher
une boisson jaune ou verte !
241
00:11:40,700 --> 00:11:43,620
Si votre assaillant
veut profaner un cadavre,
242
00:11:43,870 --> 00:11:45,956
arrêtez de faire le mort
tout de suite.
243
00:11:46,206 --> 00:11:49,042
- Manifestez-vous.
- Désolée de vous interrompre.
244
00:11:49,785 --> 00:11:52,921
Je crois que ma fille
s'est battue avec quelqu'un d'ici.
245
00:11:53,171 --> 00:11:55,507
Un gentleman bien habillé
avec une voix aiguë ?
246
00:11:55,757 --> 00:11:57,634
C'est pas le bon bureau.
247
00:11:57,884 --> 00:11:59,761
C'est lui que j'ai frappé.
248
00:12:00,714 --> 00:12:02,435
- Quoi ?
- Tu déconnes.
249
00:12:02,685 --> 00:12:03,835
Pauvre Andy !
250
00:12:04,784 --> 00:12:06,536
D'abord, un gang te tabasse.
251
00:12:06,786 --> 00:12:08,806
- Et là, elle t'a défoncé ?
- Non, Kevin...
252
00:12:09,056 --> 00:12:11,204
Et celle que tu as frappée
avec une pomme de pin ?
253
00:12:11,454 --> 00:12:12,774
Là, la dodue.
254
00:12:13,863 --> 00:12:15,151
Je viens d'accoucher.
255
00:12:15,401 --> 00:12:16,403
Hier ?
256
00:12:17,445 --> 00:12:18,495
Excuse-toi.
257
00:12:18,958 --> 00:12:22,117
Désolée de vous avoir démoli
devant votre copine maigre.
258
00:12:22,367 --> 00:12:24,452
On verra dans un an
quand t'auras accouché.
259
00:12:24,870 --> 00:12:27,080
Vous savez quoi ?
Tiffy va aller à la fac.
260
00:12:27,607 --> 00:12:29,591
Je sais pas de quoi vous parlez,
261
00:12:29,841 --> 00:12:32,961
mais j'accepte vos excuses
pour qu'on continue notre journée.
262
00:12:33,355 --> 00:12:34,728
Que Dieu vous bénisse.
263
00:12:34,978 --> 00:12:38,008
Un ami à moi utilise votre papier,
vous bossez bien.
264
00:12:40,635 --> 00:12:43,722
On devrait faire
un séminaire d'autodéfense différent.
265
00:12:43,972 --> 00:12:46,349
"Comment se protéger
des petites filles".
266
00:12:46,599 --> 00:12:49,545
Il n'y a pas de honte
à se faire frapper par une fille.
267
00:12:49,795 --> 00:12:51,646
Mon ex-femme me démolissait.
268
00:12:52,046 --> 00:12:54,854
Si, c'est honteux.
Ça doit commencer quelque part.
269
00:12:55,104 --> 00:12:58,204
Je crois que je vois
la marque d'une bague sucette.
270
00:13:00,905 --> 00:13:03,455
- T'as pas vu Erin ?
- Je suis en pause.
271
00:13:08,330 --> 00:13:09,820
Où vous croyez aller ?
272
00:13:10,070 --> 00:13:12,367
Restez pour la présentation
du jeune prodige.
273
00:13:12,617 --> 00:13:14,211
Un Bill Gates en plus beau.
274
00:13:14,461 --> 00:13:17,339
- C'est quand ?
- Dans quelques instants, attendez là !
275
00:13:17,589 --> 00:13:19,749
Bonjour oncle Lucas,
c'est ton neveu, Ryan.
276
00:13:19,999 --> 00:13:23,549
Une ordonnance pour de la ritaline
me rendrait bien service.
277
00:13:23,967 --> 00:13:26,517
T'en as déjà fait une
pour tante Carole.
278
00:13:27,446 --> 00:13:31,061
C'est ta femme, c'est différent ?
Je vois pas le rapport.
279
00:13:31,888 --> 00:13:33,479
- Ça va ?
- Me parlez pas.
280
00:13:33,729 --> 00:13:37,400
Désolé, je sais, vous êtes ma chef,
mais barrez-vous de là.
281
00:13:41,279 --> 00:13:43,129
Ton petit mec part en live.
