1 00:00:01,419 --> 00:00:04,088 טוב, אז מה עוד? צפיתי ב"ריקוד מושחת" איזה עשר פעמים, 2 00:00:04,171 --> 00:00:06,424 נשבר לי הלב כל פעם מחדש. -וואו! 3 00:00:06,507 --> 00:00:07,842 אנדי... 4 00:00:07,925 --> 00:00:09,552 כן, פטריק סווייזי מושחת על-אמת... 5 00:00:10,052 --> 00:00:11,554 תגיד, אין לך קרם הגנה? 6 00:00:11,637 --> 00:00:13,264 לא, וולטר ג'וניור מחביא אותו, 7 00:00:13,347 --> 00:00:16,058 ואם יש איבר בגוף שלי שאתן צריכות לדאוג לו, אלו העיניים שלי. 8 00:00:16,392 --> 00:00:18,728 הן כמו שתי קציצות לוהטות בתוך הגולגולת שלי. 9 00:00:18,811 --> 00:00:22,773 בשבוע שעבר אנדי הפליג לאיי הבהאמה כדי למכור את הסירה המשפחתית 10 00:00:23,023 --> 00:00:24,900 והוא לקח איתו את אחיו, ואותי לא. 11 00:00:25,359 --> 00:00:26,986 בהתחלה הייתי די עצובה 12 00:00:27,069 --> 00:00:29,488 אבל אז נזכרתי בשיר ההוא של בוב מרלי, 13 00:00:30,030 --> 00:00:32,241 "לא, אישה! אל תבכי!" 14 00:00:32,742 --> 00:00:34,034 תראו איזה יופי, 15 00:00:34,702 --> 00:00:36,537 זה מרחיק את השיער שלי מהעיניים 16 00:00:36,912 --> 00:00:39,707 וגם עוזר לי להילחם ב"חבר המסנוור". ככה אני קורא לשמש עכשיו. 17 00:00:39,790 --> 00:00:42,501 אנדי, כאן דאריל. תוריד את התחתונים מהראש. 18 00:00:42,585 --> 00:00:44,086 מה עוד יש לי להראות לכם? 19 00:00:44,170 --> 00:00:45,588 אוף, לעזאזל! 20 00:00:46,839 --> 00:00:49,717 אלוהים אדירים... -אנדי, אלה היו מי השתייה שלך? 21 00:00:49,800 --> 00:00:51,343 כן, אבל אל דאגה. 22 00:00:51,427 --> 00:00:55,097 יש לי כאן מכשיר התפלה מגניב. 23 00:00:55,181 --> 00:00:57,683 הוא שואב מי ים דרך הצינור הזה 24 00:00:57,767 --> 00:01:00,311 ופולט מים מתוקים לשתייה מכאן, תראו. 25 00:01:02,813 --> 00:01:03,898 אוי, לא! 26 00:01:05,524 --> 00:01:06,692 כן, לא טוב. 27 00:01:07,026 --> 00:01:09,236 אני חושב שאני צריך ללכת. אני ממש מתבאס לנתק, 28 00:01:09,612 --> 00:01:11,447 שיחות הסקייפ האלו הן הדבר היחיד 29 00:01:11,530 --> 00:01:13,240 ששומר על שפיותי כאן, אתם יודעים. 30 00:01:18,037 --> 00:01:19,997 עברו רק יומיים מתחילת ההפלגה. 31 00:01:20,748 --> 00:01:21,999 אני אפרד מכם 32 00:01:22,208 --> 00:01:24,752 עם הדימוי הזה, של אדם וסירתו, 33 00:01:25,002 --> 00:01:26,420 שייצרב לכם במוח. 34 00:01:27,046 --> 00:01:28,130 כן... 35 00:01:28,214 --> 00:01:30,549 לא, לא... לא! 36 00:01:31,258 --> 00:01:32,718 אלוהים אדירים. -אנדי? 37 00:01:33,052 --> 00:01:36,764 אנדי! אנדי? אנדי! 38 00:01:46,065 --> 00:01:48,275 המשרד 39 00:01:50,528 --> 00:01:51,529 דווייט שרוט מדבר. 40 00:01:53,781 --> 00:01:55,741 הו, שלום-שלום, דייוויד ואלאס! 41 00:01:55,825 --> 00:01:58,994 למה אתה מתקשר דווקא אליי בדיוק כשהמנהל נמצא מחוץ לעיר? 42 00:01:59,078 --> 00:02:01,038 האמת שיש לי חדשות מרגשות. 43 00:02:01,121 --> 00:02:03,666 והחלטת להתקשר אליי ולא לג'ים, מה? נשמע משמעותי. 44 00:02:03,749 --> 00:02:05,167 שלום, דייוויד. -אה, ג'ים! יופי, 45 00:02:05,251 --> 00:02:07,002 רציתי שגם אתה תשמע. -אין צורך. 46 00:02:07,086 --> 00:02:08,295 מה? ג'ים... 47 00:02:08,379 --> 00:02:11,715 דבר, דייוויד, אני מקשיב. -דייוויד, אני רוצה להוריד אותך מהרמקול, 48 00:02:11,799 --> 00:02:14,927 אבל אני לא יודע... איפה לשים אותך. 49 00:02:15,010 --> 00:02:16,637 תקשיבו טוב, אלו חדשות מרעישות, 50 00:02:16,720 --> 00:02:19,807 המשרד שלי קיבל זה עתה שיחת טלפון ממדריך הטלפונים של סקרנטון 51 00:02:19,890 --> 00:02:23,143 ונראה שהם פיטרו את החברה שסיפקה להם נייר בעשור האחרון. 52 00:02:24,311 --> 00:02:25,479 מדריך הטלפונים, מה? 53 00:02:25,563 --> 00:02:27,898 מדריך הטלפונים... האם מישהו צריך אותו? לא. 54 00:02:27,982 --> 00:02:29,233 האם מישהו משתמש בו? לא. 55 00:02:29,316 --> 00:02:31,986 והאם הוא מופיע על סף ביתך שלוש פעמים בשנה? 56 00:02:32,069 --> 00:02:34,029 כן, כן ועוד פעם כן. 57 00:02:34,363 --> 00:02:36,490 יש סיבה לכך שאנחנו, אנשי תעשיית הנייר, 58 00:02:36,574 --> 00:02:38,409 קוראים לדבר הזה "הלווייתן הלבן". 