1 00:00:04,797 --> 00:00:10,177 -Brian, har du en sekund över? -Jag vet vad du ska säga. Ingen fara. 2 00:00:10,261 --> 00:00:14,557 -Jag ställde till för dig. Jag skäms. -Det är lugnt. 3 00:00:14,640 --> 00:00:18,894 Det var mitt första misstag under de nio år jag mickat dig. 4 00:00:18,978 --> 00:00:23,816 -Tack för att du var en god vän. -Det var så lite. Allt bra med Jim? 5 00:00:23,899 --> 00:00:28,362 -Jodå. Till största del. -Pam, telefon till dig. 6 00:00:30,948 --> 00:00:34,869 -Hälsa Alyssa från mig. Tack. -Visst. 7 00:00:36,537 --> 00:00:40,750 Du, mickkillen. När ska jag få känna på din mick? 8 00:00:40,833 --> 00:00:45,713 Vi får verkligen inte prata med er. Det är en larvig regel, men... 9 00:00:45,796 --> 00:00:48,883 -Vi ses. -Jag hajar. 10 00:01:20,164 --> 00:01:24,210 Ska du hålla anställningsintervjuer för det där säljarjobbet? 11 00:01:25,127 --> 00:01:30,633 Jo, med några gamla vänner. Proffs. Man måste vara minst så här cool. 12 00:01:30,716 --> 00:01:36,138 -Nu höjde du handen. -Gjorde jag? Ja, det stämmer. 13 00:01:36,222 --> 00:01:40,893 Wallace låter mig ha en säljare vid Jims skrivbord när han är borta. 14 00:01:40,976 --> 00:01:45,272 Äntligen nån i min skrivbordsklump som hajar mig. 15 00:01:45,356 --> 00:01:49,735 "Jim, kan du inte skilja på slakteri och en nedsmältningsanläggning?" 16 00:01:50,528 --> 00:01:54,824 "Påminn mig att aldrig låna ut en död ko eller häst till dig." 17 00:01:54,907 --> 00:01:58,953 Jag förtjänar jobbet. Jag fixade kostymfirman med dig. 18 00:01:59,036 --> 00:02:04,166 Och för att få Scrantonkatalogen av Jan så ställde jag upp till max. 19 00:02:04,250 --> 00:02:07,127 -Och gick lågt. -En sak ska du veta... 20 00:02:07,211 --> 00:02:11,257 Du får en intervju. Det är tufft motstånd, 21 00:02:11,382 --> 00:02:13,259 men du har goda chanser. 22 00:02:13,342 --> 00:02:17,721 Clark har noll chans. Han tävlar ju mot min kompis Rolf. 23 00:02:17,805 --> 00:02:20,224 Han fiskar med handgranater. 24 00:02:20,307 --> 00:02:23,561 Och Trevor får en att skratta så man spyr i byxan. 25 00:02:23,644 --> 00:02:27,690 Det är för jävligt. Man lägger tolv tuffa veckor på ett jobb 26 00:02:27,773 --> 00:02:30,860 och så ska man tävla om befordran. 27 00:02:30,943 --> 00:02:34,321 Det är ett kontor, ingen dödsmatcharena. 28 00:02:34,405 --> 00:02:39,994 Förändringar i klumpen. Slut med Pam och Jim-alliansen mot Dwight. 29 00:02:40,077 --> 00:02:43,622 Det blir Dwight och hans vän-axelmakten mot Pam. 30 00:02:43,706 --> 00:02:48,085 -Du kunde ha sagt allians där med. -Jag valde mina ord mycket noga. 31 00:02:49,086 --> 00:02:51,922 Det är lite skakigt med mig och Pam just nu. 32 00:02:52,006 --> 00:02:55,634 Att min frånvaro fördubblar Dwightkvoten i hennes liv... 33 00:02:55,718 --> 00:02:57,845 ...förvärrar bara saken. 34 00:03:03,350 --> 00:03:08,230 -Ska du på intervju för säljarjobbet? -Nej. Jag får jobbet. 35 00:03:08,314 --> 00:03:13,068 Kanske inte. Jag har varit här i 12 veckor. En hel "Homeland"-säsong. 36 00:03:13,152 --> 00:03:16,155 Mycket kan hända på den tiden. 