282
00:13:43,689 --> 00:13:45,033
Va arranger ça.
283
00:13:45,283 --> 00:13:46,755
Désolée de vous avoir virée.
284
00:13:47,005 --> 00:13:50,018
On ne veut pas que notre marque
soit associée à la mort.
285
00:13:50,268 --> 00:13:54,209
C'est bon, je vais trouver des canons
au centre commercial.
286
00:13:54,838 --> 00:13:56,419
Vous êtes pas encore mariée ?
287
00:13:56,669 --> 00:13:57,902
Je l'étais.
288
00:13:58,597 --> 00:14:00,668
Mon mari était mon meilleur ami.
289
00:14:00,918 --> 00:14:02,133
Il est décédé.
290
00:14:04,026 --> 00:14:06,287
Mon meilleur ami
était mon chef, Andy.
291
00:14:06,829 --> 00:14:08,079
On est sortis ensemble,
292
00:14:08,329 --> 00:14:10,850
mais depuis, il m'a rejeté,
on n'est plus vraiment amis.
293
00:14:11,549 --> 00:14:13,299
Quelqu'un vous a rejeté ?
294
00:14:13,812 --> 00:14:15,021
Avec ce corps ?
295
00:14:15,271 --> 00:14:16,326
Et ces lolos ?
296
00:14:16,576 --> 00:14:17,691
Oubliez-le !
297
00:14:18,428 --> 00:14:20,569
Ouais, je vais l'oublier !
298
00:14:20,819 --> 00:14:22,808
Vous devriez oublier votre mari.
299
00:14:23,278 --> 00:14:24,279
Eh bien...
300
00:14:25,938 --> 00:14:28,134
- Depuis quand il y est ?
- 10 minutes.
301
00:14:28,384 --> 00:14:30,090
Qu'est-ce qu'il y fout ?
302
00:14:30,340 --> 00:14:31,746
C'est mon téléphone.
303
00:14:31,996 --> 00:14:34,291
- Je peux répondre ?
- Tu vois des blogueurs ?
304
00:14:34,541 --> 00:14:35,333
De Ryan.
305
00:14:35,953 --> 00:14:38,782
"Désolé, j'ai menti,
je suis pas aux toilettes, je peux pas.
306
00:14:39,032 --> 00:14:41,548
"Je dois voir ma mère,
je rentre chez moi."
307
00:14:41,798 --> 00:14:43,758
Pourquoi ce retard ?
308
00:14:45,260 --> 00:14:46,410
Où est Ryan ?
309
00:14:46,827 --> 00:14:48,221
Pourquoi il est pas là ?
310
00:14:48,471 --> 00:14:49,973
J'ai dû le renvoyer chez lui.
311
00:14:51,224 --> 00:14:54,007
Aussi brillant et créatif qu'il soit,
312
00:14:54,257 --> 00:14:55,476
il n'est rien...
313
00:14:55,726 --> 00:14:57,276
comparé à ce gars-là.
314
00:14:58,815 --> 00:15:01,234
- Quoi ?
- C'est vrai, une seconde.
315
00:15:01,484 --> 00:15:06,281
Tu vas tout gâcher
parce que t'es un bon à rien minable.
316
00:15:08,783 --> 00:15:11,247
- Je le ferai pas.
- Regarde-moi !
317
00:15:11,497 --> 00:15:13,580
Regarde ce visage.
318
00:15:13,830 --> 00:15:15,373
C'est pas un visage d'artiste.
319
00:15:15,623 --> 00:15:18,543
C'est le visage du fantôme
que tu verras avant de mourir.
320
00:15:19,545 --> 00:15:20,922
Comprends-moi bien.
321
00:15:21,172 --> 00:15:22,572
Si tu le fais pas,
322
00:15:23,423 --> 00:15:24,873
j'ai aucune chance.
323
00:15:26,551 --> 00:15:27,751
S'il te plaît.
324
00:15:33,308 --> 00:15:34,601
Je vais le faire.
325
00:15:35,805 --> 00:15:36,855
Mon Dieu...
326
00:15:39,733 --> 00:15:41,524
Prends le costume
et les notes de Ryan.
327
00:15:41,774 --> 00:15:43,485
- Le costume ?
