1 00:00:01,503 --> 00:00:04,089 Okay. Bye. 2 00:00:08,593 --> 00:00:11,513 Everyone, stop what you're doing. I have terrible news. 3 00:00:12,305 --> 00:00:13,556 Dwight is no longer with us. 4 00:00:13,890 --> 00:00:14,891 What? What? 5 00:00:15,308 --> 00:00:16,851 He's gone, damn it. 6 00:00:18,937 --> 00:00:21,356 He's been promoted to V.P. of Sabre Retail 7 00:00:21,439 --> 00:00:22,732 and he's staying in Florida forever. 8 00:00:23,983 --> 00:00:25,527 So, he's alive? 9 00:00:25,777 --> 00:00:29,030 Yeah. That was him on the phone. He sounds wonderful. 10 00:00:29,239 --> 00:00:31,616 Well, the way you said it made it sound like he was dead. 11 00:00:31,866 --> 00:00:33,785 How could I have been more clear? 12 00:00:33,868 --> 00:00:36,246 He had a massive stroke of good fortune 13 00:00:36,329 --> 00:00:38,456 and he is now in a better place. 14 00:00:38,707 --> 00:00:41,459 If Dwight's not coming back, does that mean we can open his treasure? 15 00:00:42,335 --> 00:00:45,672 You guys, we've gone over this, there is no treasure. 16 00:00:45,880 --> 00:00:47,590 When the team left for Tallahassee, 17 00:00:47,674 --> 00:00:50,260 Dwight told everyone not to touch his treasure. 18 00:00:50,510 --> 00:00:52,095 Don't touch my treasure. 19 00:00:52,679 --> 00:00:53,888 Okay? You understand? 20 00:00:54,264 --> 00:00:56,808 Obviously he wants us to obsess about it. There's nothing in there. 21 00:00:59,561 --> 00:01:01,271 Which is obviously what he would want us to think, 22 00:01:01,354 --> 00:01:03,982 making it the perfect place to hide a treasure. 23 00:01:04,315 --> 00:01:07,026 Oh, God, I'm Wallace Shawn in The Princess Bride. 24 00:01:07,485 --> 00:01:09,320 I think that Dwight wanted us to realize 25 00:01:09,404 --> 00:01:12,782 that this conversation among friends is the true treasure. 26 00:01:13,575 --> 00:01:14,576 No,no,no. 27 00:01:15,744 --> 00:01:17,328 I am dying to know what's in there. 28 00:01:17,412 --> 00:01:20,248 Yeah, I know, Oscar. We all are. But nobody's going to open it. 29 00:01:20,331 --> 00:01:21,541 You'd have to be insane. 30 00:01:24,544 --> 00:01:25,545 Hi. Hello. 31 00:01:28,339 --> 00:01:31,384 Now carefully open the box. 32 00:01:35,847 --> 00:01:37,640 It's a photo of all of us. 33 00:01:39,100 --> 00:01:41,019 Oh, that's so sweet. 34 00:01:43,396 --> 00:01:45,774 A dart? Are you kidding me? 35 00:01:45,857 --> 00:01:49,569 Who would put a poison dart... Well, I mean, I don't know that it's poisoned. 36 00:01:49,652 --> 00:01:52,071 I mean, I just have to imagine. 37 00:01:52,155 --> 00:01:54,616 God, I'm glad he's okay though. 38 00:01:54,699 --> 00:01:55,992 Kind of sounds like he deserved it, 39 00:01:56,075 --> 00:01:58,578 opening another man's treasure and all. Wow! 40 00:02:20,350 --> 00:02:25,021 Well, Mister Ball, it's been a pleasure. Now, give my regards to hell! 41 00:02:26,898 --> 00:02:30,527 All right! Well swung by VIPVP. 42 00:02:31,069 --> 00:02:33,404 I am loving the chemistry between you two. 43 00:02:33,488 --> 00:02:36,324 I am so happy Dwight is going to be working alongside me. 44 00:02:36,407 --> 00:02:40,286 We are a regular Archibald and his man, George. 45 00:02:41,120 --> 00:02:42,497 I bet. I'm excited. 46 00:02:42,831 --> 00:02:46,668 Trick! There's no such thing. It's not even a real English duo. 47 00:02:46,751 --> 00:02:47,752 Ah! 48 00:02:47,877 --> 00:02:52,715 I just made you look like the Goat of Dover. And that doesn't exist either. 49 00:02:54,300 --> 00:02:56,636 You think you're excited? You should feel my nipples. 50 00:02:57,428 --> 00:02:58,429 Pong! 51 00:02:59,097 --> 00:03:02,100 Oh, that reminds me... Little something from all of us. 52 00:03:02,642 --> 00:03:05,562 Oh, my gosh. Thank you, Jim. That's so thoughtful. 