1 00:00:02,794 --> 00:00:03,919 Yeah? You wanted to see me? 2 00:00:04,004 --> 00:00:07,506 Yes, Oscar, come on in. Close the door if you would. 3 00:00:08,174 --> 00:00:10,009 Thank you. Thanks so much for talking to me. 4 00:00:10,093 --> 00:00:11,093 Yeah, sure. 5 00:00:11,177 --> 00:00:13,512 (SlGHS) l'm going in for a procedure today. 6 00:00:13,596 --> 00:00:15,514 ls everything okay? Yeah. 7 00:00:15,598 --> 00:00:17,808 lt's routine. l'm just a little bit scared. 8 00:00:17,892 --> 00:00:20,561 l'm sure everything will be fine. 9 00:00:20,645 --> 00:00:23,147 What's the procedure, if you don't mind my asking? 10 00:00:23,231 --> 00:00:24,815 lt is a colonoscopy. 11 00:00:25,275 --> 00:00:26,442 Okay. 12 00:00:27,944 --> 00:00:30,487 ln your experience, what should l be expecting 13 00:00:30,572 --> 00:00:34,825 in terms of sensation or emotions? 14 00:00:42,792 --> 00:00:47,129 ls there anything l can do to make it more pleasurable for me, 15 00:00:47,213 --> 00:00:48,964 or for Dr. Chaudry? 16 00:00:50,967 --> 00:00:52,051 (SlGHS) Oh, my God ! 17 00:00:52,135 --> 00:00:54,344 My main concern, should l have a safe word? 18 00:00:54,471 --> 00:00:55,679 Yeah. 19 00:01:03,313 --> 00:01:04,730 (lNAUDlBLE) 20 00:01:17,452 --> 00:01:18,786 So, Michael, you think you can give me a rundown 21 00:01:18,870 --> 00:01:20,496 on the Buffalo clients by Monday? 22 00:01:20,580 --> 00:01:22,539 Absolutely. You know what? l'll do you one better. 23 00:01:22,624 --> 00:01:24,124 Sunday. Sunday night. 24 00:01:24,209 --> 00:01:25,709 Okay. l will get it Monday. 25 00:01:25,794 --> 00:01:27,461 (CHUCKLES) Hold on, big guy. 26 00:01:27,545 --> 00:01:30,047 l'm going to put it in the mail Sunday night, you'll get it Wednesday. 27 00:01:30,131 --> 00:01:32,007 Okay. Jim, you want to hit the conference room? 28 00:01:32,092 --> 00:01:33,092 Sure. 29 00:01:33,176 --> 00:01:34,176 Hey, good luck. 30 00:01:34,385 --> 00:01:36,595 Oh, right, this thing. l remember now. 31 00:01:36,679 --> 00:01:37,763 (WHlSPERlNG) What's this about? 32 00:01:37,847 --> 00:01:39,431 This is just me and David, if that's okay. 33 00:01:39,516 --> 00:01:41,058 lt's okay with me. He's going to want me in there. 34 00:01:41,142 --> 00:01:43,519 No. lt's okay, Michael. We got it. 35 00:01:43,686 --> 00:01:45,104 Really? Yeah. 36 00:01:45,188 --> 00:01:47,356 All right. Do you mind if l sit this out? 37 00:01:47,440 --> 00:01:51,276 l have so much work to do, l feel like l'm going to blow my brains out. 38 00:01:52,487 --> 00:01:54,113 Okay. You got it. 39 00:01:58,535 --> 00:01:59,952 (DOOR SHUTS) 40 00:02:00,495 --> 00:02:03,872 Am l worried that Jim and David are having a meeting without me? 41 00:02:03,957 --> 00:02:07,668 No. Because we are the three amigos. 42 00:02:08,419 --> 00:02:09,586 And once in a while, 43 00:02:09,671 --> 00:02:13,090 one of the amigos will go off to the bathroom, 44 00:02:13,174 --> 00:02:16,009 while the other two have a secret meeting. 45 00:02:22,475 --> 00:02:24,017 Hey, let me escort you to your desk. 46 00:02:24,102 --> 00:02:27,521 Okay. lt's just three or four steps, but thank you. 47 00:02:27,647 --> 00:02:29,815 Thank you. You and Jim are close, huh? 48 00:02:29,899 --> 00:02:33,068 Yeah. l think the pregnancy really brought us together. 49 00:02:33,153 --> 00:02:36,071 Hey, what do you think he and David are talking about? 50 00:02:36,156 --> 00:02:37,281 What do you. . . 51 00:02:37,365 --> 00:02:38,657 Um, l don't know. 52 00:02:38,741 --> 00:02:40,993 MlCHAEL: Well, you said good luck to Jim as he walked in. 53 00:02:41,077 --> 00:02:44,746 Did l? Doesn't sound like me. Not very superstitious. 