1 00:00:03,170 --> 00:00:08,008 Siivooja on kuukauden lomalla, ja Dwight on liian pihi palkatakseen sijaisen. 2 00:00:08,092 --> 00:00:11,637 Sen sijaan elämme sikolätissä. Emme kuitenkaan kauaa. 3 00:00:11,721 --> 00:00:15,182 Loin nimittäin askarepyörän. 4 00:00:15,266 --> 00:00:18,644 Mahtavaa! Saanko pyöräyttää ensimmäisenä? 5 00:00:18,728 --> 00:00:23,441 Se ei pyöri kovin hyvin, mutta siirrämme pyörää joka aamu yhden kohdan eteenpäin. 6 00:00:23,524 --> 00:00:27,278 -Kaikki saavat askareen sille päivälle. -Pyörän pitäisi pyöriä. 7 00:00:27,361 --> 00:00:29,739 Tiedäthän... 8 00:00:29,822 --> 00:00:35,244 Konsepti on minulle tuttu. Se ei sovellu tähän, sillä joku voisi saada saman työn. 9 00:00:35,327 --> 00:00:39,915 -Tylsää! Hän jauhaa vain askareista. -Pyörä haluaa pyöriä, Pam. 10 00:00:41,375 --> 00:00:44,336 Pyöräyttäminen olisi hauskempaa. 11 00:00:46,547 --> 00:00:48,591 Hyvä on. 12 00:00:48,674 --> 00:00:50,634 No nyt! 13 00:00:52,928 --> 00:00:54,722 Suuria summia! 14 00:00:57,516 --> 00:01:00,978 -"Mukivuoro"? -Peset kaikki lavuaarissa olevat mukit. 15 00:01:01,979 --> 00:01:06,317 -Pyöräsi on surkea. -Totta, siinä on pelkkiä töitä. 16 00:01:06,400 --> 00:01:10,070 Ette taida ymmärtää, miksi alun perin teimme pyörän. 17 00:01:10,154 --> 00:01:13,449 Sinä et taida ymmärtää pyöriä. 18 00:01:14,408 --> 00:01:19,914 Olemme käyneet useamman kehitystaiston, ja pyörän kanssa on tultu tähän: 19 00:01:21,499 --> 00:01:24,877 Siinä on palkintoja! "10 dollaria". "Suklaapatukka". 20 00:01:24,960 --> 00:01:28,422 "Pomo tunnin ajan". Siinä on kuitenkin myös rangaistuksia. 21 00:01:28,506 --> 00:01:31,634 Kuten "internetkielto" tai "Stanley saa lounaasi". 22 00:01:31,717 --> 00:01:34,595 Ainut asia, jota askarepyörässä ei ole, ovat askareet. 23 00:01:34,678 --> 00:01:37,473 He olivat kuitenkin oikeassa. Näin tämä on paljon hauskempaa. 24 00:01:41,101 --> 00:01:42,436 MINIPYÖRÄ 25 00:01:42,520 --> 00:01:45,940 Minipyörä! 26 00:01:47,358 --> 00:01:52,238 Minipyörässä todella on askareita. Se on niin söpö, ettei ketään tunnu haittaavan. 27 00:01:52,321 --> 00:01:54,365 "Vessat"! 28 00:01:56,617 --> 00:01:58,869 Minipyörä! 29 00:02:21,433 --> 00:02:25,521 Pam, nyt pitää mennä. Cece, mene takaisin sisään. Mummi on laittanut aamupalaa. 30 00:02:27,523 --> 00:02:32,194 Menemme Royn häihin. Kyllä, Royn. 31 00:02:32,278 --> 00:02:37,449 Siinä, että menee vaimonsa ex-kihlatun häihin keskellä viikkoa klo 8 outoa on - 32 00:02:37,533 --> 00:02:40,786 -vain se, että hän on vaimosi ex-kihlattu. -Kiitos, äiti! 33 00:02:42,079 --> 00:02:45,499 -Banaani? -Mitä, jos hän tarjoilee vain hot dogeja. 34 00:02:45,583 --> 00:02:48,043 Ei edes Roy tarjoilisi häissään hot dogeja. 35 00:02:48,127 --> 00:02:51,589 Suunnittelin häitä hänen kanssaan. Hän halusi hot dogeja. 36 00:02:52,590 --> 00:02:53,966 Tämä on outoa. 37 00:02:56,093 --> 00:02:58,762 -Pete, sinulle on postia. -Todellako? 38 00:02:59,972 --> 00:03:02,141 Se on osoitettu asiakaspalveluun, joten se on postiasi. 