1 00:00:03,629 --> 00:00:09,385 Angela weet misschien sinds gisteren dat ik een affaire heb met haar man... 2 00:00:09,427 --> 00:00:15,599 dus ik moet even afwachten hoe ze doet. Als ze koel en hardvochtig doet... 3 00:00:15,641 --> 00:00:18,769 is er niets aan de hand. 4 00:00:35,536 --> 00:00:37,913 Mag ik je iets vragen? 5 00:00:37,955 --> 00:00:42,418 Natuurlijk. Stel maar vragen. 6 00:00:42,460 --> 00:00:44,754 Vind je het hier ook zo koud? 7 00:00:47,923 --> 00:00:50,926 Ja, een beetje. 8 00:00:50,968 --> 00:00:55,931 De thermostaat doet weer raar. -Ja, het is echt een onding. 9 00:00:55,973 --> 00:01:01,687 Ik laat hem wel repareren. Ik zal naar beneden gaan. 10 00:01:01,729 --> 00:01:03,981 Dank je. -Nee, jij bedankt. 11 00:01:04,023 --> 00:01:07,777 Ze weet het niet. Het verbaast me niet. 12 00:01:07,818 --> 00:01:11,197 Ze is getrouwd met een duidelijke homo. 13 00:01:11,238 --> 00:01:14,325 Ze steekt haar kop in het zand. 14 00:01:14,366 --> 00:01:20,790 Ik heb medelijden met haar. Het universum beloont ware liefde. 15 00:01:31,133 --> 00:01:36,931 Het is eindelijk zover. Het interesseert Pam niet meer. 16 00:01:36,972 --> 00:01:39,183 Dit zijn m'n verfkleren. 17 00:01:39,225 --> 00:01:43,312 Ik ga vandaag eindelijk de magazijnmuur schilderen. 18 00:01:43,354 --> 00:01:47,525 Moet er niet nog een laag grondverf op? 19 00:01:47,566 --> 00:01:52,446 Je kunt het, Beesly. Zal ik je even komen helpen? 20 00:01:52,488 --> 00:01:57,451 Probeer je je telefoontje te ontlopen? -Wat? Ja, vast. 21 00:01:57,493 --> 00:02:00,329 Ik ga vragen of ik parttime mag werken. 22 00:02:00,371 --> 00:02:04,542 M'n sportmarketingbedrijf heeft me hard nodig. 23 00:02:04,583 --> 00:02:09,797 Vorige week was Jim er niet en toen hebben ze Athlead als naam gekozen. 24 00:02:09,839 --> 00:02:13,300 Dat had ik kunnen voorkomen. 25 00:02:13,342 --> 00:02:15,594 Laat je openingszin horen. 26 00:02:15,636 --> 00:02:19,515 David, je moet me evenveel betalen voor minder... 27 00:02:19,557 --> 00:02:22,101 want ik moet naar Philadelphia. 28 00:02:23,310 --> 00:02:27,106 Ik vind hem goed. -Dit wordt een ramp. 29 00:02:29,149 --> 00:02:32,736 Ik moet klachten van klanten invoeren. 30 00:02:32,778 --> 00:02:36,198 Daarna moet ik zo'n kaartje invullen. 31 00:02:36,240 --> 00:02:41,871 Maar de gegevens staan al in de computer, dus waarom is dat nodig? 32 00:02:41,912 --> 00:02:46,000 Andy zei dat ik moest 'chillaxen'... 33 00:02:46,041 --> 00:02:50,421 en toen ging hij weg met z'n boot, dus hier zit ik dan. 34 00:02:50,462 --> 00:02:56,218 Geef mij geen nutteloze klusjes, want dan ga ik papieren huisjes bouwen. 35 00:02:56,260 --> 00:02:58,554 Kom in opstand. 36 00:03:02,933 --> 00:03:07,104 Kom over vijf minuten naar de oude plek. Ik heb je nodig. 