1 00:00:01,001 --> 00:00:03,587 Wat voorafging... 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,381 Manager van Dunder Mifflin? Vinkje. 3 00:00:05,423 --> 00:00:07,758 Eigenaar van een bietenboerderij? Vinkje. 4 00:00:08,008 --> 00:00:11,512 Verloofd met een echt melkmeisje? Vinkje. 5 00:00:11,554 --> 00:00:13,222 Later meer daarover. 6 00:00:13,264 --> 00:00:14,640 SCRANTON BEDRIJFSPARK 7 00:00:14,682 --> 00:00:17,685 Vandaag gaat de documentaire in première. Wie heeft er zin in? 8 00:00:18,269 --> 00:00:19,895 Amerika's volgende a cappella-sensatie 9 00:00:19,937 --> 00:00:22,398 Met het winnen van Amerika's volgende a cappella-sensatie... 10 00:00:22,440 --> 00:00:23,441 Ik ben jouw ster 11 00:00:24,567 --> 00:00:26,569 -Darryl? -Hoi. 12 00:00:27,445 --> 00:00:29,321 Je hebt geen afscheid genomen. 13 00:00:29,697 --> 00:00:31,949 Dat was mijn schuld. Tot ziens. 14 00:00:31,991 --> 00:00:33,492 Naar boven. 15 00:00:33,534 --> 00:00:34,660 Hou mijn plek vast. 16 00:00:34,910 --> 00:00:36,370 Willen ze mooie verhalen? 17 00:00:37,997 --> 00:00:39,540 Dan moeten ze het mijne horen. 18 00:00:39,582 --> 00:00:40,624 Wat is er? 19 00:00:40,666 --> 00:00:44,837 Hij had het over zijn reis en je hebt zo veel opgegeven. 20 00:00:45,212 --> 00:00:48,132 Ik ben bang dat je me haat en dat ik niet genoeg ben voor je. 21 00:00:48,424 --> 00:00:52,178 Het mag niet, maar jullie moeten me helpen. 22 00:00:52,720 --> 00:00:56,849 -Blaat de schapen, knor de varkens. -Dat is heel erg belangrijk. 23 00:00:57,892 --> 00:01:02,062 Hij kijkt op dezelfde manier naar de Galactica als ik. 24 00:01:06,484 --> 00:01:07,651 Welkom in Scranton 25 00:01:16,368 --> 00:01:19,413 Stanley slaapt. Je wil de boze walrus toch niet wakker maken? 26 00:01:20,080 --> 00:01:21,499 Dat hoorde ik. 27 00:01:23,417 --> 00:01:29,006 Moet ik hem even overnemen? Pam weet hoe goed ik kinderen stil krijg. 28 00:01:29,965 --> 00:01:35,137 -Hij heeft een gave, ja. -Hij wil zijn moeder, maar goed. 29 00:01:35,179 --> 00:01:36,722 Alsjeblieft. Kijk uit, hij bijt. 30 00:01:40,726 --> 00:01:42,478 Ben je ooit in een kantoor geweest? 31 00:01:43,938 --> 00:01:48,067 Zullen we een spelletje doen? Schrute Of Gevolgen. 32 00:01:48,108 --> 00:01:52,822 Je kiest een van deze dingen. Een miljoen dollar 33 00:01:53,823 --> 00:01:56,909 of een vieze, oude biet. 34 00:01:59,954 --> 00:02:00,996 Welke wil je? 35 00:02:02,748 --> 00:02:04,708 Geld of de biet? 36 00:02:06,710 --> 00:02:07,711 Biet. 37 00:02:10,923 --> 00:02:14,969 Elk ander kind zou het geld kiezen, maar je bent geen gewoon kind. 38 00:02:16,136 --> 00:02:20,516 Ik zie het aan je mooie, ver uit elkaar staande ogen. 39 00:02:23,811 --> 00:02:28,315 -Het was leuk. -Iemand is elf jaar in je leven 40 00:02:28,357 --> 00:02:31,443 -en opeens is hij weg. -Misschien voor altijd. 