39 00:03:02,224 --> 00:03:05,644 -Minäkin työskentelen asiakaspalvelussa. -Tiedän. Yritän vuorotella. 40 00:03:05,728 --> 00:03:07,897 Taas joku aukoo päätään. 41 00:03:07,980 --> 00:03:11,650 Se saattaa olla mukava kirje. Kirjoitan usein yrityksille kivoja kirjeitä. 42 00:03:11,734 --> 00:03:15,696 -Sepä ystävällistä. -Vau, luet Newsweek -lehteä. 43 00:03:15,779 --> 00:03:18,991 Vaalit ovat lähteneet käsistä, vai mitä. 44 00:03:19,074 --> 00:03:21,243 Tämä on avattu. 45 00:03:21,327 --> 00:03:24,663 Luin sen vahingossa. Se ei ole yhtään kiva kirje. 46 00:03:30,461 --> 00:03:35,007 Tästä tulee jännittävää! Erikoishankekeiju on saapunut! 47 00:03:35,090 --> 00:03:37,426 Tiedän, ettet ole todellinen. 48 00:03:37,509 --> 00:03:38,636 Käynnistän tänään suuren - 49 00:03:38,719 --> 00:03:40,763 hyväntekeväisyysaloitteeni nimeltä "Takaisinmaksu". 50 00:03:41,722 --> 00:03:45,684 Andy on ampunut alas kaikki aiemmat erikoishankkeeni. 51 00:03:45,768 --> 00:03:50,356 Mutta tässä on kyse hyväntekeväisyydestä. Haluaisinpa nähdä hänen sabotoivan sen. 52 00:03:54,401 --> 00:03:56,570 Darryl! 53 00:03:56,654 --> 00:03:59,698 -Miten menee? -Onneksi olkoon. 54 00:04:02,743 --> 00:04:05,329 -Onko tämä hänen talonsa? -Taitaa olla. 55 00:04:05,412 --> 00:04:07,790 -Maistuisiko mimosa? -Ei kiitos. 56 00:04:07,873 --> 00:04:09,124 Kiitos. 57 00:04:09,208 --> 00:04:11,043 Haluaisitko antaa kuoret minulle? 58 00:04:12,753 --> 00:04:14,546 Kyllä, kiitos. 59 00:04:25,724 --> 00:04:28,978 -Kuka soittaa? -Ex-kihlattuni. 60 00:04:30,312 --> 00:04:35,442 Perustin yrityksen yliopistoaikaisen kaverini kanssa. Pam ei tosin tiedä sitä. 61 00:04:35,526 --> 00:04:40,072 Tai itse asiassa kerroin Pamille, ja päätimme, etten tee sitä. 62 00:04:40,155 --> 00:04:42,950 Mutta sitten päätin kaikesta huolimatta tehdä sen. 63 00:04:43,033 --> 00:04:48,247 Minusta tuntuu, että uusi keskustelu on tulollaan, mutten tiedä, milloin. 64 00:04:48,330 --> 00:04:53,293 "Takaisinmaksussa" te valitsette kohteen, jota Dunder Mifflin tukee. 65 00:04:53,377 --> 00:04:56,296 Voi pojat! Mitä tapahtuu? 66 00:04:56,380 --> 00:05:00,759 Meillä on 4 000 dollaria annettavana, joten kuka on jo täyttänyt lomakkeensa? 67 00:05:00,843 --> 00:05:04,013 -Stanley? -American Diabetes Association. 68 00:05:04,096 --> 00:05:09,268 Sinulla on diabetes, Stanley. En tajunnut, että kohde piti valita itsekkäistä syistä. 69 00:05:09,351 --> 00:05:13,397 -Haluaisin antaa... -Heifers International. 70 00:05:13,480 --> 00:05:19,028 Kuunnelkaas tätä. He antavat köyhille vuohen tai jotain sellaista. Mainio pila. 71 00:05:19,111 --> 00:05:22,406 Haluaisin auttaa Jimmy Carteria valmistamaan toteja. 72 00:05:22,489 --> 00:05:23,824 Entä sinä, Dwight? 73 00:05:23,907 --> 00:05:28,871 En osallistu, sillä hyväntekeväisyyden toimivuudesta ei ole todisteita. 74 00:05:28,954 --> 00:05:33,375 Väärin. Tukemani säätiö opettaa kodittomia lapsia käyttämään merkinantolippuja. 