1
00:00:01,503 --> 00:00:04,089
Okay. Bye.
2
00:00:08,593 --> 00:00:11,513
Everyone, stop what you're doing.
I have terrible news.
3
00:00:12,305 --> 00:00:13,556
Dwight is
no longer with us.
4
00:00:13,890 --> 00:00:14,891
What?
What?
5
00:00:15,308 --> 00:00:16,851
He's gone, damn it.
6
00:00:18,937 --> 00:00:21,356
He's been promoted to
V.P. of Sabre Retail
7
00:00:21,439 --> 00:00:22,732
and he's staying
in Florida forever.
8
00:00:23,983 --> 00:00:25,527
So, he's alive?
9
00:00:25,777 --> 00:00:29,030
Yeah. That was him on the phone.
He sounds wonderful.
10
00:00:29,239 --> 00:00:31,616
Well, the way you said it made
it sound like he was dead.
11
00:00:31,866 --> 00:00:33,785
How could I have
been more clear?
12
00:00:33,868 --> 00:00:36,246
He had a massive
stroke of good fortune
13
00:00:36,329 --> 00:00:38,456
and he is now in
a better place.
14
00:00:38,707 --> 00:00:41,459
If Dwight's not coming back, does
that mean we can open his treasure?
15
00:00:42,335 --> 00:00:45,672
You guys, we've gone over
this, there is no treasure.
16
00:00:45,880 --> 00:00:47,590
When the team
left for Tallahassee,
17
00:00:47,674 --> 00:00:50,260
Dwight told everyone
not to touch his treasure.
18
00:00:50,510 --> 00:00:52,095
Don't touch my treasure.
19
00:00:52,679 --> 00:00:53,888
Okay? You understand?
20
00:00:54,264 --> 00:00:56,808
Obviously he wants us to obsess about it.
There's nothing in there.
21
00:00:59,561 --> 00:01:01,271
Which is obviously what he
would want us to think,
22
00:01:01,354 --> 00:01:03,982
making it the perfect
place to hide a treasure.
23
00:01:04,315 --> 00:01:07,026
Oh, God, I'm Wallace Shawn
in The Princess Bride.
24
00:01:07,485 --> 00:01:09,320
I think that Dwight
wanted us to realize
25
00:01:09,404 --> 00:01:12,782
that this conversation among
friends is the true treasure.
26
00:01:13,575 --> 00:01:14,576
No,no,no.
27
00:01:15,744 --> 00:01:17,328
I am dying to
know what's in there.
28
00:01:17,412 --> 00:01:20,248
Yeah, I know, Oscar. We all are.
But nobody's going to open it.
29
00:01:20,331 --> 00:01:21,541
You'd have to be insane.
30
00:01:24,544 --> 00:01:25,545
Hi. Hello.
31
00:01:28,339 --> 00:01:31,384
Now carefully open the box.
32
00:01:35,847 --> 00:01:37,640
It's a photo of all of us.
33
00:01:39,100 --> 00:01:41,019
Oh, that's so sweet.
34
00:01:43,396 --> 00:01:45,774
A dart?
Are you kidding me?
35
00:01:45,857 --> 00:01:49,569
Who would put a poison dart... Well, I
mean, I don't know that it's poisoned.
36
00:01:49,652 --> 00:01:52,071
I mean,
I just have to imagine.
37
00:01:52,155 --> 00:01:54,616
God, I'm glad
he's okay though.
38
00:01:54,699 --> 00:01:55,992
Kind of sounds
like he deserved it,
39
00:01:56,075 --> 00:01:58,578
opening another man's
treasure and all. Wow!
40
00:02:20,350 --> 00:02:25,021
Well, Mister Ball, it's been a pleasure.
Now, give my regards to hell!
41
00:02:26,898 --> 00:02:30,527
All right!
Well swung by VIPVP.
42
00:02:31,069 --> 00:02:33,404
I am loving the chemistry
between you two.
43
00:02:33,488 --> 00:02:36,324
I am so happy Dwight is going
to be working alongside me.
44
00:02:36,407 --> 00:02:40,286
We are a regular Archibald
and his man, George.
45
00:02:41,120 --> 00:02:42,497
I bet. I'm excited.
46
00:02:42,831 --> 00:02:46,668
Trick! There's no such thing.
It's not even a real English duo.
47
00:02:46,751 --> 00:02:47,752
Ah!
48
00:02:47,877 --> 00:02:52,715
I just made you look like the Goat of Dover.
And that doesn't exist either.
49
00:02:54,300 --> 00:02:56,636
You think you're excited?
You should feel my nipples.
50
00:02:57,428 --> 00:02:58,429
Pong!
51
00:02:59,097 --> 00:03:02,100
Oh, that reminds me... Little
something from all of us.
52
00:03:02,642 --> 00:03:05,562
Oh, my gosh. Thank you, Jim.
That's so thoughtful.
53
00:03:10,775 --> 00:03:13,862
Fore! Oh, yeah!
