1 00:00:02,002 --> 00:00:05,881 Heb jij Darryl gezien? -Die loopt hier ergens rond. 2 00:00:07,717 --> 00:00:13,305 Darryl is er. Net als de kerstman. Het is een gewone donderdag. 3 00:00:13,347 --> 00:00:19,854 Ze zijn er allebei niet, en het is vrijdag. Welkom in onze leugenwereld. 4 00:00:19,895 --> 00:00:24,150 Niemand weet het, maar Darryl werkt al in Philly. 5 00:00:24,191 --> 00:00:30,740 Hij moet hier dus stiekem weggaan, als een ware stiekemerd. 6 00:00:31,824 --> 00:00:35,953 En ik ben z'n hulpje. Het is zo leuk. 7 00:00:36,996 --> 00:00:40,124 Darryl, dit is Beer-yl. 8 00:00:40,166 --> 00:00:43,502 Wat kostte die? -Gewonnen op de kermis. 9 00:00:43,544 --> 00:00:46,380 De lootjes waren wel duur. Goeie reis. 10 00:00:46,422 --> 00:00:50,843 Iedereen weet dat ik naar Philly ga. Ik had nog wat dagen over. 11 00:00:50,885 --> 00:00:55,598 Maar Erin vond dat stiekeme gedoe zo leuk. Ik speel het maar mee. 12 00:00:57,057 --> 00:01:02,313 Darryl, jij bent me er een. Wat een grapjas. Hij is er vandaag. 13 00:01:14,992 --> 00:01:18,078 Ik heb veel aan de schildering gewerkt. 14 00:01:18,120 --> 00:01:23,751 M'n baas zit op de Bahama's en heeft geen idee wat hier allemaal gebeurt. 15 00:01:23,793 --> 00:01:26,796 Meestal vind ik m'n eigen werk niks... 16 00:01:26,837 --> 00:01:31,967 maar nu ben ik er eigenlijk best tevreden over. O, mijn god. 17 00:01:33,636 --> 00:01:38,516 Dit ga je niet menen. Wat... Zijn dat twee konten? 18 00:01:40,184 --> 00:01:43,562 Dit meen je niet. 19 00:01:44,146 --> 00:01:49,360 Mensen, vinden jullie het goed als ik wat eerder wegga vandaag? 20 00:01:49,401 --> 00:01:53,614 Phillip wordt één en de senator en ik geven een feest. 21 00:01:53,656 --> 00:01:58,744 Dus er komen een boel kinderen? -Nee, ons huis is niet kindveilig. 22 00:01:58,786 --> 00:02:03,332 Onze meubels zijn scherp en kinderen zijn vies. 23 00:02:03,374 --> 00:02:05,876 Er komen veel campagnesponsors. 24 00:02:07,002 --> 00:02:14,677 Ik wil maar liefst acht dollar geven voor de Lipton-campagne... 25 00:02:14,718 --> 00:02:17,304 als ik dan uitgenodigd word... 26 00:02:17,346 --> 00:02:21,100 Geen van jullie zou hiertussen passen. 27 00:02:21,141 --> 00:02:24,478 Wat ik heel triest vind. 28 00:02:27,815 --> 00:02:32,695 Je komt er toch wel achter, dus ik zeg het maar gewoon: 29 00:02:32,736 --> 00:02:35,573 Robert heeft mij ook gevraagd. 30 00:02:35,614 --> 00:02:39,285 Hij wilde dat ik hem steunde. -Ik ben... 31 00:02:39,326 --> 00:02:40,953 z'n vrouw. 32 00:02:40,995 --> 00:02:43,414 Angela's man en ik zijn verliefd. 33 00:02:43,455 --> 00:02:48,669 Maar als politicus heb je in deze tijd een blonde vrouw naast je nodig. 34 00:02:48,711 --> 00:02:53,674 Hij zet alles op het spel zodat ik er vandaag bij kan zijn. 35 00:02:53,716 --> 00:02:55,426 Ik. 36 00:02:55,467 --> 00:02:59,972 Je zou je niet met hem in het openbaar vertonen. 37 00:03:00,014 --> 00:03:03,142 Dat is vernederend voor mij. 38 00:03:03,183 --> 00:03:07,479 Als jij een lekkere vent meeneemt, doe ik dat ook. 39 00:03:12,443 --> 00:03:17,907 Wij delen een flatje vlak bij Philly. -Twee volwassen sexy huisgenoten. 