59 00:02:40,494 --> 00:02:42,329 תראו כמה שומן לווייתנים יש פה! 60 00:02:43,789 --> 00:02:47,835 תקשיבו, אנחנו צריכים שאיש המכירות המוביל שלנו ינהל את המכירה הזו ודווייט, זה אתה. 61 00:02:48,586 --> 00:02:50,462 אני מעביר אותך ל"המתנה" לרגע אחד. 62 00:02:54,008 --> 00:02:55,009 יש! 63 00:02:55,885 --> 00:02:58,888 תמצוץ לי, ג'ים! תמצצי לי, פיליס! תמצוץ... 64 00:02:59,805 --> 00:03:01,473 איפה סטנלי? -הוא בשירותים. 65 00:03:01,974 --> 00:03:03,517 רוצי לשירותים ותגידי לו שימצוץ לי. 66 00:03:03,601 --> 00:03:04,602 כמובן. 67 00:03:05,352 --> 00:03:07,021 כן, יש! 68 00:03:07,813 --> 00:03:10,274 היי, דייוויד. חזרתי. -תמצוץ לו, סטנלי! 69 00:03:10,608 --> 00:03:12,276 אז... אם זיכרוני אינו מטעה אותי, 70 00:03:12,359 --> 00:03:14,403 טום פיטרמן היה אחראי על התיק? 71 00:03:14,486 --> 00:03:16,697 לא, העוזרת שלי דיברה עם פקידת הקבלה שם 72 00:03:16,780 --> 00:03:18,616 ויש מנהלת חדשה, אבל היא לא קלטה את שמה. 73 00:03:19,658 --> 00:03:20,784 רגע, זו אישה? 74 00:03:20,993 --> 00:03:22,620 לא, חכו רגע... דווייט לא יכול... 75 00:03:23,370 --> 00:03:25,789 תודה, דייוויד. תודה רבה שהתקשרת אליי! 76 00:03:25,873 --> 00:03:27,374 בהצלחה. -בהצלחה! גם לך. 77 00:03:27,458 --> 00:03:28,751 דווייט, אתה לא יכול ללכת. 78 00:03:28,834 --> 00:03:30,920 יש לך בעיה עם נשים, אתה לא מסוגל למכור להן. 79 00:03:31,003 --> 00:03:33,213 איזה שקר מתועב! אני מת על נשים. 80 00:03:33,297 --> 00:03:36,216 ג'ינה רוג'רס מ"טכנולוגיות אייפקס" אמרה לי 81 00:03:36,300 --> 00:03:38,719 שקראת לה וגינה במהלך כל הפגישה שלכם. 82 00:03:39,094 --> 00:03:40,137 אוי... 83 00:03:41,388 --> 00:03:42,598 לא טוב. 84 00:03:42,681 --> 00:03:45,059 כן, היא אמרה שהיא תיקנה אותו חמש פעמים. 85 00:03:45,559 --> 00:03:46,602 וגינה אמרה לך את זה? 86 00:03:46,685 --> 00:03:48,812 חבר'ה, אסור לנו לתת לדווייט להרוס את העסקה הזו. 87 00:03:48,896 --> 00:03:51,148 לקוח בגודל כזה יכול להכפיל את הרווחים שלנו 88 00:03:51,231 --> 00:03:53,150 ופירוש הדבר הוא העלאות, מענקים... 89 00:03:54,109 --> 00:03:55,819 נוכל להזמין פיצות בשישי, כמו פעם... 90 00:03:55,903 --> 00:03:58,572 היי, זוכרים את השבוע ההוא בשנות התשעים, שקנינו בייגלים? 91 00:03:58,656 --> 00:03:59,657 אני מתגעגע לקלינטון. 92 00:03:59,740 --> 00:04:02,993 אתה יכול ללכת במקומו? -לא, אני צריך לעשות את הדבר ההוא... 93 00:04:04,453 --> 00:04:06,538 היום יש לי שיחת ועידה עם חברה בפילדלפיה 94 00:04:06,622 --> 00:04:09,041 שאני עוזר בהקמתה. זו הישיבה הראשונה של מועצת המנהלים 95 00:04:09,917 --> 00:04:12,211 וגם הפעם הראשונה שאני מתרגש ממשהו שקשור לעבודה 96 00:04:12,419 --> 00:04:14,213 ואני מרגיש שזה... 97 00:04:15,089 --> 00:04:16,382 פשוט לא בסדר. 98 00:04:17,758 --> 00:04:19,301 טוב, נא להירגע, 99 00:04:19,593 --> 00:04:21,387 זה רק אני, לא טום סלק. 100 00:04:22,846 --> 00:04:23,847 יפה מאוד. 101 00:04:23,931 --> 00:04:26,308 טובי גייס את כולנו ל"מובמבר", 102 00:04:27,101 --> 00:04:29,186 קרן צדקה למען סרטן בלוטת הערמונית. 103 00:04:29,269 --> 00:04:31,146 אתה מתחייב לתרום סכום כסף מסוים ולגדל שפם 104 00:04:31,230 --> 00:04:32,564 במהלך חודש נובמבר. 105 00:04:32,648 --> 00:04:34,441 אז... ככה אנחנו נראים עכשיו, 106 00:04:34,733 --> 00:04:36,902 אני מקווה שאתם נהנים להיות חרמנים מסביב לשעון. 107 00:04:37,945 --> 00:04:41,115 לעזאזל! השיער פשוט לא נגמר, מה? 108 00:04:41,198 --> 00:04:43,158 כן, בלוטות השיער שלי פוריות מאוד. 109 00:04:43,742 --> 00:04:48,247 אני ממש שמח ששכנעתי את כל החבר'ה להצטרף למובמבר. 110 00:04:48,747 --> 00:04:51,041 אנחנו מבלים כהוגן בחדר האחורי! 111 00:04:51,125 --> 00:04:52,251 אלוהים! 112 00:04:52,334 --> 00:04:54,878 אנחנו אפילו יוצאים לאכול יחד, מתחילים עם בחורות... 113 00:04:55,379 --> 00:04:57,131 חייכי אם את אוהבת בלוטות ערמונית! 