1 00:00:02,002 --> 00:00:05,381 -Har du sett Darryl? -Han är här nånstans. 2 00:00:07,633 --> 00:00:11,846 Klart Darryl är här. Precis som jultomten. Det är en vanlig torsdag. 3 00:00:13,139 --> 00:00:15,933 Ingen av dem är här, och det är fredag. 4 00:00:16,016 --> 00:00:18,978 Välkomna till min och Darryls värld full av lögner. 5 00:00:20,312 --> 00:00:24,191 Ingen vet, men Darryl har börjat jobba i Philadelphia. 6 00:00:24,275 --> 00:00:27,027 Så nu måste han smyga ut 7 00:00:27,111 --> 00:00:30,614 som värsta smygande smygaren. 8 00:00:31,657 --> 00:00:34,952 Och jag är hans assistent. Det är så kul. 9 00:00:36,871 --> 00:00:41,292 -Darryl, här är Björn...yl. -Vad kostade den? 10 00:00:41,375 --> 00:00:46,172 Inget. Jag vann honom på tivoli. Men lotterna kostade en del. 11 00:00:46,255 --> 00:00:50,593 Alla vet att jag är i Philly på sparade sjukdagar. 12 00:00:50,676 --> 00:00:54,847 Men Erin var så förtjust i att smygsmyga att jag spelade med. 13 00:00:57,057 --> 00:01:02,730 Darryl, du är bara för mycket! - Han är så skojig, och här idag. 14 00:01:15,367 --> 00:01:19,830 Jag har jobbat hårt med väggmålningen och det har inte chefen nåt emot. 15 00:01:19,914 --> 00:01:23,793 Han är på Bahamas och vet inte vad nån gör. 16 00:01:23,876 --> 00:01:26,754 Jag brukar avsky mina egna målningar, 17 00:01:26,879 --> 00:01:30,257 men den här känns riktigt bra. 18 00:01:30,341 --> 00:01:33,636 Herregud! Vad...? 19 00:01:33,719 --> 00:01:37,681 Det här är inte sant. Är det där...? Är det rumpor? 20 00:01:40,142 --> 00:01:43,521 Lägg av. Lägg av! 21 00:01:44,522 --> 00:01:48,526 Ursäkta mig. Kan jag gå tidigt idag? 22 00:01:48,609 --> 00:01:50,736 Philip fyller ett. 23 00:01:50,820 --> 00:01:55,533 -Så senatorn och jag ska ha fest. -Vad rart! Med en massa barn. 24 00:01:55,616 --> 00:01:58,577 Nej, inga barn. Vårt hem är inte barnvänligt. 25 00:01:58,661 --> 00:02:03,374 Vi har mest vassa möbler. Och dessutom: usch. 26 00:02:03,457 --> 00:02:05,835 Det är mest kampanjfinansiärer. 27 00:02:06,001 --> 00:02:09,547 Jag är villig att donera... 28 00:02:09,630 --> 00:02:12,716 ...hela åtta dollar till Liptons 29 00:02:12,800 --> 00:02:15,719 valkampanj för en inbjudan... 30 00:02:15,803 --> 00:02:20,975 Nej, snälla. Ingen av er är på tillräckligt hög nivå för det här. 31 00:02:21,058 --> 00:02:23,894 Vilket jag verkligen beklagar. 32 00:02:26,689 --> 00:02:30,693 Angela, du lär få reda på det, 33 00:02:30,776 --> 00:02:34,530 men Robert bjöd in mig med. 34 00:02:34,613 --> 00:02:37,700 -Va? -Han ville ha mig där som stöd. 35 00:02:37,783 --> 00:02:40,828 Jag är ju...! Jag är hans fru. 36 00:02:40,911 --> 00:02:43,247 Angelas make och jag är kära. 37 00:02:43,330 --> 00:02:48,627 Men som politiker i den här staden måste man ha en blond hustru. 38 00:02:48,711 --> 00:02:50,880 Han riskerar allt 39 00:02:50,963 --> 00:02:55,301 genom att bjuda in mig idag. Mig! 40 00:02:55,384 --> 00:02:59,972 Vi kom överens om att ni två inte skulle ses ihop offentligt. 