37 00:03:17,239 --> 00:03:21,327 Kom erin. Het water is lekker. -Dit bedoelde ik niet. 38 00:03:21,368 --> 00:03:26,582 Trek je kleren aan. -Weet ik. Daarom ben ik niet naakt. 39 00:03:26,624 --> 00:03:32,254 Ik sport altijd zonder kleren. -Trek je kleren nou maar aan. 40 00:03:32,296 --> 00:03:36,842 Ik heb je hulp nodig. Je moet de wet omzeilen. 41 00:03:36,884 --> 00:03:40,679 Sorry, dat doe ik niet meer nu het uit is. 42 00:03:40,721 --> 00:03:44,850 Er wordt geen wet omzeild als je niet op me geilt. 43 00:03:44,892 --> 00:03:49,396 M'n huwelijk loopt gevaar. Ik kan alleen jou vertrouwen. 44 00:03:49,438 --> 00:03:51,649 Iemand moet er voor me zijn. 45 00:03:53,567 --> 00:03:55,778 Surveillance? Afluisteren? 46 00:03:55,819 --> 00:03:58,906 Zoiets. -Hoe minder ik weet, hoe beter. 47 00:03:58,948 --> 00:04:02,868 Ik ken een voormalige politievrijwilliger. 48 00:04:02,910 --> 00:04:06,497 Kun je een afspraak maken? -Ik probeer het. 49 00:04:06,538 --> 00:04:09,833 Ik gebruik het sms-systeem. 50 00:04:11,168 --> 00:04:13,379 De sms is verzonden. 51 00:04:13,420 --> 00:04:15,506 Nu moeten we afwachten. 52 00:04:17,049 --> 00:04:19,843 Kijk nou. Hij is beschikbaar. 53 00:04:19,885 --> 00:04:21,971 Geen probleem. 54 00:04:23,013 --> 00:04:30,145 Ik kan ook werken in Philadelphia. -Maar ik heb iemand op kantoor nodig. 55 00:04:30,187 --> 00:04:36,443 O, iemand die fysiek aanwezig is. Phyllis en Stanley vallen voor me in. 56 00:04:36,485 --> 00:04:39,446 Echt waar? 57 00:04:39,488 --> 00:04:44,660 Oké, dat is iets anders. Misschien kan het dan wel. 58 00:04:44,702 --> 00:04:48,122 Waarom zouden we helpen? -We zijn vrienden. 59 00:04:48,163 --> 00:04:51,500 Wanneer ben ik jarig? -Oneerlijk. En ik? 60 00:04:51,542 --> 00:04:54,628 Geen idee, want we zijn geen vrienden. 61 00:04:54,670 --> 00:04:59,049 Ik trakteer jullie op lunch en dan leg ik het uit. 62 00:05:03,262 --> 00:05:06,557 Maak hem hoger. -Dat is het idee. 63 00:05:06,598 --> 00:05:10,769 Nee, niet zo hoger, maar zo. 64 00:05:10,811 --> 00:05:14,273 Eerst moet het fundament breder. 65 00:05:14,314 --> 00:05:19,194 Je snapt het niet, Peter. Hij moet breder in de hoogte. 66 00:05:20,696 --> 00:05:24,074 Komt goed. -Wat zijn jullie aan het doen? 67 00:05:24,116 --> 00:05:27,411 We bouwen een toren. -Leuk. 68 00:05:27,453 --> 00:05:30,539 Hij moet wel hoger. -Logisch. 69 00:05:30,581 --> 00:05:37,504 Hij is een aardige knul, maar hij is niet de felste lamp. 70 00:05:37,546 --> 00:05:39,882 Kevin, ik kan je horen. 71 00:05:51,769 --> 00:05:56,982 Kunnen we hier veilig praten? -We worden al negen jaar gefilmd... 72 00:05:57,024 --> 00:06:00,402 maar ik zie ze niet, dus ik denk het wel. 73 00:06:01,653 --> 00:06:04,573 Wat zijn je kwalificaties? 