37 00:03:16,238 --> 00:03:20,910 -Jag heter Rolf. Rolf Aul. -Rolf Aul... 38 00:03:20,993 --> 00:03:24,079 -Det låter som Roald Dahl. -Dra åt helvete. 39 00:03:24,163 --> 00:03:28,792 Där har vi min kompis! Rolf har förtur. 40 00:03:28,876 --> 00:03:30,669 Du är inte i samma liga. 41 00:03:30,753 --> 00:03:33,797 Med ROLF så "rullar man runt 42 00:03:33,881 --> 00:03:36,842 på det skrattande golvet". 43 00:03:36,926 --> 00:03:41,513 Rolf är min bäste vän och han är bäst! 44 00:03:41,597 --> 00:03:44,391 Han är jämt lugn och sansad. 45 00:03:44,475 --> 00:03:48,812 Det går inte att få honom att tappa fattningen. Han är så rar. 46 00:03:48,896 --> 00:03:53,943 -När ska du prata med Wallace? -Senare, men hoppas inte för mycket. 47 00:03:54,026 --> 00:03:58,530 I veckan förlorade min firma en finansiär och vi letar nya intäkter. 48 00:03:58,614 --> 00:04:03,702 Mina kompanjoner tycker att jag ska be chefen för firman jag överger 49 00:04:03,786 --> 00:04:06,538 att ge oss en enorm summa pengar. 50 00:04:06,664 --> 00:04:10,793 Då var det problemet löst. Tackar. 51 00:04:10,876 --> 00:04:14,880 -Det här blir din plats! -Jag sitter i telefon. 52 00:04:14,964 --> 00:04:18,384 -Äh, lägg av! -Jag ringer tillbaka. 53 00:04:20,803 --> 00:04:25,891 Hoppas du gillar norsk black metal. Jag använder inte lurar. 54 00:04:25,975 --> 00:04:28,227 Inga lurar! 55 00:04:30,562 --> 00:04:35,651 -Han är nog mest nervös. -Det är lugnt. Det är en sittplats. 56 00:04:35,734 --> 00:04:38,904 Det spelar ingen roll. 57 00:04:40,197 --> 00:04:45,619 -Din CV här är lite otydlig. -Mycket av informationen är privat. 58 00:04:45,703 --> 00:04:49,581 -Är du kvalificerad att bedöma mig? -Jag erbjuder jobbet. 59 00:04:49,665 --> 00:04:55,045 -Vad har du för meriter? -12 år här! Jag var årets säljare. 60 00:04:55,129 --> 00:05:00,342 -Jag har hört allt jag behöver. -Ring David Wallace för referenser. 61 00:05:00,426 --> 00:05:03,679 Tack, Dwight. Jag hör av mig. 62 00:05:05,222 --> 00:05:09,935 Alla kan inte vara stjärnor. Men nu kommer Trevor. Han är ett proffs. 63 00:05:10,019 --> 00:05:13,105 Ber man honom hoppa, så frågar han 64 00:05:13,188 --> 00:05:16,442 "På vem?" Han hoppar gärna på folk. 65 00:05:16,525 --> 00:05:20,279 Varför vore du en bra pappersförsäljare? 66 00:05:20,362 --> 00:05:23,407 Okej... Det var en oväntad fråga. 67 00:05:23,490 --> 00:05:27,036 Får jag fundera på den och återkomma? 68 00:05:27,119 --> 00:05:30,456 En enkel fråga om ett pappersförsäljarjobb. 69 00:05:30,539 --> 00:05:32,291 Pass. Nästa. 70 00:05:32,750 --> 00:05:37,337 Är du lagspelare eller sololirare? 71 00:05:37,421 --> 00:05:40,090 Nej, nej och nej. 72 00:05:41,592 --> 00:05:45,387 -Det fanns bara två alternativ. -Schack matt. 73 00:05:45,471 --> 00:05:51,351 Den här omgången vinner du. Stämplar du för gratis parkering? 74 00:05:51,435 --> 00:05:55,939 -Det här är en bussbiljett. -Han är då inte lättlurad. 75 00:05:59,026 --> 00:06:03,739 -Får jag kolla prislistorna? -Javisst, gör det. 76 00:06:10,412 --> 00:06:13,999 -Är det lugnt? Du verkar lite... -Jodå, absolut. 