1 00:00:01,210 --> 00:00:04,672 Dit jaar doe ik volop mee met Halloween. 2 00:00:12,221 --> 00:00:16,267 Maar misschien komt die keuze me duur te staan. 3 00:00:17,476 --> 00:00:20,062 M'n ingevette hoofd ging er zo in. 4 00:00:20,104 --> 00:00:24,692 Hij zit vast. -Ik kom er niet uit. Nog een keer. 5 00:00:24,734 --> 00:00:28,112 Ik zou de pompoen kapot kunnen maken... 6 00:00:28,154 --> 00:00:32,199 maar zoals Jim en ik ontdekten... 7 00:00:32,241 --> 00:00:36,287 kan een klap op de pompoen me fataal worden. 8 00:00:36,328 --> 00:00:40,416 Ik dacht steeds aan wat ik anders had moeten doen. 9 00:00:40,458 --> 00:00:47,214 Ik had hem niet moeten uithollen om Erin te laten schrikken. 10 00:00:47,256 --> 00:00:50,009 Maar toen zag ik in dat ik overdreef. 11 00:00:50,050 --> 00:00:55,639 Over een paar maanden is hij zo rot dat hij van m'n hoofd valt. Toch? 12 00:01:06,192 --> 00:01:09,945 Hallo. Pam, wat ben jij? -Ik ben Dr. Assepoester. 13 00:01:09,987 --> 00:01:13,783 Cece is gek op prinsessen. 14 00:01:13,824 --> 00:01:17,870 Ik ben oncoloog. En jij bent een hond. 15 00:01:17,912 --> 00:01:21,457 Nee, een puppy. Hier was ik al bang voor. 16 00:01:21,499 --> 00:01:24,752 Geeft niet. -Jim, jij bent niet verkleed. 17 00:01:24,794 --> 00:01:27,922 Jawel, hoor. Ik ben... 18 00:01:27,963 --> 00:01:32,551 Men In Black. Mag ik je zonnebril? -Kom nou, Jim. 19 00:01:32,593 --> 00:01:36,639 Die sportmarketing die Jim achter m'n rug om doet... 20 00:01:36,680 --> 00:01:40,559 Er is een belangrijke lunch, daarom heb ik geen pak. 21 00:01:40,601 --> 00:01:44,688 Tenzij hij een geheim pak heeft waar ik niets van weet. 22 00:01:44,730 --> 00:01:48,609 Je houdt niet meer op, hè? -Wen er maar aan. 23 00:01:53,364 --> 00:01:57,326 Jullie zien er geweldig uit. Het feest is na de lunch. 24 00:01:57,368 --> 00:02:01,372 Zorg dat je werk dan af is of gooi het weg. Nog vragen? 25 00:02:01,413 --> 00:02:05,209 De senator komt wat later. 26 00:02:05,251 --> 00:02:07,378 Dat is geen vraag. -Klopt. 27 00:02:07,419 --> 00:02:10,840 Uitstekend. Heeft iemand sopranen gezien? 28 00:02:10,881 --> 00:02:15,719 Niemand? Ik zou zweren dat ik ergens sopranen had gezien. 29 00:02:15,761 --> 00:02:19,765 Dames en heren, Here Comes Treble. 30 00:02:51,088 --> 00:02:53,215 Heel goed. 31 00:02:54,508 --> 00:02:58,888 Uit welk lab komen die klonen? -M'n zangkoor van Cornell. 32 00:02:58,929 --> 00:03:02,224 Zat jij in een koor? -Zat jij op Cornell? 33 00:03:02,266 --> 00:03:06,145 Ja. Oké, heel grappig. Maar jullie boffen... 34 00:03:06,186 --> 00:03:10,190 want HCT gaat zingen op ons Halloweenfeest. 35 00:03:10,232 --> 00:03:12,985 Daar heb ik dus echt geen zin in. 36 00:03:13,027 --> 00:03:16,947 Ik wel. De baas heeft te gekke hobby's. 37 00:03:16,989 --> 00:03:20,993 Waar logeren jullie? Hebben jullie eigen hokjes? 38 00:03:21,035 --> 00:03:23,704 Nee. Blijf uit de buurt. 39 00:03:23,746 --> 00:03:30,961 Misschien mag ik wel een solo zingen in Faith van George Michael. 40 00:03:31,003 --> 00:03:35,174 Dat was een van de nummers waar ik om bekend stond. 41 00:03:35,215 --> 00:03:37,593 Dat zou echt waanzinnig zijn. 42 00:03:37,635 --> 00:03:40,763 Ik ben totaal niet voorbereid. 