53 00:03:10,775 --> 00:03:13,862 Fore! Oh, yeah! 54 00:03:14,112 --> 00:03:15,989 He doesn't even care. 55 00:03:16,281 --> 00:03:17,282 I don't even care! 56 00:03:17,866 --> 00:03:19,450 This is the last time I'll ever see Dwight. 57 00:03:20,159 --> 00:03:22,203 It's a weird feeling. It's, um... 58 00:03:23,788 --> 00:03:27,458 What's the word? It's not "bittersweet." 59 00:03:28,251 --> 00:03:30,253 It's "sweet." Yeah. 60 00:03:31,296 --> 00:03:33,506 Hey, man. Selling cookies for Jada. 61 00:03:33,590 --> 00:03:35,049 You want the same as last year? 62 00:03:35,216 --> 00:03:37,176 Would if I could and I can so I will. 63 00:03:37,260 --> 00:03:40,805 Put me down for one box. Don't care what it is. Dealer's choice. 64 00:03:41,472 --> 00:03:43,057 I'll put you down for shortbreads. 65 00:03:43,308 --> 00:03:44,559 Damn it. 66 00:03:45,143 --> 00:03:47,186 Knock, knock. Hey. 67 00:03:47,353 --> 00:03:48,646 It's Sasha's first year in the troop 68 00:03:48,730 --> 00:03:49,981 so I'm selling cookies for her. 69 00:03:50,315 --> 00:03:51,357 Anyway, would you like some? 70 00:03:51,482 --> 00:03:53,651 No. No. What? 71 00:03:54,193 --> 00:03:56,487 I've been selling here for five years. This is my spot. 72 00:03:56,988 --> 00:04:00,783 You can't claim territories. This is the only place I interact with people. 73 00:04:01,117 --> 00:04:04,162 Why can't you sell it at your church or barbershop? 74 00:04:06,998 --> 00:04:08,333 Or chess club? 75 00:04:09,042 --> 00:04:12,462 You know what? It's your first time, we'll split the office. 76 00:04:13,296 --> 00:04:17,091 You can have Sales, the Annex, Creed, and I don't know. 77 00:04:17,175 --> 00:04:19,302 I'll just take Accounting. 78 00:04:19,761 --> 00:04:23,514 That's it? Yeah. Well, okay. 79 00:04:24,015 --> 00:04:25,892 Thanks, Darryl. Okay, great. 80 00:04:27,477 --> 00:04:29,020 All I need is Kevin. 81 00:04:29,103 --> 00:04:31,481 Dude buys more cookies than everyone combined. 82 00:04:31,564 --> 00:04:32,774 And then some. 83 00:04:32,982 --> 00:04:36,027 When I first started selling cookies, he was a relatively thin man. 84 00:04:36,110 --> 00:04:39,739 Not a thin man, mind you. Relatively thin. 85 00:04:41,366 --> 00:04:44,744 Hey, Lucy, I'm home! Babaloo. 86 00:04:45,244 --> 00:04:46,245 Here, let me help. 87 00:04:46,537 --> 00:04:51,000 I got it. It was so busy at the store today. Really good cheese nibbles. 88 00:04:51,084 --> 00:04:52,126 I had like a hundred. 89 00:04:52,210 --> 00:04:54,128 Irene hired me as her live-in helper. 90 00:04:54,545 --> 00:04:56,047 We met at the store launch. 91 00:04:56,130 --> 00:04:58,800 I told her I was moving here and I needed a place 92 00:04:58,883 --> 00:05:00,551 and it just sort of made sense. 93 00:05:00,718 --> 00:05:02,261 I basically do everything for her. 94 00:05:02,345 --> 00:05:04,681 I run errands, I do chores around the house. 95 00:05:04,806 --> 00:05:06,099 I cook and clean. 96 00:05:06,391 --> 00:05:08,893 Honestly, I don't know how she survived without me. 97 00:05:09,519 --> 00:05:14,691 When can I introduce you to my grandson? He's a wonderful swimmer. 98 00:05:14,774 --> 00:05:17,485 Shallow end, deep end. He does it all. 99 00:05:17,568 --> 00:05:19,988 Well, today might be kind of tough, Irene. 100 00:05:20,071 --> 00:05:21,656 I have to talk to my old boss, Andy, 101 00:05:21,739 --> 00:05:23,241 and tell him I'm staying in Florida. 102 00:05:29,080 --> 00:05:31,082 Oh! What kind of tea is this? 103 00:05:31,499 --> 00:05:32,917 Oh, I boiled some Gatorade. 104 00:05:37,588 --> 00:05:38,923 Oh! Oh! 105 00:05:40,258 --> 00:05:44,262 In England, they put the holes a little bit to the right, you see. 106 00:05:44,345 --> 00:05:45,930 We'll just chalk it up to cultural bias. 107 00:05:46,055 --> 00:05:47,140 If I may. 108 00:05:48,307 --> 00:05:54,397 Try holding the putter, you know, with your wrists here, 109 00:05:54,689 --> 00:05:56,733 and your thumbs here. 110 00:05:57,275 --> 00:05:58,276 Oh. 111 00:05:58,443 --> 00:06:00,987 That's right. Your little finger. 