114 00:05:01,176 --> 00:05:02,803 היי... -היי. 115 00:05:03,929 --> 00:05:04,930 מה, ניקיון אביב? 116 00:05:05,681 --> 00:05:07,391 ניקיון סתיו, אולי. 117 00:05:09,935 --> 00:05:12,271 אני חושבת שהסנאטור מנהל רומן. 118 00:05:14,815 --> 00:05:15,816 הדבר הזה פשוט לא... 119 00:05:16,817 --> 00:05:18,569 סליחה. מה אמרת? 120 00:05:19,069 --> 00:05:21,447 אני חושבת שהסנאטור מנהל רומן. 121 00:05:22,239 --> 00:05:26,618 בחיי שיש לי סיוטים בלילה שבהם אני חולם שקורה בדיוק מה שקרה הרגע 122 00:05:27,286 --> 00:05:28,662 ואני מתעורר שטוף זיעה... 123 00:05:29,830 --> 00:05:32,666 ואז אני מבקש מבעלה של אנג'לה שיחבק אותי ונרדם כמו תינוק. 124 00:05:33,584 --> 00:05:37,129 כשהוא חוזר הביתה בבקרים הוא תמיד מחייך לו חיוך קטן ומסתורי. 125 00:05:37,212 --> 00:05:38,797 אה, אני... 126 00:05:39,590 --> 00:05:41,216 בטוח שזה לא אומר כלום. 127 00:05:41,300 --> 00:05:43,427 והוא נמצא במכון היוגה כל הזמן! 128 00:05:43,510 --> 00:05:45,637 הוא אף פעם לא מפספס את השיעור של 12:00, 129 00:05:45,721 --> 00:05:47,598 "יוגה חמה עם בלייק". 130 00:05:47,681 --> 00:05:50,309 אנג'לה, "בלייק" יכול להיות שם של בחור, 131 00:05:50,392 --> 00:05:53,604 אז אולי הוא מבלה את שעות אחר הצהריים עם בחור בשם בלייק. 132 00:05:53,687 --> 00:05:55,439 את רואה? אין לך מה לדאוג. 133 00:05:59,401 --> 00:06:01,153 בלייק... מי זה בלייק? 134 00:06:01,236 --> 00:06:02,404 אני לא יודעת. 135 00:06:02,488 --> 00:06:04,907 בחיים לא שמעתי את הסנאטור מדבר על יוגה... 136 00:06:04,990 --> 00:06:06,742 נכון? -בסיפורים שלך עליו. 137 00:06:07,367 --> 00:06:09,286 אני בטוח שזו אזעקת שווא... 138 00:06:09,369 --> 00:06:11,121 אבל מה נסגר עם כל היוגה הזו? -נכון? 139 00:06:11,205 --> 00:06:12,331 ובלייק... -נכון? 140 00:06:12,414 --> 00:06:13,999 טוב, אנג'לה, תירגעי! -כן, בסדר... 141 00:06:14,083 --> 00:06:15,542 חייבים ללכת לבדוק את הנושא. 142 00:06:15,626 --> 00:06:17,544 מה? -אנג'לה, אני אבוא איתך... 143 00:06:19,546 --> 00:06:22,841 טוב, תראה לנו איך אתה מוכר ללקוחות מהמין הנשי. 144 00:06:22,925 --> 00:06:24,593 טוב, בשמחה רבה, 145 00:06:24,676 --> 00:06:27,346 הגיע הזמן ללמוד כמה תכסיסים חדשים, קשישותיי. 146 00:06:27,429 --> 00:06:28,639 לך על זה, שרוט. -טוב. 147 00:06:28,722 --> 00:06:30,766 הרגע נכנסת למשרד שלה 148 00:06:31,058 --> 00:06:32,226 ו... תתחיל. 149 00:06:32,810 --> 00:06:34,353 שלום. -שלום. 150 00:06:34,436 --> 00:06:36,021 אפשר לשוחח עם הבוס שלך, בבקשה? 151 00:06:36,105 --> 00:06:37,523 לא, היא הבוס. -באמת? 152 00:06:37,606 --> 00:06:38,607 כן. 153 00:06:40,567 --> 00:06:42,569 שלום, שמי מר האנון. איך אפשר לעזור לך? 154 00:06:42,653 --> 00:06:44,488 טוב, זה לא עובד מבחינתי, 155 00:06:44,571 --> 00:06:47,366 כי אף אחד בחיים לא יאמין שהיא הבוס. 156 00:06:47,449 --> 00:06:49,243 הוא צודק, אני ממש מתקשה פה... 157 00:06:49,326 --> 00:06:50,661 אין בעיה, אני אהיה הקונה. 158 00:06:51,662 --> 00:06:52,663 בסדר. 159 00:06:54,164 --> 00:06:56,333 שלום, מר שרוט, טוב לראותך. שב, בבקשה. 160 00:06:56,416 --> 00:06:59,169 אני אף פעם לא יושב במהלך פגישות מכירה. 161 00:06:59,253 --> 00:07:01,296 אני רוצה להיראות כוחני ולעורר יראה. 162 00:07:01,797 --> 00:07:03,590 אני אסגור את העסקה בתוך 12 דקות. 163 00:07:03,674 --> 00:07:07,010 לא, האמת שהיא רוצה לדבר על הצרכים שלה איתך באריכות, כמה זמן שיידרש. 164 00:07:07,094 --> 00:07:10,180 אני אגיד לה בדיוק מה הצרכים שלה ואז אני גם אספק אותם. 165 00:07:10,264 --> 00:07:11,932 עצה קטנה? הכי טוב 166 00:07:12,015 --> 00:07:14,726 שפשוט תישעני לאחור ולא תעשי שום דבר 167 00:07:15,060 --> 00:07:17,396 וברגע שאני אגמור, הכול נגמר. 168 00:07:18,814 --> 00:07:21,775 טוב, בוא נעצור פה. מישהי רוצה להגיד משהו? 169 00:07:21,859 --> 00:07:23,026 זו היתה מכירה מצוינת. 170 00:07:23,110 --> 00:07:25,279 רשמתי לעצמי כמה שאלות, למען האמת. 171 00:07:25,529 --> 00:07:27,406 שאלה מס' 1: האם רצחת אישה אי פעם? 172 00:07:27,489 --> 00:07:29,366 כמה נשים רצחת בחייך? 173 00:07:29,449 --> 00:07:31,160 אנא, אדוני, האם תואיל לא לרצוח אותי? 174 00:07:35,664 --> 00:07:36,874 טוב, קדימה, בואו נתחיל. 