54 00:02:46,791 --> 00:02:48,500 (EXHALlNG) 55 00:02:49,669 --> 00:02:52,546 lf you're lying to me right now, Pam, 56 00:02:52,630 --> 00:02:54,673 your baby is gonna come out a liar. 57 00:02:56,467 --> 00:03:00,012 That's how it works. They inherit things through the breast milk. 58 00:03:00,680 --> 00:03:02,931 Please don't talk about my breast milk. 59 00:03:03,016 --> 00:03:05,392 l just don't want you to lie to me. 60 00:03:05,727 --> 00:03:08,645 l don't want you to ever lie to me. Have l ever lied to you? 61 00:03:08,730 --> 00:03:09,688 Yeah. 62 00:03:09,772 --> 00:03:11,356 l just don't want you to. 63 00:03:11,441 --> 00:03:13,192 DARRYL: l was rushing to fill an order. 64 00:03:13,276 --> 00:03:16,695 l put the ladder up to grab a box of three hole from the top shelf, 65 00:03:16,779 --> 00:03:19,364 next thing l know, l'm on the ground, ladder's on top of me. 66 00:03:19,449 --> 00:03:20,699 And that's how you broke your ankle? 67 00:03:20,783 --> 00:03:21,909 Yes. 68 00:03:21,993 --> 00:03:23,952 Hmm. lnteresting. 69 00:03:24,037 --> 00:03:28,081 How did the ladder end up on top of you if you fell off of it? 70 00:03:28,166 --> 00:03:30,459 This doesn't concern you, man. You need to walk away. 71 00:03:30,543 --> 00:03:32,794 Oh, really? l'm sorry. l thought this was a free country. 72 00:03:32,879 --> 00:03:34,963 l didn't know we were in Communist Sweden. 73 00:03:35,048 --> 00:03:36,089 lf we were living in Sweden, 74 00:03:36,174 --> 00:03:37,174 l wouldn't have to worry about this 75 00:03:37,258 --> 00:03:39,176 because we'd have universal healthcare. 76 00:03:39,928 --> 00:03:40,928 That's not. . . Okay. 77 00:03:41,012 --> 00:03:42,304 Be quiet. l'm talking about. . . 78 00:03:42,388 --> 00:03:43,639 (SlGHS) Hmm. . . 79 00:03:43,723 --> 00:03:45,182 l will send this off to corporate. 80 00:03:45,266 --> 00:03:47,059 Make sure you hold on to your medical bills. 81 00:03:47,143 --> 00:03:48,310 Feel better. 82 00:03:48,394 --> 00:03:50,646 Thanks, T-man. Later. 83 00:03:52,649 --> 00:03:55,234 So long, Darryl. Feel better. 84 00:03:55,318 --> 00:03:56,902 He's lying. 85 00:03:56,986 --> 00:03:58,237 He has a doctor's note. 86 00:03:58,363 --> 00:04:02,407 From who? Dr. J? You really need to investigate this. 87 00:04:02,492 --> 00:04:04,409 People don't just fall off of ladders. 88 00:04:04,494 --> 00:04:05,869 Guy on my street fell off a ladder 89 00:04:05,954 --> 00:04:07,537 painting his house. lt was on the news. 90 00:04:07,622 --> 00:04:10,415 Since when have you known Darryl to rush to do anything 91 00:04:10,500 --> 00:04:12,918 other than to come up here for birthday cake? 92 00:04:13,002 --> 00:04:15,170 "Y'all having birthday cake?" (SCOFFS) 93 00:04:15,296 --> 00:04:16,588 That's not a very good Darryl. Please! 94 00:04:16,673 --> 00:04:20,550 And how many foremen do you know that pull boxes? 95 00:04:21,469 --> 00:04:23,637 lt just doesn't add up. 96 00:04:26,266 --> 00:04:29,309 TOBY: WeII, we did a little investigation, and Dwight had a good point. 97 00:04:29,394 --> 00:04:33,146 The Iadder didn't reach the top shelf. l don't know if l believe it, 98 00:04:33,231 --> 00:04:36,191 but I am a fan of the hardboiIed detective noveI. 99 00:04:36,276 --> 00:04:38,610 "l'll punch you into mush, see?" 100 00:04:39,570 --> 00:04:43,490 Uh-huh. Well, if he doesn't like it, you can tell that s.o.b that he is fired. 101 00:04:43,574 --> 00:04:47,869 Sorry, l'm going into a meeting right now. l will. l love you, too. Bye. 102 00:04:47,954 --> 00:04:48,954 Who was that? 103 00:04:49,038 --> 00:04:50,789 Sorry about that. What'd l miss? 104 00:04:50,873 --> 00:04:53,292 Michael, we would like to continue the rest of this meeting in private, 105 00:04:53,376 --> 00:04:54,334 please, if you don't mind. 106 00:04:54,419 --> 00:04:55,711 l do not mind. 107 00:04:55,795 --> 00:04:58,630 Yes, l do. No, l don't. Yes, l do. No, l don't mind. 108 00:04:58,715 --> 00:05:01,091 Catch you guys on the flippity-flop. Oh, this. . . 109 00:05:01,175 --> 00:05:02,926 Call waiting. Yeah? 110 00:05:03,011 --> 00:05:05,095 Uh-huh. Well, you tell the mayor he just lost six votes. 