112 00:06:02,113 --> 00:06:03,448 Would you like to buy some cookies? 113 00:06:04,991 --> 00:06:06,325 Cookies, eh? 114 00:06:06,451 --> 00:06:07,618 Mmm-hmm. Hmm. 115 00:06:07,869 --> 00:06:11,039 Oh, the spring time thinks that it's the best 116 00:06:11,122 --> 00:06:13,916 And fall time thinks that it's the best 117 00:06:14,000 --> 00:06:16,711 Cold time has kind of a strut 118 00:06:16,794 --> 00:06:19,672 And Valentine's thinks that it's the best 119 00:06:19,756 --> 00:06:22,550 But gather round, peeps I'll tell you the truth 120 00:06:22,633 --> 00:06:25,428 Nothing beats the cookie season That's the truth 121 00:06:30,808 --> 00:06:32,560 It's not a scratch and sniff, Kev. 122 00:06:32,769 --> 00:06:35,521 I know. But sometimes you still get a little something. 123 00:06:35,813 --> 00:06:38,066 Hey, you tricked me. You just wanted Kevin. 124 00:06:38,316 --> 00:06:40,735 You're new to the game. You learned a lesson today. 125 00:06:40,818 --> 00:06:42,111 See you next year, sport. 126 00:06:42,320 --> 00:06:45,156 No, no, no, that's not fair. What if Kevin wants to buy cookies from me? 127 00:06:45,281 --> 00:06:46,699 I do. See? 128 00:06:46,824 --> 00:06:50,411 That doesn't mean anything. Kevin, do you want to buy cookies from me? 129 00:06:50,495 --> 00:06:52,080 Oh, I definitely do. 130 00:06:52,163 --> 00:06:54,040 Huh. Hit the road, Jack. 131 00:06:54,123 --> 00:06:55,958 No, you hit the road, Jack. 132 00:06:56,292 --> 00:06:59,837 Hey, guys, come on. Don't fight over me. 133 00:07:00,338 --> 00:07:02,006 Why don't we split the order? It's only fair. 134 00:07:02,131 --> 00:07:05,134 No, wait, no. I'm buying. I make the rules. 135 00:07:05,218 --> 00:07:08,054 I actually do want you to fight over me. 136 00:07:08,137 --> 00:07:12,433 I want to be wined and dined and sixty-nined. 137 00:07:12,683 --> 00:07:13,810 Ugh! 138 00:07:14,852 --> 00:07:18,940 Metaphorically sixty-nined. Ew! Perverts. 139 00:07:20,191 --> 00:07:21,400 No offense, Oscar. 140 00:07:23,611 --> 00:07:27,198 Hop in! We have places to be! No rest for the wicked. 141 00:07:27,740 --> 00:07:31,285 All right, so I guess this is it. 142 00:07:31,869 --> 00:07:35,039 Well, Jim, I just want to say that we haven't always gotten along. 143 00:07:35,414 --> 00:07:37,291 And, at times, I've even hated your guts, but... 144 00:07:41,379 --> 00:07:42,880 Bye, bye. I win. 145 00:07:44,966 --> 00:07:45,967 Good-bye, Dwight. 146 00:07:46,592 --> 00:07:49,387 Robert! Race you to the clubhouse! Gentleman's bet! 147 00:07:49,554 --> 00:07:50,721 Whoo-hoo! 148 00:07:56,018 --> 00:07:58,187 Well, he's Florida's problem now. 149 00:07:58,688 --> 00:08:00,523 Oh, let Dwight have his fun. 150 00:08:00,606 --> 00:08:02,775 Today will not be his day. 151 00:08:02,859 --> 00:08:03,943 What's that? 152 00:08:04,068 --> 00:08:05,486 I'm going to tank the Sabre store 153 00:08:05,570 --> 00:08:06,821 at the presentation to the board. 154 00:08:07,113 --> 00:08:08,156 I thought you liked the store. 155 00:08:08,239 --> 00:08:10,324 No, the store is lovely. 156 00:08:10,408 --> 00:08:14,704 You created a wonderful space to showcase our product line. 157 00:08:14,787 --> 00:08:16,247 Great job. Cheers. 158 00:08:17,456 --> 00:08:18,583 Thank you. 159 00:08:19,584 --> 00:08:24,338 But there's a reason we sell our products online and over the phone. 160 00:08:25,256 --> 00:08:27,258 Have you ever used Sabre electronics, Jim? 161 00:08:27,592 --> 00:08:29,552 They're cheap, they're unintuitive. 162 00:08:29,886 --> 00:08:31,179 The Sabre store would work 163 00:08:31,262 --> 00:08:32,805 if we adopted the carnival model 164 00:08:32,889 --> 00:08:34,765 of leaving town once everyone's wise to us. 165 00:08:35,558 --> 00:08:38,936 Wow. When you put it that way, I guess it does sound pretty terrible. 