40 00:03:17,948 --> 00:03:22,494 Ik mis m'n gezin, maar dit vrijgezellenbestaan is ook leuk. 41 00:03:22,536 --> 00:03:26,373 Ik heb Jims slaapkamer gehad. -Ik neem de bank. 42 00:03:26,415 --> 00:03:29,335 Dus de woonkamer ligt vol kleren. 43 00:03:29,376 --> 00:03:33,672 Die gast labelt z'n eten. Hij is netjes, ik ben een rommelkont. 44 00:03:33,714 --> 00:03:35,507 Lachen, toch? 45 00:03:37,885 --> 00:03:40,846 Ik ben Jim dankbaar voor deze baan. 46 00:03:40,888 --> 00:03:45,059 Maar hij gebruikt oude T-shirts als handdoek. 47 00:03:45,100 --> 00:03:49,355 Hij wast z'n spullen nooit af. Die moeten eerst weken. 48 00:03:50,439 --> 00:03:52,733 Hij heeft me deze baan gegeven. 49 00:03:56,153 --> 00:03:59,949 Mag ik even jullie aandacht alsjeblieft? 50 00:03:59,990 --> 00:04:05,245 Ik ken niet iedereen bij naam, maar wil de dader even z'n hand opsteken? 51 00:04:08,123 --> 00:04:13,337 Hallo? Ik ga het hier echt niet bij laten. 52 00:04:13,379 --> 00:04:17,800 Als het moet, blijf ik hier de hele dag staan. 53 00:04:28,102 --> 00:04:32,106 En ik kan ook gewoon naar beneden komen. Dat is aan mij. 54 00:04:33,190 --> 00:04:39,530 Ik ben geen Angela die al 'n advocaat belt als iemand dierenseks bekijkt... 55 00:04:39,571 --> 00:04:42,574 maar dit vraagt toch om ontslag? 56 00:04:42,616 --> 00:04:45,703 Aan Val heb ik niks, Andy en Jim zijn weg. 57 00:04:45,744 --> 00:04:48,539 Ik moet het in m'n eentje doen. 58 00:04:50,040 --> 00:04:56,755 Nou ja, niet helemaal, maar jij kunt hier niks aan doen. Bedankt, Brian. 59 00:04:59,550 --> 00:05:05,055 Er gaan mensen naar Sloan. Ik heb een lijst nodig van potentiële klanten. 60 00:05:05,097 --> 00:05:09,768 Is al klaar. Ik heb ze gesorteerd op hun Google-populariteit. 61 00:05:09,810 --> 00:05:13,230 Wie is deze gast? We zijn goed bezig. 62 00:05:22,156 --> 00:05:24,950 Iedereen naar de vergaderruimte. 63 00:05:24,992 --> 00:05:27,494 Daar heb jij niks over te zeggen. 64 00:05:27,536 --> 00:05:34,543 Maar David wel. Hij heeft me gevraagd om iets met jullie te bespreken. 65 00:05:34,585 --> 00:05:40,132 Dus David heeft jou gevraagd een supergeheime vergadering te beleggen? 66 00:05:42,551 --> 00:05:47,139 Kom op, mensen. Een supergeheime vergadering, nu meteen. 67 00:05:51,143 --> 00:05:57,107 Ik heb vreselijk nieuws. Iemand heeft m'n muurschildering beklad. 68 00:05:57,149 --> 00:06:00,611 Doe jij niet hetzelfde? -Dit is anders. 69 00:06:00,652 --> 00:06:03,363 Hebben ze slechtere verf gebruikt? 70 00:06:03,405 --> 00:06:07,826 De verf zit waar ik het niet wil. -Overal moest toch verf? 71 00:06:07,868 --> 00:06:13,332 Ik wilde een andere kleur verf op de plekken waar hun verf zit, dus het... 72 00:06:13,373 --> 00:06:18,587 Die magazijnmedewerkers zijn vandalen. Iemand moet ze stoppen. 73 00:06:18,629 --> 00:06:23,300 En iemand heeft mijn nummer op het herentoilet geschreven. 74 00:06:23,342 --> 00:06:26,303 Het is 6782 en geen 83. 