41 00:03:00,055 --> 00:03:02,016 Det är förödmjukande för mig. 42 00:03:03,267 --> 00:03:07,354 Om du får bjuda en hingst så kanske jag också får det. 43 00:03:12,526 --> 00:03:17,865 -Vi är lägenhetssambos. -Två vuxna, sexiga karlar. 44 00:03:17,948 --> 00:03:22,369 Jag saknar Pam och ungarna, men det är skönt att leva ungkarlsliv. 45 00:03:22,453 --> 00:03:26,123 -Jag fick sovrummet. -Jag soffar! 46 00:03:26,206 --> 00:03:28,959 Så det är kläder i hela vardagsrummet. 47 00:03:29,043 --> 00:03:33,714 Han märker upp sin mat. Han är städad och jag är stökig. 48 00:03:33,797 --> 00:03:35,591 Hur kul är inte det här? 49 00:03:37,801 --> 00:03:41,430 Jag gillar Jim och han fixade jobbet åt mig, men... 50 00:03:41,513 --> 00:03:45,184 Han använder gamla t-shirts som tvättlappar... 51 00:03:45,267 --> 00:03:48,687 Han diskar inte. Allt ska visst "ligga i blöt". 52 00:03:50,481 --> 00:03:52,608 Han fixade jobbet åt mig. 53 00:03:56,236 --> 00:04:01,700 Lystring, allesammans! Jag vet inte vad ni alla heter här nere 54 00:04:01,784 --> 00:04:05,496 men kan den ansvarige räcka upp handen? 55 00:04:08,248 --> 00:04:13,087 Hallå? Tro inte att jag ger upp. Okej? 56 00:04:13,170 --> 00:04:18,342 Jag stannar kvar här hela dagen om det behövs. Är det så ni vill ha det? 57 00:04:28,227 --> 00:04:31,814 Jag kan även komma ner. Valet är mitt. 58 00:04:33,107 --> 00:04:36,902 Jag kräver sällan min rätt. Inte som Angela, som anmäler 59 00:04:36,986 --> 00:04:42,574 om nån ser Youtube-klipp med djur som pippar, men nån borde få sparken. 60 00:04:42,658 --> 00:04:45,828 Val hjälper inte, Andy och Jim är borta. 61 00:04:45,911 --> 00:04:48,706 Jag känner mig alldeles ensam här. 62 00:04:50,082 --> 00:04:55,045 Inte helt ensam. Men vad det gäller folk som kan göra nåt. 63 00:04:55,129 --> 00:04:57,214 Tack, Brian. 64 00:04:59,466 --> 00:05:04,847 Wade vill ha en lista på möjliga kunder inför Sloane-konferensen. 65 00:05:04,930 --> 00:05:09,601 Redan ordnat. Sorterat efter deras Google Trend-värde. 66 00:05:09,685 --> 00:05:14,314 -Vem är det här? Fan vad bra vi är! -Jajamän. 67 00:05:22,281 --> 00:05:27,411 -Konferensrummet, alla, nu! -Du har inte rätt att ta såna beslut. 68 00:05:27,494 --> 00:05:31,540 Men det har David Wallace, och han bad mig att samla alla. 69 00:05:31,623 --> 00:05:34,376 Vad det gäller avslöjas när alla är där. 70 00:05:34,460 --> 00:05:40,090 Menar du att David Wallace bad dig att sammankalla ett hemligt möte? 71 00:05:40,174 --> 00:05:42,509 Jo. 72 00:05:42,593 --> 00:05:47,306 Kom igen! Superhemligt möte i konferensrummet nu! 73 00:05:50,934 --> 00:05:54,605 Hemska nyheter. Min väggmålning vandaliserades. 74 00:05:54,688 --> 00:05:58,692 -De målade på hela. -Det var väl det du gjorde? 75 00:05:58,776 --> 00:06:03,238 -Jo, men det här är annorlunda. -Jaha, de använde sämre målarfärg. 76 00:06:03,322 --> 00:06:07,659 -Nej, men de målade på fel ställe. -Skulle det inte vara över hela? 77 00:06:07,743 --> 00:06:13,248 Jag ville ha andra färger på de ställen där de målade, så det är... 78 00:06:13,332 --> 00:06:18,462 Det handlar om att lagerkillarna är vandaler och måste stoppas. 