111 00:05:05,179 --> 00:05:06,179 (DOOR SLAMS SHUT) 112 00:05:07,223 --> 00:05:09,141 They've been in there a while. 113 00:05:09,225 --> 00:05:11,059 Yeah. Can't be good. 114 00:05:11,686 --> 00:05:12,769 No. 115 00:05:12,854 --> 00:05:14,229 Think they're talking about me? 116 00:05:14,856 --> 00:05:17,316 No, l think they're talking about me. 117 00:05:17,400 --> 00:05:20,694 Yeah. That makes way more sense. Okay. Thanks, boss. 118 00:05:21,529 --> 00:05:23,488 MlCHAEL: What is Jim telling him? That I can't handle this job? 119 00:05:23,573 --> 00:05:25,699 That's bull crap. That is bull crap. 120 00:05:26,701 --> 00:05:29,494 Although it has been chaotic lately. 121 00:05:29,579 --> 00:05:31,663 Corporate shut down the Buffalo branch, 122 00:05:31,748 --> 00:05:35,000 which left us to absorb all of their clients. 123 00:05:35,084 --> 00:05:39,004 I will tell you, there has been work every day. 124 00:05:39,088 --> 00:05:41,214 Had to come in on a Saturday 125 00:05:42,091 --> 00:05:45,385 to retrieve. . . l left my cell phone here. 126 00:05:46,929 --> 00:05:48,513 Hey, Kelly. 127 00:05:48,598 --> 00:05:50,932 (SlGHS) So jealous of your boobs. 128 00:05:51,768 --> 00:05:52,976 Thank you. 129 00:05:53,061 --> 00:05:55,395 Um, listen, l just wanted to confirm 130 00:05:55,480 --> 00:05:57,564 that you're not coming to the wedding, 131 00:05:57,648 --> 00:06:01,068 which is totally understandable, and more than fine. 132 00:06:01,152 --> 00:06:02,319 ls Ryan going? 133 00:06:02,403 --> 00:06:04,321 l don't know, he hasn't RSVPed yet. 134 00:06:04,405 --> 00:06:06,823 We invited everyone in the office to our wedding, 135 00:06:06,908 --> 00:06:08,450 even though we realized most people 136 00:06:08,534 --> 00:06:11,787 wouldn't be able to make the drive to Niagara Falls. 137 00:06:12,163 --> 00:06:15,332 (WHlSPERlNG) Which is why we're having it in Niagara Falls. 138 00:06:15,958 --> 00:06:17,918 Then Michael told everyone 139 00:06:18,002 --> 00:06:21,463 they could have Friday and Monday off if they came. 140 00:06:21,547 --> 00:06:25,384 So now, people have to decide if they want to come to our wedding 141 00:06:25,468 --> 00:06:27,469 or have to work. 142 00:06:27,553 --> 00:06:29,638 Here's the deal. l really want to go. 143 00:06:29,722 --> 00:06:31,515 But l'm not gonna go if Ryan doesn't go, 144 00:06:31,599 --> 00:06:33,683 because it's kind of a waste of time. 145 00:06:33,768 --> 00:06:34,893 That came out wrong. 146 00:06:34,977 --> 00:06:36,603 lt would be awesome if you could try to get him to go 147 00:06:36,687 --> 00:06:39,981 because l'd really like to be there to support Jim. 148 00:06:40,149 --> 00:06:41,733 (KEYS CACKLlNG) 149 00:06:44,320 --> 00:06:46,488 What can l do for you, hoss? 150 00:06:46,989 --> 00:06:48,240 How are your sales doing? 151 00:06:48,324 --> 00:06:50,200 How are my sales doing? 152 00:06:50,827 --> 00:06:52,035 Busted. 153 00:06:53,162 --> 00:06:55,622 You know, my numbers are down a little bit. 154 00:06:55,706 --> 00:06:57,874 And it's 'cause of the economy. 155 00:06:59,001 --> 00:07:01,795 You're not buying it. You're good. 156 00:07:01,879 --> 00:07:03,880 Okay, the truth is 157 00:07:03,965 --> 00:07:06,842 l have been having trouble focusing lately. l'm in this weird, 158 00:07:06,926 --> 00:07:11,763 flirty, nebulous thing with this cousin of mine. 159 00:07:12,557 --> 00:07:14,307 And it's a total mind f'er. 160 00:07:14,392 --> 00:07:16,101 Again with the cousin. 161 00:07:16,185 --> 00:07:17,811 Oh, l'm sorry, Phyllis. 162 00:07:17,895 --> 00:07:19,729 You explain this email. Okay? 163 00:07:19,814 --> 00:07:24,192 "Hey, Andy, let's go visit Grandma and then get drunk together. Ha, ha." 164 00:07:24,277 --> 00:07:27,737 Shh. l'm just trying to figure out what's going on in that room, okay? 165 00:07:27,822 --> 00:07:29,614 MlCHAEL: WaIIace had to show up 166 00:07:29,699 --> 00:07:33,535 on the one four-month period that l'm completely overwhelmed. 