54
00:03:14,112 --> 00:03:15,989
He doesn't even care.
55
00:03:16,281 --> 00:03:17,282
I don't even care!
56
00:03:17,866 --> 00:03:19,450
This is the last time
I'll ever see Dwight.
57
00:03:20,159 --> 00:03:22,203
It's a weird feeling.
It's, um...
58
00:03:23,788 --> 00:03:27,458
What's the word?
It's not "bittersweet."
59
00:03:28,251 --> 00:03:30,253
It's "sweet." Yeah.
60
00:03:31,296 --> 00:03:33,506
Hey, man.
Selling cookies for Jada.
61
00:03:33,590 --> 00:03:35,049
You want
the same as last year?
62
00:03:35,216 --> 00:03:37,176
Would if I could
and I can so I will.
63
00:03:37,260 --> 00:03:40,805
Put me down for one box. Don't care what it is.
Dealer's choice.
64
00:03:41,472 --> 00:03:43,057
I'll put you down
for shortbreads.
65
00:03:43,308 --> 00:03:44,559
Damn it.
66
00:03:45,143 --> 00:03:47,186
Knock, knock. Hey.
67
00:03:47,353 --> 00:03:48,646
It's Sasha's
first year in the troop
68
00:03:48,730 --> 00:03:49,981
so I'm selling
cookies for her.
69
00:03:50,315 --> 00:03:51,357
Anyway, would you
like some?
70
00:03:51,482 --> 00:03:53,651
No. No.
What?
71
00:03:54,193 --> 00:03:56,487
I've been selling here for five years.
This is my spot.
72
00:03:56,988 --> 00:04:00,783
You can't claim territories. This is
the only place I interact with people.
73
00:04:01,117 --> 00:04:04,162
Why can't you sell it
at your church or barbershop?
74
00:04:06,998 --> 00:04:08,333
Or chess club?
75
00:04:09,042 --> 00:04:12,462
You know what? It's your first
time, we'll split the office.
76
00:04:13,296 --> 00:04:17,091
You can have Sales, the Annex,
Creed, and I don't know.
77
00:04:17,175 --> 00:04:19,302
I'll just take Accounting.
78
00:04:19,761 --> 00:04:23,514
That's it?
Yeah. Well, okay.
79
00:04:24,015 --> 00:04:25,892
Thanks, Darryl.
Okay, great.
80
00:04:27,477 --> 00:04:29,020
All I need is Kevin.
81
00:04:29,103 --> 00:04:31,481
Dude buys more cookies
than everyone combined.
82
00:04:31,564 --> 00:04:32,774
And then some.
83
00:04:32,982 --> 00:04:36,027
When I first started selling cookies,
he was a relatively thin man.
84
00:04:36,110 --> 00:04:39,739
Not a thin man, mind you.
Relatively thin.
85
00:04:41,366 --> 00:04:44,744
Hey, Lucy, I'm home!
Babaloo.
86
00:04:45,244 --> 00:04:46,245
Here, let me help.
87
00:04:46,537 --> 00:04:51,000
I got it. It was so busy at the store today.
Really good cheese nibbles.
88
00:04:51,084 --> 00:04:52,126
I had like a hundred.
89
00:04:52,210 --> 00:04:54,128
Irene hired me as
her live-in helper.
90
00:04:54,545 --> 00:04:56,047
We met at
the store launch.
91
00:04:56,130 --> 00:04:58,800
I told her I was moving here
and I needed a place
92
00:04:58,883 --> 00:05:00,551
and it just
sort of made sense.
93
00:05:00,718 --> 00:05:02,261
I basically do
everything for her.
94
00:05:02,345 --> 00:05:04,681
I run errands, I do
chores around the house.
95
00:05:04,806 --> 00:05:06,099
I cook and clean.
96
00:05:06,391 --> 00:05:08,893
Honestly, I don't know
how she survived without me.
97
00:05:09,519 --> 00:05:14,691
When can I introduce you to my grandson?
He's a wonderful swimmer.
98
00:05:14,774 --> 00:05:17,485
Shallow end, deep end.
He does it all.
99
00:05:17,568 --> 00:05:19,988
Well, today might be
kind of tough, Irene.
100
00:05:20,071 --> 00:05:21,656
I have to talk to
my old boss, Andy,
101
00:05:21,739 --> 00:05:23,241
and tell him I'm
staying in Florida.
102
00:05:29,080 --> 00:05:31,082
Oh! What kind
of tea is this?
103
00:05:31,499 --> 00:05:32,917
Oh, I boiled some Gatorade.
104
00:05:37,588 --> 00:05:38,923
Oh!
Oh!
105
00:05:40,258 --> 00:05:44,262
In England, they put the holes a
little bit to the right, you see.
106
00:05:44,345 --> 00:05:45,930
We'll just chalk it up
to cultural bias.
107
00:05:46,055 --> 00:05:47,140
If I may.
108
00:05:48,307 --> 00:05:54,397
Try holding the putter, you
know, with your wrists here,
109
00:05:54,689 --> 00:05:56,733
and your thumbs here.