41 00:02:32,194 --> 00:02:36,031 Hebben we ooit samen geluncht? Wij tweeën? 42 00:02:36,574 --> 00:02:40,286 Ik ga meteen reserveren bij Cucino's. 43 00:02:40,327 --> 00:02:43,998 Hebben we ooit dronken in een busje gezeten? 44 00:02:45,082 --> 00:02:49,003 -Vast wel. -Ik wil een uur met Darryl. 45 00:02:50,129 --> 00:02:55,968 Ik wil je verhalen opnemen, gewoon urenlang praten. 46 00:02:56,677 --> 00:03:01,599 Dat kan allemaal. We verdelen zijn tijd in blokken van 90 minuten. 47 00:03:02,266 --> 00:03:05,728 Ik ga een video over Excel kijken en dan kunnen we beginnen. 48 00:03:06,061 --> 00:03:07,187 Wacht even. 49 00:03:08,439 --> 00:03:12,276 Ik had niet weg moeten sluipen, dat is waar. 50 00:03:12,526 --> 00:03:18,616 Maar ik ga geen dingen met jullie doen, omdat jullie sentimenteel zijn. 51 00:03:18,657 --> 00:03:21,035 Dat moet je wel doen. 52 00:03:21,493 --> 00:03:23,871 Ik zal één ding doen met iedereen. 53 00:03:23,913 --> 00:03:27,374 -Wat dan? -Kies zelf maar iets. 54 00:03:32,671 --> 00:03:37,134 Wat is er aan de hand? Een zangwedstrijd voor jongeren? 55 00:03:37,176 --> 00:03:39,678 -Je bent er weer. -Ik ben het, Andy. 56 00:03:39,720 --> 00:03:42,139 -Dat weet ik. -Ik draag make-up. 57 00:03:42,598 --> 00:03:44,058 Goed gedaan. 58 00:03:44,308 --> 00:03:46,602 -Wauw, je lijkt zelfs kleiner. -Ik draag geen zooltjes meer. 59 00:03:47,227 --> 00:03:49,772 Dit personage heeft mijn echte lengte. 60 00:03:54,193 --> 00:03:57,780 Heb je hem gevoed? Hij spuugt de tepel steeds uit. 61 00:03:58,489 --> 00:04:04,453 Deze baby is slim en had door dat het geen echte menselijke borst was. 62 00:04:05,579 --> 00:04:09,750 Zo slim is hij niet. Hij weet niet waar ik zijn eendje heb verstopt. 63 00:04:15,255 --> 00:04:18,842 Sorry, we laten geen nieuwe mensen meer binnen. 64 00:04:22,054 --> 00:04:26,642 Bedankt voor je komst, zorg dat je naar het programma kijkt. 65 00:04:26,684 --> 00:04:30,896 Dat kun je niet maken. Ik ga naar binnen. 66 00:04:32,439 --> 00:04:35,317 -Raak me niet aan. -Dat doe ik niet. 67 00:04:37,194 --> 00:04:39,154 Rennen, oude man. 68 00:04:39,196 --> 00:04:43,617 Rennen. Ren voor je leven. Waag het niet. 69 00:04:43,659 --> 00:04:46,745 Je wilde me betasten, dat wil ik niet. 70 00:04:47,121 --> 00:04:52,876 Ik ben Casey Dean, dit is niet de laatste keer dat je me ziet. 71 00:04:52,918 --> 00:04:54,461 AUDITIES 72 00:05:20,696 --> 00:05:23,032 Jullie zijn er nog. Gelukkig. 73 00:05:25,993 --> 00:05:27,661 Drie van mijn favoriete mensen. 