77 00:06:14,083 --> 00:06:17,419 Gillar folk att sitta bredvid dig? Du är väl renlig? 78 00:06:17,503 --> 00:06:21,340 -Dove Men. -Lyssnar du på musik med lurar? 79 00:06:22,591 --> 00:06:27,012 Nej, du lyssnar inte på musik. Vi är ju på jobbet, inte på konsert. 80 00:06:27,096 --> 00:06:32,643 -Jo... Får jag förbereda mig? -Javisst, gör det du behöver göra. 81 00:06:32,726 --> 00:06:36,480 Så fort du har gjort en sak för mig. 82 00:06:36,563 --> 00:06:39,149 -Andas mig i ansiktet. -Varför? 83 00:06:39,233 --> 00:06:42,778 Andas mig i ansiktet nu på en gång. 84 00:06:44,154 --> 00:06:48,784 Pepparmint eller Wintergreen? Jag visste det. 85 00:06:48,867 --> 00:06:51,995 -Bra näsa. -Jag visste att det var Wintergreen. 86 00:06:52,079 --> 00:06:55,207 Jag kan inte ta Clark. Han må likna en Schrute 87 00:06:55,290 --> 00:06:59,002 men tänker som en Halpert och uppför sig som en Beesly. 88 00:06:59,086 --> 00:07:00,838 Okej, den här då? 89 00:07:00,963 --> 00:07:05,342 En kund som fått mängdrabatt vill återlämna hälften. 90 00:07:05,551 --> 00:07:09,555 Du kan inte dra av rabattpriset eller ge innestående 91 00:07:09,638 --> 00:07:13,183 för du förhandlade åt en tredje part. 92 00:07:13,267 --> 00:07:15,602 -En riktig rävsax. -Just det! 93 00:07:15,686 --> 00:07:20,524 -Jag skulle köra en Kobayashi Maru. -Fan! Helt rätt svar. Igen! 94 00:07:20,607 --> 00:07:24,403 Tänk efter, Dwight. Du har en kartong 220-grams... 95 00:07:24,486 --> 00:07:28,740 Vet du vad, Dwight? Intervjun är slut och jag får jobbet. 96 00:07:28,824 --> 00:07:32,244 Jag körde en Kobayashi Maru på hela processen. 97 00:07:32,327 --> 00:07:35,289 -Nej... -Jodå. Star Trek regerar. 98 00:07:35,372 --> 00:07:40,419 -Sant. Svaret är ändå nej. -Kom igen! Gjorde Trevor så? Rolf? 99 00:07:40,502 --> 00:07:46,091 Tror du inte jag har fler vänner? Jodå, alla bättre än förlorarna här. 100 00:07:54,266 --> 00:07:58,312 Det här är inte naturligt. 101 00:08:02,274 --> 00:08:05,903 Jag vill inte döma folk efter utseendet. 102 00:08:05,986 --> 00:08:10,157 -Nej, men räknas lukten dit? -De luktar så illa. 103 00:08:10,240 --> 00:08:13,118 Om jag luktade så illa skulle ni väl säga nåt? 104 00:08:13,202 --> 00:08:17,372 -Jag säger åt dig jämt. -Där fick jag skylla mig själv. 105 00:08:18,498 --> 00:08:22,461 Näste man: min kusin Mose. Han vore en bra papperssäljare. 106 00:08:22,544 --> 00:08:26,924 Han är rädd för papper, och vill då bli av med så mycket som möjligt. 107 00:08:27,007 --> 00:08:29,718 Jag har stora förväntningar. 108 00:08:29,801 --> 00:08:34,056 -En egenskap som gör dig bra säljare? -Social. 109 00:08:34,139 --> 00:08:39,603 Enligt din CV har du jobbat som säljare åt kemifirman Dow i 15 år. 110 00:08:39,686 --> 00:08:42,898 -Just det. -Du vet väl att vi bor ihop? 111 00:08:42,981 --> 00:08:48,654 Jag har aldrig sett dig åka till ett jobb. Varför står det på din CV? 112 00:09:13,887 --> 00:09:17,849 -Hur hörde ni om jobbet? -Min mamma. 