175 00:07:37,124 --> 00:07:38,375 מגניב, כולם על הקו? 176 00:07:38,667 --> 00:07:41,503 לא, אתה היחיד על הקו, כי כולנו כאן. 177 00:07:42,504 --> 00:07:43,547 אה, כן, כמובן... 178 00:07:44,047 --> 00:07:46,049 טוב, בשלושת החודשים הקרובים... 179 00:07:46,133 --> 00:07:47,426 זו תקופת החורף. -אני... 180 00:07:47,509 --> 00:07:48,635 שלושה חודשים. 181 00:07:50,262 --> 00:07:52,055 היו לי כמה רעיונות... 182 00:07:52,139 --> 00:07:53,515 מה, אתה במשרד? 183 00:07:54,016 --> 00:07:55,058 כן. 184 00:07:55,267 --> 00:07:57,227 אבל תאמינו לי, הייתי מת להיות איתכם כרגע. 185 00:07:57,311 --> 00:07:58,312 טוב. 186 00:07:58,937 --> 00:08:01,648 מכאן זה נשמע קצת סקסי בקטע מלחיץ, הלפרט. 187 00:08:03,358 --> 00:08:05,736 אני מצטער, בדיוק אמרתי שאולי כדאי שתתקשרו אליי... 188 00:08:05,819 --> 00:08:06,987 וואו! סליחה... 189 00:08:07,070 --> 00:08:08,655 אני חושב שזו טעות, 190 00:08:08,739 --> 00:08:11,158 ניסינו להתקשר לג'ים הלפרט, לא לבאטמן. 191 00:08:14,453 --> 00:08:17,456 אתם יודעים מה? הייתי צריך להגיד לכם להתקשר לנייד שלי וזהו. 192 00:08:17,539 --> 00:08:19,708 כן. -אנסה לעבור למקום אחר, טוב? 193 00:08:19,791 --> 00:08:21,668 כן, בסדר גמור. -אני כבר חוזר אליכם. 194 00:08:21,752 --> 00:08:23,795 מגניב. -מה קורה בעוד שלושה חודשים? 195 00:08:24,421 --> 00:08:26,381 טוב, אז כשאתה מוכר לנשים 196 00:08:26,465 --> 00:08:29,009 חשוב ביותר שתקשיב להן, דווייט. 197 00:08:29,259 --> 00:08:31,261 בנוסף, כדאי שתכבד את ה... 198 00:08:33,639 --> 00:08:34,806 אתה מקשיב לי? 199 00:08:35,307 --> 00:08:36,433 כן. 200 00:08:36,516 --> 00:08:38,936 טוב, אבל אתה צריך להראות לנו שאתה מקשיב. -בלתי אפשרי. 201 00:08:39,019 --> 00:08:41,104 ההקשבה מתרחשת באוזניים ובמוח. 202 00:08:41,188 --> 00:08:42,981 ישנם יצורים חיים בעלי שערות חיצוניות 203 00:08:43,065 --> 00:08:45,984 הרוטטות בעת גירוי שמיעתי 204 00:08:46,068 --> 00:08:49,696 אבל למרבה הצער, השערות החיצוניות שלנו לא רוטטות בכלל. 205 00:08:51,949 --> 00:08:53,242 מה את עושה? 206 00:08:53,825 --> 00:08:56,954 בעזרת חיוך קטן והנהון אני מבהירה לך שאני שומעת אותך, 207 00:08:57,621 --> 00:08:59,581 הבנת? -סוג של... 208 00:08:59,665 --> 00:09:02,209 נלי, אולי תספרי לדווייט מה עשינו מוקדם יותר היום? 209 00:09:02,292 --> 00:09:04,002 ודווייט, אתה תראה לנו שאתה מקשיב. 210 00:09:04,503 --> 00:09:06,296 אז... היינו במחסן 211 00:09:06,380 --> 00:09:09,758 ושוחחנו על ציור הקיר שהזמנתי מפאם. 212 00:09:10,133 --> 00:09:11,593 דיברנו על הצבעים 213 00:09:11,677 --> 00:09:13,470 ועל הנושא המרכזי שאנחנו רוצות: 214 00:09:13,553 --> 00:09:16,348 כל ילדי העולם מתאחדים 215 00:09:16,431 --> 00:09:18,558 כדי לכרות עצים ולייצר נייר, 216 00:09:19,059 --> 00:09:21,186 אבל לא בקטע של עבדות-ילדים, כמובן. 217 00:09:21,520 --> 00:09:23,105 פשוט... למעלה ולמטה, זהו זה. 218 00:09:23,188 --> 00:09:26,066 הנהון רגיל, ממש כמו בן אדם. -אני בן אדם. 219 00:09:26,149 --> 00:09:27,526 כן. -ברור, אתה בן אדם. 220 00:09:27,609 --> 00:09:29,319 כן. -אנחנו נצליח, בסדר? 221 00:09:29,403 --> 00:09:30,737 ואז חשבנו שאולי... 222 00:09:31,238 --> 00:09:33,323 לא, אני לא יכולה. אני לא יכולה עם הפרצוף הזה, 223 00:09:33,407 --> 00:09:35,742 תראי אותו! יהיו לי סיוטים בלילה בגלל הפרצוף הזה. 224 00:09:35,826 --> 00:09:37,786 הוא נראה כאילו הוא מתאמץ לתת עבודה 225 00:09:37,869 --> 00:09:40,747 על מושב האסלה לאחר שזלל בשר אדם. 226 00:09:41,248 --> 00:09:43,375 הגזמת קצת, לא? -אני מצטערת, אבל זו האמת. 227 00:09:43,458 --> 00:09:45,419 זהו, הלך עליו, הפגישה בעוד פחות משעה. 228 00:09:45,502 --> 00:09:46,795 טוב, תקשיב, דווייט. 229 00:09:46,878 --> 00:09:48,839 פשוט תתעלם מכל החושים הטבעיים שלך 230 00:09:48,922 --> 00:09:50,465 כי הם מחורבנים, בסדר? 231 00:09:51,258 --> 00:09:53,719 אתה האישה, אני איש המכירות, 232 00:09:53,927 --> 00:09:56,096 צפה בי ונסה ללמוד משהו. 233 00:09:56,179 --> 00:09:58,432 טוב, אני האישה. אני אישה! איך אני, טובה? 234 00:09:58,515 --> 00:09:59,599 לא. 235 00:10:00,559 --> 00:10:02,644 גברת תומאס, אני שמחה לראותך. 