110
00:05:57,275 --> 00:05:58,276
Oh.
111
00:05:58,443 --> 00:06:00,987
That's right.
Your little finger.
112
00:06:02,113 --> 00:06:03,448
Would you like to
buy some cookies?
113
00:06:04,991 --> 00:06:06,325
Cookies, eh?
114
00:06:06,451 --> 00:06:07,618
Mmm-hmm.
Hmm.
115
00:06:07,869 --> 00:06:11,039
Oh, the spring time
thinks that it's the best
116
00:06:11,122 --> 00:06:13,916
And fall time
thinks that it's the best
117
00:06:14,000 --> 00:06:16,711
Cold time has
kind of a strut
118
00:06:16,794 --> 00:06:19,672
And Valentine's
thinks that it's the best
119
00:06:19,756 --> 00:06:22,550
But gather round, peeps
I'll tell you the truth
120
00:06:22,633 --> 00:06:25,428
Nothing beats the cookie
season That's the truth
121
00:06:30,808 --> 00:06:32,560
It's not
a scratch and sniff, Kev.
122
00:06:32,769 --> 00:06:35,521
I know. But sometimes you
still get a little something.
123
00:06:35,813 --> 00:06:38,066
Hey, you tricked me.
You just wanted Kevin.
124
00:06:38,316 --> 00:06:40,735
You're new to the game.
You learned a lesson today.
125
00:06:40,818 --> 00:06:42,111
See you next year, sport.
126
00:06:42,320 --> 00:06:45,156
No, no, no, that's not fair. What if
Kevin wants to buy cookies from me?
127
00:06:45,281 --> 00:06:46,699
I do.
See?
128
00:06:46,824 --> 00:06:50,411
That doesn't mean anything. Kevin,
do you want to buy cookies from me?
129
00:06:50,495 --> 00:06:52,080
Oh, I definitely do.
130
00:06:52,163 --> 00:06:54,040
Huh. Hit the road, Jack.
131
00:06:54,123 --> 00:06:55,958
No, you hit the road, Jack.
132
00:06:56,292 --> 00:06:59,837
Hey, guys, come on.
Don't fight over me.
133
00:07:00,338 --> 00:07:02,006
Why don't we split the order?
It's only fair.
134
00:07:02,131 --> 00:07:05,134
No, wait, no. I'm buying.
I make the rules.
135
00:07:05,218 --> 00:07:08,054
I actually do want
you to fight over me.
136
00:07:08,137 --> 00:07:12,433
I want to be wined and
dined and sixty-nined.
137
00:07:12,683 --> 00:07:13,810
Ugh!
138
00:07:14,852 --> 00:07:18,940
Metaphorically sixty-nined.
Ew! Perverts.
139
00:07:20,191 --> 00:07:21,400
No offense, Oscar.
140
00:07:23,611 --> 00:07:27,198
Hop in! We have places to be!
No rest for the wicked.
141
00:07:27,740 --> 00:07:31,285
All right,
so I guess this is it.
142
00:07:31,869 --> 00:07:35,039
Well, Jim, I just want to say that
we haven't always gotten along.
143
00:07:35,414 --> 00:07:37,291
And, at times, I've even
hated your guts, but...
144
00:07:41,379 --> 00:07:42,880
Bye, bye. I win.
145
00:07:44,966 --> 00:07:45,967
Good-bye, Dwight.
146
00:07:46,592 --> 00:07:49,387
Robert! Race you to the clubhouse!
Gentleman's bet!
147
00:07:49,554 --> 00:07:50,721
Whoo-hoo!
148
00:07:56,018 --> 00:07:58,187
Well, he's
Florida's problem now.
149
00:07:58,688 --> 00:08:00,523
Oh, let Dwight
have his fun.
150
00:08:00,606 --> 00:08:02,775
Today will not be his day.
151
00:08:02,859 --> 00:08:03,943
What's that?
152
00:08:04,068 --> 00:08:05,486
I'm going to
tank the Sabre store
153
00:08:05,570 --> 00:08:06,821
at the presentation
to the board.
154
00:08:07,113 --> 00:08:08,156
I thought you
liked the store.
155
00:08:08,239 --> 00:08:10,324
No, the store is lovely.
156
00:08:10,408 --> 00:08:14,704
You created a wonderful space
to showcase our product line.
157
00:08:14,787 --> 00:08:16,247
Great job. Cheers.
158
00:08:17,456 --> 00:08:18,583
Thank you.
159
00:08:19,584 --> 00:08:24,338
But there's a reason we sell our
products online and over the phone.
160
00:08:25,256 --> 00:08:27,258
Have you ever used
Sabre electronics, Jim?
161
00:08:27,592 --> 00:08:29,552
They're cheap,
they're unintuitive.
162
00:08:29,886 --> 00:08:31,179
The Sabre store
would work
163
00:08:31,262 --> 00:08:32,805
if we adopted
the carnival model
164
00:08:32,889 --> 00:08:34,765
of leaving town once
everyone's wise to us.