113 00:09:17,933 --> 00:09:21,478 Dwight ringde, men han visste inte att jag hade flyttat 114 00:09:21,561 --> 00:09:26,733 för mor och jag är osams eftersom jag inte låter bli hennes grejer. 115 00:09:26,817 --> 00:09:31,822 Dwight är min kusin, så jag hörde honom nämna det för Mose i duschen. 116 00:09:31,905 --> 00:09:35,409 -Var du eller han i duschen? -Allihop. 117 00:09:35,492 --> 00:09:39,162 Det är en kodusch, så det är fullt med folk där. 118 00:09:39,246 --> 00:09:42,457 -Så alla känner Dwight? -Jag var hans barnvakt. 119 00:09:42,541 --> 00:09:44,584 Sen var vi ihop ett tag. 120 00:09:44,710 --> 00:09:48,797 Han var en passionerad älskare och en rar bebis. 121 00:09:48,880 --> 00:09:52,426 Just det, du brukade hämta Dwight efter skolan. 122 00:09:52,509 --> 00:09:57,723 -Gick du också på X-Men-skolan? -X-Men-skolan? 123 00:09:57,806 --> 00:10:01,018 Jag gick på en skola där jag skulle 124 00:10:01,101 --> 00:10:04,354 få utveckla mina mutantegenskaper. 125 00:10:04,438 --> 00:10:07,524 Det visade sig vara en lurendrejare 126 00:10:07,607 --> 00:10:10,819 som snott idén från serietidningen. 127 00:10:10,902 --> 00:10:14,740 Det tog mig flera år att inse att det var en bluff. 128 00:10:14,823 --> 00:10:16,908 Vissa listade aldrig ut det. 129 00:10:16,992 --> 00:10:22,080 Jag har krafter. Natthörsel. Hundar förstår vart jag pekar. 130 00:10:22,164 --> 00:10:25,709 I träningen ingick morotsplockning, badkarstvätt, 131 00:10:25,792 --> 00:10:29,463 att sy falska Levi's och mycket telefonförsäljning. 132 00:10:30,881 --> 00:10:34,426 Jag vill inte sitta bredvid nån av dem i tjugo år. 133 00:10:34,509 --> 00:10:39,514 -Kan inte nån säga nåt? -Jag sa ifrån om Jim. Funkade inte. 134 00:10:39,598 --> 00:10:43,143 -Se nu vad han ställt till med. -Ja, det är ditt fel. 135 00:10:43,226 --> 00:10:49,107 -Hur menar du nu? -Fundera på begreppet konsekvenser. 136 00:10:49,191 --> 00:10:54,654 Föreställ dig att världen inte roterar kring dig. Det finns andra. 137 00:10:54,738 --> 00:10:57,157 Dwight tar ju in knäppisarna. 138 00:10:57,240 --> 00:11:01,620 Dwight är en knäppis. Man kan inte beskylla en knäppis för sånt. 139 00:11:01,703 --> 00:11:05,832 Men man kan anklaga en normal person som har skapat situationen. 140 00:11:05,916 --> 00:11:09,795 Det blir jag som får sitta bredvid knäppisen. 141 00:11:09,878 --> 00:11:14,424 Jag sitter och hejar på Nate, och det känns bara...fel. 142 00:11:16,718 --> 00:11:19,930 Glöm det. Jag måste jobba på väggmålningen. 143 00:11:20,013 --> 00:11:23,892 Jag har en del vassa träd som måste rundas till. 144 00:11:30,690 --> 00:11:35,404 -Skulle inte vi höras senare? -Det här gäller den nya säljaren. 145 00:11:35,487 --> 00:11:40,200 Dwight har kallat in en massa knäppisar och jag undrar om... 146 00:11:40,283 --> 00:11:43,662 Dwight Schrute här. Vem talar jag med? Ljug inte. 147 00:11:43,745 --> 00:11:49,000 Det är David. Jim säger att han vill vara delaktig i anställningsbeslutet. 148 00:11:49,084 --> 00:11:53,088 Jaså? Eftersom Jim jobbar deltid 149 00:11:53,171 --> 00:11:57,050 så är han nog mindre engagerad 150 00:11:57,134 --> 00:12:00,512 än nån som jag, här varje dag och skitduktig. 