166 00:08:39,312 --> 00:08:42,940 I couldn't just kill the project from the start. Jo Bennett endorsed it. 167 00:08:43,733 --> 00:08:45,526 Shame, though. I did like Dwight. 168 00:08:46,444 --> 00:08:51,115 Robert, I'm going to win! Ha-ha! I'm the gentleman! Suck it! 169 00:08:51,240 --> 00:08:53,576 Bravo, Dwight! Very good! 170 00:08:56,120 --> 00:08:57,121 Shame. 171 00:08:59,457 --> 00:09:00,958 The math is simple, folks! 172 00:09:01,125 --> 00:09:05,838 Deeper market penetration plus greater visibility will raise Sabre... 173 00:09:06,797 --> 00:09:08,841 To the power of two. To the power of two. 174 00:09:11,302 --> 00:09:12,261 How did that look? 175 00:09:12,345 --> 00:09:13,346 I'm not just saying this, 176 00:09:13,763 --> 00:09:15,765 that was the best thing I've ever seen. 177 00:09:16,641 --> 00:09:17,642 Told you. 178 00:09:17,808 --> 00:09:19,852 When you guys do that whole "power of two" shebang, 179 00:09:20,311 --> 00:09:21,771 how about I pop up also? 180 00:09:21,979 --> 00:09:24,774 I guess we'd have to say "power of three." 181 00:09:24,857 --> 00:09:27,818 Actually you know what? Yeah, that actually works. 182 00:09:28,110 --> 00:09:29,570 You'd spin off right, I'd spin off... 183 00:09:29,654 --> 00:09:31,030 You know what? That is a great idea. 184 00:09:31,113 --> 00:09:32,531 Cathy, write that down and print it out. 185 00:09:32,615 --> 00:09:33,908 It's going to make some really good toilet paper. 186 00:09:34,325 --> 00:09:35,785 All right. There he is. 187 00:09:36,035 --> 00:09:37,495 What are you doing here? I thought I got rid of you. 188 00:09:37,662 --> 00:09:39,163 Can I just talk to you for one quick second? 189 00:09:39,497 --> 00:09:41,666 What? Your stylist ran out of messy spray? 190 00:09:43,334 --> 00:09:45,920 Um, actually, it's for your own good. I think we should... 191 00:09:46,003 --> 00:09:47,255 You want to do something for my own good? 192 00:09:47,338 --> 00:09:48,589 Turn around, walk out that door. 193 00:09:48,673 --> 00:09:49,924 Do not stop until you get to Scranton. 194 00:09:50,007 --> 00:09:52,677 Find my cell phone charger, mail it back to me and then go to hell. 195 00:09:55,680 --> 00:09:59,892 Nice. Hey, Halpert, anyone ever tell you, you look like Wooly Willy? 196 00:10:00,810 --> 00:10:01,811 Silence. 197 00:10:02,186 --> 00:10:03,562 I'm just trying to... 198 00:10:03,646 --> 00:10:05,273 I know what you're trying to do. 199 00:10:05,481 --> 00:10:07,024 I don't want it. 200 00:10:08,025 --> 00:10:10,653 But your face does look like the guy from Operation. 201 00:10:12,697 --> 00:10:15,074 It's the same guy. That's the joke I made. 202 00:10:15,157 --> 00:10:16,534 Different guy. You know what... 203 00:10:16,701 --> 00:10:17,702 I just think you should know... 204 00:10:17,785 --> 00:10:20,037 That you look like the world's tallest hobbit. 205 00:10:23,624 --> 00:10:27,586 Well, I tried. You saw it. So, it's on the record. 206 00:10:27,670 --> 00:10:29,088 I have a plane to catch. 207 00:10:30,089 --> 00:10:33,634 Can you help me? I'm trying to make a video chat with Andy. 208 00:10:33,718 --> 00:10:35,970 Just open the program and type in his username. 209 00:10:36,053 --> 00:10:37,471 Can you just do it? 210 00:10:42,560 --> 00:10:44,061 You type in your password. 211 00:10:44,729 --> 00:10:47,023 Erin, one, two, three. 212 00:10:47,440 --> 00:10:49,150 That's a terrible password. 213 00:10:49,233 --> 00:10:50,818 And you don't make a video chat. 214 00:10:50,901 --> 00:10:52,069 You video chat. All right. 215 00:10:58,075 --> 00:10:59,076 Hello. 216 00:10:59,410 --> 00:11:01,537 That's so weird. There's something wrong with my laptop. 