165
00:08:35,558 --> 00:08:38,936
Wow. When you put it that way, I
guess it does sound pretty terrible.
166
00:08:39,312 --> 00:08:42,940
I couldn't just kill the project from the start.
Jo Bennett endorsed it.
167
00:08:43,733 --> 00:08:45,526
Shame, though.
I did like Dwight.
168
00:08:46,444 --> 00:08:51,115
Robert, I'm going to win! Ha-ha!
I'm the gentleman! Suck it!
169
00:08:51,240 --> 00:08:53,576
Bravo, Dwight!
Very good!
170
00:08:56,120 --> 00:08:57,121
Shame.
171
00:08:59,457 --> 00:09:00,958
The math is simple, folks!
172
00:09:01,125 --> 00:09:05,838
Deeper market penetration plus greater
visibility will raise Sabre...
173
00:09:06,797 --> 00:09:08,841
To the power of two.
To the power of two.
174
00:09:11,302 --> 00:09:12,261
How did that look?
175
00:09:12,345 --> 00:09:13,346
I'm not just
saying this,
176
00:09:13,763 --> 00:09:15,765
that was the best
thing I've ever seen.
177
00:09:16,641 --> 00:09:17,642
Told you.
178
00:09:17,808 --> 00:09:19,852
When you guys do that whole
"power of two" shebang,
179
00:09:20,311 --> 00:09:21,771
how about I pop up also?
180
00:09:21,979 --> 00:09:24,774
I guess we'd have to
say "power of three."
181
00:09:24,857 --> 00:09:27,818
Actually you know what?
Yeah, that actually works.
182
00:09:28,110 --> 00:09:29,570
You'd spin off right,
I'd spin off...
183
00:09:29,654 --> 00:09:31,030
You know what?
That is a great idea.
184
00:09:31,113 --> 00:09:32,531
Cathy, write that down
and print it out.
185
00:09:32,615 --> 00:09:33,908
It's going to make some
really good toilet paper.
186
00:09:34,325 --> 00:09:35,785
All right.
There he is.
187
00:09:36,035 --> 00:09:37,495
What are you doing here?
I thought I got rid of you.
188
00:09:37,662 --> 00:09:39,163
Can I just talk to you
for one quick second?
189
00:09:39,497 --> 00:09:41,666
What? Your stylist
ran out of messy spray?
190
00:09:43,334 --> 00:09:45,920
Um, actually, it's for your own good.
I think we should...
191
00:09:46,003 --> 00:09:47,255
You want to do
something for my own good?
192
00:09:47,338 --> 00:09:48,589
Turn around,
walk out that door.
193
00:09:48,673 --> 00:09:49,924
Do not stop until
you get to Scranton.
194
00:09:50,007 --> 00:09:52,677
Find my cell phone charger, mail
it back to me and then go to hell.
195
00:09:55,680 --> 00:09:59,892
Nice. Hey, Halpert, anyone ever tell
you, you look like Wooly Willy?
196
00:10:00,810 --> 00:10:01,811
Silence.
197
00:10:02,186 --> 00:10:03,562
I'm just trying to...
198
00:10:03,646 --> 00:10:05,273
I know what
you're trying to do.
199
00:10:05,481 --> 00:10:07,024
I don't want it.
200
00:10:08,025 --> 00:10:10,653
But your face does look like
the guy from Operation.
201
00:10:12,697 --> 00:10:15,074
It's the same guy.
That's the joke I made.
202
00:10:15,157 --> 00:10:16,534
Different guy.
You know what...
203
00:10:16,701 --> 00:10:17,702
I just think
you should know...
204
00:10:17,785 --> 00:10:20,037
That you look like
the world's tallest hobbit.
205
00:10:23,624 --> 00:10:27,586
Well, I tried. You saw it.
So, it's on the record.
206
00:10:27,670 --> 00:10:29,088
I have a plane to catch.
207
00:10:30,089 --> 00:10:33,634
Can you help me? I'm trying to
make a video chat with Andy.
208
00:10:33,718 --> 00:10:35,970
Just open the program
and type in his username.
209
00:10:36,053 --> 00:10:37,471
Can you just do it?
210
00:10:42,560 --> 00:10:44,061
You type in your password.
211
00:10:44,729 --> 00:10:47,023
Erin, one, two, three.
212
00:10:47,440 --> 00:10:49,150
That's a terrible password.
213
00:10:49,233 --> 00:10:50,818
And you don't
make a video chat.
214
00:10:50,901 --> 00:10:52,069
You video chat.
All right.
215
00:10:58,075 --> 00:10:59,076
Hello.
216
00:10:59,410 --> 00:11:01,537
That's so weird. There's
something wrong with my laptop.
217
00:11:02,747 --> 00:11:03,831
Oh.
218
00:11:03,914 --> 00:11:04,915
I fixed it.