74 00:05:28,746 --> 00:05:32,666 -Wat is dit? -Je bent geweldig, je gaat door. 75 00:05:33,042 --> 00:05:36,128 Nu mag iemand anders. Ga maar. 76 00:05:39,256 --> 00:05:45,554 Ik ben Ezra Cornell. Ik ben een oude man met muziek in mijn hart. 77 00:05:46,346 --> 00:05:49,058 Je bent een middelbare man met make-up op. 78 00:05:49,099 --> 00:05:54,730 Betrapt. Ik snap het. Ik wilde jullie aandacht krijgen met een truc, 79 00:05:55,481 --> 00:05:59,526 -maar jullie willen me horen. -We willen je niet horen. 80 00:05:59,902 --> 00:06:04,573 -Gabriella was de laatste. Tot ziens. -Zo kan het niet eindigen. 81 00:06:05,199 --> 00:06:08,494 Ik heb in de auto geslapen en ontslag genomen. 82 00:06:09,036 --> 00:06:13,290 Ik heb op de baas van de auto geplast en erge dingen gedaan met Carla Fern. 83 00:06:15,459 --> 00:06:18,378 Dat was... Oké, hier is mijn nummer. 84 00:06:31,058 --> 00:06:34,269 -Wat is dit voor nummer? -Ben je gek? 85 00:06:34,311 --> 00:06:38,273 -Het vechtnummer van Cornell. -Geen interesse. 86 00:06:38,816 --> 00:06:43,779 -Ik mocht het niet afmaken. -We hebben veel goede kandidaten. 87 00:06:44,113 --> 00:06:48,158 -Je bent niet goed genoeg. -Jullie zijn echt gemeen. 88 00:06:48,200 --> 00:06:51,328 Dat hoort erbij. Ik zal wat anders proberen. 89 00:07:10,681 --> 00:07:11,807 Je moet gewoon gaan. 90 00:07:16,520 --> 00:07:20,941 -Je kunt hier niet zitten huilen. -Ik kan hier echt wel zitten huilen. 91 00:07:25,863 --> 00:07:28,824 -Alles goed, Kevin? -Ik hoor je niet. 92 00:07:29,158 --> 00:07:30,826 Ik zwijg tegen je. 93 00:07:32,286 --> 00:07:34,288 Hoe voelt het om genegeerd te worden? 94 00:07:35,539 --> 00:07:38,333 Maar Phillip heeft iets voor je. 95 00:07:39,418 --> 00:07:42,254 Een cadeaubon van 25 dollar voor iTunes. 96 00:07:42,504 --> 00:07:43,881 Er staat nog 7 dollar op. 97 00:07:44,131 --> 00:07:48,010 Zo wil hij je bedanken dat hij hier mocht zijn. 98 00:07:48,343 --> 00:07:50,721 -Is dit van Phillip? -Ja, hoor. 99 00:07:51,722 --> 00:07:53,223 Dat is heel erg cool. 100 00:07:54,057 --> 00:07:55,517 Wil je Phillip vasthouden? 101 00:07:58,520 --> 00:08:00,439 Dat is Kevin. 102 00:08:00,856 --> 00:08:03,901 -Voorzichtig. -Wat een mollig ding. 103 00:08:07,279 --> 00:08:11,533 -Ik raak uit evenwicht. -Niet doen. 104 00:08:11,575 --> 00:08:13,660 Wil je met de cactus spelen? 105 00:08:14,661 --> 00:08:20,584 Ik zat met Phillip te praten, we worden beste vrienden. 106 00:08:21,710 --> 00:08:25,797 Hij was eerst afstandelijk, maar als hij dingen voor je koopt, 107 00:08:26,715 --> 00:08:28,258 weet je dat hij je leuk vindt. 108 00:08:32,930 --> 00:08:34,264 We hebben besloten. 109 00:08:35,432 --> 00:08:36,683 Je hebt één ding uitgekozen? 110 00:08:37,768 --> 00:08:39,144 We willen met je dansen. 111 00:08:40,312 --> 00:08:43,565 -Dansen? -Een dans, met zijn allen. 112 00:08:45,651 --> 00:08:48,111 -Dat is wat je wil? -Zeker weten. 113 00:08:50,530 --> 00:08:52,741 Regel dan maar goede speakers. 