217 00:11:02,747 --> 00:11:03,831 Oh. 218 00:11:03,914 --> 00:11:04,915 I fixed it. 219 00:11:08,252 --> 00:11:09,754 Now mine's broken. Hang on. 220 00:11:13,257 --> 00:11:15,176 Oh, there we go. 221 00:11:17,428 --> 00:11:19,847 He said "I did like Dwight"? He's going to fire him. 222 00:11:19,930 --> 00:11:21,307 No,no,no, I think it was more like, 223 00:11:21,390 --> 00:11:23,142 "I liked him, but I don't anymore 224 00:11:23,225 --> 00:11:25,686 "because he did a bad job, so I'm definitely going to yell at him." 225 00:11:25,770 --> 00:11:26,854 Robert doesn't talk like that. 226 00:11:26,937 --> 00:11:28,439 You have to stop Dwight from doing this. 227 00:11:28,522 --> 00:11:30,483 I tried. He will not listen. 228 00:11:30,566 --> 00:11:32,109 Did you actually try your hardest? 229 00:11:32,193 --> 00:11:35,112 Yes. My pretty hardest. 230 00:11:35,905 --> 00:11:37,782 Look, you haven't dealt with him in a while, all right? 231 00:11:37,865 --> 00:11:38,949 He's like Super Dwight. 232 00:11:39,033 --> 00:11:42,578 It's like he's been bitten by a radioactive Dwight or something. 233 00:11:42,703 --> 00:11:43,746 Stanley, back me up. 234 00:11:43,829 --> 00:11:44,955 Don't talk to me. 235 00:11:45,039 --> 00:11:46,791 Stanley's very upset that we're leaving Florida, 236 00:11:46,874 --> 00:11:48,250 but he would back me up. 237 00:11:48,334 --> 00:11:51,420 If Dwight's about to get fired, you have to tell him. 238 00:11:51,504 --> 00:11:53,631 Just get the words out, that's all you can do. 239 00:11:53,798 --> 00:11:55,758 Okay. All right. 240 00:11:56,801 --> 00:11:59,261 What's a skinny guy like Toby know about cookies? 241 00:11:59,345 --> 00:12:00,554 You can't trust him to understand 242 00:12:00,638 --> 00:12:02,723 the wants and needs of the thick man. 243 00:12:02,807 --> 00:12:04,308 Maybe Toby from two years ago. 244 00:12:04,392 --> 00:12:05,726 Yeah. That's true. 245 00:12:05,810 --> 00:12:07,978 If I have a question about my cookies at midnight, 246 00:12:08,062 --> 00:12:09,313 who am I going to call? 247 00:12:09,688 --> 00:12:13,275 Darryl. Toby's probably in bed with some model. 248 00:12:13,526 --> 00:12:14,527 Thank you. 249 00:12:14,610 --> 00:12:16,237 I'm not going to comment on my personal life. 250 00:12:16,737 --> 00:12:20,449 Look, I need this. Okay, your daughter is a pretty little girl. 251 00:12:20,533 --> 00:12:22,326 Let her go door to door. 252 00:12:22,410 --> 00:12:26,747 You think people are going to buy cookies from my chubby daughter? 253 00:12:27,164 --> 00:12:28,165 Ooh. 254 00:12:28,874 --> 00:12:32,086 Baby, if you're watching this, you're not chubby. You're beautiful. 255 00:12:32,169 --> 00:12:34,338 Daddy's just got to sell some cookies. 256 00:12:35,840 --> 00:12:38,759 And we're also going to exercise more. It's going to be fun. 257 00:12:39,510 --> 00:12:41,178 Oh. You know what you have to do to decide? 258 00:12:41,262 --> 00:12:43,431 You need to make them do things for you and buy you things. 259 00:12:43,722 --> 00:12:47,184 Or have them sing that song that the frog does in Looney Tunes. 260 00:12:47,268 --> 00:12:48,727 Make them kiss each other. 261 00:12:49,437 --> 00:12:50,813 Make them kiss me. 262 00:12:51,772 --> 00:12:52,857 Ew! 263 00:12:55,025 --> 00:12:56,819 Yes, this is, too, tan. 264 00:12:57,194 --> 00:12:58,654 This right here. No. 265 00:12:58,737 --> 00:13:00,948 This is a tan spot. 266 00:13:01,031 --> 00:13:04,660 I don't buy it. And that is a freckle. That is not a tan, okay? 267 00:13:04,743 --> 00:13:07,204 I'm going to have to inspect it in person when you get back here. 268 00:13:07,413 --> 00:13:11,667 I want you looking totally Puertorriqueña when I see you. 269 00:13:12,460 --> 00:13:14,420 Well, Andy, I'm not coming back. 270 00:13:15,463 --> 00:13:16,464 What? 271 00:13:16,922 --> 00:13:19,758 I have a job here. I work for an old lady. 272 00:13:20,676 --> 00:13:21,677 Hello. 