1 00:00:01,544 --> 00:00:03,629 安迪今天回来 2 00:00:05,840 --> 00:00:07,466 安迪今天回来 3 00:00:09,802 --> 00:00:11,220 安迪今天回来 4 00:00:11,303 --> 00:00:14,682 大卫华莱士让他去荒野扩展训练 5 00:00:14,765 --> 00:00:17,768 这一整个月让他更加果断和自信 6 00:00:17,852 --> 00:00:19,395 他还把自己的儿子也送过去了 7 00:00:19,478 --> 00:00:22,398 还有顾问说他们都长大了,重要的时刻 8 00:00:26,277 --> 00:00:28,946 我的夏天怎么样?这是很多姿多彩的 9 00:00:29,029 --> 00:00:32,199 我投资了用甜菜根提取的新能量饮料 10 00:00:34,618 --> 00:00:36,579 所以他们很棒 11 00:00:36,704 --> 00:00:38,622 但是,我有些令人沮丧的医疗新闻 12 00:00:41,459 --> 00:00:43,836 舒特先生,结果出来了,你不是爸爸 13 00:00:43,919 --> 00:00:46,505 天哪,我跟你说过了 14 00:00:49,550 --> 00:00:51,010 噢,天哪 15 00:00:51,093 --> 00:00:55,765 多好的夏天! 一个情绪的过山车 16 00:00:56,223 --> 00:00:58,601 我在停车场压死了一只乌龟 17 00:01:00,102 --> 00:01:04,440 但是我接着我用胶水 把它的壳粘起来救了他 18 00:01:05,316 --> 00:01:07,443 但是我不是那么擅长拼图 19 00:01:07,526 --> 00:01:09,195 这块不像是在这边的 20 00:01:10,529 --> 00:01:13,282 所以我用办公室的工具修补他 21 00:01:14,742 --> 00:01:17,787 但是我不能够把这几片修好 22 00:01:17,870 --> 00:01:21,248 然后一天,当我在拿胶水的时候 23 00:01:22,917 --> 00:01:25,211 我再次压碎了他的壳 24 00:01:25,669 --> 00:01:28,964 但是我重新把它贴得更好 25 00:01:29,256 --> 00:01:34,178 但是它最后乌龟还是死了 26 00:01:35,513 --> 00:01:39,016 可能当我第一次压到他的时候 27 00:01:40,017 --> 00:01:41,560 我们? 28 00:01:42,686 --> 00:01:44,522 真的没有什么新鲜事 孩子们很好 29 00:01:44,605 --> 00:01:46,524 你真的很擅长客套 她是一个天才 30 00:01:46,607 --> 00:01:48,943 她在孩子的房间画了一个很棒的壁画 31 00:01:49,026 --> 00:01:50,486 -有一个河马带领着 -好的 32 00:01:50,569 --> 00:01:53,447 -500个孩子走过乡村 -好的,你们做了很有趣的事 33 00:01:53,531 --> 00:01:54,615 噢 34 00:01:54,698 --> 00:01:57,284 对的,吉姆的朋友开了间新公司 35 00:01:57,368 --> 00:02:00,287 他的公司是基于吉姆在上学时的想法 36 00:02:00,371 --> 00:02:03,666 说到底就是运动产品市场 但是运动员们是合伙人 37 00:02:03,749 --> 00:02:05,292 然后他想吉姆也做他的合伙人 38 00:02:05,376 --> 00:02:09,255 所以在费城并没有真正帮家里人干活 39 00:02:09,839 --> 00:02:13,050 但是看着这个人用我的想法要赚十千万美金 40 00:02:13,133 --> 00:02:15,219 他说如果成功了的话 他会买给我们一辆新车 41 00:02:15,302 --> 00:02:17,137 日产天籁或者更好 42 00:02:17,680 --> 00:02:18,722 (凯莉的部落) 43 00:02:18,806 --> 00:02:20,015 凯莉卡普尔已经离开了 44 00:02:20,099 --> 00:02:24,520 她的未婚夫拉维被聘为 迈阿密大学的小儿科教授 45 00:02:24,603 --> 00:02:26,063 我再也不需要这些了 46 00:02:26,313 --> 00:02:28,899 我要去迈阿密了,婊子们 47 00:02:28,983 --> 00:02:32,361 和勒布朗詹姆斯、葛洛丽亚伊斯特芬出去玩 48 00:02:32,736 --> 00:02:34,822 迈阿密大学在俄亥俄州 49 00:02:34,905 --> 00:02:35,948 (俄亥俄州,斯克兰顿) 50 00:02:36,031 --> 00:02:39,076 在她最后一天,凯莉还是没弄明白 51 00:02:39,285 --> 00:02:40,452 享受雪吧,失败者们! 52 00:02:40,536 --> 00:02:42,371 凯莉,我为你感到开心 53 00:02:43,956 --> 00:02:48,878 在凯莉走之后 罗恩很快也辞职去了迈阿密 54 00:02:48,961 --> 00:02:50,921 他说的都是些无关紧要的原因 55 00:02:51,130 --> 00:02:53,799 我真的做了很多市场调查 56 00:02:53,883 --> 00:02:56,760 然后发现俄亥俄州西南部 紧挨着硅谷 57 00:02:56,844 --> 00:02:58,888 他们叫它硅园 58 00:02:58,971 --> 00:03:02,308 这是个很大的大学城和 59 00:03:04,101 --> 00:03:06,103 这不是垃圾,这是我的衣服 60 00:03:06,604 --> 00:03:08,647 这就是我们的夏天 61 00:03:11,191 --> 00:03:13,402 -我们好吗? -对的,谢谢 62 00:03:14,653 --> 00:03:18,449 你们知道关于制纸公司的任何事情? 63 00:03:19,033 --> 00:03:22,494 这样的,我们会跟这你们,看看你们发现什么了 64 00:03:22,578 --> 00:03:26,206 对的,我觉得我们刚开始有点做梦似的 65 00:03:26,290 --> 00:03:27,791 对 66 00:03:27,875 --> 00:03:30,377 我不觉得我们的生活会发生什么变化了 67 00:03:30,461 --> 00:03:31,879 像是工作和两个孩子 68 00:03:31,962 --> 00:03:36,634 我觉得我们会有很长时间 不会有什么有趣的事情发生了 69 00:03:45,059 --> 00:03:46,143 (斯克兰顿欢迎你) 70 00:03:47,019 --> 00:03:48,103 (敦德米夫林 ) 71 00:04:01,367 --> 00:04:03,077 办公室 72 00:04:04,036 --> 00:04:06,080 安迪会今天回来 73 00:04:07,122 --> 00:04:09,875 嘿,有人知道我们把这扔到哪里吗? 74 00:04:10,000 --> 00:04:13,045 天哪,这是叫垃圾罐头 75 00:04:13,128 --> 00:04:14,213 一点帮助都没有 76 00:04:14,755 --> 00:04:16,966 两个新人现在回来跟我一起工作 77 00:04:17,049 --> 00:04:18,759 他们是20几岁的 78 00:04:18,842 --> 00:04:20,177 我们真的相处得很好 79 00:04:20,302 --> 00:04:21,679 看起来很棒 80 00:04:21,762 --> 00:04:25,724 我们只是3个单身的人要有麻烦了 81 00:04:26,308 --> 00:04:28,143 他们就像新的吉姆和德怀特 82 00:04:29,687 --> 00:04:32,731 对对,我也发现了,完美 83 00:04:33,774 --> 00:04:36,110 嘿,新吉姆,过来坐在我脸上 84 00:04:36,527 --> 00:04:39,405 不用了,谢谢 我叫皮特 85 00:04:40,698 --> 00:04:42,950 不是,皮特不是新吉姆 86 00:04:43,033 --> 00:04:44,827 我们唯一一点共同点就是 87 00:04:44,910 --> 00:04:47,538 我们两个都不会想坐在梅雷迪思的脸上 88 00:04:47,621 --> 00:04:49,039 如果是这点让他成为的新吉姆 89 00:04:49,123 --> 00:04:52,126 然后世界上所有的人都会是新吉姆 90 00:04:52,376 --> 00:04:55,838 安迪回来了!老德怀特!新德怀特! 安迪回来了!新吉姆!吞拿!安迪回来了! 91 00:04:55,921 --> 00:04:57,006 帕姆,他回来了 92 00:04:58,465 --> 00:04:59,633 嘿 93 00:05:01,301 --> 00:05:05,139 哇,当我在独奏的时候 我经常想这个地方 94 00:05:05,723 --> 00:05:07,433 三天在山上会改变你 95 00:05:08,809 --> 00:05:12,146 我们认为我们需要时钟! 