114 00:08:53,575 --> 00:08:55,327 Dit gaan we goed doen. 115 00:09:01,750 --> 00:09:03,794 -Je wilde me spreken? -Deur. Stoel. 116 00:09:07,130 --> 00:09:09,883 -Het is Phillip. -Sorry dat hij er is... 117 00:09:09,925 --> 00:09:13,595 Volgens mij is hij een Schrute. 118 00:09:14,513 --> 00:09:18,684 Als dat zo is, moet hij krijgen wat hem toekomt. 119 00:09:18,976 --> 00:09:24,940 Een grote boerderij en een opvoeding volgens strenge Schrute-tradities. 120 00:09:26,441 --> 00:09:30,362 Jouw compensatie is een huwelijksaanzoek. 121 00:09:33,365 --> 00:09:37,286 -Wat attent. -Jullie komen naar mijn landgoed. 122 00:09:38,453 --> 00:09:40,372 Dat is beter dan de kast van een homo. 123 00:09:42,082 --> 00:09:44,584 Als hij jouw zoon was, 124 00:09:46,003 --> 00:09:47,462 dan was dat een geweldig plan. 125 00:09:48,797 --> 00:09:52,092 Maar dat is hij niet. Hij is niet jouw zoon. 126 00:09:57,180 --> 00:09:58,682 Mag ik terug naar mijn bureau? 127 00:10:13,488 --> 00:10:17,951 -Wat doe je? -Ik wil zeggen wat ik voor je voel. 128 00:10:18,618 --> 00:10:20,454 Je geloofde me niet, dus 129 00:10:22,289 --> 00:10:23,457 had ik wat hulp nodig. 130 00:10:25,334 --> 00:10:27,794 Ik heb mijn assistent nodig, code rood. 131 00:10:27,836 --> 00:10:31,381 -Ik heb mijn zakgrafiek niet hier... -Nu. 132 00:10:33,550 --> 00:10:37,679 Mijn assistent kan je helpen. Hij is lui, pak de zweep erbij. 133 00:10:38,638 --> 00:10:40,766 Ik meen het, ik heb je nodig. 134 00:10:45,187 --> 00:10:46,188 Toe maar. 135 00:10:49,024 --> 00:10:52,069 Dit is... Ik ben zo terug. 136 00:10:57,074 --> 00:11:00,577 -Wat is er? -Ik wil Esther een aanzoek doen. 137 00:11:01,036 --> 00:11:03,997 -Wauw, gefeliciteerd. -Ze heeft goede eigenschappen. 138 00:11:04,039 --> 00:11:09,127 Ze is jong, mooi, haar genen zijn zo puur dat je ze wil likken. 139 00:11:10,545 --> 00:11:13,256 Haar familie bewondert me. 140 00:11:13,298 --> 00:11:18,428 We delen veel familie, we zijn verre neef en nicht. Dat is geen incest. 141 00:11:18,762 --> 00:11:21,098 Precies goed. Wat leuk voor je. 142 00:11:21,139 --> 00:11:26,353 Bij haar bruidsschat hoort een vriezer vol ingevroren vee-sperma. 143 00:11:27,145 --> 00:11:32,234 -Dat zijn veel voordelen. -En ze weeft dekens en tapijten. 144 00:11:32,734 --> 00:11:34,277 Wat is dan het probleem? 145 00:12:05,851 --> 00:12:07,853 Wat moet ik tegen je zeggen? 146 00:12:10,355 --> 00:12:14,693 Voor mij is bij elke moeilijke beslissing 147 00:12:16,611 --> 00:12:20,699 maar één ding belangrijker dan de rest. 148 00:12:21,366 --> 00:12:25,162 Een ding waardoor je alles wat je dacht te weten, opgeeft. 149 00:12:26,371 --> 00:12:28,123 Elk instinct. 150 00:12:28,999 --> 00:12:31,418 Elke logische beredenering. 