219
00:11:08,252 --> 00:11:09,754
Now mine's broken.
Hang on.
220
00:11:13,257 --> 00:11:15,176
Oh, there we go.
221
00:11:17,428 --> 00:11:19,847
He said "I did like Dwight"?
He's going to fire him.
222
00:11:19,930 --> 00:11:21,307
No,no,no,
I think it was more like,
223
00:11:21,390 --> 00:11:23,142
"I liked him,
but I don't anymore
224
00:11:23,225 --> 00:11:25,686
"because he did a bad job, so I'm
definitely going to yell at him."
225
00:11:25,770 --> 00:11:26,854
Robert doesn't
talk like that.
226
00:11:26,937 --> 00:11:28,439
You have to stop Dwight
from doing this.
227
00:11:28,522 --> 00:11:30,483
I tried.
He will not listen.
228
00:11:30,566 --> 00:11:32,109
Did you actually
try your hardest?
229
00:11:32,193 --> 00:11:35,112
Yes. My pretty hardest.
230
00:11:35,905 --> 00:11:37,782
Look, you haven't dealt with
him in a while, all right?
231
00:11:37,865 --> 00:11:38,949
He's like Super Dwight.
232
00:11:39,033 --> 00:11:42,578
It's like he's been bitten by a
radioactive Dwight or something.
233
00:11:42,703 --> 00:11:43,746
Stanley, back me up.
234
00:11:43,829 --> 00:11:44,955
Don't talk to me.
235
00:11:45,039 --> 00:11:46,791
Stanley's very upset
that we're leaving Florida,
236
00:11:46,874 --> 00:11:48,250
but he would back me up.
237
00:11:48,334 --> 00:11:51,420
If Dwight's about to get
fired, you have to tell him.
238
00:11:51,504 --> 00:11:53,631
Just get the words out,
that's all you can do.
239
00:11:53,798 --> 00:11:55,758
Okay. All right.
240
00:11:56,801 --> 00:11:59,261
What's a skinny guy like Toby
know about cookies?
241
00:11:59,345 --> 00:12:00,554
You can't trust
him to understand
242
00:12:00,638 --> 00:12:02,723
the wants and needs
of the thick man.
243
00:12:02,807 --> 00:12:04,308
Maybe Toby from
two years ago.
244
00:12:04,392 --> 00:12:05,726
Yeah.
That's true.
245
00:12:05,810 --> 00:12:07,978
If I have a question about
my cookies at midnight,
246
00:12:08,062 --> 00:12:09,313
who am I going to call?
247
00:12:09,688 --> 00:12:13,275
Darryl. Toby's probably
in bed with some model.
248
00:12:13,526 --> 00:12:14,527
Thank you.
249
00:12:14,610 --> 00:12:16,237
I'm not going to comment
on my personal life.
250
00:12:16,737 --> 00:12:20,449
Look, I need this. Okay, your
daughter is a pretty little girl.
251
00:12:20,533 --> 00:12:22,326
Let her go door to door.
252
00:12:22,410 --> 00:12:26,747
You think people are going to buy
cookies from my chubby daughter?
253
00:12:27,164 --> 00:12:28,165
Ooh.
254
00:12:28,874 --> 00:12:32,086
Baby, if you're watching this,
you're not chubby. You're beautiful.
255
00:12:32,169 --> 00:12:34,338
Daddy's just got to
sell some cookies.
256
00:12:35,840 --> 00:12:38,759
And we're also going to exercise more.
It's going to be fun.
257
00:12:39,510 --> 00:12:41,178
Oh. You know what you
have to do to decide?
258
00:12:41,262 --> 00:12:43,431
You need to make them do things
for you and buy you things.
259
00:12:43,722 --> 00:12:47,184
Or have them sing that song that
the frog does in Looney Tunes.
260
00:12:47,268 --> 00:12:48,727
Make them kiss each other.
261
00:12:49,437 --> 00:12:50,813
Make them kiss me.
262
00:12:51,772 --> 00:12:52,857
Ew!
263
00:12:55,025 --> 00:12:56,819
Yes, this is, too, tan.
264
00:12:57,194 --> 00:12:58,654
This right here.
No.
265
00:12:58,737 --> 00:13:00,948
This is a tan spot.
266
00:13:01,031 --> 00:13:04,660
I don't buy it. And that is a freckle.
That is not a tan, okay?
267
00:13:04,743 --> 00:13:07,204
I'm going to have to inspect it
in person when you get back here.
268
00:13:07,413 --> 00:13:11,667
I want you looking totally
Puertorriqueña when I see you.
269
00:13:12,460 --> 00:13:14,420
Well, Andy,
I'm not coming back.
270
00:13:15,463 --> 00:13:16,464
What?
271
00:13:16,922 --> 00:13:19,758
I have a job here.
I work for an old lady.
272
00:13:20,676 --> 00:13:21,677
Hello.
273
00:13:22,928 --> 00:13:23,929
Andy?
274
00:13:24,638 --> 00:13:27,141
Yeah, that's awesome.