43 00:03:40,804 --> 00:03:44,850 Vind je het echt goed dat ik zo veel geld investeer? 44 00:03:44,892 --> 00:03:48,729 Als we het doen, doen we het goed. -Je bent geweldig. 45 00:03:50,147 --> 00:03:52,691 Inderdaad. Maf is dat. 46 00:03:52,733 --> 00:03:55,861 Oké, tot straks. -Jim, kijk. Ik eet je op. 47 00:03:55,903 --> 00:03:58,322 Hou je mond. 48 00:03:58,364 --> 00:04:04,078 Hé Erin, kijk. Dit zijn Nerds. Ik ben Jims aan het eten. 49 00:04:05,913 --> 00:04:08,707 Moet meer Jims eten. 50 00:04:08,749 --> 00:04:14,630 Hou op. -Ik gooi Jims op de vloer. 51 00:04:24,807 --> 00:04:28,352 Hallo, pilletje. Wat doe jij? 52 00:04:30,020 --> 00:04:36,402 Dumatril is een pil tegen symptomen van angst, zoals paniekaanvallen. 53 00:04:36,443 --> 00:04:40,572 Vertaling: We hebben een gek in ons midden. 54 00:04:41,657 --> 00:04:46,120 Ik geef het op. Wat ben jij? -Sexy Toby. 55 00:04:46,161 --> 00:04:49,373 Gadverdamme. Geweldig. 56 00:04:49,415 --> 00:04:52,042 Dumatril. 57 00:04:52,084 --> 00:04:54,795 Is er iets, Dwight? 58 00:04:54,837 --> 00:04:59,550 Dumatril. Deze pil vond ik hier op kantoor... 59 00:04:59,591 --> 00:05:04,763 maar hij is niet voor wormen, zoals een normale pil voor je lichaam. 60 00:05:04,805 --> 00:05:09,977 Hij is voor een geestelijke stoornis. -Je geest is ook je lichaam. 61 00:05:10,019 --> 00:05:14,106 Dit is een pil tegen krankzinnigheid. 62 00:05:14,148 --> 00:05:19,319 De eigenaar is niet alleen gek, hij heeft ook z'n pil niet geslikt. 63 00:05:19,361 --> 00:05:24,950 Zulke dingen gaan ons niet aan. -Waarom zeg je dat? 64 00:05:24,992 --> 00:05:27,661 Wat is er aan de hand, Nellie? 65 00:05:27,703 --> 00:05:32,082 Hij is van mij. Ik schaam me niet voor m'n angststoornis. 66 00:05:32,124 --> 00:05:36,003 Maar Dwight hoeft het niet te weten. 67 00:05:36,045 --> 00:05:41,050 Hij viel een keer uit tegen Phyllis omdat ze verkeerd nieste. 68 00:05:41,091 --> 00:05:46,263 We moeten die man aanhouden. -Ik pak m'n aanhoudingskit. 69 00:05:46,305 --> 00:05:49,391 Hoe is het ermee, mannen? 70 00:05:50,768 --> 00:05:54,521 Het is triest om je studententijd te herleven. 71 00:05:54,563 --> 00:05:58,108 Maar ik was echt een rockster. 72 00:05:58,150 --> 00:06:01,945 Toen ik bij het koor ging, werd ik echt iemand. 73 00:06:01,987 --> 00:06:09,453 Toen ik de bijnaam Boner Champ kreeg, werd ik pas echt mezelf. 74 00:06:09,495 --> 00:06:14,833 Jullie zijn hier bij een studiemaat van een oudere generatie. 75 00:06:14,875 --> 00:06:17,836 Jullie hebben vraags, ik heb weets. 76 00:06:19,630 --> 00:06:21,882 Zei je nou dat je aids hebt? 77 00:06:21,924 --> 00:06:25,052 Nee, ik heb geen aids. 78 00:06:25,094 --> 00:06:27,221 Volgende vraag. 79 00:06:29,515 --> 00:06:33,936 Hebben jullie echt geen vragen over hoe het vroeger was? 80 00:06:37,272 --> 00:06:39,691 Mij noemden ze Boner Champ. 81 00:06:39,733 --> 00:06:43,529 Broccoli Rob was toch de Boner Champ? 82 00:06:46,907 --> 00:06:52,496 Wat zeg je nou? -Broccoli Rob was de Boner Champ. 83 00:06:57,417 --> 00:07:00,087 Broccoli Rob was Broccoli Rob. 84 00:07:01,547 --> 00:07:04,341 Andy Bernard is de Boner Champ. 