151 00:12:00,595 --> 00:12:04,724 Eftersom personen ska sitta på min stol bredvid min fru... 152 00:12:04,808 --> 00:12:09,604 Eftersom vi måste anställa den här säljaren för att täcka upp för dig 153 00:12:09,688 --> 00:12:14,526 så kan jag bara betala dig för de dagar du faktiskt jobbar. 154 00:12:14,609 --> 00:12:19,990 Jaha, okej. Jag kan inte påstå att det är orättvist. 155 00:12:20,073 --> 00:12:24,578 -Det tycker jag låter rättvist. -Vi ska ju pratas vid senare. 156 00:12:24,661 --> 00:12:29,583 -Varför inte ta det nu? -Ja, vad gällde det, Jim? 157 00:12:29,666 --> 00:12:32,419 Jo, det gäller Athlead. 158 00:12:32,502 --> 00:12:36,047 -Måste Dwight vara med? -Jag är gärna med, David. 159 00:12:36,131 --> 00:12:39,092 Okej. - Varsågod, Jim. 160 00:12:39,176 --> 00:12:42,471 Det finns en chans att investera... 161 00:12:42,554 --> 00:12:45,557 Okej, Jim. Jag stoppar dig där. 162 00:12:50,228 --> 00:12:55,775 Jag vill investera. Jag vill ge dig hundra miljoner dollar. 163 00:13:03,658 --> 00:13:09,164 Varför du göra om träd till buskar? Man gör inte papper av buskar! 164 00:13:09,247 --> 00:13:14,127 Hide, de delar ut jobb på övervåningen. Gå och få ett. 165 00:13:14,211 --> 00:13:17,255 -Tack. -Jo. 166 00:13:23,345 --> 00:13:25,847 Hoppsan. 167 00:13:33,188 --> 00:13:35,982 Det är fast. Som bröd. 168 00:13:40,654 --> 00:13:45,617 -Att de är dina kompisar räcker inte. -De är de bästa som finns. 169 00:13:45,700 --> 00:13:48,203 Talang är en attraktiv egenskap. 170 00:13:48,370 --> 00:13:52,207 Alla dina vänner är missfoster. 171 00:13:52,290 --> 00:13:57,003 Vet ni vem som var ett missfoster? Spider-Man. Men också en hjälte. 172 00:13:57,087 --> 00:14:00,966 De liknar honom, om han hade blivit biten av en spindel 173 00:14:01,049 --> 00:14:04,427 och sen blivit väldigt onaniintresserad. 174 00:14:04,511 --> 00:14:09,766 -När jag börjar blir det paintball. -Varje lunch! 175 00:14:09,849 --> 00:14:12,936 "Wolf till parkeringen för paintball." 176 00:14:13,019 --> 00:14:16,982 Wolf är kul. Han har avrättat mig på nära håll över hundra gånger. 177 00:14:17,065 --> 00:14:19,276 När vi var på samma lag! 178 00:14:19,359 --> 00:14:23,196 Vad jag skrek. Vilken stolle. 179 00:14:23,280 --> 00:14:27,742 Sälj det här pappersarket till mig. - Kolla nu. 180 00:14:27,826 --> 00:14:30,078 -Vill du ha pappret? -Jodå. 181 00:14:30,161 --> 00:14:33,665 -Det är inte särskilt bra. -Jag betalar det som krävs. 182 00:14:33,748 --> 00:14:37,377 Jag bör nog behålla det om du är så intresserad. 183 00:14:37,460 --> 00:14:40,755 Du har massor med såna papper. Ta mina pengar. 184 00:14:40,839 --> 00:14:43,550 Lägg av! Det är slut, hör du det? 185 00:14:44,009 --> 00:14:47,387 Okej. Det där gick toppenbra. 186 00:14:47,470 --> 00:14:50,599 -Är det 570-numret som gäller? -Just det. 187 00:14:50,682 --> 00:14:54,603 Okej. Bra, bra... 188 00:14:54,686 --> 00:14:58,064 I åtta år sålde jag elektronik 189 00:14:58,148 --> 00:15:01,651 i Sanyobutik i centrala Tokyo. 