75 00:05:33,459 --> 00:05:36,462 -Se muuttaa heidän elämänsä. -Kiitos, Andy! 76 00:05:36,545 --> 00:05:39,798 En tee tätä sinun hyväksesi, vaan suojellakseni merkinantolippukulttuuria. 77 00:05:39,882 --> 00:05:43,052 -Dwight, sinun on osallistuttava? -Ei kiitos. 78 00:05:43,135 --> 00:05:47,514 Osallistuminen on pakollista, Dwight, mutta voit valita minkä tahansa kohteen. 79 00:05:47,598 --> 00:05:51,060 Hyvä on. Valitsen Global Relief -säätiön. 80 00:05:51,143 --> 00:05:53,062 -Hienoa, kiitos. -Se paljastui hiljattain - 81 00:05:53,145 --> 00:05:55,939 talibaanien peiteorganisaatioksi. 82 00:05:56,023 --> 00:06:01,195 -Hyvänen aika. -Kyllä, Afganistanin talibaanien. 83 00:06:01,278 --> 00:06:03,530 Talibaanit ovat pahimpia. 84 00:06:04,531 --> 00:06:06,533 Erinomaista heroiinia, tosin. 85 00:06:06,617 --> 00:06:10,954 Dwight, talibaanit eivät voi olla "Takaisinmaksun" kohdelistalla. 86 00:06:11,038 --> 00:06:14,458 Sitten näyttäisi siltä, ettei tule mitään "Takaisinmaksua". 87 00:06:14,541 --> 00:06:18,420 Holhousvaltion ajat ovat ohi. Ei kestä kiittää. 88 00:06:22,132 --> 00:06:26,637 Siinä hän on. Olisiko jo aika leikata pannukakku? 89 00:06:26,720 --> 00:06:31,266 Olemme kiitollisia, että ihmiset tulivat näin aikaisin. Kaikki ovat ystävällisiä. 90 00:06:31,350 --> 00:06:34,019 -Kiitos kutsusta. Se oli yllätys. -Oletko tosissasi? 91 00:06:34,103 --> 00:06:39,566 Ilman sinua en olisi koskaan tavannut Lauraa. Päästit minut pälkähästä. 92 00:06:39,650 --> 00:06:42,444 -Kunhan pilailen. -Ole hyvä vaan. 93 00:06:43,529 --> 00:06:46,406 Tämä paikka on todella upea. 94 00:06:46,490 --> 00:06:51,286 Perustin sorafirman. Kuka olisi arvannut, että se menestyy. 95 00:06:51,370 --> 00:06:55,124 -Entä sinä? Mitä sinä teet? -En selvästikään ainakaan soraa. 96 00:06:55,207 --> 00:06:58,877 Asiat ovat hyvin. Minulla on eräs juttu meneillään, joten... 97 00:06:58,961 --> 00:07:00,420 Ei sitä koskaan tiedä. 98 00:07:00,504 --> 00:07:05,509 Älä tuhlaa aikaasi tukkajukan kanssa. Roylla on $50 000 arvoinen urheiluauto. 99 00:07:05,592 --> 00:07:07,302 -Kippis! -Hyvä on, Kenny. 100 00:07:07,386 --> 00:07:13,225 Auttaisin, Duncan, jos tuntisin kauniin ja fiksun tytön, joka on perillä uutisista. 101 00:07:13,308 --> 00:07:15,144 Odota hetki! 102 00:07:15,227 --> 00:07:18,272 Erin, tunnetko ketään, joka... 103 00:07:20,774 --> 00:07:22,776 Hittolainen... 104 00:07:22,860 --> 00:07:24,945 Sinähän pidät uutisista. 105 00:07:25,028 --> 00:07:29,533 Se riippuu. Joskus saan tietää todella surullisia asioita. 106 00:07:29,616 --> 00:07:34,329 Eräs ystäväni on paikallisuutisten tuottaja. En voi kertoa hänen nimeään, 107 00:07:34,413 --> 00:07:36,957 -mutta olisit tästä haltioissasi. -Onko se Duncan? 108 00:07:37,040 --> 00:07:40,544 Hän etsii uusia lahjakkuuksia, ja hän tappaisi minut, ellen kuvaisi sinua. 109 00:07:40,627 --> 00:07:44,673 -Yritätkö saada minut uutisiin? -Tulisit käymään, huulissa hieman punaa, 110 00:07:44,756 --> 00:07:48,051 rentoudut viinilasillisen ääressä ja sitten kuvaamme yhdessä pari uutista. 