对的 96 00:05:12,563 --> 00:05:14,898 这听起来很好 告诉我所有的事情 97 00:05:14,982 --> 00:05:16,316 你还好吗? 98 00:05:17,401 --> 00:05:19,028 非常好,谢谢 99 00:05:19,903 --> 00:05:23,407 你懂得,我在户外训练的时候 有这个很有趣的梦,梦见你死了 100 00:05:25,576 --> 00:05:26,910 很好 101 00:05:27,411 --> 00:05:29,163 待会儿过来我的办公室 102 00:05:29,580 --> 00:05:32,041 新人们!好的 103 00:05:32,124 --> 00:05:34,334 -这是克拉克和 -皮特 104 00:05:35,919 --> 00:05:38,672 在户外训练,我们一直讨论外号 他们叫我—冰人— 105 00:05:39,339 --> 00:05:41,050 你会被叫噗 106 00:05:41,133 --> 00:05:42,217 什么?为什么? 107 00:05:42,301 --> 00:05:44,386 -因为你总是在做饺子 -没有,我没有 108 00:05:44,470 --> 00:05:46,764 别这样,每个人都会排便 放轻松,噗 109 00:05:47,181 --> 00:05:49,349 你会被叫做—屁— 因为你一直在放屁 110 00:05:49,433 --> 00:05:50,434 我喜欢这个 111 00:05:50,517 --> 00:05:53,353 说实话,安迪我们叫这个小德怀特 112 00:05:53,520 --> 00:05:57,524 -你懂得,我偏向于菲尔特 -不!小德华特,无限更好 113 00:05:57,608 --> 00:06:00,319 你们看起来就是德怀特 站到他身边去 114 00:06:00,402 --> 00:06:02,237 -不,我们 -这是神经病 115 00:06:02,321 --> 00:06:04,948 -我不觉得 -我也不觉得,我不觉得 116 00:06:05,115 --> 00:06:09,787 哇!让人兴奋的 这就像爸爸和妈妈 117 00:06:12,956 --> 00:06:14,333 这是…… 118 00:06:15,209 --> 00:06:17,878 德怀特,你同意我们叫他小德怀特? 119 00:06:18,587 --> 00:06:19,671 好的 120 00:06:20,214 --> 00:06:21,465 好,我是 121 00:06:25,594 --> 00:06:26,678 算了吧 122 00:06:26,970 --> 00:06:28,555 小德怀特 123 00:06:30,307 --> 00:06:32,935 在某种程度上,就像我有一个儿子 谁知道呢? 124 00:06:33,018 --> 00:06:36,939 可能有一天 他们会请一个像他们年轻时候的人 125 00:06:37,022 --> 00:06:38,857 然后我会有一个孙子 126 00:06:39,108 --> 00:06:41,485 好的,我的猫要给人收养了 127 00:06:42,402 --> 00:06:45,656 会给一个会按门铃的人 还是一个戴着墨西哥帽子的人 128 00:06:45,739 --> 00:06:49,451 或者是一个穿着雨靴的 还是一个你会让裸着走路的人? 129 00:06:49,535 --> 00:06:51,120 安吉利的猫很可爱 130 00:06:51,203 --> 00:06:54,164 太可爱了,以至于你想要吃他们 131 00:06:55,082 --> 00:06:57,084 但是,我不吃猫的 132 00:06:58,210 --> 00:07:00,504 你不吃猫的,凯文 133 00:07:01,588 --> 00:07:05,384 不,一个长头发和穿着牛仔裤的人 康斯托克 134 00:07:06,176 --> 00:07:09,179 好的,看。他有一个特别的凯蒂 135 00:07:09,263 --> 00:07:11,306 我就想要给他找一个好的家 136 00:07:15,185 --> 00:07:16,937 他喜欢那些裤子 137 00:07:19,648 --> 00:07:21,024 我会带他 138 00:07:21,150 --> 00:07:22,734 拜托,在乌龟之后? 139 00:07:22,818 --> 00:07:25,988 我非常自豪我对乌龟所做的事 140 00:07:26,321 --> 00:07:28,824 奥斯卡?奥斯卡,你会要他吗? 