190 00:15:01,735 --> 00:15:07,157 Jag har varit doktor och har läst affärer på Tokyouniversitetet. 191 00:15:08,450 --> 00:15:11,453 Det här kommer inte att funka. 192 00:15:12,829 --> 00:15:15,457 Tack! 193 00:15:18,627 --> 00:15:21,421 Nate känner vi till, men han har svagheter: 194 00:15:21,504 --> 00:15:24,883 hörsel, syn, tankeförmåga. 195 00:15:24,966 --> 00:15:29,971 Trevor är bra, men saknade glöd idag, och han brukar älska att tända på. 196 00:15:30,138 --> 00:15:32,557 Troy är bokstavligen unik. 197 00:15:32,974 --> 00:15:36,853 Han är en vätte, hob eller kobold. 198 00:15:36,936 --> 00:15:41,691 Ändå tvekar jag. Varför kan jag inte välja nån av dem? 199 00:15:41,775 --> 00:15:45,445 Nej, nej, nej... 200 00:15:45,528 --> 00:15:50,992 Jag behöver bara säga åt dem... Jag behöver bara säga åt dem. 201 00:15:52,702 --> 00:15:57,082 -Ska jag byta på dig? -Det gör jag själv numera. 202 00:15:57,165 --> 00:15:59,834 Tar du beslut snart? 203 00:15:59,918 --> 00:16:03,296 Jag har stått dubbelparkerad i fem timmar. 204 00:16:03,380 --> 00:16:07,676 De har bärgat bort bilen. Det tar sällan mer än en trekvart. 205 00:16:07,759 --> 00:16:11,388 Nåja. Jag bor bredvid uppställningsplatsen. 206 00:16:11,471 --> 00:16:15,058 De har bara sparat mig bensin. 207 00:16:15,141 --> 00:16:19,396 Vi vet att det är svårt. Vi är dina vänner vem du än väljer. 208 00:16:19,479 --> 00:16:24,359 -Troy Underbridge, Gabor, Melvina... -Eller ingen av er. 209 00:16:24,442 --> 00:16:29,197 -Visst, du skulle välja nån annan. -Tänk vilken skymf det vore. 210 00:16:29,280 --> 00:16:33,243 Tänk vad mycket förakt det skulle krävas för nåt sånt. 211 00:16:33,326 --> 00:16:37,789 -Jag vill anställa er allihop. -Jag kan börja på måndag. 212 00:16:41,501 --> 00:16:44,045 Jim! 213 00:16:44,129 --> 00:16:48,341 Jim! Jim, vänd dig om. 214 00:16:48,717 --> 00:16:50,885 Jim, vänd dig om. Jim, vänd dig om. 215 00:16:50,969 --> 00:16:54,013 Jag älskar att stirra åt ett visst håll. 216 00:16:54,097 --> 00:16:57,308 Att se söderut, det är livet. 217 00:17:00,228 --> 00:17:02,897 Låtsas som det regnar! 218 00:17:09,571 --> 00:17:13,533 Så det kändes rättvist att du är delaktig i beslutet 219 00:17:13,616 --> 00:17:16,870 eftersom de ska sitta bredvid din fru. 220 00:17:16,953 --> 00:17:20,415 Du vet att jag inte skulle välja nån av dem. 221 00:17:20,498 --> 00:17:25,712 Det är för jävligt! Så vad gör du? Beslutet är ditt. 222 00:17:25,795 --> 00:17:30,216 Är dina vänner inte så bra? Inte ens Gabor? 223 00:17:30,300 --> 00:17:33,970 Jag har bara högre krav på kollegor än vänner. 224 00:17:34,053 --> 00:17:36,931 Jag kunde inte se nån av dem i guld och grått. 225 00:17:37,015 --> 00:17:39,851 Du har ritat en Dunder Mifflin-dräkt! 226 00:17:39,934 --> 00:17:42,937 Sommar, vinter, 227 00:17:43,188 --> 00:17:46,566 djungel, högtid. 228 00:17:47,066 --> 00:17:52,197 Personligen blev jag överväldigad av allas meriter. 