79 00:06:18,545 --> 00:06:23,175 Nån hade dessutom klottrat mitt nummer på herrtoan. 80 00:06:23,258 --> 00:06:25,844 De är ju 6782, inte 6783. 81 00:06:25,928 --> 00:06:29,473 6783 är också ett bra nummer och mindre slitet. 82 00:06:29,556 --> 00:06:33,811 -Pam, vad kan man göra? -Tack! Vi besvarar den frågan. 83 00:06:33,894 --> 00:06:38,357 -Jag menade att inget går att göra. -Vad då? 84 00:06:38,440 --> 00:06:42,402 Vi måste komma på vem som gjorde det och straffa personen! 85 00:06:42,486 --> 00:06:48,117 Det handlar inte bara om mig, det här är vår väggmålning. Förstår ni inte? 86 00:06:48,200 --> 00:06:54,164 Hur mycket har vi jobbat på och lagt ner vår själ i den? 87 00:06:54,248 --> 00:06:58,252 -Kallade Wallace till det här mötet? -Jo. Jag blev förvånad. 88 00:06:58,335 --> 00:07:00,921 Han bryr sig visst mycket om 89 00:07:01,004 --> 00:07:04,424 offentlig konst. Nej, kom igen nu... 90 00:07:04,508 --> 00:07:08,262 -Gå inte! -Pam, jag hjälper dig. 91 00:07:08,345 --> 00:07:11,640 Det enda jag avskyr mer än konst är brott. 92 00:07:11,723 --> 00:07:17,146 Jag är också med. Jag tror på dig och din konst. 93 00:07:17,229 --> 00:07:20,357 -Och så är jag uttråkad. -Toppen. 94 00:07:20,440 --> 00:07:24,236 Jag hoppades på en upprörd mobb men fick Dwight och Ellie. 95 00:07:24,319 --> 00:07:30,200 Men bägge har mobbmentalitet och Dwight har nog en högaffel i bilen. 96 00:07:30,284 --> 00:07:32,786 Behöver du min högaffel? 97 00:07:36,290 --> 00:07:39,168 -Hej! -Jag har hämnd att utkräva. 98 00:07:39,251 --> 00:07:42,629 En person till får plats på min sons ettårskalas. 99 00:07:42,713 --> 00:07:45,674 -Jag vill ha dig. -Inte intresserad. 100 00:07:45,757 --> 00:07:48,802 Vänta! Infrastrukturministern kommer. 101 00:07:49,178 --> 00:07:52,139 Sälj in din idé med rödbetssalt. 102 00:07:52,222 --> 00:07:57,311 Om jag får vägsalt-kontraktet ska det vara för att förslaget är bra. 103 00:07:58,187 --> 00:08:03,901 Jag hörde just att Dwight inte kan komma på din sons födelsedagsfest. 104 00:08:03,984 --> 00:08:07,196 -Så, ska jag hänga med dig? -Nej. 105 00:08:07,279 --> 00:08:11,658 Jag förstår. Då stannar jag kvar här, ensam med pengarna. 106 00:08:13,035 --> 00:08:14,453 Attans... 107 00:08:15,370 --> 00:08:20,250 Jag delar ut papper. På dessa ska ni rita en människorumpa. 108 00:08:20,334 --> 00:08:23,128 Vad jag sedan gör med dem är min ensak. 109 00:08:23,212 --> 00:08:27,382 -Jämföra dem med rumporna där. -Icke. Det är min fetisch. 110 00:08:27,466 --> 00:08:31,887 -Signera dem. Sån är min fetisch. -Jag tecknar ingen rumpa. 111 00:08:31,970 --> 00:08:37,559 Nej, inga ändor. Vi ber er istället att rita stora, rundade W:n. 112 00:08:37,643 --> 00:08:41,647 -Eller bröst utan bröstvårtor. -Dags att återgå till jobbet. 113 00:08:41,730 --> 00:08:47,653 Eller meloner där hälften har skurits av och bara botten är kvar... 114 00:08:47,736 --> 00:08:51,490 -Det här leder inte till nåt. -Vi måste komma på nåt annat. 115 00:08:51,573 --> 00:08:57,120 Vi måste hitta den svagaste och isolera honom från gruppen. 