141 00:07:28,907 --> 00:07:30,242 不会,我是爱狗之人 142 00:07:31,368 --> 00:07:35,122 如果你祈祷够多的话 你可以把自己变成一个爱猫之人 143 00:07:35,372 --> 00:07:37,499 那些人经常回头,安吉利 144 00:07:37,583 --> 00:07:42,087 大卫,户外训练太棒了! 我最擅长于走扁带 145 00:07:42,212 --> 00:07:44,339 -我吃虫子了 -我很高兴听到这个 146 00:07:44,423 --> 00:07:46,550 你听起来真的很自信和果断的 147 00:07:47,301 --> 00:07:49,469 -嘿,你想要见我吗? -对的,我要走了,大卫 148 00:07:50,804 --> 00:07:53,640 -为什么尼尔森还在这里? -你只可以因为一些解雇理由尼尔森 149 00:07:54,391 --> 00:07:56,351 然后我会作一个理由 150 00:07:56,435 --> 00:07:58,604 除了你就告诉我你要作一个 151 00:07:58,729 --> 00:08:01,148 现在如果她起诉的话 我会为你作证的 152 00:08:01,398 --> 00:08:03,400 -然后忘记我跟你说的 -我做不到 153 00:08:03,817 --> 00:08:06,278 我在温特劳布记忆力学院上了一个课程 154 00:08:06,361 --> 00:08:08,822 我坐在叫贝弗利布鲁克的女人旁边 155 00:08:08,906 --> 00:08:11,909 她午餐吃一个希腊沙拉 知道我在说什么吗? 156 00:08:12,159 --> 00:08:15,037 现在我知道为什么迈克有多么不喜欢你了 157 00:08:15,495 --> 00:08:16,705 安迪 158 00:08:22,544 --> 00:08:25,172 再见男孩。变得更强大吧 159 00:08:25,672 --> 00:08:27,049 零食! 160 00:08:27,549 --> 00:08:28,800 对的 161 00:08:29,718 --> 00:08:30,928 芝士伊特塑造的身体 162 00:08:31,887 --> 00:08:33,680 真幽默,我也有 163 00:08:34,514 --> 00:08:39,436 噢,男孩。我有一些十个月后 杀手演唱会的票 164 00:08:39,561 --> 00:08:41,355 你有兴趣吗? 165 00:08:41,438 --> 00:08:44,775 那晚我有事做,或者,我可以 166 00:08:45,651 --> 00:08:49,655 好的,好。我们俩都要学习,对吗? 167 00:08:49,738 --> 00:08:54,368 -学习什么? -就是怎么样解决它,你懂吗? 168 00:08:56,203 --> 00:08:58,038 你有一个漂亮的圆头 169 00:08:59,581 --> 00:09:02,626 -好的 -所以,你想做什么样的农业? 170 00:09:02,709 --> 00:09:05,045 更喜欢成为种水果 或者是一个种根类植物的人 171 00:09:07,297 --> 00:09:10,592 嘿,这是成为基佬的编码吗? 172 00:09:11,176 --> 00:09:13,303 因为,如果这样,那完全没问题 像,我可以接受这个 173 00:09:13,387 --> 00:09:16,181 但是,你知道的 你应该知道我喜欢女人 174 00:09:16,682 --> 00:09:18,976 说的是真正的种根类植物的人 175 00:09:19,476 --> 00:09:23,272 嘿,你知道吗?如果你没活的话 我可以给你一些销售电话 176 00:09:24,147 --> 00:09:25,232 我的电话? 177 00:09:25,315 --> 00:09:27,651 所以你可以给我一点你客户的名单吗? 178 00:09:27,734 --> 00:09:29,611 或者就是销售机会 你还没有时间去问的 179 00:09:29,695 --> 00:09:32,114 你想要我客人的名单? 你想要我的销售机会? 180 00:09:32,197 --> 00:09:33,699 -对的,我只是看一眼 -好的 181 00:09:33,782 --> 00:09:34,783 我会给你看看 182 00:09:34,866 --> 00:09:36,994 你知道,我的销售机会和事情像这样 183 00:09:37,119 --> 00:09:38,954 因为你对销售感兴趣 184 00:09:39,037 --> 00:09:41,164 对的,我有 哇,那很好 185 00:09:41,248 --> 00:09:43,875 很棒,好的,很好 我们来谈谈 186 00:09:43,959 --> 00:09:45,168 可以吗? 可以 187 00:09:46,169 --> 00:09:47,796 你不可以带走我的客户! 