75 00:06:26,345 --> 00:06:29,723 6783 is ook prima. Minder afgetrapt. 76 00:06:29,765 --> 00:06:34,019 Wat kunnen we hieraan doen? -Precies, dat is de vraag. 77 00:06:34,061 --> 00:06:38,524 Ik bedoelde eigenlijk dat we hier niks tegen kunnen doen. 78 00:06:38,565 --> 00:06:42,194 We moeten de daders opsporen en ze straffen. 79 00:06:42,236 --> 00:06:48,283 Dit gaat niet alleen om mij. Dit is onze muurschildering. 80 00:06:48,325 --> 00:06:53,914 Alle uren die we erin gestopt hebben. We hebben onze ziel erin gelegd. 81 00:06:53,956 --> 00:06:56,792 Wilde David deze vergadering? -Ja. 82 00:06:56,834 --> 00:07:02,214 Ik wist het ook niet, maar hij blijkt een echte kunstliefhebber te zijn. 83 00:07:02,256 --> 00:07:05,467 Nee, mensen. Loop nou niet weg. 84 00:07:05,509 --> 00:07:08,428 Pam, ik help je wel. 85 00:07:08,470 --> 00:07:11,807 Ik vind één ding nog erger dan kunst: misdaad. 86 00:07:11,849 --> 00:07:13,725 Ik doe ook mee. -Ja? 87 00:07:13,767 --> 00:07:19,106 Natuurlijk. Ik geloof in jou en in je kunst en ik verveel me toch. 88 00:07:19,148 --> 00:07:20,274 Super. 89 00:07:20,315 --> 00:07:24,278 Ik hoopte op een grote club, maar ik heb Dwight en Nellie. 90 00:07:24,319 --> 00:07:30,242 Ze hebben wel een clubmentaliteit. En Dwight heeft een greep in z'n auto. 91 00:07:30,284 --> 00:07:32,411 Heb je m'n greep nodig? 92 00:07:36,415 --> 00:07:39,334 Hoi. -Wat is er? Ik heb een wraakactie. 93 00:07:39,376 --> 00:07:44,882 Er is nog plek voor één persoon op 't feestje en ik wil dat jij komt. 94 00:07:44,923 --> 00:07:48,927 Geen interesse. -De Minister van transport komt ook. 95 00:07:48,969 --> 00:07:51,972 Kun je mooi je bietenzoutidee verkopen. 96 00:07:52,014 --> 00:07:56,310 Mensen moeten m'n idee kopen omdat het goed is. 97 00:07:58,353 --> 00:08:04,067 Een vogeltje vertelt me net dat Dwight niet op jullie feestje komt. 98 00:08:04,109 --> 00:08:07,321 Wil je dat ik meega? -Nee. 99 00:08:07,362 --> 00:08:12,618 Ik begrijp het. Dan blijf ik wel hier, alleen met het geld. 100 00:08:12,659 --> 00:08:14,536 Shit. 101 00:08:15,204 --> 00:08:20,292 Jullie krijgen een vel papier en daarop gaan jullie een kont tekenen. 102 00:08:20,334 --> 00:08:23,212 Wat ik er daarna mee doe, is mijn zaak. 103 00:08:23,253 --> 00:08:27,382 Je gaat ze daarmee vergelijken. -Nee, het is m'n fetish. 104 00:08:27,424 --> 00:08:30,636 Signeer hem even. Hoort ook bij m'n fetish. 105 00:08:30,677 --> 00:08:33,555 Ik tegen geen kont. -Goed, geen kont. 106 00:08:33,597 --> 00:08:37,768 Teken dan maar een mooie, volumineuze W. 107 00:08:37,809 --> 00:08:42,064 Of borsten zonder tepels. -We gaan weer aan het werk. 108 00:08:42,105 --> 00:08:47,569 Of meloenen die gehalveerd zijn en dan alleen het onderste deel. 109 00:08:47,611 --> 00:08:51,531 Dit wordt niks. -We moeten het anders aanpakken. 110 00:08:51,573 --> 00:08:57,246 We moeten uitzoeken wie de zwakste is en die apart van de groep zetten. 111 00:08:57,287 --> 00:09:01,500 Als we Nate alleen pakken, gaat hij wel praten. 