236 00:10:02,728 --> 00:10:03,812 שלום. 237 00:10:03,895 --> 00:10:05,939 אלה הילדים שלך? הם מהממים! 238 00:10:06,023 --> 00:10:08,817 הם יכולים להיות דוגמנים. -תודה רבה, אני ממש גאה בהם. 239 00:10:09,276 --> 00:10:11,737 נשאתי כל אחד ואחת מהם במשך תשעה חודשים 240 00:10:11,820 --> 00:10:15,073 בתוך חלל גופי ואז דחפתי אותם החוצה דרך הנרתיק שלי. 241 00:10:15,157 --> 00:10:17,242 בוז! הזוי ברמות. -לא! 242 00:10:17,326 --> 00:10:19,786 טוב, זה מקרה אבוד. 243 00:10:19,870 --> 00:10:20,912 הוא חסר תקווה. 244 00:10:20,996 --> 00:10:22,581 לפני עשור ממש לא היה לי אכפת 245 00:10:22,664 --> 00:10:25,751 אם דווייט יתחתן או ימות בתור רווק רועה-סלקים, 246 00:10:26,168 --> 00:10:28,128 אבל ילדים מרככים אותך בטירוף. 247 00:10:28,795 --> 00:10:30,505 פעם הייתי צופה ב"ספרות זולה" ומתפקעת 248 00:10:30,589 --> 00:10:33,759 ועכשיו אני רק חושבת לעצמי, "גם לילד המסכן הזה יש הורים איפשהו!" 249 00:10:35,260 --> 00:10:37,512 אתה יודע, אני חושבת שאתה עשוי להרוויח לא מעט 250 00:10:37,596 --> 00:10:38,972 אם תלמד להסתדר עם נשים. 251 00:10:39,056 --> 00:10:40,849 תקשיבי, אין לי שום בעיה עם נשים. 252 00:10:41,099 --> 00:10:44,394 הבעיה שלי היא עם נשות עסקים ועם החליפות הכוחניות שלהן, 253 00:10:44,978 --> 00:10:47,939 עם הכריות בכתפיים... לא משקרים לגבי גודל הכתפיים! 254 00:10:48,023 --> 00:10:49,316 דווייט, תקשיב לי, 255 00:10:49,816 --> 00:10:53,904 נשות עסקים הן בדיוק כמו כל אחד אחר. נשים רגילות, נחמדות ובעלות שכל ישר. 256 00:10:53,987 --> 00:10:56,948 איזה אדם נחמד ובעל שכל ישר אתה מכיר? 257 00:10:58,408 --> 00:11:01,244 פעם היה לי ספר שנהג לסרק את שערי בעדינות יתרה. 258 00:11:01,703 --> 00:11:03,997 יופי, מצוין, אז כשתנסה למכור לאישה הזו, 259 00:11:04,081 --> 00:11:06,458 פשוט דמיין שהיא אותו ספר נחמד שלך. 260 00:11:07,667 --> 00:11:10,545 כן, למה לא? נשמע אפשרי. -מצוין! צעד-צעד. 261 00:11:11,088 --> 00:11:12,756 הוא היה בקטע של קרבות כלבים. 262 00:11:14,424 --> 00:11:16,802 הוא נתן לכלבים להילחם זה בזה, 263 00:11:16,885 --> 00:11:18,637 או שהוא עצמו נלחם בכלבים? 264 00:11:18,720 --> 00:11:20,472 קצת מזה וקצת מזה. 265 00:11:23,433 --> 00:11:25,143 מי מהן המדריכה? 266 00:11:25,560 --> 00:11:27,020 הן כולן שמנמנות. 267 00:11:27,771 --> 00:11:29,481 אנג'לה! -מה? איפה? 268 00:11:30,524 --> 00:11:32,526 המדרגות. על המדרגות. -אלוהים אדירים. 269 00:11:33,026 --> 00:11:34,319 אה, חכי רגע. 270 00:11:34,903 --> 00:11:36,071 אז בלייק היא אישה. 271 00:11:36,738 --> 00:11:38,198 אלוהים אדירים, 272 00:11:38,407 --> 00:11:40,617 היא ממש פצפונת! 273 00:11:40,700 --> 00:11:43,787 היא מידה 32-מינוס על-בטוח! 274 00:11:44,621 --> 00:11:47,082 אלוהים, תראה מה הם עושים! 275 00:11:47,582 --> 00:11:50,335 היא מתקנת את מנח הירכיים שלו לתנוחת "כלב מביט מטה". 276 00:11:51,336 --> 00:11:52,546 אה, שמעתי על זה! 277 00:11:52,921 --> 00:11:53,922 תנוחת הכלב... 278 00:11:55,215 --> 00:11:56,675 חכה רגע... תראה, אוסקר! 279 00:11:57,300 --> 00:11:59,094 לאצבעונית יש חבר! 280 00:11:59,177 --> 00:12:01,471 ויש לו קוקו? איכסה. 281 00:12:01,555 --> 00:12:03,557 הייתי רוצה לראות אותו מנסה לרוץ לסנאט. 282 00:12:03,932 --> 00:12:06,935 אוסקר, אתה צדקת, לא היתה לי שום סיבה לדאגה. 283 00:12:07,436 --> 00:12:09,896 תודה רבה! קדימה, בוא נזוז. -לא, רגע. 284 00:12:09,980 --> 00:12:12,274 תסתמי שנייה. חכי רגע, פשוט... סליחה. 285 00:12:13,900 --> 00:12:14,901 תראי! 286 00:12:18,321 --> 00:12:19,489 איזה כיף לנו, 287 00:12:19,990 --> 00:12:20,991 נכון? 288 00:12:21,408 --> 00:12:22,784 איזה כיף! 289 00:12:23,660 --> 00:12:26,455 בדיוק אמרתי שכל הגאונות בנעלי "אייר ג'ורדן" 290 00:12:26,538 --> 00:12:28,498 היא לא הדרישה שהיתה להן בשוק, אלא... 291 00:12:29,875 --> 00:12:31,376 אלא מה? -סליחה רגע... 292 00:12:31,751 --> 00:12:33,712 ג'ים, אנחנו ממש מתקשים לשמוע אותך. 293 00:12:33,795 --> 00:12:37,048 כן... ה... כן, בדיוק אמרתי שהגאונות האמיתית היתה בעצם... 294 00:12:38,091 --> 00:12:39,926 היי! החבר'ה עם הגלגשות חזרו? 295 00:12:40,135 --> 00:12:42,387 ג'ים? ג'ים, אתה שם? -איפה הם? 296 00:12:42,471 --> 00:12:43,805 אלא ב... -פרחחים! 