188 00:09:47,879 --> 00:09:49,256 很好的尝试 189 00:09:50,716 --> 00:09:53,302 偏执?我太熟悉这个词了 190 00:09:53,385 --> 00:09:55,679 我真的觉得没有时间去学习新词语了 可以吗? 191 00:09:55,762 --> 00:09:58,348 一个矮墩墩22岁的人正要抢我的工作 192 00:09:59,975 --> 00:10:02,519 吉姆,准备好生命之战 193 00:10:02,602 --> 00:10:04,062 好了。请解释 194 00:10:04,354 --> 00:10:07,190 新员工,小德怀特抢我的工作 195 00:10:07,316 --> 00:10:10,902 对的,那个可爱的矮墩墩深藏不露 196 00:10:10,986 --> 00:10:13,864 现在我理解了昨天皮特 在销售开会时说的话了 197 00:10:14,448 --> 00:10:16,867 等一下?销售?什么销售会议? 198 00:10:17,034 --> 00:10:19,328 -为新人组织的 -新人被叫去参加销售会议了? 199 00:10:19,411 --> 00:10:21,997 克拉克以展示空手道来结束了整个会议 200 00:10:22,080 --> 00:10:23,707 你知道有一个等级在黑带之上吗? 201 00:10:24,166 --> 00:10:26,293 没有带在黑带之上 202 00:10:26,376 --> 00:10:28,295 -有一个带在黑带之上? -你应该去问他 203 00:10:28,378 --> 00:10:29,838 这是一个你从来不知道的颜色 204 00:10:33,342 --> 00:10:34,676 太简单了 205 00:10:36,094 --> 00:10:37,095 (康斯托克想要一个家) 206 00:10:37,179 --> 00:10:39,348 大家注意一下,还可以得到康斯托克 207 00:10:39,431 --> 00:10:41,767 奥斯卡一直在纠结要收养它 208 00:10:41,850 --> 00:10:44,311 但是,他还没有向我确认要还是不要 209 00:10:44,394 --> 00:10:46,355 -肯定不 -好的 210 00:10:46,480 --> 00:10:50,233 对于有兴趣的候选人 我会面试你们二十分钟 211 00:10:50,567 --> 00:10:55,781 我的理想人选是独立的可爱的有钱人 212 00:10:55,864 --> 00:10:57,532 对教育有坚定承诺的人 213 00:10:57,657 --> 00:11:00,494 我能接受黑人或是白人 但是不能黑人和白人 214 00:11:00,786 --> 00:11:03,914 听着,你对这个不感兴趣 但是你不需要对我倒喝彩,好吗? 215 00:11:06,041 --> 00:11:09,336 我想要跟你说有关于 我们今年的工作关系 216 00:11:09,419 --> 00:11:11,088 这会很可怕 217 00:11:11,755 --> 00:11:13,423 不会的 218 00:11:13,507 --> 00:11:16,510 不,我要确认这个 219 00:11:16,593 --> 00:11:20,180 然后如果它不是的话 我会立即采取行动纠正这个 220 00:11:21,264 --> 00:11:25,143 现在我不想要说出B字开头的那个词 221 00:11:25,769 --> 00:11:28,355 但是我要骂你 222 00:11:30,440 --> 00:11:33,527 现在这叫做走扁带 223 00:11:33,610 --> 00:11:35,737 我设立好旧的扁带来教你们 224 00:11:35,821 --> 00:11:38,073 专注和纪律的技巧 225 00:11:38,156 --> 00:11:40,117 或者是在某些人的例子里 226 00:11:40,200 --> 00:11:43,578 丢脸和看起来很糟糕的技巧 227 00:11:43,995 --> 00:11:46,373 如果你走完整条路,你的信心会递增 228 00:11:46,456 --> 00:11:48,375 但是,如果你托比出局了 229 00:11:50,544 --> 00:11:52,129 然后你感觉会像真正的尼尔莉 230 00:11:52,212 --> 00:11:53,964 要不然一把手 清除那些人 231 00:11:54,756 --> 00:11:58,427 现在,这些是我真正的户外培训导师 雷夫和费瑟 232 00:11:58,510 --> 00:12:00,512 -冰人 -那是我 233 00:12:00,929 --> 00:12:04,391 这个粉是给你的 费瑟有一对运动员的脚 234 00:12:04,808 --> 00:12:08,228 费瑟展示给我们看 你是怎么在扁条跳上跳舞的 235 00:12:12,065 --> 00:12:13,567 你是运动员? 