112 00:09:01,541 --> 00:09:06,546 Hoe krijgen we hem hier? Ik zeg wel dat z'n moeder op sterven ligt. 113 00:09:06,588 --> 00:09:11,051 Nate, je moeder ligt op sterven. 114 00:09:16,306 --> 00:09:19,309 Dit voelt fout. -Het komt wel goed. 115 00:09:19,351 --> 00:09:24,439 Dus ze komt er weer bovenop? Dat is mooi. Mag ik met haar praten? 116 00:09:24,481 --> 00:09:26,316 Ze moet rusten. 117 00:09:26,358 --> 00:09:30,612 Luister, even over die muurschildering. 118 00:09:30,654 --> 00:09:35,242 Jij weet wie de vandaal is. Ik weet dat het je vrienden zijn... 119 00:09:35,284 --> 00:09:37,119 maar wij hebben kauwgom. 120 00:09:37,160 --> 00:09:42,499 Kauwgom smaakt veel frisser tegenwoordig. Bijna te fris soms. 121 00:09:42,541 --> 00:09:46,044 Alsof ze expres... -Wie heeft het gedaan? 122 00:09:46,086 --> 00:09:48,171 Hij. 123 00:09:49,881 --> 00:09:52,592 Je bent klaar. Geef hem die kauwgom. 124 00:09:52,634 --> 00:09:56,221 Ik heb geen kauwgom. Dat heb ik ook nooit gehad. 125 00:09:57,264 --> 00:09:59,016 Dat is wel heel lomp. 126 00:10:03,312 --> 00:10:07,399 Beginnen met bladerdeeghapjes is wel heel gewaagd. 127 00:10:07,441 --> 00:10:11,987 En vanaf nu wordt het alleen maar beter? Succes. 128 00:10:13,030 --> 00:10:15,324 Dat schilderij is... 129 00:10:15,365 --> 00:10:19,328 Hoe kan iemand die zo licht is zo angstaanjagend zijn? 130 00:10:19,369 --> 00:10:23,707 Dames en heren, senator en Angela Lipton. 131 00:10:23,749 --> 00:10:29,546 Bedankt voor jullie komst. Phillip wist niet dat ie zo populair was. 132 00:10:30,922 --> 00:10:33,091 Wat ben je toch erg, Robert. 133 00:10:33,133 --> 00:10:37,429 Simon, Maxine. Wie heeft jullie binnengelaten? 134 00:10:37,471 --> 00:10:39,806 Dit is het team. 135 00:10:39,848 --> 00:10:43,560 Goed gedaan, man. -Jij ook, Darryl. 136 00:10:46,521 --> 00:10:52,569 O, sorry. -Geeft niet. Lezen valt ook niet mee. 137 00:10:52,611 --> 00:10:58,241 Ben je hier echt boos over? -Het is m'n favo thermosbeker. 138 00:10:58,283 --> 00:11:02,287 Je favo... Dat is balen. Sorry. -Het geeft niet. 139 00:11:02,329 --> 00:11:04,748 Het geeft wel. 140 00:11:04,790 --> 00:11:08,585 Dat hoef je niet te doen. -Ik doe het graag. 141 00:11:20,722 --> 00:11:25,143 Moet ik hem nog afwassen? -Afwassen of laten weken? 142 00:11:32,192 --> 00:11:35,821 Alsjeblieft. -Bedankt. 143 00:11:37,030 --> 00:11:42,786 Frank, wil je nog iets zeggen over wat je gedaan hebt? 144 00:11:43,829 --> 00:11:48,625 Misschien kan ik hem aan het praten krijgen. Frank? 145 00:11:48,667 --> 00:11:50,669 Hoi, ik ben Pam. 146 00:11:50,710 --> 00:11:56,341 Het spijt me heel erg als je ik je ergens mee beledigd heb. 147 00:11:56,383 --> 00:12:03,640 Het is vast moeilijk als er iemand van boven naar jullie werkplek komt. 148 00:12:03,682 --> 00:12:08,770 M'n oprechte excuses daarvoor. Maar genoeg over mij. 149 00:12:08,812 --> 00:12:11,064 Nu mag jij. 150 00:12:14,776 --> 00:12:19,114 Wil je misschien je excuses aanbieden, Frank? 