273 00:13:22,928 --> 00:13:23,929 Andy? 274 00:13:24,638 --> 00:13:27,141 Yeah, that's awesome. That's great. 275 00:13:28,559 --> 00:13:32,188 Oh, baby, telephone 276 00:13:32,271 --> 00:13:37,651 And tell me I'm your own 277 00:13:39,028 --> 00:13:40,988 Okay, this is tough because Darryl, 278 00:13:41,071 --> 00:13:43,365 you sang better and you danced better, 279 00:13:43,741 --> 00:13:46,952 but Toby has that indescribable quality that makes a star. 280 00:13:49,079 --> 00:13:51,248 I think I've reached my decision. 281 00:13:51,332 --> 00:13:56,045 I've decided that you guys are going to keep doing things for me. 282 00:13:56,378 --> 00:13:58,964 No,no,no,no. It's not worth it. 283 00:13:59,131 --> 00:14:00,174 No. 284 00:14:00,257 --> 00:14:02,593 No, it's not worth it? That's too bad. 285 00:14:02,676 --> 00:14:05,262 Because I was feeling particularly hungry this year. 286 00:14:05,763 --> 00:14:07,640 Yeah, okay, so what? You buy 40 boxes? 287 00:14:08,307 --> 00:14:09,308 Hungrier 288 00:14:10,142 --> 00:14:11,143 50? 289 00:14:11,936 --> 00:14:13,187 Hungrier 290 00:14:13,604 --> 00:14:16,732 You're not talking triple digits? 291 00:14:16,941 --> 00:14:18,984 Oh, yeah, I'm talking triple digits. 292 00:14:22,446 --> 00:14:23,447 Again. 293 00:14:24,365 --> 00:14:26,700 Hello, ma baby Hello, ma honey 294 00:14:26,784 --> 00:14:28,994 Hello, ma ragtime gal 295 00:14:30,829 --> 00:14:31,872 It's show time. 296 00:14:31,956 --> 00:14:32,957 Dwight! 297 00:14:33,082 --> 00:14:36,001 You again? Gosh, I keep throwing you away, you keep flying back. 298 00:14:36,085 --> 00:14:37,586 You're like an Amish return stick. 299 00:14:37,711 --> 00:14:39,213 Okay, great, listen, listen to me. 300 00:14:39,463 --> 00:14:40,631 No,no,no,no. 301 00:14:40,714 --> 00:14:42,132 Will you just let me tell you one thing, please? 302 00:14:42,258 --> 00:14:43,676 Yes, you may tell me one thing. Great. 303 00:14:43,801 --> 00:14:45,135 Wait, do you want to borrow money? Listen to me. 304 00:14:45,219 --> 00:14:46,971 Robert is going to veto the Sabre store. 305 00:14:47,054 --> 00:14:48,097 Jim, come on. 306 00:14:48,138 --> 00:14:49,890 Dwight, he's going to kill the store. Mmm-hmm. 307 00:14:49,974 --> 00:14:52,142 And then I'm pretty sure he's going to fire you for it. 308 00:14:52,643 --> 00:14:56,647 Wait, he's going to kill the store and he's going to fire me? 309 00:14:56,814 --> 00:14:57,815 Yes. 310 00:14:58,190 --> 00:14:59,191 That's two things. 311 00:14:59,275 --> 00:15:00,901 Dwight, please. Nice try, Jim. 312 00:15:00,985 --> 00:15:02,236 Your pranks have never worked in the past 313 00:15:02,319 --> 00:15:03,737 and they're not going to work today. 314 00:15:03,821 --> 00:15:04,947 Okay, first of all, they've mostly worked so... 315 00:15:05,030 --> 00:15:06,740 You know what? You might want to get to the airport. 316 00:15:06,824 --> 00:15:08,534 It's going to take you a long time to get through security 317 00:15:08,617 --> 00:15:10,995 with all those beauty products. Bye. 318 00:15:11,495 --> 00:15:12,496 Dwight, come on. 319 00:15:13,080 --> 00:15:16,083 Nothing is going to stop me. That is the mark of a great man. 320 00:15:16,166 --> 00:15:18,043 Unstoppability. 321 00:15:18,127 --> 00:15:24,008 Dunder Mifflin, the farm, Mose, all those things vanish in my rear view mirror. 322 00:15:25,634 --> 00:15:28,762 Now, if you'll excuse me. I have a date with destiny. 323 00:15:28,846 --> 00:15:30,723 And from what I hear she's a... 324 00:15:34,435 --> 00:15:36,645 Help! Help! 325 00:15:36,895 --> 00:15:40,316 Gross, don't lick my hand. God, why is there so much saliva? 326 00:15:40,399 --> 00:15:41,609 All I had to do was think about pie 327 00:15:41,692 --> 00:15:42,860 and my salivary glands did the rest. 328 00:15:42,901 --> 00:15:44,278 Gross! What? What? What? What? 329 00:15:44,361 --> 00:15:46,572 Oh, God, Jim! Oh! My appendix! 