That's great.
275
00:13:28,559 --> 00:13:32,188
Oh, baby, telephone
276
00:13:32,271 --> 00:13:37,651
And tell me I'm your own
277
00:13:39,028 --> 00:13:40,988
Okay, this is tough
because Darryl,
278
00:13:41,071 --> 00:13:43,365
you sang better and
you danced better,
279
00:13:43,741 --> 00:13:46,952
but Toby has that indescribable
quality that makes a star.
280
00:13:49,079 --> 00:13:51,248
I think I've
reached my decision.
281
00:13:51,332 --> 00:13:56,045
I've decided that you guys are
going to keep doing things for me.
282
00:13:56,378 --> 00:13:58,964
No,no,no,no.
It's not worth it.
283
00:13:59,131 --> 00:14:00,174
No.
284
00:14:00,257 --> 00:14:02,593
No, it's not worth it?
That's too bad.
285
00:14:02,676 --> 00:14:05,262
Because I was feeling
particularly hungry this year.
286
00:14:05,763 --> 00:14:07,640
Yeah, okay, so what?
You buy 40 boxes?
287
00:14:08,307 --> 00:14:09,308
Hungrier
288
00:14:10,142 --> 00:14:11,143
50?
289
00:14:11,936 --> 00:14:13,187
Hungrier
290
00:14:13,604 --> 00:14:16,732
You're not
talking triple digits?
291
00:14:16,941 --> 00:14:18,984
Oh, yeah,
I'm talking triple digits.
292
00:14:22,446 --> 00:14:23,447
Again.
293
00:14:24,365 --> 00:14:26,700
Hello,
ma baby Hello, ma honey
294
00:14:26,784 --> 00:14:28,994
Hello, ma ragtime gal
295
00:14:30,829 --> 00:14:31,872
It's show time.
296
00:14:31,956 --> 00:14:32,957
Dwight!
297
00:14:33,082 --> 00:14:36,001
You again? Gosh, I keep throwing
you away, you keep flying back.
298
00:14:36,085 --> 00:14:37,586
You're like
an Amish return stick.
299
00:14:37,711 --> 00:14:39,213
Okay, great, listen, listen to me.
300
00:14:39,463 --> 00:14:40,631
No,no,no,no.
301
00:14:40,714 --> 00:14:42,132
Will you just let me
tell you one thing, please?
302
00:14:42,258 --> 00:14:43,676
Yes, you may tell me one thing.
Great.
303
00:14:43,801 --> 00:14:45,135
Wait, do you want to borrow money?
Listen to me.
304
00:14:45,219 --> 00:14:46,971
Robert is going to
veto the Sabre store.
305
00:14:47,054 --> 00:14:48,097
Jim, come on.
306
00:14:48,138 --> 00:14:49,890
Dwight, he's going to kill the store.
Mmm-hmm.
307
00:14:49,974 --> 00:14:52,142
And then I'm pretty sure
he's going to fire you for it.
308
00:14:52,643 --> 00:14:56,647
Wait, he's going to kill the
store and he's going to fire me?
309
00:14:56,814 --> 00:14:57,815
Yes.
310
00:14:58,190 --> 00:14:59,191
That's two things.
311
00:14:59,275 --> 00:15:00,901
Dwight, please.
Nice try, Jim.
312
00:15:00,985 --> 00:15:02,236
Your pranks have
never worked in the past
313
00:15:02,319 --> 00:15:03,737
and they're not
going to work today.
314
00:15:03,821 --> 00:15:04,947
Okay, first of all,
they've mostly worked so...
315
00:15:05,030 --> 00:15:06,740
You know what? You might
want to get to the airport.
316
00:15:06,824 --> 00:15:08,534
It's going to take you a long
time to get through security
317
00:15:08,617 --> 00:15:10,995
with all those beauty products.
Bye.
318
00:15:11,495 --> 00:15:12,496
Dwight, come on.
319
00:15:13,080 --> 00:15:16,083
Nothing is going to stop me.
That is the mark of a great man.
320
00:15:16,166 --> 00:15:18,043
Unstoppability.
321
00:15:18,127 --> 00:15:24,008
Dunder Mifflin, the farm, Mose, all those
things vanish in my rear view mirror.
322
00:15:25,634 --> 00:15:28,762
Now, if you'll excuse me.
I have a date with destiny.
323
00:15:28,846 --> 00:15:30,723
And from what I hear
she's a...
324
00:15:34,435 --> 00:15:36,645
Help! Help!
325
00:15:36,895 --> 00:15:40,316
Gross, don't lick my hand. God,
why is there so much saliva?
326
00:15:40,399 --> 00:15:41,609
All I had to do
was think about pie
327
00:15:41,692 --> 00:15:42,860
and my salivary glands
did the rest.
328
00:15:42,901 --> 00:15:44,278
Gross! What? What? What?
What?
329
00:15:44,361 --> 00:15:46,572
Oh, God, Jim!
Oh! My appendix!