74 00:06:04,615 --> 00:06:09,078 Ik volgde mensen om te bewegen, maar ik blijk goed te zijn. 75 00:06:09,119 --> 00:06:12,956 Heb je een wapen? -Wat denk je zelf? Laat maar zien. 76 00:06:14,166 --> 00:06:16,251 Zeg jij het maar. 77 00:06:18,003 --> 00:06:21,840 Wat is dit? -Het bonnetje van m'n wapen. 78 00:06:21,882 --> 00:06:25,177 Heb je het niet bij je? -Lees de bon. 79 00:06:25,219 --> 00:06:28,555 Het kost 300 dollar. Wat als iemand 't jat? 80 00:06:28,597 --> 00:06:31,225 Weet je hoe vaak dat al is gebeurd? 81 00:06:31,266 --> 00:06:34,520 Het ligt in een kluis. -Een goeie? 82 00:06:34,561 --> 00:06:36,647 Zeg jij het maar. 83 00:06:53,330 --> 00:06:57,918 Als ik een fout maak, schilder ik er wel een struik overheen. 84 00:06:57,960 --> 00:07:02,297 Maar ik hou niet zo van schilderijen met veel struiken. 85 00:07:02,339 --> 00:07:05,467 Ik hou het bij één struik. 86 00:07:05,509 --> 00:07:10,472 Jij nu muur schilderen? -Ja, nu schilderen. 87 00:07:10,514 --> 00:07:13,767 Ik wil gewoon zorgen dat... 88 00:07:13,809 --> 00:07:17,187 Jij nu schilderen? -Het duurt nog wel even. 89 00:07:17,229 --> 00:07:20,149 Ga maar terug naar je werk. 90 00:07:21,817 --> 00:07:23,986 Ik wachten. 91 00:07:28,490 --> 00:07:30,826 Deze is van Meredith Palmer. 92 00:07:30,868 --> 00:07:37,457 Ze noemde het Eastern Pennsylvania- seminarie een worstenfabriek. 93 00:07:41,753 --> 00:07:44,798 En dan nu een hele stapel Creed. 94 00:07:44,840 --> 00:07:48,093 Kijk maar eens wat ik heb gedaan. 95 00:07:48,135 --> 00:07:51,680 De helft nu en de helft als het klaar is. 96 00:07:51,722 --> 00:07:54,516 Helemaal zwart? -Natuurlijk. 97 00:07:54,558 --> 00:08:00,272 Te gek. Geen belasting. -Alles wat je moet weten, staat hierin. 98 00:08:00,314 --> 00:08:03,650 Wat is het voor klus? 99 00:08:03,692 --> 00:08:07,988 Een moord. -O, dat is de grote. De grote M. 100 00:08:09,281 --> 00:08:14,453 Je mag niemand laten vermoorden. -Wat als diegene het verdient? 101 00:08:14,494 --> 00:08:19,583 Diegene gaat naar bed met m'n man. -O, aapje van me. Wat rot voor je. 102 00:08:19,625 --> 00:08:22,419 Dit gaat vrij ver... -Ja. Dank je. 103 00:08:22,461 --> 00:08:25,005 maar ik denk dat ik het aandurf. 104 00:08:25,047 --> 00:08:29,801 Je kunt ook wraak nemen door in een papieren zak te defeceren. 105 00:08:29,843 --> 00:08:33,805 Dat is heel effectief. Ik heb het vaak ondergaan. 106 00:08:33,847 --> 00:08:38,518 Zoiets kom je niet te boven. -Nee, diegene moet fysiek lijden. 107 00:08:38,560 --> 00:08:41,188 De knieschijven verbrijzelen? 108 00:08:41,230 --> 00:08:43,941 Ja, dat zou wel geschikt zijn. 109 00:08:43,982 --> 00:08:46,860 Nee. Angela, wat zeg je allemaal? 110 00:08:46,902 --> 00:08:50,864 Je zou er voor me zijn. -Ja, maar wat je vraagt is... 111 00:08:50,906 --> 00:08:53,951 Het enige dat me voldoening geeft. 112 00:08:55,994 --> 00:08:58,830 Goed dan. Maar het is wreed. 113 00:08:58,872 --> 00:09:03,293 Een vrouw met beschadigde knieën kan niet meer schrobben. 