116 00:08:57,204 --> 00:09:01,291 Ja, om får vi Nate på egen hand kan vi knäcka honom. 117 00:09:01,375 --> 00:09:06,838 Vi behöver en ursäkt. Vi säger att hans mor är döende, det brukar funka. 118 00:09:06,922 --> 00:09:10,092 Nate! Din mamma är döende! 119 00:09:16,306 --> 00:09:19,142 -Det känns inte bra. -Ingen fara. 120 00:09:19,226 --> 00:09:23,981 Så hon kommer att klara sig igen? Vad bra. Får jag prata med henne? 121 00:09:24,064 --> 00:09:27,484 Nej, hon behöver vila igen. 122 00:09:27,567 --> 00:09:31,947 -När du nu är här: väggmålningen. -Du vet vem vandalen är. 123 00:09:32,030 --> 00:09:36,952 Jag vet att lagerkillarna är dina vänner, men vi har tuggummi. 124 00:09:37,035 --> 00:09:42,332 Tuggummi har blivit mintigare på senare tid, ibland för mintigt. 125 00:09:42,416 --> 00:09:45,919 -Som om de vill göra munnen illa. -Säg vem vandalen är! 126 00:09:46,003 --> 00:09:48,714 Det var han. 127 00:09:49,840 --> 00:09:55,721 -Du kan gå. Ge honom tuggummi. -Det har aldrig funnits nåt tuggummi. 128 00:09:56,930 --> 00:09:58,890 Så oförskämt. 129 00:10:03,145 --> 00:10:07,232 Att öppna med smördegsbitar är kaxigt. 130 00:10:07,316 --> 00:10:11,862 Menar de att det bara blir bättre efter det? Lycka till med det. 131 00:10:13,071 --> 00:10:16,325 Den tavlan är... Hur kan en så liten 132 00:10:16,408 --> 00:10:19,286 kvinna vara så skräckinjagande? 133 00:10:19,369 --> 00:10:23,248 Mina damer och herrar, senator och Angela Lipton. 134 00:10:23,332 --> 00:10:28,712 Tack för att ni kom. Philip hade ingen aning om att han var så poppis. 135 00:10:30,964 --> 00:10:36,428 Robert, du är så elak. - Simon och Maxine, vem släppte in er? 136 00:10:37,387 --> 00:10:40,891 -Vilket lag. -Bra jobbat. 137 00:10:40,974 --> 00:10:45,020 -Just det, Darryl. -Vad då? 138 00:10:46,396 --> 00:10:52,402 -Oj. Jag beklagar. -Lugnt. Det är svårt att läsa ibland. 139 00:10:52,486 --> 00:10:57,532 -Är du sur på riktigt? -Det är termomuggen jag brukar ha. 140 00:10:57,616 --> 00:11:00,744 Jaså, den du brukar ha? Jobbigt. 141 00:11:00,827 --> 00:11:04,456 -Det är ingen fara. -Om det gör dig nåt, då är det så. 142 00:11:04,539 --> 00:11:09,628 -Du behöver inte göra så där. -Det gör mig faktiskt inget. 143 00:11:20,514 --> 00:11:25,977 -Ska jag diska den åt dig? -Måste den inte ligga i blöt först? 144 00:11:29,064 --> 00:11:31,900 Okej. 145 00:11:33,610 --> 00:11:35,737 Tack. 146 00:11:36,905 --> 00:11:40,367 Jaha, Frank. Har du några tankar 147 00:11:40,450 --> 00:11:43,912 kring det som gjordes...av dig? 148 00:11:43,995 --> 00:11:49,626 Jag kanske kan börja. - Frank, hej. Jag är Pam. 149 00:11:49,709 --> 00:11:52,838 Jag är ledsen om jag har gjort något 150 00:11:52,921 --> 00:11:56,216 som har gjort att du känt dig kränkt. 151 00:11:56,299 --> 00:12:02,097 Det är säkert inte lätt för er killar när nån kommer ner från övervåningen. 152 00:12:02,180 --> 00:12:05,976 Så jag vill verkligen be om ursäkt. 153 00:12:06,059 --> 00:12:10,021 Men nog pratat om mig. Nu är det din tur. 154 00:12:14,609 --> 00:12:17,946 Här är det läge för en ursäkt, Frank. 