85 00:07:10,347 --> 00:07:15,978 Geen idee dat jullie je verkleedden. -Ik wist het ook niet. 86 00:07:16,019 --> 00:07:20,607 Het is blijkbaar Halloween. Dat komt echt heel goed uit. 87 00:07:20,649 --> 00:07:25,529 De actieve leden denken dat jij Boner Champ bent. 88 00:07:25,571 --> 00:07:28,866 Het spijt me. Ik begrijp het ook niet. 89 00:07:28,907 --> 00:07:33,328 Heb jij het ze soms verteld? -Ik vertelde over vroeger. 90 00:07:33,370 --> 00:07:38,500 We hadden flink wat wijn op en toen werden de verhalen dubieus. 91 00:07:38,542 --> 00:07:45,757 Zou je ze even kunnen bellen? Het is stom, maar ook heel belangrijk. 92 00:07:45,799 --> 00:07:48,218 Geen probleem. 93 00:07:48,260 --> 00:07:51,555 Ik hou van je, Andy. -Ik ook van jou. 94 00:07:51,597 --> 00:07:57,978 Het kantoor ziet er prachtig uit. -De ontwerper stuurt ons wat logo's. 95 00:07:58,020 --> 00:08:00,230 Jullie zijn geweldig. 96 00:08:04,735 --> 00:08:10,824 Ik heb de cijfers gecheckt en we kunnen een heel jaar vooruit. 97 00:08:10,866 --> 00:08:16,205 Is het te laat om nog mee te doen? -Nee hoor, ik heb alles uitgelegd. 98 00:08:16,246 --> 00:08:21,543 M'n vrouw en ik willen graag flink investeren. 99 00:08:21,585 --> 00:08:24,922 Over hoeveel hebben we het dan? 100 00:08:24,963 --> 00:08:28,926 Ergens tussen de 5000 en 10.000. 101 00:08:30,344 --> 00:08:36,642 Ik kan de volle 10.000 investeren. -Welkom aan boord. 102 00:08:36,683 --> 00:08:42,522 Hé Darryl, ik kom even wat pindakaas op m'n voorhoofd smeren. 103 00:08:42,564 --> 00:08:49,321 Om z'n hersenen te beschermen tegen de nanobots in de airco. 104 00:08:49,363 --> 00:08:51,573 Dat snap je wel, toch? 105 00:08:52,908 --> 00:08:55,744 Of klinkt het gek? 106 00:08:59,790 --> 00:09:05,879 Ik kan het me niet goed voorstellen. Kun je het eens erop smeren? 107 00:09:05,921 --> 00:09:08,548 En op je wangen. 108 00:09:08,590 --> 00:09:11,260 Dus je snapt het? Of is het gek? 109 00:09:11,301 --> 00:09:14,179 Eerst nog wat onder je kin. 110 00:09:14,221 --> 00:09:18,267 Komen de nanobots daar graag? -Helemaal tot hier. 111 00:09:18,308 --> 00:09:22,145 Komen ze daar graag binnen? -Het is inderdaad gek. 112 00:09:26,316 --> 00:09:28,694 Ik weet het echt niet. 113 00:09:28,735 --> 00:09:32,322 Hé, stoere koorkerels. 114 00:09:32,364 --> 00:09:36,326 Nog nieuwe verhalen gehoord? Of juist oude? 115 00:09:36,368 --> 00:09:41,581 Broccoli Rob heeft gebeld. Jij bent echt de Boner Champ. 116 00:09:41,623 --> 00:09:44,251 Zei hij ook waarom? -Nee. 117 00:09:44,293 --> 00:09:50,257 De Spring Sing van '95. Ik was helemaal lam van de Bud Dry. 118 00:09:50,299 --> 00:09:53,635 Ik had seks met een sneeuwpop. 119 00:09:53,677 --> 00:09:56,138 Ik stormde erop af. 120 00:09:56,179 --> 00:10:00,309 Ik liet me niet tegenhouden door de kou. 121 00:10:00,350 --> 00:10:04,313 Ik haalde het hoofd eraf. Dan ging het beter. 122 00:10:04,354 --> 00:10:07,983 Phyllis wilde het per se neerzetten. 123 00:10:08,025 --> 00:10:12,988 Maar goed. Oscar, dit is m'n man, de senator. 124 00:10:13,030 --> 00:10:18,368 Leuk u te zien, senator Lipton. -Wacht eens. Wie heeft dit bedacht? 