151 00:12:31,960 --> 00:12:35,046 -Een soort virus? -Liefde. 152 00:12:42,512 --> 00:12:48,018 Je denkt dat ik spijt heb. De crew helpt me het tegendeel te bewijzen. 153 00:13:37,442 --> 00:13:39,069 Ik ben verliefd op je. 154 00:13:56,378 --> 00:13:58,922 Dwight, wat er ook gebeurt, 155 00:14:00,757 --> 00:14:02,801 je moet de rest vergeten. 156 00:14:03,134 --> 00:14:07,931 Je moet logica achter je laten, en angst en twijfel. 157 00:14:08,306 --> 00:14:11,142 Je moet alles doen wat je kunt 158 00:14:11,476 --> 00:14:14,813 om bij die vrouw te komen die het de moeite waard maakt. 159 00:14:15,480 --> 00:14:19,276 Uiteindelijk moet je springen. 160 00:14:23,655 --> 00:14:25,448 Je houdt van Angela. 161 00:14:27,867 --> 00:14:29,411 Dat heb je altijd al gedaan. 162 00:14:33,999 --> 00:14:37,794 -Je bent een goede assistent. -Niet zo goed als jij. 163 00:14:39,504 --> 00:14:40,755 Dat is zeker waar. 164 00:14:43,091 --> 00:14:45,260 -Sodemieter op. -Begrepen. 165 00:14:45,927 --> 00:14:49,097 Ik bekeek net mijn cadeau. 166 00:14:50,181 --> 00:14:53,727 Bij dit cadeau horen bonuscadeaus. 167 00:14:54,603 --> 00:14:56,271 Kijk er eens in. 168 00:15:04,029 --> 00:15:06,990 De jaarboekfoto. Ongelofelijk. 169 00:15:07,282 --> 00:15:13,413 Is dit het Boggle-klokje? Dit is echt het beste cadeau ooit. 170 00:15:13,455 --> 00:15:15,832 Wacht even. Wat is dit? 171 00:15:16,374 --> 00:15:18,001 Het potlood dat je naar me gooide. 172 00:15:18,585 --> 00:15:22,005 Drie jaar geleden? En je hebt het nog? 173 00:15:31,723 --> 00:15:32,974 Je hebt hem gekeken. 174 00:15:35,644 --> 00:15:37,437 Dan ben je hier klaar voor. 175 00:15:39,731 --> 00:15:41,941 -Wat is dat? -Uit de theepot. 176 00:15:44,361 --> 00:15:48,406 Alles wat je ooit moet weten, staat in deze brief. 177 00:16:04,172 --> 00:16:08,718 Niet genoeg voor me? Jij bent alles. 178 00:16:15,392 --> 00:16:16,518 Bedankt. 179 00:16:21,648 --> 00:16:24,067 -Zijn jullie er klaar voor? -Toe maar, rooie. 180 00:17:41,394 --> 00:17:44,230 Ik wilde stilletjes weggaan. 181 00:17:44,689 --> 00:17:50,612 Maar Kevin die me van voren berijdt en Erin van achteren, dat klopt meer. 182 00:17:53,198 --> 00:17:54,574 Ik ga ze missen. 183 00:17:55,575 --> 00:17:59,704 -Oké, ik heb mijn... -Tot straks in Poor Richard's. 184 00:17:59,746 --> 00:18:00,830 Geef me de vijf. 185 00:18:04,167 --> 00:18:09,881 -Ik breng Phillip naar mijn moeder. -Kan ik het niet beter doen? 186 00:18:09,923 --> 00:18:13,051 Ze weet niet dat ik samenwoon met een heterovrouw. 187 00:18:13,092 --> 00:18:15,428 Dag, vriend. 188 00:18:24,896 --> 00:18:26,481 Stop de auto. 189 00:18:28,024 --> 00:18:29,859 Ga naar de kant van de weg. 190 00:18:30,151 --> 00:18:32,445 -Waarom? -Stop nou maar. 191 00:18:32,946 --> 00:18:34,989 Wat doe je? Dwight. 