330
00:15:46,655 --> 00:15:47,698
I'm sorry.
331
00:15:47,781 --> 00:15:49,491
My wound hasn't healed yet.
I'm so sorry. I'm sorry.
332
00:15:49,617 --> 00:15:51,118
Oh, man. I'm so sorry. I forgot.
333
00:15:51,285 --> 00:15:53,078
Are you all right?
Are you okay?
334
00:15:57,333 --> 00:16:00,127
Where the hell is he?
I cannot do this without him.
335
00:16:00,210 --> 00:16:01,420
I don't know.
He's not picking up.
336
00:16:04,673 --> 00:16:06,800
Looks like
Shnoot's a no-show.
337
00:16:06,884 --> 00:16:09,803
Guess he wasn't vice
prezzy material after all.
338
00:16:09,887 --> 00:16:11,138
But I am.
339
00:16:11,472 --> 00:16:12,723
Put me in, babe.
340
00:16:13,140 --> 00:16:16,435
I've got the info down backwards,
forwards, and doggy style.
341
00:16:16,518 --> 00:16:17,561
I'm your man.
342
00:16:20,314 --> 00:16:21,565
Right.
Let's begin then.
343
00:16:22,274 --> 00:16:24,526
Ladies and gentlemen,
allow me to introduce
344
00:16:24,610 --> 00:16:29,156
the vice president of Sabre
Retail, Mister Todd Packer.
345
00:16:30,574 --> 00:16:31,909
What's up?
346
00:16:41,168 --> 00:16:42,169
What are you doing?
347
00:16:42,711 --> 00:16:44,505
I'm just dealing
with Erin's stuff
348
00:16:44,588 --> 00:16:46,340
since apparently
she's not coming back
349
00:16:46,423 --> 00:16:47,633
and she didn't
bother to tell anyone.
350
00:16:48,008 --> 00:16:49,551
We knew.
Ryan told us.
351
00:16:51,553 --> 00:16:52,596
Ryan, why didn't you
tell me?
352
00:16:52,763 --> 00:16:53,972
Thought you
checked my Tumblr.
353
00:16:54,807 --> 00:16:55,933
You never update it.
354
00:16:56,308 --> 00:16:57,518
Well, I updated it.
355
00:16:58,852 --> 00:17:01,188
Does anyone else
think this is weird?
356
00:17:01,271 --> 00:17:03,440
Like, kind of
uncool, actually?
357
00:17:03,524 --> 00:17:04,817
To leave us without
a receptionist?
358
00:17:05,109 --> 00:17:06,860
We'll find
another receptionist.
359
00:17:06,985 --> 00:17:08,779
I mean, that's easy.
We'll be fine.
360
00:17:13,992 --> 00:17:15,869
What are you doing?
I'm just trying to...
361
00:17:15,953 --> 00:17:17,079
Get up. Get up.
362
00:17:17,162 --> 00:17:18,539
Okay. Okay.
363
00:17:18,622 --> 00:17:19,957
All right? I'm not
going to let you by.
364
00:17:20,082 --> 00:17:23,210
Then you know what? I'm going to
just have to run right through you.
365
00:17:23,293 --> 00:17:25,504
Okay.
What are you doing?
366
00:17:26,296 --> 00:17:27,965
Are you really revving up?
You know that doesn't work.
367
00:17:29,133 --> 00:17:30,134
Jackie Chan!
368
00:17:33,011 --> 00:17:34,430
Go.
369
00:17:34,513 --> 00:17:35,889
Hi, this is Alex.
370
00:17:36,223 --> 00:17:37,975
And this is Sam.
371
00:17:38,058 --> 00:17:42,146
"Kevin can't come to the phone right
now because he's busy with us."
372
00:17:42,438 --> 00:17:43,522
Perfect.
373
00:17:43,605 --> 00:17:46,191
Now people will think I'm
doing hot girls all day.
374
00:17:46,984 --> 00:17:48,652
I don't know, man. They might
think we're drag queens.
375
00:17:48,777 --> 00:17:51,363
Yeah, I don't know why you picked
names that were also guys' names.
376
00:17:51,530 --> 00:17:53,907
Okay, now who do I ride to
the kitchen like a pony?
377
00:17:54,116 --> 00:17:55,492
Don't make me be
your pony, Kevin.
378
00:17:56,076 --> 00:17:57,161
Forget it, man.
379
00:17:57,494 --> 00:18:00,164
What do you mean?
I'm out. So is Toby.
380
00:18:00,581 --> 00:18:02,291
This may be wrong,
but there's a limit
381
00:18:02,374 --> 00:18:04,042
to what I will do
for my child.
382
00:18:04,126 --> 00:18:06,003
Yeah.
I have my dignity, too.
383
00:18:07,421 --> 00:18:09,298
I refuse to be
another man's horsey.
384
00:18:10,048 --> 00:18:13,510
No, guys, stop! You have
to sell me cookies!
385
00:18:14,094 --> 00:18:15,471
I'll do anything.