297 00:12:43,889 --> 00:12:46,433 אלא בעיצוב המקורי, כן? כלומר, באמת הרגשת 298 00:12:46,516 --> 00:12:48,435 שמייקל ג'ורדן נעל את הנעליים בעצמו כי... 299 00:12:48,518 --> 00:12:50,020 מי נגע לי ברכב? -אף אחד לא נגע בו. 300 00:12:50,395 --> 00:12:52,731 ג'ורדן נעל את הנעליים כי אף אחד לא נגע בו? 301 00:12:52,814 --> 00:12:54,191 אנחנו לא מבינים מה אתה אומר. 302 00:12:54,483 --> 00:12:56,568 זהו, הסיפור הזה נגמר כאן ועכשיו! 303 00:12:58,320 --> 00:13:00,572 שבו, בבקשה. היא תגיע עוד רגע. 304 00:13:00,655 --> 00:13:02,073 מצוין. אה, כן, סליחה, 305 00:13:02,157 --> 00:13:04,701 תוכלי רק לומר לי מה שמה? פתאום גיליתי שלא רשום לנו. 306 00:13:07,037 --> 00:13:09,122 היא כבר באה. -מצוין, תודה. 307 00:13:09,206 --> 00:13:10,248 היא... -בסדר גמור. 308 00:13:11,416 --> 00:13:14,377 כן, רק טיפ-טיפה מלמעלה וגם סירוק קטן נחמד... 309 00:13:16,421 --> 00:13:17,422 כן... 310 00:13:17,714 --> 00:13:18,715 פשוט תסרק אותו, כן... 311 00:13:27,098 --> 00:13:28,099 אלוהים אדירים! 312 00:13:30,352 --> 00:13:31,353 זו ג'ן. 313 00:13:32,437 --> 00:13:34,272 הו, אבינו שבשמים... 314 00:13:37,776 --> 00:13:39,569 ג'ן היתה אחת המנהלות שלי פעם 315 00:13:39,653 --> 00:13:41,738 והיא אחד האנשים הכי בלתי יציבים 316 00:13:41,821 --> 00:13:44,115 והכי מבעיתים שפגשתי מעודי. 317 00:13:46,743 --> 00:13:47,869 חתיכת בן כלב, 318 00:13:47,953 --> 00:13:49,162 פיטרת אותי? -אני בריאיון. 319 00:13:49,246 --> 00:13:50,455 מה נראה לך, לעזאזל? 320 00:13:50,539 --> 00:13:53,833 ג'ים ואני די בטוחים שהיא ניהלה רומן עם העוזר שלה לשעבר, האנטר. 321 00:13:53,917 --> 00:13:55,252 הוא היה בן 17. 322 00:13:55,460 --> 00:13:56,836 אבל מה שכן, היא נראית מדהים! 323 00:13:57,671 --> 00:13:59,130 אם היא תשאל, תגידו לה שאמרתי? 324 00:14:00,674 --> 00:14:02,425 תשכח את כל מה שלימדנו אותך. 325 00:14:07,639 --> 00:14:10,267 שלום, ג'ן! איזה כיף לראות אותך! 326 00:14:10,350 --> 00:14:11,977 איפה ואלאס? -סליחה, מה? 327 00:14:12,060 --> 00:14:14,271 הבנתי שדייוויד ואלאס אמור לבוא. 328 00:14:14,354 --> 00:14:16,773 הוא קנה את דאנדר מיפלין בחזרה, לא? -היי! 329 00:14:18,233 --> 00:14:19,985 הבת שלך יכולה לדגמן אמבטיות קצף! 330 00:14:20,610 --> 00:14:22,904 פשוט בא לי לנגוס את הראש הקטן שלה... 331 00:14:24,531 --> 00:14:25,532 כן, סליחה. 332 00:14:26,616 --> 00:14:28,201 דייוויד נמצא בוורמונט. 333 00:14:28,285 --> 00:14:30,287 דיברת איתו? הוא שלח את דווייט במקומו. 334 00:14:30,370 --> 00:14:31,413 מולי! 335 00:14:32,998 --> 00:14:35,375 דייוויד ואלאס נמצא בוורמונט. 336 00:14:35,875 --> 00:14:39,754 אלוהים אדירים. דיברתי עם העוזרת שלו ואני מניחה שהיה קצת בלבול 337 00:14:39,838 --> 00:14:41,631 כי אמרת לי לא לגלות להם את שמך 338 00:14:41,715 --> 00:14:44,509 וחוץ מזה, קשה לשמוע משהו באוזניות הבלוטות' האלו... 339 00:14:44,593 --> 00:14:45,969 אני יודעת שאת חושבת שהן יפות, 340 00:14:46,052 --> 00:14:47,887 אבל טום אף לא ביקש שנשתמש... -מולי! 341 00:14:48,722 --> 00:14:50,974 אני לא טום, אני ג'ן. 342 00:14:51,474 --> 00:14:52,601 אני ממש מצטערת, ג'ן... 343 00:14:56,855 --> 00:14:57,856 טוב, בכל מקרה... 344 00:14:58,898 --> 00:15:02,319 חשבתי שיהיה כיף לנהל איזו שיחה צפופה 345 00:15:02,402 --> 00:15:04,779 עם דייוויד ואלאס אחרי כל השנים שעברו. 346 00:15:06,197 --> 00:15:07,198 טוב, נו... 347 00:15:10,243 --> 00:15:11,244 מה אתה עושה? 348 00:15:11,328 --> 00:15:12,495 אני מקשיב לך. 349 00:15:12,579 --> 00:15:14,080 תפסיק. תפסיק מיד! -סליחה. 350 00:15:14,164 --> 00:15:15,165 בסדר גמור. 351 00:15:16,833 --> 00:15:18,960 אז זו היתה סתם תחבולה, מה? 352 00:15:19,044 --> 00:15:20,795 את לא באמת מחפשת ספקית נייר חדשה? 353 00:15:21,296 --> 00:15:22,756 אני דווקא כן. 354 00:15:22,839 --> 00:15:24,132 אבל את לא תבחרי בנו לתפקיד. 