111 00:07:48,135 --> 00:07:52,514 Kokeilemme eri tapoja ja eri asuja. Siitä tulisi todella tyylikästä jälkeä. 112 00:07:52,598 --> 00:07:56,059 Auttaisit minua todella Duncanin... Siis ystäväni kanssa. 113 00:07:56,143 --> 00:08:00,355 -Mitä sanot? -Ehkä. Anna minulle aikaa harkita. 114 00:08:01,857 --> 00:08:03,817 Harkitse sitä. 115 00:08:06,778 --> 00:08:11,074 Clark ei ole ystäväni. Hän on vain tollo, joka istuu vieressäni toimistossa. 116 00:08:11,158 --> 00:08:15,162 Scott, Glen ja Rob ovat ystäviäni, mutta ethän sinä heitä tunne. 117 00:08:15,245 --> 00:08:19,374 En ole koskaan ajatellut, millaista olisi olla muuta kuin vastaanottovirkailija. 118 00:08:19,458 --> 00:08:23,295 Mutta miksi? Siksi, että satuin vastaamaan vastaanottovirkailijan työtarjoukseen? 119 00:08:23,378 --> 00:08:28,091 Mitä jos se tarjous olisi ollut toimitusjohtajan tai aivokirurgin virkaan? 120 00:08:28,175 --> 00:08:32,012 Tapasin Lauran tasan vuosi sitten tänään. 121 00:08:32,095 --> 00:08:38,018 Luulin häntä tarjoilijaksi. Kolmen viikon kuluttua hän sanoi omistavansa ravintolan. 122 00:08:38,101 --> 00:08:43,106 Olet täynnä yllätyksiä, olet kaunis mysteerileidini. 123 00:08:43,190 --> 00:08:46,693 Tänään minulla on sinulle yllätys. 124 00:08:48,362 --> 00:08:53,033 -Soittaako hän pianoa? -Ei. Royko? Ei. 125 00:08:53,116 --> 00:08:57,955 Sanoin käyväni nyrkkeilytunneilla. Itse asiassa opettelin tätä. 126 00:08:58,038 --> 00:09:00,791 Toivon sinun pitävän tästä. 127 00:09:02,292 --> 00:09:04,503 Anna mennä, Roy! 128 00:09:24,648 --> 00:09:28,568 -Yllätämme edelleen toisemme, vai mitä? -Ehdottomasti. 129 00:09:29,569 --> 00:09:34,032 En tehnyt sitä, mutta halusin todella yllättää sinut 30-vuotissyntymäpäivänäsi. 130 00:09:34,116 --> 00:09:36,285 Eturivinpaikat 76ersin peliin. 131 00:09:36,368 --> 00:09:41,999 Kyllä, mutten kertonut, että itse asiassa ostin liput. Emme menneet, koska... 132 00:09:42,082 --> 00:09:45,919 -Se oli vierasottelu. -Phoenixissa. Se tulisi kertoa selkeämmin. 133 00:09:46,003 --> 00:09:50,090 Joka ottelu on vierasottelu jommalle kummalle joukkueelle. 134 00:09:52,718 --> 00:09:55,971 -Tiedämmekö kaiken toisistamme? -Emme. 135 00:09:57,097 --> 00:10:00,851 Kerro itsestäsi jotain, mitä en tiedä. 136 00:10:00,934 --> 00:10:03,103 Hyvä on. 137 00:10:07,774 --> 00:10:12,112 Olenko kertonut sinulle siitä, kun veljeni nauhoittivat lottoarvonnan, 138 00:10:12,195 --> 00:10:17,117 ostivat sitten voittonumerot ja näyttivät vanhan arvonnan seuraavalla viikolla? 139 00:10:17,200 --> 00:10:20,245 -Ja luulitte olevanne miljonäärejä. -Olit jo kuullut sen. 140 00:10:20,329 --> 00:10:25,375 Kyllä, mutta tuolla tarinalla on hauska loppu, jota en millään muista. 141 00:10:25,459 --> 00:10:28,337 -Luulin meidän olevan miljonäärejä. -Niin luulitkin. Hassua. 142 00:10:28,420 --> 00:10:30,839 -Hitto, olin jo kuullut tuon! -Ei se mitään. 143 00:10:30,922 --> 00:10:33,717 Senaattorin ja minun suhteessa on yhä salaperäisyyttä. 