236 00:12:14,151 --> 00:12:17,112 当然了,搏击、网球 237 00:12:17,654 --> 00:12:18,864 有任何的团队运动吗? 238 00:12:19,531 --> 00:12:21,616 全国运动汽车竞赛协会 很棒的比赛 239 00:12:23,285 --> 00:12:24,995 费城粉丝觉得的,对吗? 240 00:12:25,078 --> 00:12:26,329 你说的是马赛? 241 00:12:26,663 --> 00:12:29,374 不是,像是棒球,棒球队 242 00:12:29,458 --> 00:12:32,169 我喜欢波士顿红袜 我来自佛蒙特,所以 243 00:12:32,252 --> 00:12:34,254 好的,说得好 244 00:12:35,755 --> 00:12:38,008 我跟普拉普没有一点是相似的 245 00:12:38,258 --> 00:12:40,093 好的,谁是下一个?尼尔莉? 246 00:12:40,927 --> 00:12:43,889 我更想要看你和你天才朋友们 247 00:12:44,181 --> 00:12:47,267 -说不通,过来吧 -去吧 248 00:12:47,350 --> 00:12:48,643 来 249 00:12:52,355 --> 00:12:53,732 你要穿着高跟鞋吗? 250 00:12:54,149 --> 00:12:56,151 我很担心我的脚 251 00:12:56,359 --> 00:13:00,614 好的,去吧!战斗女生 252 00:13:00,697 --> 00:13:03,658 嘿,好的,哇,你糟糕透了 253 00:13:05,994 --> 00:13:07,871 好的,谁是下一个?达里尔? 254 00:13:08,163 --> 00:13:10,499 这看起来像是白人喜欢做的事 255 00:13:10,707 --> 00:13:12,584 小德怀特?这像是你的速度 256 00:13:13,293 --> 00:13:14,711 我猜我会试一下 257 00:13:14,794 --> 00:13:16,213 好的,来吧!上来 258 00:13:16,838 --> 00:13:19,049 -就站上去 -好的 259 00:13:19,382 --> 00:13:21,259 注意平衡 260 00:13:23,637 --> 00:13:25,931 哇!看这个人! 261 00:13:29,518 --> 00:13:31,728 我经常擅长于要求平衡的事 262 00:13:32,145 --> 00:13:34,272 我的医生说我有巨大的内耳 263 00:13:35,690 --> 00:13:37,567 -很好,小德怀特! -这很疯狂 264 00:13:37,943 --> 00:13:40,195 -对的 -切,一点都不惊讶 265 00:13:40,320 --> 00:13:42,739 这是一条给婴儿拉紧的绳索而已!切! 266 00:13:42,822 --> 00:13:44,157 好的,看看你能不能做到 好的 267 00:13:44,241 --> 00:13:47,118 让我给你们看看真正的男人是怎么 走过松软线的 268 00:14:00,549 --> 00:14:02,300 谁让热苹果掉下来了? 269 00:14:02,384 --> 00:14:04,719 好的,我只是刚刚开始,好吗? 270 00:14:06,179 --> 00:14:08,223 你掌握了,这就是你 271 00:14:13,895 --> 00:14:15,313 给我们自己一个庭院售卖 272 00:14:20,360 --> 00:14:21,528 球饼! 273 00:14:21,903 --> 00:14:23,947 这不是个比赛,德怀特! 274 00:14:28,368 --> 00:14:32,789 这是官方的 老德怀特是瘸的,新德怀特很酷 275 00:14:32,872 --> 00:14:34,165 这是真的 276 00:14:35,709 --> 00:14:37,627 再给我一次机会 但是你的嘴在…… 277 00:14:37,711 --> 00:14:40,297 这是流血的嘴 好的,我停止这个了 278 00:14:40,380 --> 00:14:42,048 什么? 