167 00:07:35,121 --> 00:07:38,665 You know when they say, "lt's so crazy it just might work?" 168 00:07:39,250 --> 00:07:42,919 Well, l don't believe that. l say go for the airtight plan. 169 00:07:43,004 --> 00:07:44,796 And that is why l am having Andy 170 00:07:44,881 --> 00:07:46,423 wheel me into the conference room 171 00:07:46,507 --> 00:07:48,425 inside a makeshift cheese cart. 172 00:07:49,093 --> 00:07:52,888 lt is just elegant. 173 00:07:56,267 --> 00:07:57,642 MlCHAEL: Be my eyes. You got it. 174 00:07:57,727 --> 00:07:59,561 What have we here? Oh ! 175 00:07:59,645 --> 00:08:00,645 STANLEY: Hello. 176 00:08:00,730 --> 00:08:01,980 Just backing up and turning around. 177 00:08:02,064 --> 00:08:03,064 Hey, we're gonna do this. . . 178 00:08:03,149 --> 00:08:05,233 (EXCLAlMlNG) lt's not for you. 179 00:08:06,527 --> 00:08:08,153 (SPEAKlNG FRENCH) 180 00:08:08,863 --> 00:08:12,324 l took the liberty of preparing for you a cheese platter, 181 00:08:12,408 --> 00:08:16,495 which l will place here on the eastern wall of the conference room. 182 00:08:16,579 --> 00:08:17,662 Cheese platter? 183 00:08:17,747 --> 00:08:18,872 (ANDY SPEAKlNG FRENCH) 184 00:08:18,956 --> 00:08:22,250 From the Wisconsin region, a nice, firm cheddar. 185 00:08:23,085 --> 00:08:26,922 Also from the great state of Wisconsin, an aged Parmesan. 186 00:08:27,423 --> 00:08:30,175 Here you will find a cheddar-style spread, 187 00:08:30,259 --> 00:08:34,346 which has reacted nicely with the air to form a light rind, 188 00:08:34,430 --> 00:08:37,015 which l think you'll find both challenging and delicious. 189 00:08:37,099 --> 00:08:39,017 At that point, l would recommend you take 190 00:08:39,101 --> 00:08:42,145 a quick trip south of the border to the great state of lllinois, 191 00:08:42,230 --> 00:08:45,190 where you will find this fine blue cheese dressing. 192 00:08:45,274 --> 00:08:46,942 lf l may be so bold, 193 00:08:47,026 --> 00:08:49,819 it's a lot of fun to let the goldfish 194 00:08:49,904 --> 00:08:52,656 take a little swim in the blue cheese. 195 00:08:52,740 --> 00:08:54,115 (SPEAKlNG FRENCH) 196 00:08:55,785 --> 00:08:59,037 All right, well, l should go. Thanks for this. 197 00:08:59,622 --> 00:09:00,830 You've given me a lot to think about. 198 00:09:00,915 --> 00:09:02,916 Please promise me you won't do anything until we speak. 199 00:09:03,000 --> 00:09:04,459 No, l won't. 200 00:09:05,628 --> 00:09:07,045 (SlGHlNG) All right. Hey, thanks for taking the time. 201 00:09:07,129 --> 00:09:09,756 Yeah. Appreciate it. Thank you, Jim. 202 00:09:15,638 --> 00:09:17,222 Erin, is Michael around? 203 00:09:17,306 --> 00:09:19,391 l think he's around here. 204 00:09:20,768 --> 00:09:22,018 ls that. . . 205 00:09:22,103 --> 00:09:23,228 Hey, hey, hey. 206 00:09:23,312 --> 00:09:25,230 You must have walked right past me. How you doing? 207 00:09:25,314 --> 00:09:26,731 Yeah. Could we talk in your office for a sec? 208 00:09:26,816 --> 00:09:28,733 Yes, definitely. 209 00:09:28,818 --> 00:09:30,026 Okay. 210 00:09:37,910 --> 00:09:42,289 TOBY: lt sounds like a EMD P40. 211 00:09:42,373 --> 00:09:44,833 Nah. That's a GE. 212 00:09:45,459 --> 00:09:46,960 The P40 is much higher-pitched. 213 00:09:47,044 --> 00:09:48,461 You're into trains? 214 00:09:48,546 --> 00:09:50,130 Have been my whole life. Wow! 215 00:09:50,214 --> 00:09:52,757 l'm rebuilding a turn-of-the-century steam engine 216 00:09:52,842 --> 00:09:54,384 in my slaughterhouse. 217 00:09:54,468 --> 00:09:56,386 That's so cool. Yeah. 218 00:09:56,470 --> 00:09:58,096 Wow! l'd love to take a look at that. 219 00:09:58,180 --> 00:09:59,764 Yeah. lt's just a run-of-the-mill slaughterhouse, 220 00:09:59,849 --> 00:10:00,807 but sure, anytime. 