144 00:10:33,800 --> 00:10:36,428 Mietin aina, miten hän yllättää minut seuraavaksi. 145 00:10:44,644 --> 00:10:47,147 Onko kaikki hyvin? 146 00:10:49,107 --> 00:10:54,321 Tuet talibaaneja ulkomailla. Suostunet siis elämään heidän säännöillään täällä. 147 00:10:54,404 --> 00:10:59,076 -Muuten olisin epäjohdonmukainen. -Suostuisitko sitten kanssani - 148 00:10:59,159 --> 00:11:02,829 elämään talibaanilain mukaisesti tässä toimistossa? 149 00:11:05,582 --> 00:11:07,542 Ehdottomasti. 150 00:11:14,132 --> 00:11:19,137 Pelkäsin, että Nelliellä on suunnitelma, mutta hän käytti naurettavaa fonttia. 151 00:11:19,221 --> 00:11:21,139 Sinulla ei ole mitään suunnitelmaa! 152 00:11:21,223 --> 00:11:25,727 Jos käytät naurettavaa fonttia, kukaan ei epäile, että sinulla on suunnitelma. 153 00:11:27,437 --> 00:11:29,481 Tätäkö etsit? 154 00:11:29,564 --> 00:11:31,608 Mitä...? 155 00:11:32,609 --> 00:11:37,406 Miten upea kynä. Se on nyt minun, sillä varastin sen. 156 00:11:37,489 --> 00:11:41,785 -Anna se! -Suostuit noudattamaan talibaanilakia. 157 00:11:42,411 --> 00:11:48,417 On tapahtunut varkaus. Joko et ollut tosissasi, tai joltakulta leikataan käsi. 158 00:11:49,459 --> 00:11:53,130 -Olet sekaisin. -Parempi, että valitset uuden kohteen. 159 00:11:53,213 --> 00:11:58,051 Ja annan operaatio "Vallankaappauksesi" edetä estelemättä? Ei tule kuuloonkaan. 160 00:11:58,135 --> 00:12:01,138 Siinä tapauksessa sinun... 161 00:12:01,221 --> 00:12:04,933 ...on leikattava käteni irti. 162 00:12:09,563 --> 00:12:14,484 Tämä lihakirves kaipaa teroitusta. Ehdotan, että vietät laatuaikaa - 163 00:12:14,568 --> 00:12:17,446 kätesi kanssa. Sitokaa kengännauhat, tehkää salaatti. 164 00:12:17,529 --> 00:12:20,240 Tehkää kaikki kaksikätiset toimet, joita tulet kaipaamaan. 165 00:12:20,323 --> 00:12:23,577 Minun on soitettava kolme puhelua. 166 00:12:23,660 --> 00:12:29,624 Sitten sinusta voi tulla henkilö, joka leikkaa toisten käsiä irti. 167 00:12:29,708 --> 00:12:32,252 Kuulostaa suunnitelmalta. 168 00:12:32,335 --> 00:12:37,090 Clark haluaa kuvata sinua eri asuissa hänen asunnossaan? 169 00:12:37,174 --> 00:12:40,427 Clark, meidän täytyy jutella. 170 00:12:42,095 --> 00:12:46,558 Millaisia vaatteita Erin tarvitsee tähän uutistenluku-koe-esiintymiseen? 171 00:12:49,561 --> 00:12:54,900 Pari kauluspaitaa, aluspaidan, jakun, kynähameen, piikkikorot, 172 00:12:54,983 --> 00:12:58,778 joiden on ehkä... ei, vaan ehdottomasti oltava avokärkiset. 173 00:12:58,862 --> 00:13:02,782 Jotain syväänuurrettua, sillä kamera saa kaiken näyttämään korkeakauluksiselta. 174 00:13:02,866 --> 00:13:04,618 -Niinkö? -Alan salaisuus. 175 00:13:04,701 --> 00:13:07,037 Sukkahousut, joissa on sauma takana. 176 00:13:07,120 --> 00:13:12,000 -Hieman tarpeetonta koe-esiintymisessä? -Ehkä aamutakin ottojen väliin. 177 00:13:12,083 --> 00:13:17,214 -Mutta hän voi lainata aamutakkiani. -Onneksi joku täällä tietää, mistä puhuu. 