114 00:09:03,335 --> 00:09:06,046 Oké, dat is dan geregeld. 115 00:09:06,088 --> 00:09:11,301 Het vindt plaats om vier uur. Als ik wegrij, kun je niet meer terug. 116 00:09:12,719 --> 00:09:17,683 Jullie hoeven alleen maar telefoontjes te beantwoorden. 117 00:09:17,724 --> 00:09:21,103 We hebben nog de hele middag. 118 00:09:21,144 --> 00:09:25,065 Voor mij zeevruchten en steak, met extra kreeft. 119 00:09:25,107 --> 00:09:29,653 Er zit al kreeft bij. -Niet genoeg. Nog een portie. 120 00:09:29,695 --> 00:09:32,823 Hoeveel wijn heeft u? 121 00:09:32,864 --> 00:09:38,161 Ik heb een koekje voor je. -Dank je. Je bent een engel. 122 00:09:51,675 --> 00:09:55,679 Ik gaf haar een koekje en ze noemde me een engel. 123 00:09:55,721 --> 00:09:58,015 Niets aan de hand. 124 00:09:59,599 --> 00:10:02,728 Het was op het nippertje. 125 00:10:02,769 --> 00:10:05,897 Ik moet nu ophangen. 126 00:10:09,109 --> 00:10:11,403 Heel mooi. 127 00:10:11,445 --> 00:10:18,702 Oké, dan nu Darryl, die een klant broekzakbelde terwijl hij seks had. 128 00:10:18,744 --> 00:10:24,791 Wat ben jij een deugniet. -Tja, soms moet het even. 129 00:10:24,833 --> 00:10:28,295 Eigenlijk was ik spaghetti aan het eten... 130 00:10:28,337 --> 00:10:30,881 maar dat zeg ik niet. 131 00:10:30,922 --> 00:10:34,634 Laat mij maar. -Kijk nou uit. 132 00:10:34,676 --> 00:10:36,887 Ik doe voorzichtig. 133 00:10:36,928 --> 00:10:41,433 Jullie moeten muisstil zijn. 134 00:10:43,727 --> 00:10:47,356 Je bent niet voorzichtig. -Wat zei ik nou? 135 00:10:47,397 --> 00:10:53,403 Hé, het was maar een vergissing. Daar draaide deze toren om. 136 00:10:53,445 --> 00:10:57,157 Je moet fouten durven maken. 137 00:10:57,199 --> 00:11:00,410 Over wie is er nog nooit geklaagd? 138 00:11:00,452 --> 00:11:03,330 Juist. Niemand. 139 00:11:03,372 --> 00:11:05,749 Zie je? Niemand. 140 00:11:05,791 --> 00:11:09,294 Oké? Ga maar weer aan het werk. 141 00:11:09,336 --> 00:11:12,005 Kom op. Doe je mee? 142 00:11:12,047 --> 00:11:15,258 Goed zo. Oké, aan de slag. 143 00:11:17,344 --> 00:11:20,097 Het zijn maar twee dagen. 144 00:11:20,138 --> 00:11:24,142 Dan ben ik weer terug. Bij noodgevallen bel je maar. 145 00:11:24,184 --> 00:11:31,358 Wat gaat de tijd toch snel. Soms herken ik m'n eigen handen niet meer. 146 00:11:31,400 --> 00:11:37,072 Ik weet er alles van. -Wiens handen zijn dit? Niet de mijne. 147 00:11:37,114 --> 00:11:41,993 Doe maar iets rustiger aan met de... 148 00:11:42,035 --> 00:11:46,832 Kijk eens aan. Als een feniks, herrezen uit de as. 149 00:11:46,873 --> 00:11:51,545 Mooi, hoor. We zijn bijna bij het plafond. 150 00:11:51,586 --> 00:11:54,548 Mag ik nog een kaartje? 151 00:11:54,589 --> 00:11:56,842 Hij is leeg. 152 00:11:56,883 --> 00:11:59,219 Gebruik dan een lege kaart. 