229 00:17:52,280 --> 00:17:57,994 Det var ett svårt beslut, men det fick till slut bli...ingen av er. 230 00:17:58,077 --> 00:18:03,041 -Ursäkta? -Vad då? Vilket jädra mög! 231 00:18:03,124 --> 00:18:06,920 Wallace gav mig ansvaret. Du har inget att säga till om. 232 00:18:07,003 --> 00:18:10,548 Det är så mycket mög att det blir en möghög! 233 00:18:10,632 --> 00:18:13,676 -Hur kan du göra så? -Nu räcker det. 234 00:18:13,760 --> 00:18:16,721 Får vi tillbaka vår CV? 235 00:18:16,805 --> 00:18:22,602 Jag har bara en och jag har skrivit ett recept på baksidan. 236 00:18:22,685 --> 00:18:26,231 Det här är fruktansvärt. 237 00:18:26,314 --> 00:18:31,027 Här är Jims hemadress om ni vill slå in hans hus i toapapper eller nåt. 238 00:18:31,110 --> 00:18:35,365 -Det var...taskigt. -Nej, vi förstår. 239 00:18:35,448 --> 00:18:40,954 Tack för "chansen", Dwight. Öppna inga misstänkta paket. 240 00:18:41,037 --> 00:18:44,624 Eller vänta... Jo, öppna dem. Det är ingen fara. 241 00:18:44,707 --> 00:18:49,629 Det var inte mitt beslut. Rolf, kom igen. Det var inte mitt val. 242 00:18:49,712 --> 00:18:54,175 -Jag vill anställa er allihop. Gabor! -Då var min dag körd. 243 00:18:54,259 --> 00:18:57,929 För sent för en gryta, men för tidigt för mikromat. 244 00:18:58,012 --> 00:19:02,433 -Jag vet! Paintball! -Suveränt. Tar vi det efter jobbet? 245 00:19:02,517 --> 00:19:06,980 -Vad ska vi göra tills dess? -Kom så går vi. 246 00:19:07,063 --> 00:19:10,567 Ingen begränsning av vapenklasser, eller hur? 247 00:19:15,321 --> 00:19:18,491 Ja, det gick ju bra. 248 00:19:21,202 --> 00:19:26,291 Kolla här, så skrivs det ut... - Här är din nya skrivbordskamrat. 249 00:19:26,374 --> 00:19:29,836 -Läget, snygging? -Schyst. Hej, Clark. 250 00:19:29,919 --> 00:19:35,425 Det minst dåliga alternativet, och det tog mig hela dan att ordna. 251 00:19:35,508 --> 00:19:39,971 Det är väl okej, men jag gillade min gamla skrivbordskamrat. 252 00:19:40,054 --> 00:19:46,060 Okej. Nu måste jag till styrelsemötet. 253 00:19:46,144 --> 00:19:50,189 Jag ringer när jag är framme. - Ta väl hand om min fru! 254 00:20:00,617 --> 00:20:05,163 Det sägs att man växer ifrån sina vänner förr eller senare. 255 00:20:05,246 --> 00:20:09,375 Jag växte ifrån allihop på bara tre timmar. 256 00:20:09,459 --> 00:20:12,295 -Ska du ha nåt från köket? -Nej tack. 257 00:20:12,378 --> 00:20:18,217 -Jag kan ta en kaffe. -För det måste man vara så här cool. 258 00:20:27,560 --> 00:20:33,399 -Ska vi nolla den nya killen? -Vem, jag? 259 00:20:33,483 --> 00:20:37,111 -Vi. -Ja, det vill jag verkligen! 260 00:20:41,282 --> 00:20:46,829 Här. Nästa gång han ska på toa distraherar jag honom, så att du... 261 00:20:46,913 --> 00:20:51,542 Jodå, jag vet vad jag ska göra. Det här blir toppenkul! 262 00:20:59,175 --> 00:21:02,679 -Välkommen in i klubben! -Nej, Dwight! 263 00:21:05,181 --> 00:21:08,685 Det spelar roll vem som får sitta bredvid Pam. 264 00:21:08,768 --> 00:21:12,897 Dem man omger sig med är dem man tillbringar livet med. 265 00:21:12,981 --> 00:21:16,526 Från mitt skrivbord såg jag Pam i så många år. 266 00:21:16,609 --> 00:21:21,864 Och så blev jag kär. Så det är klart att sånt spelar roll.