178 00:13:17,297 --> 00:13:20,967 Otapa tämä luottokortti. Vie Erin ostoksille ja hanki kaikki tarpeellinen. 179 00:13:22,010 --> 00:13:25,096 Sen teen. 180 00:13:25,180 --> 00:13:26,932 Mahtavaa. Plop! 181 00:13:28,850 --> 00:13:32,812 Taidanpa sitten lähteä ostoksille. 182 00:13:32,896 --> 00:13:36,483 Ostamaan Erinille seksikkäitä ja hauskoja asuja. 183 00:13:36,566 --> 00:13:38,902 Clark, vai mitä? 184 00:13:40,320 --> 00:13:44,449 -Seuraava kysymys kauan sitten naineille. -Oudoin paikka, jossa olette rellestäneet. 185 00:13:44,533 --> 00:13:48,328 -Varo kieltäsi! -Pamin ensimmäinen julkkisihastus. 186 00:13:48,411 --> 00:13:52,874 -Pamin ensimmäinen julkkisihastus. -John Stamos. 187 00:13:52,958 --> 00:13:55,961 -Valmis? -John Stamos. 188 00:13:56,044 --> 00:14:00,757 John Stamos oli hetkellinen ihastus, siirryin nopeasti Johnny Deppiin. 189 00:14:05,470 --> 00:14:09,641 Meillä oli tähän liittymätön keskustelu Kevinin kanssa. 190 00:14:12,227 --> 00:14:16,815 -Johnny Depp. -Ehdottomasti George Clooney. 191 00:14:16,898 --> 00:14:20,735 -Minulla on yksi. -Oudoin paikka, jossa olette rellestäneet. 192 00:14:21,778 --> 00:14:24,030 Kevin, lakkaa kysymästä tuota! 193 00:14:26,199 --> 00:14:29,536 Esittelitkö heille markkinoita? Mitä he sanoivat? 194 00:14:31,746 --> 00:14:35,959 Mahtavaa! Herranen aika. Vau! 195 00:14:36,042 --> 00:14:40,797 Se ei ole edes vielä todellista. En kerro hänelle, ennen kuin se on. 196 00:14:40,880 --> 00:14:45,677 Taitaa sittenkin olla jotain, mitä en tiedä Jimistä. 197 00:14:50,432 --> 00:14:55,729 Kutsumme teidät vapaaehtoiseen kokoukseen keskustelemaan Erinin itseluottamuksesta. 198 00:14:55,812 --> 00:14:58,773 Kropasta. Keskustelemme hänen vartalostaan. Hyvää työtä. 199 00:14:58,857 --> 00:15:02,652 Andy teki minusta neuvonantajansa, mikä tarkoittaa apulaispäällikköä. 200 00:15:02,736 --> 00:15:07,115 Hän taisi päätellä, että olen Kummisetä -fani, koska olen tummaihoinen. 201 00:15:07,198 --> 00:15:11,244 Väärin! Olen Kummisetä -fani koska olen elokuvaharrastaja. 202 00:15:11,328 --> 00:15:13,788 Olen Arpinaama -fani koska olen tummaihoinen 203 00:15:13,872 --> 00:15:17,334 Erinillä on koe-esiintyminen uutistenlukijan rooliin. 204 00:15:19,336 --> 00:15:21,129 Onneksi olkoon! 205 00:15:21,212 --> 00:15:26,343 Haluan hänen tuntevan olonsa itsevarmaksi äärimmäisen seksikkäässä kropassaan. 206 00:15:26,426 --> 00:15:30,889 Nyt jokainen sanoo jotain, mistä pitää hänen vartalossaan. Darryl. 207 00:15:32,932 --> 00:15:36,645 Pidän Erinin hiuksista. Väri on todella nätti. 208 00:15:36,728 --> 00:15:39,689 -Teemme tämän uutistenlukua varten? -Kyllä. 209 00:15:39,773 --> 00:15:44,861 Miksi puhumme hänen ulkonäöstään uskottavuuden tai luotettavuuden sijaan? 210 00:15:44,944 --> 00:15:49,449 Uutisisku! Yleisesti ottaen viehkeitä ihmisiä pidetään luotettavampina. 211 00:15:49,532 --> 00:15:53,912 Kahdenkymmenen vuoden ajan Yhdysvaltojen luotetuin henkilö oli Walter Cronkite. 