192 00:18:38,827 --> 00:18:41,412 -Wat is jouw probleem? -Stil, vrouw. 193 00:18:41,454 --> 00:18:43,915 -Wie rijdt er zo? -Ik hou van je. 194 00:18:44,415 --> 00:18:50,088 Het maakt niet uit dat Phillip mijn zoon niet is. Ik voed er 100 op, 195 00:18:50,129 --> 00:18:51,840 als ik dan bij je kan zijn. 196 00:18:53,675 --> 00:18:58,096 -Kun je dat ding wegleggen? -Dit toont hoe hard ik van je hou. 197 00:18:58,555 --> 00:18:59,722 Het is te hard. 198 00:19:05,770 --> 00:19:09,774 Dit is een ring uit de bil van mijn oma. 199 00:19:10,358 --> 00:19:13,361 Hij zat daar dankzij de patriarch van de Coors. 200 00:19:14,279 --> 00:19:16,781 Gesmolten in een gieterij van Mennonieten. 201 00:19:17,574 --> 00:19:19,284 Ja, ik wil. 202 00:19:23,788 --> 00:19:26,082 -Ik hou van je. -Ik ook van jou. 203 00:19:28,251 --> 00:19:29,752 En ik heb tegen je gelogen. 204 00:19:31,254 --> 00:19:36,634 Phillip is jouw zoon. Ik wilde dat je met me wilde trouwen, 205 00:19:36,676 --> 00:19:38,887 omdat je met mij wilde trouwen. 206 00:19:40,680 --> 00:19:42,140 Dat meen je niet. 207 00:19:42,765 --> 00:19:44,684 -Ik ben vader. -Je bent vader. 208 00:19:52,734 --> 00:19:58,281 Ga zitten. We hebben deze tafel, maar niet die tafel en die tafel. 209 00:19:58,323 --> 00:20:01,451 De grond is nog vrij. Meredith zit op het toilet. 210 00:20:06,873 --> 00:20:10,043 -Je moet PBS aanzetten. -Honkbal is bezig. 211 00:20:10,084 --> 00:20:14,172 Er komt een documentaire op tv. Over een papierbedrijf. 212 00:20:16,299 --> 00:20:17,592 Wie wil de wedstrijd zien? 213 00:20:20,053 --> 00:20:21,304 Wie wil PBS? 214 00:20:23,681 --> 00:20:27,268 -Sorry, gelijkspel. -Alsjeblieft. 215 00:20:27,644 --> 00:20:33,399 Deze show gaat over mij en hoe ik liefde zoek op verkeerde plekken. 216 00:20:34,692 --> 00:20:36,402 Nog een stem voor de documentaire. 217 00:20:43,326 --> 00:20:48,164 -Hoe ging je auditie? -Het stelde niets voor. 218 00:20:49,332 --> 00:20:52,043 Nog dertig seconden. 219 00:20:53,503 --> 00:20:54,587 Zo dadelijk: The Office 220 00:20:54,629 --> 00:20:57,048 -Ik ben bang. -Ik er niet klaar voor. 221 00:20:57,090 --> 00:21:00,843 Niemand is er klaar voor, dat kan ook niet. 222 00:21:01,094 --> 00:21:04,305 We weten wel dat niets meer hetzelfde zal zijn. 223 00:21:04,889 --> 00:21:05,932 Daar gaan we. 224 00:21:09,519 --> 00:21:12,438 Jim, je cijfers zien er goed uit. 225 00:21:12,480 --> 00:21:16,067 -Hoe gaat het in de bibliotheek? -Het lukte me niet... 226 00:21:16,109 --> 00:21:18,987 Dus je wil advies van de meester? 227 00:21:19,737 --> 00:21:23,241 -Is dat wat je zegt, sprinkhaan? -Jij wilde mij zien. 228 00:21:23,741 --> 00:21:26,160 Ik zal het je laten zien. 229 00:22:01,946 --> 00:22:02,947 Dutch