我受够了 279 00:14:42,132 --> 00:14:43,508 每个人都回去工作吧 280 00:14:43,592 --> 00:14:45,135 这不行 这是愚蠢的活动 281 00:14:45,218 --> 00:14:47,304 我会很尴尬地说我擅长这个 282 00:14:53,935 --> 00:14:55,186 笨蛋! 283 00:15:03,820 --> 00:15:05,947 走扁带,大事 284 00:15:06,448 --> 00:15:07,657 松掉绳子 285 00:15:07,741 --> 00:15:09,701 把这个给猪尾巴女学生 286 00:15:09,784 --> 00:15:13,496 让她们开始在这上面诵经韵 和开男生玩笑 287 00:15:13,580 --> 00:15:17,042 看不到大男子主义了吧?对吗? 这是跳绳 288 00:15:22,297 --> 00:15:23,381 (楼梯) 289 00:15:29,471 --> 00:15:30,930 德怀特? 290 00:15:33,683 --> 00:15:36,603 帕姆? 嘿,我在这里 上楼梯,快来 291 00:15:48,073 --> 00:15:49,240 你在干什么? 292 00:15:50,325 --> 00:15:52,410 过来,我会展示给你 293 00:15:55,205 --> 00:15:57,332 为什么你想要这只猫? 294 00:15:57,624 --> 00:16:00,210 我不是真的想要 你怎么帮助这只猫? 295 00:16:00,335 --> 00:16:03,838 你的志向是什么? 我想要开始我自己的生意 296 00:16:04,005 --> 00:16:07,884 我想要成为一个百万富翁、旅游 把世界变得更好 297 00:16:08,426 --> 00:16:10,220 学习工商管理硕士 298 00:16:10,553 --> 00:16:12,722 你有采取任何的具体步骤吗? 299 00:16:13,223 --> 00:16:17,394 我还在适应这里,你懂得 试着适应新工作 300 00:16:18,311 --> 00:16:20,438 但是,肯定在议程里 301 00:16:21,648 --> 00:16:24,734 但是这是一个好主意,安吉利 我应该要做一个名单 302 00:16:24,901 --> 00:16:26,861 来吧,皮特 303 00:16:27,696 --> 00:16:29,489 这只会是伤心的 304 00:16:29,989 --> 00:16:34,703 如果他不管好自己 他就要一直在这里什么也做不了 305 00:16:40,375 --> 00:16:42,752 哇,可能皮特就是新吉姆 306 00:16:47,132 --> 00:16:50,593 你有见过飞人完全被线裹住吗? 307 00:16:50,719 --> 00:16:54,139 这意味着对任何人来说都是不可能掉下来的 308 00:16:54,222 --> 00:16:57,058 所以你只会坐在下面 然后使我平衡 309 00:16:57,142 --> 00:17:00,228 当我从停车场上踩过去 去到那个电话亭 310 00:17:00,311 --> 00:17:01,563 我会? 你会的 311 00:17:01,688 --> 00:17:03,356 好,你会说我们的重量一样的对吗? 312 00:17:03,648 --> 00:17:06,109 对的,如果你是105磅 313 00:17:06,234 --> 00:17:07,819 所以你会做这个吗? 不会 314 00:17:07,902 --> 00:17:11,406 加油,这会是在无聊生活里的 唯一一个冒险 315 00:17:11,906 --> 00:17:15,452 德怀特,你会觉得这难以相信 但是我喜欢无聊的生活 316 00:17:15,535 --> 00:17:16,953 加油! 这就是方法 317 00:17:17,036 --> 00:17:18,079 不,帕姆 对的 318 00:17:18,163 --> 00:17:19,914 你不能说 319 00:17:19,998 --> 00:17:22,417 这会给我失去它的最小风险 320 00:17:22,500 --> 00:17:23,585 请问?拜托,帕姆 321 00:17:23,793 --> 00:17:26,087 找其他人,我不知道,问问菲利普 322 00:17:26,337 --> 00:17:28,006 我不能问菲利普 你在开玩笑吗? 323 00:17:28,089 --> 00:17:31,092 当她下酒吧台阶的时候,我会到达那里 324 00:17:31,176 --> 00:17:33,178 天哪!你太麻木不仁了 325 00:17:38,308 --> 00:17:40,393 你为什么要避开它? 过敏 326 00:17:40,935 --> 00:17:43,062 你的老公? 