221 00:10:00,891 --> 00:10:03,226 Well, you know, because of the trains. 222 00:10:03,311 --> 00:10:05,145 Wait, someone's coming. Oh, boy. Oh, boy. 223 00:10:05,229 --> 00:10:07,606 lt's Darryl ! Get down ! He's not using crutches! 224 00:10:07,690 --> 00:10:09,274 Get the camera. Start taping. 225 00:10:09,358 --> 00:10:10,400 Drive! 226 00:10:10,484 --> 00:10:12,319 Worker's comp, my ass! 227 00:10:12,403 --> 00:10:14,029 l can't believe this. 228 00:10:14,113 --> 00:10:15,280 Hey, you ass (BLEEP) ! 229 00:10:15,364 --> 00:10:16,364 Toby! 230 00:10:16,449 --> 00:10:19,200 TOBY: You gonna eat all that dog food yourself? 231 00:10:20,286 --> 00:10:22,412 No, no! 232 00:10:23,623 --> 00:10:24,914 Oh, man ! You okay? 233 00:10:24,999 --> 00:10:26,041 Just drive. 234 00:10:31,005 --> 00:10:32,631 Hey, Ryan. Hey. 235 00:10:32,715 --> 00:10:35,634 So, l just wanted to confirm that you're not coming to my wedding. 236 00:10:35,718 --> 00:10:37,802 Yeah, l might stop by. 237 00:10:37,887 --> 00:10:39,888 lt costs about $75 per person. 238 00:10:39,972 --> 00:10:43,475 Okay. l once had a glass of Cognac that cost $77, so. . . 239 00:10:43,559 --> 00:10:46,561 Can you just tell me now if you're coming or not? 240 00:10:47,063 --> 00:10:49,814 Yes. l'm coming to your wedding. 241 00:10:49,899 --> 00:10:51,816 Okay. Ryan Howard, yes. 242 00:10:51,901 --> 00:10:53,485 Probably yes. 243 00:10:53,569 --> 00:10:55,236 Kelly Kapoor, yes. 244 00:10:55,738 --> 00:10:58,740 Are you sure you're okay with these new responsibilities? 245 00:10:58,824 --> 00:11:00,033 Look who you're talking to. 246 00:11:00,117 --> 00:11:03,828 Just trying to figure out the best way to utilize everyone's talents. 247 00:11:03,913 --> 00:11:05,997 Well, l would say that my greatest talent 248 00:11:06,082 --> 00:11:09,459 is being the best man, woman or child 249 00:11:09,543 --> 00:11:11,169 to have ever run this branch. Ever. 250 00:11:11,253 --> 00:11:12,253 And what about Jim? 251 00:11:12,338 --> 00:11:13,838 You think Jim is someone who is ready 252 00:11:13,923 --> 00:11:16,633 to move into a management position? 253 00:11:21,639 --> 00:11:23,348 Permission to speak on the record. 254 00:11:23,432 --> 00:11:24,724 Please do. 255 00:11:24,809 --> 00:11:27,811 Jim is like Big Bird. 256 00:11:27,895 --> 00:11:32,232 He is tall and yellow and very nice. 257 00:11:32,316 --> 00:11:34,734 But would l put him in charge? No. 258 00:11:35,277 --> 00:11:39,698 l don't think so. He. . . Big Bird doesn't make the tough decisions. 259 00:11:40,574 --> 00:11:44,619 lf l was going to put someone in charge, l would put Bert in charge. 260 00:11:44,704 --> 00:11:46,579 Or l would put one of the real grownups in charge, 261 00:11:46,664 --> 00:11:47,706 like Maria. 262 00:11:47,790 --> 00:11:49,082 Or Gordon, maybe. 263 00:11:49,166 --> 00:11:50,333 l thought you liked Jim. 264 00:11:50,418 --> 00:11:52,669 Very much. Jim is my best friend. 265 00:11:52,753 --> 00:11:55,505 But here's his performance report. 266 00:11:57,550 --> 00:11:58,925 Right here. 267 00:11:59,009 --> 00:12:01,803 Now, this was written by Toby, 268 00:12:01,887 --> 00:12:05,265 who we all know is extremely reliable. 269 00:12:05,933 --> 00:12:09,561 "Constant office distraction. Spends way too much time at reception. 270 00:12:09,645 --> 00:12:12,897 "Antagonizes other salesmen. Not at all what he thinks he is." 271 00:12:12,982 --> 00:12:16,109 lt's not very well written. But you get the gist. 272 00:12:16,193 --> 00:12:19,571 ls there anybody else you think could run the day-to-day of the branch? 273 00:12:19,655 --> 00:12:21,781 l could just continue to run it myself, that's. . . 274 00:12:21,866 --> 00:12:25,660 Jim had an interesting idea to help you with this extra workload. 275 00:12:25,745 --> 00:12:27,746 And it involved you being promoted 276 00:12:27,830 --> 00:12:30,206 to oversee all northeast sales. 