330 00:15:46,655 --> 00:15:47,698 I'm sorry. 331 00:15:47,781 --> 00:15:49,491 My wound hasn't healed yet. I'm so sorry. I'm sorry. 332 00:15:49,617 --> 00:15:51,118 Oh, man. I'm so sorry. I forgot. 333 00:15:51,285 --> 00:15:53,078 Are you all right? Are you okay? 334 00:15:57,333 --> 00:16:00,127 Where the hell is he? I cannot do this without him. 335 00:16:00,210 --> 00:16:01,420 I don't know. He's not picking up. 336 00:16:04,673 --> 00:16:06,800 Looks like Shnoot's a no-show. 337 00:16:06,884 --> 00:16:09,803 Guess he wasn't vice prezzy material after all. 338 00:16:09,887 --> 00:16:11,138 But I am. 339 00:16:11,472 --> 00:16:12,723 Put me in, babe. 340 00:16:13,140 --> 00:16:16,435 I've got the info down backwards, forwards, and doggy style. 341 00:16:16,518 --> 00:16:17,561 I'm your man. 342 00:16:20,314 --> 00:16:21,565 Right. Let's begin then. 343 00:16:22,274 --> 00:16:24,526 Ladies and gentlemen, allow me to introduce 344 00:16:24,610 --> 00:16:29,156 the vice president of Sabre Retail, Mister Todd Packer. 345 00:16:30,574 --> 00:16:31,909 What's up? 346 00:16:41,168 --> 00:16:42,169 What are you doing? 347 00:16:42,711 --> 00:16:44,505 I'm just dealing with Erin's stuff 348 00:16:44,588 --> 00:16:46,340 since apparently she's not coming back 349 00:16:46,423 --> 00:16:47,633 and she didn't bother to tell anyone. 350 00:16:48,008 --> 00:16:49,551 We knew. Ryan told us. 351 00:16:51,553 --> 00:16:52,596 Ryan, why didn't you tell me? 352 00:16:52,763 --> 00:16:53,972 Thought you checked my Tumblr. 353 00:16:54,807 --> 00:16:55,933 You never update it. 354 00:16:56,308 --> 00:16:57,518 Well, I updated it. 355 00:16:58,852 --> 00:17:01,188 Does anyone else think this is weird? 356 00:17:01,271 --> 00:17:03,440 Like, kind of uncool, actually? 357 00:17:03,524 --> 00:17:04,817 To leave us without a receptionist? 358 00:17:05,109 --> 00:17:06,860 We'll find another receptionist. 359 00:17:06,985 --> 00:17:08,779 I mean, that's easy. We'll be fine. 360 00:17:13,992 --> 00:17:15,869 What are you doing? I'm just trying to... 361 00:17:15,953 --> 00:17:17,079 Get up. Get up. 362 00:17:17,162 --> 00:17:18,539 Okay. Okay. 363 00:17:18,622 --> 00:17:19,957 All right? I'm not going to let you by. 364 00:17:20,082 --> 00:17:23,210 Then you know what? I'm going to just have to run right through you. 365 00:17:23,293 --> 00:17:25,504 Okay. What are you doing? 366 00:17:26,296 --> 00:17:27,965 Are you really revving up? You know that doesn't work. 367 00:17:29,133 --> 00:17:30,134 Jackie Chan! 368 00:17:33,011 --> 00:17:34,430 Go. 369 00:17:34,513 --> 00:17:35,889 Hi, this is Alex. 370 00:17:36,223 --> 00:17:37,975 And this is Sam. 371 00:17:38,058 --> 00:17:42,146 "Kevin can't come to the phone right now because he's busy with us." 372 00:17:42,438 --> 00:17:43,522 Perfect. 373 00:17:43,605 --> 00:17:46,191 Now people will think I'm doing hot girls all day. 374 00:17:46,984 --> 00:17:48,652 I don't know, man. They might think we're drag queens. 375 00:17:48,777 --> 00:17:51,363 Yeah, I don't know why you picked names that were also guys' names. 376 00:17:51,530 --> 00:17:53,907 Okay, now who do I ride to the kitchen like a pony? 377 00:17:54,116 --> 00:17:55,492 Don't make me be your pony, Kevin. 378 00:17:56,076 --> 00:17:57,161 Forget it, man. 379 00:17:57,494 --> 00:18:00,164 What do you mean? I'm out. So is Toby. 380 00:18:00,581 --> 00:18:02,291 This may be wrong, but there's a limit 381 00:18:02,374 --> 00:18:04,042 to what I will do for my child. 382 00:18:04,126 --> 00:18:06,003 Yeah. I have my dignity, too. 383 00:18:07,421 --> 00:18:09,298 I refuse to be another man's horsey. 384 00:18:10,048 --> 00:18:13,510 No, guys, stop! You have to sell me cookies! 