125 00:10:18,410 --> 00:10:21,621 Zoet en hartig ligt door elkaar. 126 00:10:21,663 --> 00:10:25,584 Je bent een dinosaurus. -Nee, het kiescollege. 127 00:10:25,625 --> 00:10:28,712 Au. Heel scherp. 128 00:10:28,754 --> 00:10:33,759 Dit is een schande. Ik ga Phyllis halen. Praten jullie maar even. 129 00:10:36,428 --> 00:10:38,889 Het is echt leuk om je te zien. 130 00:10:41,600 --> 00:10:45,979 Wat een leuk Halloweenfeest. Is dat punch? 131 00:10:46,021 --> 00:10:51,401 Ze kenden het sneeuwpopverhaal niet. En ze waren niet onder de indruk. 132 00:10:51,443 --> 00:10:54,363 Wat mankeert die sukkels? 133 00:10:54,404 --> 00:10:56,990 Jullie zingen Faith, begrepen? 134 00:10:57,032 --> 00:11:03,288 Dat kennen we niet. -Dus? Jullie zijn toch acht Rain Men? 135 00:11:03,330 --> 00:11:08,418 Ik weet dat het populair was, maar... -Niets te maren. 136 00:11:08,460 --> 00:11:11,922 Zorg dat het lukt, anders flipt Andy. 137 00:11:11,963 --> 00:11:15,008 En zorg dat het een verrassing is. 138 00:11:16,968 --> 00:11:19,262 Dit is niet stom. 139 00:11:38,407 --> 00:11:42,244 Ben je mij? 140 00:11:42,285 --> 00:11:44,413 Kijk nou. 141 00:11:47,874 --> 00:11:50,544 Moet je mij zien. -Kijk jou eens. 142 00:11:52,421 --> 00:11:54,548 Grappig, hè? 143 00:12:09,563 --> 00:12:12,107 Concentreer je op de pil. 144 00:12:12,149 --> 00:12:15,527 Luister, Dwight. Laten we het maar opgeven. 145 00:12:15,569 --> 00:12:18,697 Het is maar een kalmeringsmiddel. 146 00:12:18,738 --> 00:12:23,326 Ik ben ook bang. Elk moment van m'n leven is een marteling. 147 00:12:23,368 --> 00:12:28,165 Bemiddelen over grond, achterlijke neven beschermen... 148 00:12:28,206 --> 00:12:31,001 Maar ik heb geen domme pil nodig. 149 00:12:31,042 --> 00:12:33,336 Hé, een gratis pepmiddel. 150 00:12:33,378 --> 00:12:39,342 Het spel is uit, psychopaat. -Hé, ga weg met dat net. 151 00:12:39,384 --> 00:12:43,221 Daar kom je niet meer uit. -Die pil is van mij. 152 00:12:43,263 --> 00:12:47,309 Laat haar eruit. -Niet tegen m'n hoofd slaan. 153 00:12:53,690 --> 00:12:59,863 Dwight, het is maar een pil. Ik voel me er beter door. 154 00:13:01,740 --> 00:13:03,992 Misschien helpt het jou ook. 155 00:13:07,662 --> 00:13:10,457 Hé, hoe ging het? -Heel goed. 156 00:13:10,499 --> 00:13:14,669 Heb je geïnvesteerd? Hoeveel? 157 00:13:14,711 --> 00:13:18,798 Tegen het einde zat ik ongeveer op tien. 158 00:13:18,840 --> 00:13:22,177 Ongeveer tien? -De volle tien. 159 00:13:25,931 --> 00:13:30,185 Gelukkig hebben we erover gepraat. 160 00:13:31,228 --> 00:13:34,606 Heeft iedereen 10.000 geïnvesteerd? 161 00:13:34,648 --> 00:13:37,234 Dat weet ik eigenlijk niet. 162 00:13:37,275 --> 00:13:41,613 Ze zeiden vooral dat de investeringen rond waren. 163 00:13:41,655 --> 00:13:46,284 Dames en heren, Here Comes Treble. 164 00:13:48,119 --> 00:13:51,831 En toen heb jij nog eens 10.000 geïnvesteerd? 165 00:13:51,873 --> 00:13:54,459 Ik moest wel een teamspeler zijn. 166 00:13:54,501 --> 00:14:00,090 En dus investeerde je 10.000 dollar? -Je was er niet bij. Ik moest wel. 167 00:14:00,131 --> 00:14:04,219 We hebben het er nog wel over. -Ik wil er nu over praten. 