155 00:12:19,030 --> 00:12:21,908 Beklagar att jag inte gillade ditt fula kladd. 156 00:12:21,992 --> 00:12:27,747 -Jag ritade en röv. Rövar är roliga. -Jag tyckte inte den var kul. 157 00:12:27,831 --> 00:12:33,003 Om du drog pinnen ur din röv, så kanske... Ni kan inte sparka mig. 158 00:12:33,086 --> 00:12:36,047 Så ni kan dra åt helvete. 159 00:12:37,507 --> 00:12:42,387 Oj! Det där är inte okej. Vad ska du göra åt saken? 160 00:12:42,471 --> 00:12:46,933 -Det var en komplimang. -Han sa ju "beklagar". 161 00:12:47,017 --> 00:12:51,062 Han sa det säkert två, tre gånger. Det är mycket. 162 00:12:52,147 --> 00:12:56,026 Fy fanken. Han bad inte om ursäkt. 163 00:12:56,234 --> 00:12:58,195 Funkade inte ditt känsloparty? 164 00:12:58,278 --> 00:13:02,199 Vem vann kramtävlingen? Delad förstaplats för alla? 165 00:13:02,282 --> 00:13:06,036 -Vi borde sätta dit honom. -Menar du...? 166 00:13:06,119 --> 00:13:10,165 Jag menar att vi borde sätta hårt mot hårt. 167 00:13:12,125 --> 00:13:15,921 Pam är oftast en trygg men oattraktiv närvaro på kontoret. 168 00:13:16,004 --> 00:13:18,215 Som en vattnad ormbunke. 169 00:13:18,298 --> 00:13:23,053 Idag har hon hittat sin hämndlystet våldsamma sida. Så jag blir bara... 170 00:13:23,136 --> 00:13:27,807 "Oj, Pam har ganska snygg rumpa." 171 00:13:27,891 --> 00:13:32,020 Han sabbade nåt viktigt för dig. Vad är viktigt för honom? 172 00:13:32,103 --> 00:13:36,942 Öga för öga. Riktig Hammurabi-känsla. 173 00:13:37,025 --> 00:13:40,153 Vi behöver en infiltratör. 174 00:13:40,237 --> 00:13:43,657 Jag vet precis vem som är rätt man. 175 00:13:44,950 --> 00:13:49,037 -Clark? -Han liknar till och med en mullvad. 176 00:13:49,120 --> 00:13:53,208 Ett av hans slag från tee kan slå ut ett helt ugglebestånd. 177 00:13:53,291 --> 00:13:58,880 -Ni verkar stå varandra nära. -Ja, vi är goda vänner. 178 00:13:58,964 --> 00:14:01,383 Det kanske upprör en del. 179 00:14:01,466 --> 00:14:07,472 I många år har vårt parti vänt latinamerikanerna ryggen. 180 00:14:07,556 --> 00:14:12,686 Men sån är inte jag. Jag är det latinamerikanska samhällets vän. 181 00:14:12,769 --> 00:14:16,648 Och jag tycker att vi tar våra fördomar 182 00:14:16,731 --> 00:14:19,025 och säger hasta luego. 183 00:14:19,109 --> 00:14:23,405 Gör det mig mer valbar att jag uppskattar latinamerikaner? 184 00:14:23,488 --> 00:14:26,908 Inte vet jag. Det spelar ingen roll. 185 00:14:26,992 --> 00:14:32,163 Det jag bryr mig om är Oscar, min vän - mi amigo. 186 00:14:32,247 --> 00:14:34,583 Oscar! 187 00:14:36,543 --> 00:14:41,381 Jag borde kanske känna mig kränkt att jag bjöds in som hans mexikanske vän. 188 00:14:41,464 --> 00:14:45,802 Men han kunde ha valt nån annan latinamerikan han känner. 189 00:14:45,885 --> 00:14:49,806 Hans trädgårdsmästare Rojelio, eller... 190 00:14:49,889 --> 00:14:53,101 ...Rojelio, men han valde mig. 191 00:14:54,894 --> 00:14:59,941 Rojelio är från Malaysia. Den jäveln är malaysier! 