386
00:18:16,680 --> 00:18:18,891
Hello, my
baby Hello, my honey
387
00:18:18,974 --> 00:18:20,434
I'm even going
to kiss Meredith.
388
00:18:25,939 --> 00:18:27,024
Mmm!
389
00:18:27,316 --> 00:18:29,193
That's so good.
390
00:18:32,196 --> 00:18:33,781
What are you doing?
No,no,no,no!
391
00:18:33,864 --> 00:18:35,991
This ends now!
This is dangerous.
392
00:18:36,158 --> 00:18:37,576
Thunder slam!
393
00:18:37,701 --> 00:18:39,203
No!
394
00:18:44,666 --> 00:18:46,210
Anything else you
need to talk about?
395
00:18:46,502 --> 00:18:48,295
Nope. That was it.
396
00:18:55,844 --> 00:18:58,597
Once again,
it's show time.
397
00:19:01,391 --> 00:19:06,146
What baffles me is how you could
take a perfectly good idea,
398
00:19:06,230 --> 00:19:09,566
which the great Jo Bennett
rightfully signed off on
399
00:19:09,650 --> 00:19:12,402
and then, utterly
botch it in execution.
400
00:19:13,070 --> 00:19:14,738
If I may speak to that,
401
00:19:14,822 --> 00:19:16,573
I have only
been vice president
402
00:19:16,657 --> 00:19:18,325
of this project for
the last half-hour,
403
00:19:18,408 --> 00:19:20,577
so the man you want
is Dwight Schrute.
404
00:19:20,702 --> 00:19:22,538
I don't see Dwight.
405
00:19:22,621 --> 00:19:24,081
He clearly had
the infinite wisdom
406
00:19:24,164 --> 00:19:27,417
to stay as far away from
this clown show as possible.
407
00:19:27,918 --> 00:19:32,881
Whatever you do,
do not blame Todd Packer.
408
00:19:33,298 --> 00:19:35,425
It is not his fault.
409
00:19:36,093 --> 00:19:39,096
Blame his upbringing.
His parents.
410
00:19:39,221 --> 00:19:42,683
The society that would mold
this idiotic creature.
411
00:19:42,766 --> 00:19:44,768
Fire the employee, yes.
412
00:19:45,727 --> 00:19:46,728
But not the man.
413
00:19:47,437 --> 00:19:50,190
You may not
cancel his soul.
414
00:19:50,440 --> 00:19:51,775
That was never
on the table.
415
00:19:52,359 --> 00:19:53,610
Are you kidding?
416
00:19:54,236 --> 00:19:55,988
She's the queen of the
whole frigging magilla.
417
00:19:56,154 --> 00:19:58,699
And yet, Todd,
it's you who's fired.
418
00:19:59,116 --> 00:20:02,160
Wait, I can't get fired.
I'm an institution.
419
00:20:02,327 --> 00:20:04,162
I have been at this
company for 20 years.
420
00:20:04,246 --> 00:20:05,998
How many of you have
been here that long? Huh?
421
00:20:27,978 --> 00:20:29,980
Hey, hey, they're back.
422
00:20:31,064 --> 00:20:33,817
Hi! Oh, my gosh!
Look at you guys.
423
00:20:33,901 --> 00:20:34,943
Dwight, what are you
doing here?
424
00:20:35,027 --> 00:20:36,445
I thought you were
supposed to be in Florida.
425
00:20:36,528 --> 00:20:38,864
Yeah, the crazy thing
about that is, um...
426
00:20:39,156 --> 00:20:41,158
Wow, you look great.
Did you lose some weight?
427
00:20:41,658 --> 00:20:44,202
Thank you. For someone
who actually noticed this,
428
00:20:44,328 --> 00:20:46,747
no, I didn't lose weight,
but I started using my makeup
429
00:20:46,830 --> 00:20:48,081
to contour my face
to look skinnier.
430
00:20:48,165 --> 00:20:49,499
I actually put on
five pounds.
431
00:20:50,834 --> 00:20:52,502
Hey, good to
have you back.
432
00:20:52,586 --> 00:20:53,921
Good to be back.
433
00:20:56,214 --> 00:20:58,050
Hey, stranger.
Hey.
434
00:20:58,592 --> 00:21:00,135
Oh, I missed you.
I missed you.
435
00:21:03,889 --> 00:21:05,182
om
436
00:21:08,018 --> 00:21:09,436
I'm going to Florida
to get Erin.
437
00:21:15,525 --> 00:21:18,153
Forgot to turn off my email.
It's crazy, right?
438
00:21:18,236 --> 00:21:19,446
It's just when she
said she was leaving,
439
00:21:19,529 --> 00:21:21,907
I felt all... "You're
about to close four tabs,
440
00:21:21,990 --> 00:21:23,075
"are you sure you
want to continue?"
441
00:21:23,158 --> 00:21:24,660
Yes, I am sure.
442
00:21:26,203 --> 00:21:28,372
Ah! Slow computer.