355 00:15:24,674 --> 00:15:25,925 את חדה כתער, פאם. 356 00:15:27,344 --> 00:15:29,179 היית בסדר גמור, דווייט. הכול בסדר, 357 00:15:29,262 --> 00:15:31,056 ברצינות, ג'ן לא שפויה. בוא נזוז. 358 00:15:31,139 --> 00:15:32,432 היא בחיים לא תעבוד איתנו. 359 00:15:33,725 --> 00:15:34,851 דווקא כן. 360 00:15:35,769 --> 00:15:37,687 תקשיבי, אולי אין לי שום חוש טבעי לנשים, 361 00:15:37,771 --> 00:15:39,773 אבל בהחלט יש לי חוש טבעי למכירות. 362 00:15:39,981 --> 00:15:42,025 תעסיקי אותה בינתיים, אני כבר חוזר. 363 00:15:42,108 --> 00:15:43,109 מה? 364 00:15:43,777 --> 00:15:44,903 פאם. -כן? 365 00:15:44,986 --> 00:15:46,905 אני אישה עסוקה מאוד, אז... -כן. 366 00:15:47,906 --> 00:15:50,200 תגידי, יש לך עוד תמונות של אסטריד, במקרה? 367 00:15:50,700 --> 00:15:53,703 טוב. אני אראה לך, אבל רק מצגת תמונות אחת. 368 00:15:55,830 --> 00:15:57,415 ארין, האם השיחה הזו... 369 00:15:58,416 --> 00:16:00,460 סליחה, פשוט... ראיתי את הפנים שלך הרגע. 370 00:16:01,670 --> 00:16:04,130 סליחה, אני עושה את זה בגלל הדבר הזה... -כן, וזה מדהים! 371 00:16:04,214 --> 00:16:07,842 אבל השפם הזה פשוט נראה כאילו צומחת לך גבה נוספת באמצע הפרצוף. 372 00:16:08,343 --> 00:16:10,845 וואו. -גבה יפה, כן? אבל... 373 00:16:11,262 --> 00:16:13,348 היא גורמת לפה שלך להיראות כמו ארובת עין 374 00:16:13,682 --> 00:16:18,061 וזה לא דבר רע! אבל אתה פשוט נראה כמו קיקלופ שהעין שלו... 375 00:16:18,770 --> 00:16:19,771 נפלה לו מהמקום... 376 00:16:20,647 --> 00:16:21,856 וזה מדהים! 377 00:16:22,315 --> 00:16:23,650 והכול למען מטרה מדהימה. 378 00:16:25,110 --> 00:16:26,444 כן... 379 00:16:30,532 --> 00:16:34,911 אמאל'ה, את נסיכה, 380 00:16:34,994 --> 00:16:39,249 אמאל'ה, את כוכבת-על, 381 00:16:39,332 --> 00:16:42,919 אמאל'ה, את הטובה מכולן, 382 00:16:43,503 --> 00:16:48,800 איך אוכל לעמוד אי פעם בנעלייך? 383 00:16:49,300 --> 00:16:50,468 - באהבה, אסטריד - 384 00:16:50,552 --> 00:16:52,721 וואו. הקול שלך פשוט... 385 00:16:53,471 --> 00:16:54,681 מקסים, כמו תמיד. 386 00:16:55,598 --> 00:16:57,767 ואיך שהיא כותבת את השם שלה... איזו מתוקה! 387 00:16:58,810 --> 00:17:00,437 לא, גם את זה אני עשיתי. 388 00:17:01,229 --> 00:17:04,441 אה, הבנתי. פשוט גם סיסי חותמת את שמה ככה, עם יוד הפוכה. 389 00:17:04,524 --> 00:17:07,110 אין מצב שסיסי יודעת לאיית את שמה. -היא דווקא יודעת. 390 00:17:07,193 --> 00:17:08,987 טוב, לא באמת אפשר להשוות, נכון? 391 00:17:09,070 --> 00:17:11,531 בשם "סיסי" יש רק שתי אותיות ואילו ב"אסטריד" יש... 392 00:17:11,614 --> 00:17:15,368 כלומר, אני אפילו מכירה כמה מבוגרים שלא יכולים לאיית את השם הזה. 393 00:17:15,577 --> 00:17:16,870 כן, כמובן... -האם את יכולה? 394 00:17:18,663 --> 00:17:19,956 נסי לאיית אותו, פאם. -אה... 395 00:17:21,291 --> 00:17:22,459 אלף... 396 00:17:23,710 --> 00:17:26,045 שין, אולי? אני לא יודעת. עלית עליי! 397 00:17:27,380 --> 00:17:28,506 אל תתנשאי. 398 00:17:28,590 --> 00:17:30,008 אני ממש מצטערת, 399 00:17:30,091 --> 00:17:31,634 אני שונאת את זה. את טובה יותר. 400 00:17:31,718 --> 00:17:33,219 טוב, נו, הגיע הזמן לזוז, 401 00:17:33,303 --> 00:17:34,304 קדימה. 402 00:17:34,679 --> 00:17:35,680 חכי רגע, 403 00:17:35,764 --> 00:17:37,557 רק דקה. פשוט תסתכלי. 404 00:17:43,188 --> 00:17:44,397 רגע, למה אתה...? 405 00:17:44,481 --> 00:17:46,691 אוי, לא. אתה מתחרמן מזה? 406 00:17:47,734 --> 00:17:49,444 התיאבון שלך פשוט אינו יודע שובע, מה? 407 00:17:49,736 --> 00:17:52,155 אתה בטח כולך חם ודביק... -נו, באמת! 408 00:17:52,238 --> 00:17:53,698 רוברט נהנה מזה, לא אני. 409 00:17:53,782 --> 00:17:54,783 מה? 410 00:17:55,158 --> 00:17:56,993 ייתכן שזהו הרומן שחששת מפניו. 411 00:17:57,076 --> 00:18:00,246 פוליטיקאים הם שקרנים מחוננים. את אף פעם לא יכולה לדעת מי הם באמת. 412 00:18:04,375 --> 00:18:05,376 אבל... 413 00:18:05,460 --> 00:18:06,586 נראה שהוא לא הומו, 414 00:18:07,003 --> 00:18:08,004 הוא סטרייט. 