192 00:15:05,530 --> 00:15:10,869 Hej, Jag brukar se på tv på lunchen. Är det okej? 193 00:15:18,043 --> 00:15:20,795 -Det är lugnt. -Jag sa inget. 194 00:15:20,879 --> 00:15:24,049 -Det behövde du inte. -Ursäkta? 195 00:15:24,132 --> 00:15:27,135 Du har gått lite långt med 196 00:15:27,218 --> 00:15:31,139 namnmärkningen. På två kilo mjöl? 197 00:15:31,222 --> 00:15:35,560 -Får jag inte ta av ditt mjöl? -Vad ska du med mjöl till? 198 00:15:35,644 --> 00:15:40,523 -Det är inte grejen. -Ska du baka? Blir det pumpernickel? 199 00:15:40,607 --> 00:15:44,110 Förstår du inte vad jag försöker säga? 200 00:15:45,153 --> 00:15:48,448 Jo, jag har varit otrevlig. 201 00:15:48,531 --> 00:15:51,493 Du fixade jobbet och jag ska vara tacksam. 202 00:15:51,576 --> 00:15:56,498 Det är jag, men jag är bara noga med mina saker. 203 00:15:56,581 --> 00:16:01,628 -Ingen fara. Är det lugnt? -Det är lugnt. 204 00:16:04,172 --> 00:16:08,218 -Vad har du i kylväskan? -Inget. Det är mitt. 205 00:16:15,141 --> 00:16:19,938 -Var är Tavis Smiley-avsnitten? -Oj, var de dina? 206 00:16:20,021 --> 00:16:24,943 Jag vill aldrig se dig jobba på kontoret igen. Hör du mig? 207 00:16:25,026 --> 00:16:29,781 Mitt enda brott var att älska stans sportlag och vara en del av gänget. 208 00:16:29,864 --> 00:16:34,536 Tystnad! Nu får du jobba på lagret med de orena. 209 00:16:34,619 --> 00:16:39,582 -Jobba tills dina händer har valkar. -Okej, chefen. 210 00:16:39,666 --> 00:16:44,170 Pam, du vet väl att det här är löjligt? Du är smartare än så. 211 00:16:44,254 --> 00:16:49,467 -Det här funkar aldrig! -Flytta runt på lite papper. 212 00:16:50,885 --> 00:16:55,014 -Du vet Frank på lagret? -Jag vet vem det är. 213 00:16:55,098 --> 00:16:59,686 Vad gillar han? Har han stövlar han gillar, eller en lunchlåda? 214 00:16:59,769 --> 00:17:03,231 -Letar ni avskedspresent? -Ja, nåt sånt. 215 00:17:03,314 --> 00:17:07,360 -Han älskar sin pickup. -Se till att få nummerplåten. 216 00:17:07,444 --> 00:17:11,322 Har du nummer...? Hur skulle du veta det, och varför frågar jag? 217 00:17:11,406 --> 00:17:14,367 -Så vi vet... -Medan jag har dig på tråden. 218 00:17:14,451 --> 00:17:17,912 Din make är som en slarvig luffare. Kan du fixa det? 219 00:17:17,996 --> 00:17:22,917 Jag hade hoppats på dig. Måste sluta, hej. - Kom nu. 220 00:17:26,504 --> 00:17:31,801 Vänta lite... Sandeep, ställ dig lite närmare senatorn. 221 00:17:31,885 --> 00:17:37,307 Så där, bra. - Oscar, jag vill gärna se dig lite närmare senatorn med. 222 00:17:37,390 --> 00:17:40,143 -Han blockerar mig! -Det är ett foto. 223 00:17:40,226 --> 00:17:42,061 -Vad heter du? -Sean. 224 00:17:42,145 --> 00:17:46,900 LaShawn, vill du vara med på ett foto? Kom. - Inte du. 225 00:17:46,983 --> 00:17:49,652 Han ställde dig mitt framför mig. 226 00:17:49,778 --> 00:17:53,448 Så rullar vi in Margaret. 227 00:17:53,531 --> 00:17:56,034 Aj! 228 00:17:56,117 --> 00:17:58,828 -Oscar... -Le stort! 229 00:18:01,581 --> 00:18:05,460 Jag är klar. Ska det där föreställa min väggmålning? 