212 00:15:53,995 --> 00:15:57,916 Cronkite oli kuuma. Voisinpa mennä ajassa taaksepäin ja hypätä niille viiksille. 213 00:15:57,999 --> 00:16:01,503 Onko Erinillä kokemusta? Onko hän käynyt journalistiikkakursseilla? 214 00:16:01,586 --> 00:16:04,756 -Onko hän ollut kauneuskilpailussa? -Katson uutisia. 215 00:16:04,839 --> 00:16:07,717 Hän tulee olemaan fantastinen. Hän tuo kuvaruutuun säihkettä. 216 00:16:07,801 --> 00:16:12,681 Tämä on ensimmäinen kertani. Minun on otettava harvat tilaisuudet tosissani. 217 00:16:12,764 --> 00:16:16,059 Olen valmis mihin tahansa saadakseni tämän työn. 218 00:16:16,142 --> 00:16:18,895 -"Mihin tahansa". -Kuulin kyllä. 219 00:16:23,692 --> 00:16:26,111 Tässä ollaan. 220 00:16:26,194 --> 00:16:28,697 -Kysymyksiä? -Meneekö tässä kauan? 221 00:16:28,780 --> 00:16:32,033 Ei, tämä on ohi ennen kuin huomaatkaan. 222 00:16:34,619 --> 00:16:39,874 Afganistanin presidentti Karzai ilmoitti uudesta, maanlaajuisesta rahapolitiikasta. 223 00:16:39,958 --> 00:16:45,296 Hän lupasi laskea kaikkien vuoden 2012 Kia Sentrojen ja Sonatojen hintaa. 224 00:16:45,380 --> 00:16:49,050 "Eikö kannattanutkin odottaa?" kysyy Karzai. 225 00:16:49,134 --> 00:16:53,346 -Mistä löysit tuon uutisen? -Sieltä sun täältä. 226 00:16:53,430 --> 00:16:56,099 Et tainnut uskoa, että seuraan uutisia. 227 00:16:56,182 --> 00:17:00,687 Aivan mahtavaa. Fantastista. Anna loppusilaus nimelläsi. 228 00:17:00,770 --> 00:17:05,608 -Kanavan 11 uutiset, olen Erin Hannon. -Pidä tauko "uutisten" jälkeen. 229 00:17:05,692 --> 00:17:08,820 Kanavan 11 uutiset. Olen Erin Hannon. 230 00:17:08,903 --> 00:17:11,740 -Pidempi tauko. -Tuo oli minusta hyvä. 231 00:17:11,823 --> 00:17:16,035 Pidä pidempi tauko. Se lisää jännitystä. Älä ujostele. 232 00:17:17,579 --> 00:17:20,415 Kanavan 11 uutiset. 233 00:17:29,549 --> 00:17:33,178 -Olen Erin Hannon. -Erinomaista. 234 00:17:33,261 --> 00:17:35,263 Tuo oli upeaa. 235 00:17:37,056 --> 00:17:41,311 -Tunnen, että tuijotat minua. -Tässäpä jotain, mitä et tiedä. 236 00:17:42,896 --> 00:17:47,400 Pari viikkoa sitten törmäsin lukioaikaiseen koulukaveriini, 237 00:17:47,484 --> 00:17:51,488 joka on juuri eronnut, ja hän yritti iskeä minut ostarilla. 238 00:17:51,571 --> 00:17:57,577 En kertonut sinulle, sillä minua nolotti, ja olisit saattanut suuttua tai huolestua. 239 00:17:58,244 --> 00:18:02,165 Mutta ajattelin, että haluaisit ehkä tietää. 240 00:18:02,248 --> 00:18:05,418 Tuota ei tapahtunut. Olisit kertonut minulle heti. 241 00:18:05,502 --> 00:18:10,840 Niin olisinkin. Entä sinä? Pakkohan sinulla on joku juttu olla - 242 00:18:10,924 --> 00:18:16,012 syntymäsi ja viimeisten kahden päivän väliltä. Jotain, mitä et ole kertonut. 243 00:18:20,350 --> 00:18:22,811 Kerro nyt vain. 244 00:18:24,854 --> 00:18:28,733 Anna olla, Beesly. Tunnet minut liian hyvin. 245 00:18:45,583 --> 00:18:51,005 Tunsin, että jokin vaivasi minua, ja keksin viimein, mistä se johtuu. 246 00:18:51,089 --> 00:18:55,510 Tuottajat haluavat nähdä, miten Erin toimii työryhmän muiden jäsenten kanssa. 