277 00:12:30,291 --> 00:12:33,376 And then Jim would be promoted to your position. 278 00:12:35,963 --> 00:12:37,130 This was Jim's idea? 279 00:12:37,214 --> 00:12:38,214 Mmm-hmm. 280 00:12:39,383 --> 00:12:40,675 Wow! 281 00:12:43,220 --> 00:12:49,184 Well, l'd have to talk to my mother and my guy at H&R Block. 282 00:12:52,146 --> 00:12:53,938 Okay. But, well, see, here's the thing, though. 283 00:12:54,023 --> 00:12:55,565 The plan doesn't work 284 00:12:55,649 --> 00:12:58,318 unless we have someone to replace you. l was hoping. . . 285 00:12:59,445 --> 00:13:02,655 Plus, we have to worry about Jim. He has another job offer. 286 00:13:02,740 --> 00:13:04,949 We may have to replace him. 287 00:13:05,034 --> 00:13:08,828 l didn't tell Michael because l thought he'd try to help. 288 00:13:09,789 --> 00:13:14,000 Example, he handed out Jell-O shots at the 23rd mile of the Steamtown Marathon. 289 00:13:17,087 --> 00:13:19,297 Jim, can you walk me down to my car for a second? 290 00:13:19,381 --> 00:13:20,548 Sure. 291 00:13:31,268 --> 00:13:33,186 (lNAUDlBLE) 292 00:13:42,112 --> 00:13:45,573 l can't help but feel partially responsible. 293 00:13:54,083 --> 00:13:58,795 Little pick-me-up. Those are the best. Sugar rush. 294 00:13:58,879 --> 00:14:01,339 When you were in the office earlier talking to Wallace, 295 00:14:01,423 --> 00:14:03,550 did l come up at all? 296 00:14:04,885 --> 00:14:07,679 Well, we did talk about how handsome you are. 297 00:14:07,763 --> 00:14:09,097 Why don't we head into your office and talk? 298 00:14:09,181 --> 00:14:12,809 MlCHAEL: Okay. What did we. . . God ! We said. . . 299 00:14:13,602 --> 00:14:16,521 l know there were certain things we said. 300 00:14:16,981 --> 00:14:18,690 Michael, look. l'll just be honest with you. 301 00:14:18,774 --> 00:14:21,609 Earlier today, l spoke with Wallace about a promotion. 302 00:14:21,694 --> 00:14:23,236 And l actually think that talk went really well. 303 00:14:23,320 --> 00:14:24,362 Mmm-hmm. 304 00:14:24,446 --> 00:14:25,738 And then, after he spoke with you, 305 00:14:25,823 --> 00:14:28,366 for some reason, it felt like things had changed. 306 00:14:28,450 --> 00:14:30,827 Hmm. That's weird. That's weird. 307 00:14:31,912 --> 00:14:33,538 Kind of weirding me out. 308 00:14:33,622 --> 00:14:36,374 Did you know that Lincoln's secretary was named Kennedy? 309 00:14:36,458 --> 00:14:38,793 Michael, did you say anything? 310 00:14:39,128 --> 00:14:41,796 (SlGHS) Tell you what, when you leave this office, 311 00:14:41,881 --> 00:14:44,007 l'm going to call Wallace and l'm going to tell him 312 00:14:44,091 --> 00:14:45,842 that you should get that promotion. 313 00:14:45,926 --> 00:14:47,010 Really? Yes. 314 00:14:47,094 --> 00:14:48,469 You will? Yes. 315 00:14:48,554 --> 00:14:50,054 Wanna do it right now? 316 00:14:50,139 --> 00:14:51,139 Yes. 317 00:14:52,308 --> 00:14:54,976 l tried to keep Michael in the dark. 318 00:14:56,645 --> 00:15:00,732 l should have known that he can do just as much damage in the dark. 319 00:15:00,983 --> 00:15:02,233 l need to see your pupils. 320 00:15:02,318 --> 00:15:03,735 l have to see if they're dilating. . . 321 00:15:03,819 --> 00:15:05,528 STANLEY: Toby! Dwight! 322 00:15:06,488 --> 00:15:07,739 ls that them? 323 00:15:07,823 --> 00:15:08,990 Definitely. 324 00:15:10,117 --> 00:15:13,077 You come to my house, bust up my trash cans, 325 00:15:13,162 --> 00:15:16,039 call my baby sister an ass (BLEEP) and told her to eat dog food? 326 00:15:16,123 --> 00:15:17,790 We thought that she was you. 327 00:15:17,875 --> 00:15:20,084 Why would you think a lady is me? 328 00:15:23,797 --> 00:15:28,301 Are you serious? Because you look exactly alike. 329 00:15:28,385 --> 00:15:29,594 Am l the only one? TOBY: That's too far. . . 330 00:15:29,678 --> 00:15:31,512 Are you getting this? l mean. . . 