415 00:18:08,713 --> 00:18:09,798 הוא סטרייט, אז... 416 00:18:14,177 --> 00:18:16,471 סליחה, אפשר לקבל עוד כוס מים? -לא. 417 00:18:18,014 --> 00:18:19,015 ג'ן... 418 00:18:19,390 --> 00:18:21,392 חשבת שכבר לא נשארו לי שום קלפים באמתחתי, 419 00:18:21,476 --> 00:18:23,394 אבל מסתבר שיש לי עוד אחד. איש-ילד! 420 00:18:24,479 --> 00:18:26,314 תכירי, זה מגנט החתיכות שלנו. 421 00:18:26,815 --> 00:18:28,650 אלוהים אדירים... -איפה דוכן הנקניקיות? 422 00:18:30,109 --> 00:18:31,402 אתה דוכן הנקניקיות. 423 00:18:32,445 --> 00:18:34,572 ג'ן, הרשי לי להציג בפנייך 424 00:18:34,823 --> 00:18:37,033 את איש הקשר האישי שלך לדאנדר מיפלין, 425 00:18:37,242 --> 00:18:41,704 שיעמוד לשירותך בכל דרך אפשרית עד שתהיי מסופקת במאה אחוז. 426 00:18:41,788 --> 00:18:46,459 חשתי שמולי לא ממש מספקת את צרכייך, 427 00:18:47,335 --> 00:18:48,378 שלא כמו... 428 00:18:49,337 --> 00:18:50,839 העוזר הקודם שלך, 429 00:18:51,756 --> 00:18:53,466 האנטר. נכון, ככה קראו לו? 430 00:18:55,093 --> 00:18:56,094 אני... אני... 431 00:18:56,845 --> 00:18:59,514 לא זוכרת וכן, מולי מחורבנת לגמרי. 432 00:19:00,014 --> 00:19:02,058 תקשיב, אתה ממש לא חייב לעשות את זה. 433 00:19:02,141 --> 00:19:04,310 לעשות את מה? להיות איש מכירות? אבל אני רוצה! 434 00:19:05,687 --> 00:19:08,439 הוא מגדל את השפם הזה כבר שבועות רבים 435 00:19:08,940 --> 00:19:10,567 וזה כל מה שיוצא לו. 436 00:19:11,067 --> 00:19:12,694 הוא כל כך צעיר... 437 00:19:14,863 --> 00:19:15,864 האם אתה... 438 00:19:16,948 --> 00:19:18,741 כן, אתה. אתה מוכן להסתובב רגע, בבקשה? 439 00:19:21,995 --> 00:19:24,205 דווייט, אתה יכול ללכת. אתקשר אליך בעוד כשבוע 440 00:19:24,289 --> 00:19:26,165 ואעדכן אותך אם אני מעוניינת בעסקה. 441 00:19:26,249 --> 00:19:27,250 טוב מאוד. 442 00:19:30,795 --> 00:19:32,672 יש לך דרכון בתוקף? 443 00:19:37,176 --> 00:19:38,636 ג'ים הלפרט מדבר. -היי, זה קולין. 444 00:19:38,720 --> 00:19:41,806 היי, בנאדם. תקשיב, אני ממש מצטער... 445 00:19:42,140 --> 00:19:43,516 אין בעיה, אל תדאג, 446 00:19:44,642 --> 00:19:47,103 אבל... הסיפור הזה לא ממש עובד לנו. 447 00:19:47,186 --> 00:19:50,815 כן, אני יודע, כל עניין התקשוב מרחוק... לא משהו, כמובן, 448 00:19:50,899 --> 00:19:54,402 אבל אל תדאג, אני כבר אמצא פתרון. -כן, אבל זה לא סתם "לא משהו". 449 00:19:54,485 --> 00:19:57,655 אני באמת לא יודע איך נצליח לעשות זאת אם אתה נמצא שם. 450 00:20:01,492 --> 00:20:02,744 מה אתה מנסה לומר? 451 00:20:04,120 --> 00:20:05,955 אוסקר, מה קורה פה? 452 00:20:06,372 --> 00:20:08,750 למה אמרת שאתה חושב שהסנאטור הומו? 453 00:20:08,833 --> 00:20:11,210 אני לא יודע, אנג'לה! אני מיובש. 454 00:20:11,461 --> 00:20:14,339 אולי פשוט לא שמעת מה אמרתי. קדימה, בואי נזוז. 455 00:20:15,340 --> 00:20:17,592 תראה, הוא בא. -הוא בא לכאן. 456 00:20:21,095 --> 00:20:23,473 מה הוא עושה? -הוא מתקשר למישהו. 457 00:20:41,658 --> 00:20:44,535 היי, מולי? אולי תתפטרי וזהו? 458 00:20:44,619 --> 00:20:45,995 כן... תודה. -כן. 459 00:20:46,079 --> 00:20:47,080 טוב... 460 00:20:47,747 --> 00:20:48,915 אה, ודרך אגב, מולי... 461 00:20:49,749 --> 00:20:51,834 אני יודע שבטח לא קל לך לעבוד תחת ג'ן. 462 00:20:52,335 --> 00:20:53,836 בהצלחה עם כל הרגשות הקשים. 463 00:20:56,881 --> 00:21:00,051 דווייט! זה היה ממש מקסים. 464 00:21:00,635 --> 00:21:02,220 אולי תבקש ממנה את המספר שלה? 465 00:21:02,720 --> 00:21:04,097 כבר יש לי את המספר שלה, 466 00:21:04,681 --> 00:21:06,265 4-1-5-וויי-סי-אל. 467 00:21:06,766 --> 00:21:08,935 לוחית הרישוי שלה? -כן, זה הדבר היחיד שאני צריך 468 00:21:09,435 --> 00:21:12,772 וכשאצליח לסלול את דרכי ללבה ולהשיג ממנה כמה טובות הנאה, אעדכן אותך. 469 00:21:14,232 --> 00:21:15,358 למה אותי? 470 00:21:15,441 --> 00:21:18,444 כי את חברה שלי, וכי את אישה... 471 00:21:19,779 --> 00:21:24,617 ונשים פשוט מתות על רכילות! היא כמו חמצן בשבילכן, מה? אלוהים. איכסה. 472 00:21:28,788 --> 00:21:31,791 תרגום כתוביות: יעל בלום