不是,是孩子 327 00:17:43,271 --> 00:17:45,023 拜托,是我老公爱猫 328 00:17:45,315 --> 00:17:46,524 他对它非常失望 329 00:17:46,649 --> 00:17:49,486 这是唯一一次除了在婚礼前一晚 我看到他哭 330 00:17:50,570 --> 00:17:52,947 你知道吗?我要康斯托克 331 00:17:53,031 --> 00:17:55,408 真的吗?奥斯卡,谢谢你 332 00:17:57,035 --> 00:17:58,870 我会下班后来接他走 333 00:17:58,953 --> 00:18:03,500 耶!可怜的罗伯特 他不会跟他说再见了 334 00:18:03,750 --> 00:18:05,502 他今晚有应酬 335 00:18:06,169 --> 00:18:07,545 这就是生活 336 00:18:08,213 --> 00:18:09,881 请不要教猫说法语 337 00:18:12,509 --> 00:18:15,970 耶,好新闻 今晚当你来吃晚饭的时候 338 00:18:16,179 --> 00:18:18,598 你可以和你的老朋友玩耍了 康斯托克 339 00:18:27,732 --> 00:18:29,067 你准备好了? 340 00:18:29,150 --> 00:18:30,276 对的 341 00:18:30,902 --> 00:18:33,363 你知道吗?我会在下面等你 我只是去打个简短的电话 342 00:18:33,446 --> 00:18:34,948 好的 343 00:18:43,039 --> 00:18:44,207 好的 344 00:18:45,250 --> 00:18:46,709 好 345 00:18:49,170 --> 00:18:50,505 天哪 346 00:19:25,874 --> 00:19:29,043 大家注意!敦德米福林的员工 347 00:19:29,377 --> 00:19:34,591 所有人认为新人很酷 因为他们可以走扁带 348 00:19:36,467 --> 00:19:39,304 嘿,克拉克!这是一个真正男人会做的事 349 00:19:41,306 --> 00:19:44,726 他们说你只活一次 然后我要证明它 350 00:19:44,809 --> 00:19:46,144 德怀特舒鲁特! 351 00:19:46,269 --> 00:19:47,395 德怀特 352 00:19:47,896 --> 00:19:51,441 嘿,兄弟,这是哈尔佩特 你有去其他人那里吗? 353 00:19:51,566 --> 00:19:53,693 好的,没有,我在 354 00:19:56,738 --> 00:19:58,781 对的,对,我在 355 00:19:59,908 --> 00:20:01,659 好的,很快再跟你说,再见 356 00:20:07,665 --> 00:20:08,958 耶! 357 00:20:23,014 --> 00:20:24,807 打电话给一些人? 给一些人打电话! 358 00:20:28,019 --> 00:20:29,103 抓住了,德怀特! 359 00:20:32,023 --> 00:20:34,776 今天在停车场,有一个马戏团 360 00:20:34,901 --> 00:20:36,945 一个模仿者在高缆线上恶作剧 361 00:20:37,028 --> 00:20:40,073 一个女人试着抛弃婴儿,像是一只猫 362 00:20:40,156 --> 00:20:43,660 那是德怀特扮演者和吉姆的扮演者 363 00:20:43,868 --> 00:20:45,745 一个强壮的人压碎了一只乌龟 364 00:20:45,954 --> 00:20:48,164 我又哭又笑 365 00:20:49,207 --> 00:20:52,627 一个狗粮公司的一天也不差 366 00:20:56,673 --> 00:20:58,716 废物,不好意思,尼尔莉! 367 00:20:58,800 --> 00:21:02,053 再一次,我理解改掉坏习惯很难 368 00:21:02,136 --> 00:21:06,849 但是如果每个人走去 扔他们的垃圾到垃圾桶 369 00:21:06,933 --> 00:21:08,810 而不是扔他们 然而我们不会 370 00:21:10,770 --> 00:21:11,854 空心命中 371 00:21:11,980 --> 00:21:13,314 这不关我的事 372 00:21:13,481 --> 00:21:16,025 我只是坐在离垃圾桶比较近的地方 373 00:21:18,152 --> 00:21:20,863 我对两件事充满了激情 374 00:21:20,947 --> 00:21:24,075 回收和复仇 375 00:21:26,452 --> 00:21:27,620 吸虫