153 00:11:59,261 --> 00:12:03,515 Nee, dat is valsspelen. -Ik regel wel een klacht. 154 00:12:03,557 --> 00:12:07,686 De braverik? Jij laat nog geen scheet op een vlinder. 155 00:12:07,727 --> 00:12:13,650 Dat doet me inderdaad niets, maar ik kan wel voor een klacht zorgen. 156 00:12:13,692 --> 00:12:16,111 Ik wil het graag proberen. 157 00:12:28,623 --> 00:12:34,004 Waarom moest ik hierheen komen? -Oscar is het doelwit, hè? 158 00:12:34,045 --> 00:12:37,090 De senator en hij homoën elkaar. 159 00:12:37,132 --> 00:12:43,138 Ik weet niet waar je het over hebt. -Ik zie het aan je neusvleugels. 160 00:12:43,180 --> 00:12:48,018 Hallo, ondeugende neusvleugels. -Oké, het is Oscar. Nou en? 161 00:12:48,059 --> 00:12:53,440 Je verbrijzelt de knieschijf van een collega toch niet? Een vriend. 162 00:12:53,482 --> 00:12:58,528 Juist, een vriend. Hij zit jaar na jaar lachend naast je... 163 00:12:58,570 --> 00:13:03,950 terwijl hij achter je rug je huwelijk onteert en je man verleidt. 164 00:13:03,992 --> 00:13:08,288 Dit is vast ontzettend pijnlijk voor je. 165 00:13:08,330 --> 00:13:13,418 Maar wij twee waren de eersten die je geloften verbraken. 166 00:13:13,460 --> 00:13:18,590 Dat kan, maar het is toch te laat. -Hoezo? 167 00:13:18,632 --> 00:13:21,176 Hij is hier. 168 00:13:30,727 --> 00:13:33,813 Oscar. Gelukkig. Kom mee. 169 00:13:33,855 --> 00:13:38,944 Kom mee. Er zijn halfnaakte bouwvakkers in het magazijn... 170 00:13:38,985 --> 00:13:43,573 en ze drinken light frisdrank. Je moet het echt zien. 171 00:13:43,615 --> 00:13:46,618 Yahtzee. 172 00:13:51,164 --> 00:13:55,043 Ik kom een broodje afleveren voor Oscar Martinez. 173 00:13:57,546 --> 00:14:01,383 Ik ben Oscar Martinez. 174 00:14:01,424 --> 00:14:03,718 Nee, niet hij. Buiten. 175 00:14:08,473 --> 00:14:11,142 Er liggen donuts in de kantine. 176 00:14:13,478 --> 00:14:16,940 Kunnen we dit afronden voor we terug moeten? 177 00:14:16,982 --> 00:14:20,318 Niet opdringerig doen. Dat is zo goedkoop. 178 00:14:20,360 --> 00:14:24,447 Phyllis, die is voor de versiering. -Er zit wijn in. 179 00:14:24,489 --> 00:14:27,409 Dan nog. -Is het witte wijn? 180 00:14:27,450 --> 00:14:32,122 Ga nou geen mensen porren met een mes. Phyllis. 181 00:14:32,163 --> 00:14:34,958 Wauw. -Kom maar hierheen daarmee. 182 00:14:36,001 --> 00:14:38,753 Geen tijd voor uitleg. 183 00:14:41,256 --> 00:14:43,425 Er is toch tijd voor uitleg. 184 00:14:43,466 --> 00:14:49,389 We hebben iemand ingehuurd om je knieschijven te verbrijzelen. 185 00:14:49,431 --> 00:14:54,436 Wat mankeert jou? Er lopen hier massa's knappe mannen rond... 186 00:14:54,477 --> 00:14:58,106 en jij kiest de man van haar kind? -Wat bedoel je? 187 00:14:58,148 --> 00:15:04,904 Lieg niet. Ik probeer je mooie knietjes te redden. En nu moeten we wegwezen. 