168 00:14:04,261 --> 00:14:07,264 Jim, dat was bijna al ons spaargeld. 169 00:14:20,110 --> 00:14:23,613 Wacht even. Waar is de band? 170 00:14:23,655 --> 00:14:26,783 Dit kan niet alleen jullie mond zijn. 171 00:14:26,825 --> 00:14:30,078 Dat zei zij ook. -Ligt het er te dik bovenop? 172 00:14:33,707 --> 00:14:40,088 Een deel, hadden we gezegd. -We hebben het er nog wel over. 173 00:15:03,153 --> 00:15:05,488 Zo doe je dat. 174 00:15:07,532 --> 00:15:12,662 Kom op, dit is waardeloos. -Juist, waardeloos. Ga verder. 175 00:15:12,704 --> 00:15:17,667 We hebben een verzoekje gekregen voor iets ouders. 176 00:15:17,709 --> 00:15:21,171 Er is een oud-Trebler in deze ruimte. 177 00:15:21,212 --> 00:15:24,090 Wie dan? -Andy Bernard. 178 00:15:28,470 --> 00:15:31,056 Nee, niet dat. 179 00:15:31,097 --> 00:15:34,684 Hij betekent heel veel voor ons... 180 00:15:34,726 --> 00:15:37,354 en wij betekenen veel voor hem. 181 00:15:37,395 --> 00:15:41,149 Hier is een oude Treble-klassieker. 182 00:16:00,168 --> 00:16:02,462 Wat doet Broccoli Rob hier? 183 00:16:02,504 --> 00:16:06,591 Faith is het nummer waar Broccoli Rob om bekend staat. 184 00:16:08,259 --> 00:16:10,553 Nee, dat is mijn nummer. 185 00:16:10,595 --> 00:16:14,224 Dat wist ik niet. Ik dacht dat je het wilde horen. 186 00:16:14,265 --> 00:16:17,102 Ik ben verkleed als George Michael. 187 00:16:17,143 --> 00:16:19,688 Ik dacht dat je Adam Lambert was. 188 00:16:19,729 --> 00:16:25,193 Ik begin al dat koordrama een beetje triest te vinden. 189 00:16:25,235 --> 00:16:32,117 In een relatie moet je accepteren dat je je respect voor de ander verliest. 190 00:16:32,158 --> 00:16:35,453 Gaat het? -Hij is nog steeds kwaad. 191 00:16:35,495 --> 00:16:40,875 Hou je mond, Broccoli. -Champ, het spijt me ontzettend. 192 00:16:40,917 --> 00:16:45,755 Russell zei dat ze direct 20 cc George Michael nodig hadden. 193 00:16:45,797 --> 00:16:49,426 Dus ik kwam meteen in actie. Je kent me toch? 194 00:16:49,467 --> 00:16:52,429 Ik nam aan dat ik moest zingen. 195 00:16:52,470 --> 00:16:56,266 Dacht je echt dat ik in het publiek ging zitten? 196 00:16:56,307 --> 00:17:00,019 Een solo heb je voor het leven. Dat weet je best. 197 00:17:00,061 --> 00:17:03,189 Ik woon nog steeds op je campus. 198 00:17:03,231 --> 00:17:06,693 Ik moet aardig zijn tegen de jongeren... 199 00:17:06,735 --> 00:17:09,654 en twee, drie keer per week meedoen. 200 00:17:09,696 --> 00:17:13,825 Doe dat nummer niet meer. -We doen een zangwedstrijd. 201 00:17:13,867 --> 00:17:17,829 We kiezen allebei twaalf alumni. 202 00:17:17,871 --> 00:17:23,042 Ik hoef niet eens op te warmen. -Best, verpest je stembanden maar. 203 00:17:23,084 --> 00:17:28,965 M'n stembanden zijn super. Vraag maar aan Trey Anastasio. 204 00:17:29,007 --> 00:17:33,261 Ik wist het, schoft die je bent. -Hij zei, en ik citeer: 205 00:17:33,303 --> 00:17:35,722 Hé Rob, goeie stembanden. 206 00:17:35,764 --> 00:17:40,185 Dat is echt gebeurd. -Oké, dat is ook één mening. 207 00:17:40,226 --> 00:17:44,355 Dat wil niet zeggen dat je de beste zanger ooit bent. 208 00:17:44,397 --> 00:17:49,819 Ik vond het behoorlijk goed. -Ja, acapelcomuziek is geweldig. 