331 00:15:31,597 --> 00:15:32,597 l don't see it. 332 00:15:32,681 --> 00:15:34,432 Here's what l'm gonna do. 333 00:15:34,516 --> 00:15:37,977 l'm calling corporate and l'm filing a complaint against both of you. 334 00:15:38,062 --> 00:15:39,270 Oh, Darryl. 335 00:15:39,355 --> 00:15:40,521 Come on, Gwyneth. 336 00:15:41,857 --> 00:15:42,899 Sad. 337 00:15:44,443 --> 00:15:45,944 This is David. 338 00:15:46,779 --> 00:15:48,780 Hey, David, this is Michael. . . 339 00:15:50,157 --> 00:15:51,616 Michael Scott here. Yeah. 340 00:15:51,700 --> 00:15:53,952 Just wanted to talk to you about Jim Halpert. 341 00:15:54,036 --> 00:15:58,081 l understand that he did not receive that promotion, 342 00:15:58,165 --> 00:16:00,124 and l wanted to see what l could do 343 00:16:00,209 --> 00:16:02,585 to nudge you in the right direction. 344 00:16:03,212 --> 00:16:05,797 So, what, you're changing your mind about Jim? 345 00:16:05,881 --> 00:16:10,468 Absolutely not! Like l said before, 346 00:16:10,552 --> 00:16:14,055 Jim is fantastic and he deserves this job. 347 00:16:15,057 --> 00:16:17,308 Michael, it seems like you're cutting in and out. 348 00:16:17,393 --> 00:16:20,353 This is not what you said earlier. 349 00:16:20,437 --> 00:16:22,063 What. . . Here's the thing. 350 00:16:23,232 --> 00:16:24,649 Jim is the best man for this job. 351 00:16:24,733 --> 00:16:26,025 l think you should give it to him. 352 00:16:26,110 --> 00:16:28,361 Well, it doesn't change what you showed me in Jim's fiIe. 353 00:16:28,445 --> 00:16:29,821 What? Well. . . 354 00:16:30,906 --> 00:16:33,324 That was an anomaly. 355 00:16:33,993 --> 00:16:39,664 That file had been falsified. Toby Flenderson is doing drugs. 356 00:16:39,748 --> 00:16:41,666 Michael, I really don't know what's going on down there, but... 357 00:16:41,750 --> 00:16:42,709 (POLlCE SlREN WAlLlNG) 358 00:16:42,793 --> 00:16:44,335 Oh, damn it! 359 00:16:44,420 --> 00:16:47,964 I am getting pulled over for talking on my cell. Damn it! 360 00:16:51,760 --> 00:16:56,180 Hey, Darryl, look, we're here to apologize. 361 00:16:56,265 --> 00:16:57,473 We're cool. DWlGHT: Wait. 362 00:16:57,558 --> 00:16:59,767 They're using the lift as their own personal elevator. 363 00:16:59,852 --> 00:17:01,436 STANLEY: What? He broke his ankle 364 00:17:01,520 --> 00:17:03,604 climbing over the railing, then he lied about it 365 00:17:03,689 --> 00:17:06,441 because it was a misuse of company equipment. 366 00:17:06,525 --> 00:17:08,026 Case closed. 367 00:17:08,110 --> 00:17:09,527 Stupidest thing l ever heard. 368 00:17:09,611 --> 00:17:13,448 Really? Then why is there new wood only on one railing? 369 00:17:14,658 --> 00:17:17,368 Let's just check the security tapes, Toby. 370 00:17:18,203 --> 00:17:21,247 Well, you know, l don't think there's any reason to check them, 371 00:17:21,331 --> 00:17:24,542 but l suppose if we wanted to be really certain. 372 00:17:24,626 --> 00:17:26,878 All right. Yeah. Fine, so whatever. 373 00:17:26,962 --> 00:17:27,920 Yes! 374 00:17:28,005 --> 00:17:29,213 TOBY: You really did it. 375 00:17:29,298 --> 00:17:33,009 Now, l would like to file an official complaint to corporate 376 00:17:33,093 --> 00:17:36,471 because Darryl lied on an official form. 377 00:17:36,555 --> 00:17:39,098 And l'm telling them you guys sexually harassed my sister. 378 00:17:39,183 --> 00:17:42,435 (SCOFFS) No judge is gonna believe that. 379 00:17:44,897 --> 00:17:46,189 Okay. 380 00:17:46,774 --> 00:17:49,192 Look, we could all file complaints against each other 381 00:17:49,276 --> 00:17:52,028 and just drown in a sea of paperwork, but, 382 00:17:52,112 --> 00:17:55,323 you know, we'll just move on with our lives. 383 00:17:56,575 --> 00:18:01,454 So, Dwight and Darryl came to an agreement that they would both file 384 00:18:01,538 --> 00:18:03,081 complaints with corporate, 385 00:18:03,165 --> 00:18:05,792 and now l get to do all this paperwork. 