247 00:18:55,593 --> 00:18:58,680 Ongelma on se, että Erin tekee koe-esiintymisen yksin. 248 00:18:58,763 --> 00:19:03,726 Clark voisi toimia juontajaparina, mutta hän hoitaa jo kuvaamisen. 249 00:19:03,810 --> 00:19:07,814 Olisiko vapaana joku, joka tuntee Erinin ennestään...? 250 00:19:11,192 --> 00:19:14,237 Nyt olen tosissani. 251 00:19:14,320 --> 00:19:19,576 Alkaa olla myöhä. Ajattelin, että saatatte olla inspiraation puutteessa. 252 00:19:20,785 --> 00:19:23,246 Elokuva. Mikä tämä on? 253 00:19:23,329 --> 00:19:27,959 -127 tuntia. Se kertoo kaverista... -Älä spoilaa. 254 00:19:28,042 --> 00:19:30,879 -Ole kiltti. -Anteeksi. Heippa. 255 00:19:35,049 --> 00:19:38,261 Hei... kaikki. 256 00:19:39,846 --> 00:19:42,348 Tulkaa sisään. 257 00:19:42,432 --> 00:19:44,309 -Kiitos. -Sisään vaan. 258 00:19:44,392 --> 00:19:48,771 -Mitä teet täällä? -Andy tahtoo Erinille juontajaparin. 259 00:19:48,855 --> 00:19:51,858 Olen hänen meikkaajansa. En voinut sille mitään. 260 00:19:51,941 --> 00:19:57,739 Uhri kotiutettiin sairaalasta ihollaan toisen asteen palovammoja. 261 00:19:57,822 --> 00:20:02,994 Erin, sitä sanotaan, että jollet kestä kuumaa, poistu keittiöstä. 262 00:20:03,077 --> 00:20:07,206 -Hän yritti, mutta palo-ovi oli jumissa. -Todella yritti. 263 00:20:07,290 --> 00:20:10,043 -Se oli hyvä. Purkissa on, kaverit. -Oletko varma, Clark? 264 00:20:10,251 --> 00:20:16,132 -Hän on valmis. -Puhun itsestäni. Se ei tuntunut hyvältä. 265 00:20:16,215 --> 00:20:21,179 -Olen varma, se oli siinä. -Hienoa. Mennään syömään. Kuolen nälkään. 266 00:20:21,262 --> 00:20:24,307 Minusta se ei ollut siinä. 267 00:20:24,390 --> 00:20:28,311 Voisimme ottaa uudestaan pari kertaa. Ehkä lähikuvassa? Leikkausta varten. 268 00:20:28,394 --> 00:20:29,896 Enpä usko. 269 00:20:31,397 --> 00:20:34,692 -Vai niin. -Minulla on nälkä. 270 00:20:34,776 --> 00:20:39,614 -Pete, vietkö Erinin hampurilaiselle? -Tottakai, pomo. 271 00:20:39,697 --> 00:20:42,200 Soitan sinulle myöhemmin. 272 00:20:42,283 --> 00:20:44,744 Olen siis yksinäni. 273 00:20:44,827 --> 00:20:48,373 Vaikkei tästä tulisikaan mitään, olen iloinen, että uskalsin yrittää. 274 00:20:48,456 --> 00:20:51,584 Ehkä Andy onnistuu paremmin. 275 00:20:57,382 --> 00:21:00,134 Tuo on vastenmielistä! 276 00:21:01,135 --> 00:21:05,515 Mutta kaveri on uskomaton. Hän vain leikkasi käsivartensa irti. 277 00:21:05,598 --> 00:21:08,851 Jos pidät James Francosta, meidän on katsottava Apinoiden planeetan synty. 278 00:21:08,935 --> 00:21:10,937 Hän on oikea nero. 279 00:21:11,020 --> 00:21:14,524 Hän oli sekä Yalen, Columbian että NYU:n jatko-opinto-ohjelmissa samanaikaisesti. 280 00:21:14,607 --> 00:21:18,361 -Se ei tee kenestäkään neroa. -Ei tee kyllä tyhmääkään. 281 00:21:18,444 --> 00:21:21,864 -Itse asiassa tekee, todella tyhmän. -Tyhmän niin kuin sinä. 282 00:21:21,948 --> 00:21:24,826 -Sinä tässä olet tyhmä. -Sinäpäs! 283 00:21:24,909 --> 00:21:27,578 -Ei, vaan sinä! -Sinä olet meistä se tyhmä!