209 00:17:49,861 --> 00:17:54,741 Monster Mash ging te ver. Dat nummer verheerlijkt occultisme. 210 00:17:54,783 --> 00:17:57,619 Met Halloween moet je dat zingen. 211 00:17:57,660 --> 00:18:00,330 Moet dat, Jim? Letterlijk? 212 00:18:02,707 --> 00:18:06,836 Ik bedoel: Wat gebeurt er als je het niet zingt? 213 00:18:06,878 --> 00:18:10,507 Ga je de bak in? Krijg je de kogel? 214 00:18:10,548 --> 00:18:14,469 Oké, laat ook maar. -Nee, ik ben echt benieuwd. 215 00:18:14,511 --> 00:18:18,223 Iedereen wil weten waarom je het moet zingen. 216 00:18:18,264 --> 00:18:22,393 Omdat het Halloween is. Het is slim om het te doen. 217 00:18:22,435 --> 00:18:30,109 Je tanden poetsen is slim, maar je moet je kinderen te eten geven. 218 00:18:30,151 --> 00:18:33,947 Dat gaat niet als je Monster Mash blijft zingen. 219 00:18:33,988 --> 00:18:40,078 Pam heeft blijkbaar een enorme hekel aan Monster Mash. 220 00:18:40,119 --> 00:18:44,791 Over dat nummer moet je echt niet beginnen als zij erbij is. 221 00:18:44,833 --> 00:18:50,255 Ook al had Jim prima argumenten voor dat nummer... 222 00:18:50,296 --> 00:18:55,927 Pam zei de hele tijd: Nee, ik haat het. Het is stom. 223 00:18:55,969 --> 00:18:58,763 Het slaat ook nergens op. 224 00:19:00,181 --> 00:19:03,142 Moet ik soms terug naar Cornell? 225 00:19:04,185 --> 00:19:06,521 Wat als we dat zouden doen? 226 00:19:06,563 --> 00:19:12,235 Wat als we daar gelukkig zouden zijn? -We gaan niet naar Cornell. 227 00:19:12,277 --> 00:19:15,655 Dat weet ik heus wel. Dat zou idioot zijn. 228 00:19:15,697 --> 00:19:20,201 Maar het zou prima kunnen. Waarom zouden we het niet doen? 229 00:19:21,286 --> 00:19:27,208 Mijn god, gaan we dit echt doen? -Andy, wat is er aan de hand? 230 00:19:27,250 --> 00:19:30,169 Als ik Boner Champ niet ben... 231 00:19:32,088 --> 00:19:36,926 weet ik niet wie ik ben. -Misschien de wijze, oude man... 232 00:19:36,968 --> 00:19:43,182 tegen wie de nieuwe B-O-N-E-R Champ opkijkt. Je kunt... 233 00:19:43,224 --> 00:19:46,394 Een donatie doen. -Een mentor zijn. 234 00:19:46,436 --> 00:19:51,441 Ja, ik ga een donatie doen. 235 00:19:51,482 --> 00:19:55,570 Ik ken iemand bij de Bernard Family Foundation. 236 00:19:55,612 --> 00:19:58,156 Ze heet Moeder. 237 00:20:03,578 --> 00:20:07,332 Ik wil wat van die pillen. -Verstandig. 238 00:20:07,373 --> 00:20:12,337 Je hebt wel een recept nodig. -Nee, voor m'n neef Mose. 239 00:20:12,378 --> 00:20:19,218 Hij heeft het zwaar. Geen vrouw, een drukke baan, z'n gekke neef Mose... 240 00:20:19,260 --> 00:20:23,139 M'n andere neef Mose. -Ik snap het. 241 00:20:23,181 --> 00:20:28,853 Zeg maar tegen Mose dat hij een goed mens is. Wens hem beterschap. 242 00:20:30,104 --> 00:20:32,815 Welke van de twee? Mose... 243 00:20:32,857 --> 00:20:35,610 of de echte Mose? -De echte. 244 00:20:36,611 --> 00:20:39,405 Hij bedankt je. 245 00:20:41,032 --> 00:20:46,996 Mam, ik wil een fonds oprichten voor Cornell-studenten in een koor. 246 00:20:47,038 --> 00:20:51,751 Ik wil even wat geld overmaken. Wat zeg je? 247 00:21:02,553 --> 00:21:04,973 Wat is er? 248 00:21:05,014 --> 00:21:08,017 M'n ouders zijn blut.