188 00:15:06,156 --> 00:15:10,577 Daar is hij al. -Kom maar op. Ik ga dit doen. 189 00:15:10,619 --> 00:15:13,288 Ook al moet ik ervan kotsen. 190 00:15:13,330 --> 00:15:17,417 Ik sta het niet toe. Hij is een Dunder Mifflin-man. 191 00:15:17,459 --> 00:15:22,339 Sorry, maar voor één keer in m'n nietige leventje zet ik door. 192 00:15:22,380 --> 00:15:26,343 Ik ben onzeker over m'n mannelijkheid. -Stop. 193 00:15:26,384 --> 00:15:28,720 Ontwapenen. 194 00:15:29,763 --> 00:15:34,017 Kracht verzamelen en ontwapenen. 195 00:15:36,144 --> 00:15:39,939 Nee, Oscar. Hij is een vriend van me. 196 00:15:39,981 --> 00:15:45,487 Het gaat om Heymont Brake And Tire. Een familiebedrijf, maar wees hard. 197 00:15:45,528 --> 00:15:49,157 Kom op, ik weet dat je kunt falen. 198 00:15:49,199 --> 00:15:53,328 Je bent een hufter en je denkt hufterige dingen. Zo dus. 199 00:15:55,413 --> 00:15:59,918 Hallo, met Pam Halpert van Dunder Mifflin. 200 00:15:59,959 --> 00:16:03,797 Ja, de papierleverancier. Ik wilde even zeggen... 201 00:16:05,799 --> 00:16:11,471 Je moeder is zo dik dat mensen haar Kool-Aid noemen als ze rood draagt. 202 00:16:11,513 --> 00:16:13,598 Met Pam Halpert. 203 00:16:14,766 --> 00:16:17,185 Zeiden ze iets? -Geen idee. 204 00:16:17,227 --> 00:16:21,147 Waren ze kwaad? -In elk geval in de war. 205 00:16:27,278 --> 00:16:30,573 Dunder Mifflin, met Erin. Ja, dat kan. 206 00:16:33,493 --> 00:16:36,413 Ik ga het noteren. 207 00:16:36,454 --> 00:16:39,916 Dames en heren, we zijn weer een klant kwijt. 208 00:16:44,170 --> 00:16:46,423 De groeten, Heymont... 209 00:16:49,968 --> 00:16:56,057 Als je me achtervolgt, ren ik keihard. Als je me pakt, bijt ik keihard. 210 00:16:56,099 --> 00:16:59,978 Vaarwel, m'n vriend. -Wat doe je nou? 211 00:17:00,019 --> 00:17:05,233 Je bent onverbeterlijk. -Ik heb zojuist je leven gered, hoor. 212 00:17:07,402 --> 00:17:10,280 Wilde je me in elkaar laten slaan? 213 00:17:10,321 --> 00:17:14,451 Je verdient het. Je hebt van m'n man een homo gemaakt. 214 00:17:15,493 --> 00:17:20,290 Het was verkeerd en daar moet ik mee leven. 215 00:17:20,331 --> 00:17:24,711 Maar je man was al homoseksueel toen je met hem trouwde. 216 00:17:24,753 --> 00:17:28,381 Je bent nu kwaad om de verkeerde redenen. 217 00:17:28,423 --> 00:17:34,012 Maar als je mij de schuld wil geven van alles, zal ik je niet tegenhouden. 218 00:17:34,053 --> 00:17:36,264 Sla maar. Het mag. 219 00:17:37,432 --> 00:17:41,144 Laat los. Het is in elk geval deels jouw schuld. 220 00:17:41,186 --> 00:17:43,354 Het is een loden pijp. 221 00:17:44,397 --> 00:17:48,985 Je hoort m'n vriend te zijn. -Het spijt me ontzettend. 222 00:17:52,947 --> 00:17:58,036 De allerlaatste klachtenkaart, met dank aan Pamela Halpert. 223 00:18:00,455 --> 00:18:04,918 Wegens het beledigen van z'n onlangs overleden moeder. 