- Évidemment !
328
00:15:45,979 --> 00:15:49,040
Ça va être super, rien de tel
qu'un changement de dernière minute
329
00:15:49,290 --> 00:15:51,390
pour dynamiser une présentation.
330
00:16:03,713 --> 00:16:06,258
Tu t'es évanoui ?
Pourquoi t'es si long ?
331
00:16:06,508 --> 00:16:08,301
- Ça fait 20 secondes.
- Dépêche.
332
00:16:08,551 --> 00:16:10,679
Ouvre, je veux te voir t'habiller.
333
00:16:10,929 --> 00:16:12,678
T'as trouvé l'eye-liner ?
334
00:16:14,048 --> 00:16:17,310
- J'en mettrai pas.
- Tu en mettras.
335
00:16:26,415 --> 00:16:28,545
Le temps, l'espace.
336
00:16:29,470 --> 00:16:30,574
Le sexe.
337
00:16:30,824 --> 00:16:32,637
Il n'y a plus de règles.
338
00:16:32,887 --> 00:16:34,703
Les limites s'effacent
339
00:16:35,240 --> 00:16:37,954
à l'éveil du futur infini.
340
00:16:39,411 --> 00:16:40,909
Une seule chose...
341
00:16:41,159 --> 00:16:43,753
Les seules choses qui restent
342
00:16:44,003 --> 00:16:46,379
sont celles
qui ont passé l'épreuve du temps.
343
00:16:46,629 --> 00:16:47,465
L'amour,
344
00:16:47,715 --> 00:16:48,800
les valeurs,
345
00:16:49,050 --> 00:16:51,469
et bien sûr, les pyramides.
346
00:16:51,719 --> 00:16:54,556
La forme la plus solide
jamais construite.
347
00:16:54,806 --> 00:16:58,852
La forme qui contient
toutes les autres formes.
348
00:16:59,102 --> 00:17:01,271
- Non, c'est...
- C'est vrai.
349
00:17:01,768 --> 00:17:03,809
Ceci est le futur.
350
00:17:04,489 --> 00:17:05,593
Parce que...
351
00:17:06,025 --> 00:17:07,474
ça, c'est le passé.
352
00:17:08,376 --> 00:17:10,868
J'ai eu plein de problèmes
dans ma vie.
353
00:17:11,118 --> 00:17:12,918
La dépendance à la drogue,
354
00:17:14,005 --> 00:17:15,055
le chômage,
355
00:17:15,753 --> 00:17:18,397
une relation qui m'a brisé le coeur
356
00:17:18,647 --> 00:17:22,751
sans que je comprenne
que l'amour conduit à la souffrance.
357
00:17:25,086 --> 00:17:28,066
À dix ans, j'ai été à Disney World.
358
00:17:28,762 --> 00:17:30,512
J'ai pleuré tout le long.
359
00:17:32,015 --> 00:17:33,386
J'étais incapable
360
00:17:33,636 --> 00:17:36,159
de comprendre
la beauté qui s'offrait à moi.
361
00:17:37,307 --> 00:17:39,559
Je voulais juste rentrer chez moi.
362
00:17:40,109 --> 00:17:43,343
C'est ce que la Pyramide
va faire pour vous.
363
00:17:43,853 --> 00:17:45,148
C'est un pont
364
00:17:45,398 --> 00:17:46,597
vers le monde.
365
00:17:47,039 --> 00:17:48,608
Elle a un port USB.
366
00:17:49,194 --> 00:17:50,194
Le WiFi...
367
00:17:50,789 --> 00:17:53,114
sera disponible en 2013.
368
00:17:54,175 --> 00:17:55,533
On peut lire
369
00:17:55,783 --> 00:17:56,818
ce qu'on veut,
370
00:17:57,068 --> 00:17:59,704
de Chuck à Cars 2.
371
00:18:01,613 --> 00:18:02,962
Avec la Pyramide,
372
00:18:03,511 --> 00:18:05,176
vous êtes connecté
373
00:18:05,426 --> 00:18:06,670
à tout.
374
00:18:07,552 --> 00:18:08,852
Dans le temps...
375
00:18:09,328 --> 00:18:10,428
et l'espace.