385 00:18:14,094 --> 00:18:15,471 I'll do anything. 386 00:18:16,680 --> 00:18:18,891 Hello, my baby Hello, my honey 387 00:18:18,974 --> 00:18:20,434 I'm even going to kiss Meredith. 388 00:18:25,939 --> 00:18:27,024 Mmm! 389 00:18:27,316 --> 00:18:29,193 That's so good. 390 00:18:32,196 --> 00:18:33,781 What are you doing? No,no,no,no! 391 00:18:33,864 --> 00:18:35,991 This ends now! This is dangerous. 392 00:18:36,158 --> 00:18:37,576 Thunder slam! 393 00:18:37,701 --> 00:18:39,203 No! 394 00:18:44,666 --> 00:18:46,210 Anything else you need to talk about? 395 00:18:46,502 --> 00:18:48,295 Nope. That was it. 396 00:18:55,844 --> 00:18:58,597 Once again, it's show time. 397 00:19:01,391 --> 00:19:06,146 What baffles me is how you could take a perfectly good idea, 398 00:19:06,230 --> 00:19:09,566 which the great Jo Bennett rightfully signed off on 399 00:19:09,650 --> 00:19:12,402 and then, utterly botch it in execution. 400 00:19:13,070 --> 00:19:14,738 If I may speak to that, 401 00:19:14,822 --> 00:19:16,573 I have only been vice president 402 00:19:16,657 --> 00:19:18,325 of this project for the last half-hour, 403 00:19:18,408 --> 00:19:20,577 so the man you want is Dwight Schrute. 404 00:19:20,702 --> 00:19:22,538 I don't see Dwight. 405 00:19:22,621 --> 00:19:24,081 He clearly had the infinite wisdom 406 00:19:24,164 --> 00:19:27,417 to stay as far away from this clown show as possible. 407 00:19:27,918 --> 00:19:32,881 Whatever you do, do not blame Todd Packer. 408 00:19:33,298 --> 00:19:35,425 It is not his fault. 409 00:19:36,093 --> 00:19:39,096 Blame his upbringing. His parents. 410 00:19:39,221 --> 00:19:42,683 The society that would mold this idiotic creature. 411 00:19:42,766 --> 00:19:44,768 Fire the employee, yes. 412 00:19:45,727 --> 00:19:46,728 But not the man. 413 00:19:47,437 --> 00:19:50,190 You may not cancel his soul. 414 00:19:50,440 --> 00:19:51,775 That was never on the table. 415 00:19:52,359 --> 00:19:53,610 Are you kidding? 416 00:19:54,236 --> 00:19:55,988 She's the queen of the whole frigging magilla. 417 00:19:56,154 --> 00:19:58,699 And yet, Todd, it's you who's fired. 418 00:19:59,116 --> 00:20:02,160 Wait, I can't get fired. I'm an institution. 419 00:20:02,327 --> 00:20:04,162 I have been at this company for 20 years. 420 00:20:04,246 --> 00:20:05,998 How many of you have been here that long? Huh? 421 00:20:27,978 --> 00:20:29,980 Hey, hey, they're back. 422 00:20:31,064 --> 00:20:33,817 Hi! Oh, my gosh! Look at you guys. 423 00:20:33,901 --> 00:20:34,943 Dwight, what are you doing here? 424 00:20:35,027 --> 00:20:36,445 I thought you were supposed to be in Florida. 425 00:20:36,528 --> 00:20:38,864 Yeah, the crazy thing about that is, um... 426 00:20:39,156 --> 00:20:41,158 Wow, you look great. Did you lose some weight? 427 00:20:41,658 --> 00:20:44,202 Thank you. For someone who actually noticed this, 428 00:20:44,328 --> 00:20:46,747 no, I didn't lose weight, but I started using my makeup 429 00:20:46,830 --> 00:20:48,081 to contour my face to look skinnier. 430 00:20:48,165 --> 00:20:49,499 I actually put on five pounds. 431 00:20:50,834 --> 00:20:52,502 Hey, good to have you back. 432 00:20:52,586 --> 00:20:53,921 Good to be back. 433 00:20:56,214 --> 00:20:58,050 Hey, stranger. Hey. 434 00:20:58,592 --> 00:21:00,135 Oh, I missed you. I missed you. 435 00:21:03,889 --> 00:21:05,182 om 436 00:21:08,018 --> 00:21:09,436 I'm going to Florida to get Erin. 437 00:21:15,525 --> 00:21:18,153 Forgot to turn off my email. It's crazy, right? 438 00:21:18,236 --> 00:21:19,446 It's just when she said she was leaving, 439 00:21:19,529 --> 00:21:21,907 I felt all... "You're about to close four tabs, 440 00:21:21,990 --> 00:21:23,075 "are you sure you want to continue?" 441 00:21:23,158 --> 00:21:24,660 Yes, I am sure. 442 00:21:26,203 --> 00:21:28,372 Ah! Slow computer.