224 00:18:04,959 --> 00:18:09,964 Dat wist ik niet. -Ze had al haar hele leven obesitas. 225 00:18:10,006 --> 00:18:13,051 Het spijt me ontzettend. -Ja, dat is... 226 00:18:13,092 --> 00:18:15,887 echt vreselijk. 227 00:18:18,807 --> 00:18:21,351 Het is je gelukt. 228 00:18:29,776 --> 00:18:31,945 Ik voel me echt stom. 229 00:18:31,986 --> 00:18:35,490 Ik zit elke dag naast hem. 230 00:18:35,532 --> 00:18:39,869 Je bent niet stom. Jazz is stom. 231 00:18:39,911 --> 00:18:46,334 Ja, jazz is stom. Speel gewoon de goede noten. 232 00:18:50,046 --> 00:18:52,465 Het komt wel goed, aapje. 233 00:18:59,764 --> 00:19:02,433 Ik mag je vriend Trevor niet. 234 00:19:02,475 --> 00:19:04,727 Ik mag hem ook niet. 235 00:19:07,772 --> 00:19:10,525 En toch vind ik hem heel aardig. 236 00:19:15,780 --> 00:19:18,116 Daar zijn we dan. 237 00:19:19,284 --> 00:19:21,369 Perfect. 238 00:19:28,084 --> 00:19:30,628 We zullen voor je invallen, hoor. 239 00:19:31,921 --> 00:19:35,091 Wat zei je? Phyllis, droom je? 240 00:19:35,133 --> 00:19:39,596 Je hebt je wel de kaas van het brood laten eten, zeg. 241 00:19:39,637 --> 00:19:42,557 We hingen echt de gebraden haan uit. 242 00:19:42,599 --> 00:19:47,729 Heel leuk. Hou nou maar op met... -Ik kan geen kip meer zeggen. 243 00:19:47,770 --> 00:19:51,190 Maar jullie vallen dus echt voor me in? 244 00:19:51,232 --> 00:19:55,361 Ja, hoor. -Natuurlijk. We houden van jullie. 245 00:19:55,403 --> 00:19:57,530 Mijn god. Dank jullie wel. 246 00:19:59,782 --> 00:20:03,995 Als kunstenaar kun je niet iedereen tevreden stellen. 247 00:20:04,037 --> 00:20:07,707 Jij schildert heel slecht. -Hou je mond, Hide. 248 00:20:07,749 --> 00:20:12,962 Alsof het Kevin en Creed iets kan schelen wat mensen over ze denken. 249 00:20:13,004 --> 00:20:15,924 Jeetje, zij zijn nu m'n voorbeelden. 250 00:20:16,966 --> 00:20:19,427 Weet je wat? Daar kan ik mee leven. 251 00:20:23,431 --> 00:20:27,685 Waar komt homoheid vandaan en hoe krijg je het? 252 00:20:27,727 --> 00:20:30,772 Dat is een beladen vraag. 253 00:20:30,813 --> 00:20:34,525 Volgens de pastoor komt het door borstvoeding. 254 00:20:34,567 --> 00:20:37,904 Zei hij dat echt? -Hij sprak me niet tegen. 255 00:20:37,946 --> 00:20:42,075 Ik weet niet of dat wel klopt. 256 00:20:42,116 --> 00:20:49,332 Hoe heet het wanneer twee mannen hun penissen verstrengelen? 257 00:20:50,667 --> 00:20:54,045 Heet dat een spiraaltje? 258 00:20:54,087 --> 00:20:58,591 Want dat hebben we gehoord. -Doen mensen dat? 259 00:20:58,633 --> 00:21:03,471 Waar zit de vagina bij een homoseksuele man? 260 00:21:03,513 --> 00:21:06,683 Ze hebben geen vagina's. 261 00:21:08,685 --> 00:21:11,145 Het zijn heel gewone mannen. 262 00:21:11,187 --> 00:21:13,606 Als twee homo's seks hebben... 263 00:21:13,648 --> 00:21:19,237 hoe weten ze dan wiens penis opengaat om de andere penis te ontvangen?