376
00:18:22,267 --> 00:18:23,352
Sabre,
377
00:18:23,602 --> 00:18:26,035
il est temps de rentrer à la maison.
378
00:18:38,535 --> 00:18:39,551
Très bien.
379
00:18:39,801 --> 00:18:41,051
Merci beaucoup.
380
00:18:44,165 --> 00:18:45,333
Et bonne soirée.
381
00:18:52,882 --> 00:18:55,010
C'est pas fini, restons concentrés.
382
00:18:55,260 --> 00:18:58,305
On s'est moqué d'Andy
qui s'est fait frapper par une gamine.
383
00:18:58,814 --> 00:19:00,765
Mais une petite chose
peut être dangereuse.
384
00:19:01,216 --> 00:19:04,350
Que ce soit un Gremlin ou Chucky,
385
00:19:04,936 --> 00:19:07,467
le truc, c'est de le balancer
dans quelque chose.
386
00:19:07,717 --> 00:19:10,978
Une cheminée
ou un bain d'électricité.
387
00:19:11,734 --> 00:19:12,862
Bien vu.
388
00:19:13,570 --> 00:19:16,531
Bien vu ?
C'est quoi, un bain d'électricité ?
389
00:19:17,348 --> 00:19:20,267
- Je sais pas...
- On connaît notre ennemi.
390
00:19:20,517 --> 00:19:23,580
- C'est une brute de douze ans.
- J'étais une brute de douze ans.
391
00:19:23,830 --> 00:19:24,831
Super !
392
00:19:25,081 --> 00:19:27,125
Kelly devrait agresser Toby.
393
00:19:28,626 --> 00:19:31,838
C'est une bonne idée,
j'ai beaucoup d'agressivité contenue.
394
00:19:32,088 --> 00:19:33,382
- Merci.
- Vas-y.
395
00:19:33,632 --> 00:19:36,184
- Je sais pas si...
- Vas-y, Kelly.
396
00:19:37,010 --> 00:19:38,853
Gardons la méthode traditionnelle.
397
00:19:39,103 --> 00:19:42,494
Tu te crois belle ?
Tu le seras plus pour le bal !
398
00:19:43,057 --> 00:19:45,352
- C'est une posture de défense.
- Prends ça !
399
00:19:45,973 --> 00:19:47,938
T'as plus trop de défense !
400
00:19:48,188 --> 00:19:50,398
On arrive au "moment décisif".
401
00:19:54,319 --> 00:19:55,487
Mon oeil !
402
00:19:58,114 --> 00:20:00,158
Je me fous pas de toi,
403
00:20:00,408 --> 00:20:01,952
je ris pour un truc
404
00:20:02,202 --> 00:20:05,383
que Cece a fait au parc,
tout à l'heure ou hier.
405
00:20:05,859 --> 00:20:06,861
Ce matin.
406
00:20:07,582 --> 00:20:09,791
Vous savez pourquoi
ces filles m'ont frappé ?
407
00:20:10,264 --> 00:20:12,731
Parce que j'ai défendu les autres.
408
00:20:12,981 --> 00:20:14,603
Pam et Toby.
409
00:20:15,965 --> 00:20:20,011
Je suis intervenu, et peu importe
que ce soit face à des filles.
410
00:20:20,261 --> 00:20:21,930
Demandez-vous :
411
00:20:22,180 --> 00:20:25,684
"où étiez-vous
quand les filles ont agi ?"
412
00:20:27,352 --> 00:20:30,248
Dure journée, mais ça va bien.
413
00:20:30,498 --> 00:20:33,770
J'ai remis les collègues à leur place,
pris plein d'antalgiques,
414
00:20:34,020 --> 00:20:36,295
bu une demi-bouteille de vin,
enlevé mon pantalon.
415
00:20:36,545 --> 00:20:38,316
Je vais très bien !
416
00:20:40,761 --> 00:20:42,972
D'accord, je le reconnais.
417
00:20:43,222 --> 00:20:46,037
On aurait dû parler plus de Chuck.
418
00:20:46,790 --> 00:20:48,491
Tu es le vice-président.
419
00:20:53,459 --> 00:20:54,736
Et voilà !
420
00:20:54,986 --> 00:20:56,172
Dans le mille !