151 00:12:19,156 --> 00:12:22,033 Sorry dat ik je gekras lelijk vond. 152 00:12:22,075 --> 00:12:25,662 Ik heb een kont getekend. Konten zijn leuk. 153 00:12:25,704 --> 00:12:30,333 Ik vond die kont niet leuk. -Jij hebt ook een veer in je kont. 154 00:12:30,375 --> 00:12:36,089 Jullie kunnen me toch niet ontslaan, dus bekijk het lekker. 155 00:12:39,676 --> 00:12:44,473 Dit kan niet. Wat ga je hieraan doen? -Het... compliment... 156 00:12:44,514 --> 00:12:47,142 De eerste sorry klonk oprecht. 157 00:12:47,184 --> 00:12:52,105 Ik heb wel twee of drie sorry's gehoord. Dat zijn er veel. 158 00:12:52,147 --> 00:12:56,193 Lekker dan. Met die gast valt niet te praten. 159 00:12:56,234 --> 00:13:02,324 Niet gelukt? Wie heeft het knuffelen gewonnen? Of was iedereen eerste? 160 00:13:02,365 --> 00:13:06,161 We moeten hem uitschakelen. -Bedoel je... 161 00:13:06,203 --> 00:13:10,665 Ik bedoel dat we z'n kop moeten verbouwen. 162 00:13:12,250 --> 00:13:16,254 Normaal zie ik Pam als rustgevend en niet-opwindend. 163 00:13:16,296 --> 00:13:18,340 Zoals een gezonde varen. 164 00:13:18,381 --> 00:13:23,220 Maar vandaag laat ze haar gewelddadige kant zien en nu denk ik: 165 00:13:23,261 --> 00:13:28,016 Wauw, Pam heeft best een lekker kontje. 166 00:13:28,058 --> 00:13:32,562 Hij heeft jou diep geraakt, dus we moeten hem ook diep raken. 167 00:13:32,604 --> 00:13:37,192 Oog om oog. We geven hem een Hammurabi. 168 00:13:37,234 --> 00:13:40,445 We moeten een infiltrant hebben. 169 00:13:40,487 --> 00:13:43,573 Ik weet wel iemand. 170 00:13:46,910 --> 00:13:49,037 Hij lijkt zelfs op een mol. 171 00:13:49,079 --> 00:13:53,750 Hij kan met één golfbal een hele uilenpopulatie vermoorden. 172 00:13:53,792 --> 00:13:58,505 Jullie lijken erg close. -We zijn goeie vrienden. 173 00:13:58,547 --> 00:14:01,591 Dat zal vast tegen wat haren in strijken. 174 00:14:01,633 --> 00:14:07,806 Want onze partij heeft latino's heel lang genegeerd. 175 00:14:07,847 --> 00:14:12,852 Maar zo ben ik niet. Ik ben bevriend met de latino-bevolking. 176 00:14:12,894 --> 00:14:19,359 Wat mij betreft zeggen wij 'hasta luego' tegen onverdraagzaamheid. 177 00:14:19,401 --> 00:14:23,738 Levert mijn omarming van latino's me meer stemmen op? 178 00:14:23,780 --> 00:14:27,075 Dat weet ik niet, en dat maakt me ook niet uit. 179 00:14:27,117 --> 00:14:30,996 Ik geef alleen maar om Oscar, m'n vriend. 180 00:14:31,037 --> 00:14:34,332 Mi amigo. Oscar. 181 00:14:36,793 --> 00:14:42,090 Ik ben hier dus omdat ie wilde laten zien dat ie 'n Mexicaanse vriend had. 182 00:14:42,132 --> 00:14:46,052 Hij had ook een andere latino-kennis kunnen vragen. 183 00:14:46,094 --> 00:14:51,433 Z'n tuinman, Rogelio. En dan heb je ook nog... Rogelio. 184 00:14:51,474 --> 00:14:53,893 Maar hij heeft voor mij gekozen. 185 00:14:55,228 --> 00:14:58,356 Rogelio is Maleisisch. 186 00:14:58,398 --> 00:15:00,317 Die eikel is Maleisisch. 187 00:15:07,365 --> 00:15:11,202 Vind je het goed als ik de tv aanzet? -Tuurlijk. 