230 00:18:05,543 --> 00:18:08,463 Han målar en rumpa på din målning 231 00:18:08,546 --> 00:18:12,675 och jag målar din målning på bilens rumpa. Öga för öga. 232 00:18:12,759 --> 00:18:16,221 -Vad rart, Dwight. -Låt se din. 233 00:18:16,304 --> 00:18:19,933 -Nej, den är larvig. -Det här är lysande! 234 00:18:20,016 --> 00:18:23,895 Frank! Och så lämnar han ett spår av...bajs? 235 00:18:23,978 --> 00:18:29,192 -Ja, och så har han hängtuttar. -Jag såg det. Underbart. 236 00:18:29,275 --> 00:18:32,237 -Nu känns det bättre. -Vad bra. 237 00:18:32,320 --> 00:18:37,075 Vilken härlig dag. Jag gillar att umgås med en hämndlysten subba. 238 00:18:37,158 --> 00:18:39,911 Jag vet. Du saknar väl Angela? 239 00:18:39,994 --> 00:18:43,164 Sluta visa sympati! Du sabbar stämningen. 240 00:18:43,248 --> 00:18:46,125 Måla dit hans penis! 241 00:18:47,794 --> 00:18:53,258 Jag hämnades på Frank på bästa möjliga vis. Med min konst. 242 00:18:53,341 --> 00:18:57,595 Det är vattenbaserad färg, så den går att skölja av, men läxan... 243 00:18:57,679 --> 00:19:00,765 Min bil! Du har inte rätt att göra så! 244 00:19:00,849 --> 00:19:04,435 -Inte du heller! -Den är värd 40 000 dollar! 245 00:19:04,519 --> 00:19:08,982 -Jaha? Det var du som började. -Nån borde få dig att knipa käft! 246 00:19:10,692 --> 00:19:13,403 -Lugn! -Din fan! 247 00:19:13,486 --> 00:19:16,114 Ska du slå en kvinna? 248 00:19:18,283 --> 00:19:21,119 Tack för att ni kom. Tack. 249 00:19:21,202 --> 00:19:26,165 Jaha, har vi lugnat ner oss, allesammans? 250 00:19:26,249 --> 00:19:30,086 -Ja, jag beklagar. -Det var helt och hållet mitt fel. 251 00:19:30,169 --> 00:19:33,339 Vi skärper oss till nästa gång. - Hej, Kevin. 252 00:19:33,423 --> 00:19:37,594 Tack för maten. Och du är riktigt usel. 253 00:19:38,595 --> 00:19:42,599 -Ursäkta? -Du är en rejält usel människa. 254 00:19:42,682 --> 00:19:48,354 De här människorna bryr sig om dig, och du bara utnyttjar dem. 255 00:19:48,438 --> 00:19:52,150 Men som sagt, maten var toppen. 256 00:19:59,449 --> 00:20:05,079 Jag pratar med producenten. Du ska inte få sparken. Du skyddade mig. 257 00:20:05,163 --> 00:20:09,208 Jag visste vad jag gjorde. Synd med din väggmålning. 258 00:20:09,292 --> 00:20:12,420 -Du la så mycket tid på den. -Glöm den. 259 00:20:12,503 --> 00:20:17,216 Du jobbade hårt på den. Skönt att han också får sparken. 260 00:20:17,300 --> 00:20:21,721 Det här är galet. Brian, jag är verkligen ledsen. 261 00:20:23,139 --> 00:20:25,850 Jag vill inte lägga mig i där jag inte hör hemma. 262 00:20:26,684 --> 00:20:31,314 Men om du behöver mig, så ring, så ställer jag upp. 263 00:20:32,482 --> 00:20:35,860 -Tack, Brian. -Vi ses. 264 00:20:52,835 --> 00:20:56,089 Hela Philly-grejen har varit så kul 265 00:20:56,172 --> 00:20:59,634 att jag glömt det kanske viktigaste. 266 00:20:59,717 --> 00:21:04,263 Att ha kul är inte lika viktigt som att vara schyst mot dem man gillar. 267 00:21:04,347 --> 00:21:06,724 Det är samboregel nummer ett. 268 00:21:07,475 --> 00:21:11,270 Kom igen... Fanken! 269 00:21:11,354 --> 00:21:12,772 "Du vinner!" 270 00:21:19,529 --> 00:21:23,449 -Hur bra kändes inte det? -Det kändes bra.