188 00:15:18,126 --> 00:15:20,920 Deze is van mij. -Ik zei niks. 189 00:15:20,962 --> 00:15:24,174 Dat hoefde ook niet. -Sorry? 190 00:15:24,215 --> 00:15:27,594 Je slaat een beetje door met dat labelen. 191 00:15:27,636 --> 00:15:31,556 Je naam staat zelfs op een zak bloem van 2,5 kilo. 192 00:15:31,598 --> 00:15:34,351 Mag ik die bloem niet gebruiken dan? 193 00:15:34,392 --> 00:15:36,645 Waar heb je bloem voor nodig? 194 00:15:36,686 --> 00:15:38,813 Ga je brood maken? -Nee. 195 00:15:38,855 --> 00:15:43,401 Wat voor brood? -Je snapt toch wel wat ik bedoel? 196 00:15:45,403 --> 00:15:48,323 Ik moet me schamen. 197 00:15:48,365 --> 00:15:51,743 Ik moet je dankbaar zijn voor deze baan. 198 00:15:51,785 --> 00:15:56,998 Dat ben ik ook, maar ik ben gewoon pietluttig wat m'n spullen betreft. 199 00:15:57,040 --> 00:15:59,334 Geen probleem. 200 00:15:59,376 --> 00:16:02,712 Is het weer goed tussen ons? -Ja. 201 00:16:04,422 --> 00:16:08,593 Wat zit er in die koelbox? -Niks. Dit is voor mij. 202 00:16:15,475 --> 00:16:20,105 Waar zijn m'n Tavis Smiley's? -O, shit. Waren die van jou? 203 00:16:20,146 --> 00:16:25,402 Ik wil je nooit meer zien boven, heb je dat gesnopen? 204 00:16:25,443 --> 00:16:29,989 Ik ben alleen maar gek op sport en ik wilde er graag bij horen. 205 00:16:30,031 --> 00:16:32,992 Zwijg. Je werkt vanaf nu in het magazijn. 206 00:16:33,034 --> 00:16:38,123 Met de paria's. Ga je handen nu maar vies maken. 207 00:16:38,164 --> 00:16:40,166 Goed, baas. 208 00:16:40,208 --> 00:16:44,337 Pam, jij snapt toch ook wel dat dit niks gaat worden? 209 00:16:44,379 --> 00:16:47,215 Dit lukt nooit. -Vergeet je tekst niet. 210 00:16:47,257 --> 00:16:49,843 Welke tekst? -Aan het werk, jij. 211 00:16:51,010 --> 00:16:55,223 Ken je Frank uit het magazijn? -Ik weet wie het is. 212 00:16:55,265 --> 00:16:59,769 Hoe is hij? Heeft hij laarzen die hij graag draagt of zoiets? 213 00:16:59,811 --> 00:17:03,189 Wil je hem een cadeau geven? -Ja, zoiets. 214 00:17:03,231 --> 00:17:06,276 Hij is gek op z'n pick-up. -Super. 215 00:17:06,317 --> 00:17:11,448 Vraag het kenteken. -Wat is... Waarom zou ik dat vragen? 216 00:17:11,489 --> 00:17:13,116 Dan weten we welke... 217 00:17:13,158 --> 00:17:18,037 Iets anders: Je man is 'n sloddervos. Kun jij daar wat aan doen? 218 00:17:18,079 --> 00:17:22,834 Ik hoopte dat jij dat kon doen. Ik moet gaan. Kom mee. 219 00:17:26,629 --> 00:17:33,052 Momentje. Sandeep, ga jij maar wat dichter bij de senator staan. Zo. 220 00:17:33,094 --> 00:17:37,682 En Oscar, ga jij ook maar vlak bij de senator staan. 221 00:17:37,724 --> 00:17:40,351 Hij staat voor mij. -Rustig nou. 222 00:17:40,393 --> 00:17:42,270 Hoe heet jij? -Sean. 223 00:17:42,312 --> 00:17:45,690 LaShawn. Wil je op de foto? Kom maar. Jij niet. 224 00:17:45,732 --> 00:17:49,778 Hij zette me hier neer. -Recht voor mij? 225 00:17:49,819 --> 00:17:54,908 En Margaret rijden we... 226 00:17:54,949 --> 00:17:57,660 hierheen. 227 00:17:57,702 --> 00:17:59,788 Lachen. 228 00:18:01,372 --> 00:18:05,585 Ik ben klaar. Wat heb jij... Is dat mijn muurschildering? 229 00:18:05,627 --> 00:18:11,174 Frank had een kont getekend, dus ik teken dit op de kont van zijn auto. 230 00:18:11,216 --> 00:18:14,552 Oog om oog, mamacita. -Wat schattig. 231 00:18:14,594 --> 00:18:18,473 Wat heb jij gemaakt? -Dat van mij slaat nergens op. 232 00:18:18,515 --> 00:18:25,146 Geweldig. Frank. Met een spoor van drollen achter hem? 233 00:18:25,188 --> 00:18:28,942 En hij heeft hangtieten. -Ik zag het. Super. 234 00:18:28,983 --> 00:18:32,362 Ik voel me nu al beter. -Daar ben ik blij om. 235 00:18:32,403 --> 00:18:37,242 Dit was een topdag. Ik ben graag bij wraakzuchtige wijven. 236 00:18:37,283 --> 00:18:40,036 Weet ik. Je mist Angela, hè? 237 00:18:40,078 --> 00:18:43,289 Je verpest de sfeer. Terug aan het werk. 238 00:18:43,331 --> 00:18:45,625 Geef hem een penis. 239 00:18:47,919 --> 00:18:53,258 Ik heb Frank op een passende manier terug gepakt: met m'n kunst. 240 00:18:53,299 --> 00:18:58,263 Het is waterverf, dus dat spuit je er zo af. Maar de les... 241 00:18:58,304 --> 00:19:02,392 M'n auto? Dit kan echt niet. -Wat jij hebt gedaan ook niet. 242 00:19:02,433 --> 00:19:06,229 Die auto kost 40.000 dollar. -Jij begon. 243 00:19:06,271 --> 00:19:08,940 Ik zal je eens een lesje leren. 244 00:19:10,775 --> 00:19:13,194 Rustig aan. -Klootzak. 245 00:19:13,236 --> 00:19:15,488 Wou je een vrouw slaan? 246 00:19:18,366 --> 00:19:21,160 Bedankt voor uw komst. Bedankt. 247 00:19:23,705 --> 00:19:28,084 Zijn jullie weer een beetje bedaard? -Ja. Sorry. 248 00:19:28,126 --> 00:19:32,171 Het was mijn schuld. -Volgende keer beter. 249 00:19:32,213 --> 00:19:35,341 Kevin, bedankt. -Bedankt voor het eten. 250 00:19:35,383 --> 00:19:38,678 En nog iets anders: Je bent een eikel. 251 00:19:38,720 --> 00:19:42,640 Pardon? -Jij bent een vreselijk mens. 252 00:19:42,682 --> 00:19:48,479 Deze mensen geven om jou, en jij gebruikt ze gewoon. 253 00:19:48,521 --> 00:19:52,275 Maar nogmaals: Het eten was heerlijk. 254 00:19:59,532 --> 00:20:04,996 Ik ga met de producers praten. Je mag niet ontslagen worden. Je hielp me. 255 00:20:05,038 --> 00:20:07,373 Het geeft niet. 256 00:20:07,415 --> 00:20:10,752 Ik vind het zo erg van je muurschildering. 257 00:20:10,793 --> 00:20:12,420 Dat maakt niet uit. 258 00:20:12,462 --> 00:20:17,091 Je hebt er hard aan gewerkt. Gelukkig krijgt die gast ook ontslag. 259 00:20:17,133 --> 00:20:22,889 Dit slaat nergens op. Het spijt me enorm, Brian. 260 00:20:22,931 --> 00:20:26,643 Ik wil niet ergens zijn waar ik niet thuis hoor. 261 00:20:26,684 --> 00:20:31,773 Als je me ooit nodig hebt, dan kun je me altijd bellen. 262 00:20:52,961 --> 00:20:59,425 Dit Philly-avontuur is zo leuk dat ik vergeet wat echt belangrijk is. 263 00:20:59,467 --> 00:21:04,430 Het is belangrijk dat je rekening houdt met mensen om wie je geeft. 264 00:21:04,472 --> 00:21:06,891 Zo werkt dat met huisgenoten. 265 00:21:06,933 --> 00:21:09,060 Kom op. 266 00:21:11,312 --> 00:21:13,398 Jij wint. 267 00:21:19,529 --> 00:21:23,032 Hoe voelde dat nou? -Erg goed.