386 00:18:07,169 --> 00:18:08,795 We worked it out. 387 00:18:11,673 --> 00:18:14,801 Hey, hey, Jim. lt would make me feel really good right now 388 00:18:14,885 --> 00:18:18,262 if you would just punch me in the face, all right? Just do it. 389 00:18:18,347 --> 00:18:19,806 How many times have l asked you 390 00:18:19,890 --> 00:18:21,349 to put me up for a branch manager job? 391 00:18:21,433 --> 00:18:24,393 l never recommended you because l didn't want to lose you. 392 00:18:24,478 --> 00:18:26,104 And l didn't want to lose Pam. 393 00:18:26,188 --> 00:18:27,772 Now l don't want to lose the baby. 394 00:18:27,856 --> 00:18:29,732 So, instead, you screwed me? 395 00:18:29,817 --> 00:18:31,859 That's what she said. No. 396 00:18:33,028 --> 00:18:34,028 David Wallace is calling. 397 00:18:34,113 --> 00:18:35,238 We're kind of in the middle of something here. 398 00:18:35,322 --> 00:18:36,280 Should l tell him you'll call back? 399 00:18:36,365 --> 00:18:39,575 Yeah. No. l'll tell him myself. 400 00:18:40,035 --> 00:18:41,536 Let's both. 401 00:18:45,749 --> 00:18:46,749 Hello? 402 00:18:46,834 --> 00:18:48,042 DAVID: Hey, Michael. Yes. 403 00:18:48,127 --> 00:18:49,293 You got Jim there with you? 404 00:18:49,378 --> 00:18:50,795 No, it's just us. 405 00:18:50,879 --> 00:18:53,756 Actually, can you call Jim in? I want him on this. PIease. 406 00:18:53,841 --> 00:18:56,425 Oh ! Well, here he is right now. 407 00:18:57,719 --> 00:18:58,928 Come in. 408 00:18:59,555 --> 00:19:00,680 (CLlCKlNG TONGUE) 409 00:19:00,764 --> 00:19:02,265 (lMlTATlNG DOOR SQUEAKlNG) 410 00:19:05,018 --> 00:19:06,477 Hi, David. 411 00:19:06,562 --> 00:19:09,397 Hey, guys. So, I spoke to AIan. 412 00:19:09,481 --> 00:19:12,942 We had kind of an unconventional idea, which I think is pretty cool. 413 00:19:13,026 --> 00:19:15,570 But it only works if everyone's onboard. 414 00:19:15,654 --> 00:19:18,322 Well, just as long as it means Jim becomes a manager. 415 00:19:18,407 --> 00:19:21,659 We were thinking of having two branch managers in Scranton. 416 00:19:21,743 --> 00:19:24,162 Both of you guys working as co-managers. 417 00:19:24,246 --> 00:19:25,621 Jim wouId handIe the day-to-day, 418 00:19:25,706 --> 00:19:29,041 and Michael, you would focus on cIients and big picture stuff. 419 00:19:29,126 --> 00:19:30,334 Wow! That sounds pretty cool. 420 00:19:30,419 --> 00:19:31,669 l like that! 421 00:19:31,753 --> 00:19:33,504 So, manager and co-manager. 422 00:19:33,589 --> 00:19:35,673 Co-manager and co-manager. 423 00:19:35,757 --> 00:19:37,258 See, there are a lot of moving pieces 424 00:19:37,342 --> 00:19:39,677 and this is the only way I can sell it upstairs. 425 00:19:39,761 --> 00:19:41,512 Well, that might be a little confusing for people 426 00:19:41,597 --> 00:19:43,764 because they know me as manager. 427 00:19:44,433 --> 00:19:47,768 All right, hey, Michael, can you pick up for one second? 428 00:19:48,437 --> 00:19:51,189 Okay, Iook, I'm not going to force you into anything. 429 00:19:51,273 --> 00:19:53,441 If you're willing to lose Jim, fine. 430 00:19:53,525 --> 00:19:56,611 You just say so. We'II find another soIution. Okay? 431 00:19:57,529 --> 00:19:59,614 Is that what you want to do? 432 00:20:06,163 --> 00:20:07,788 Okay, people, listen up! MlCHAEL: Okay, everybody. 433 00:20:07,873 --> 00:20:09,832 BOTH: l have an announcement to make. 434 00:20:09,958 --> 00:20:11,167 Fraud was committed in. . . Whoa! 435 00:20:11,251 --> 00:20:12,210 Do you have an announcement? 436 00:20:12,294 --> 00:20:13,669 l was making it. 437 00:20:13,754 --> 00:20:16,547 Everybody, David Wallace and l have talked, 438 00:20:16,632 --> 00:20:20,635 and we have decided to promote Jim to the position of co-manager. 439 00:20:21,386 --> 00:20:22,470 Co-manager of what? 440 00:20:22,554 --> 00:20:24,388 Of your butt! 441 00:20:25,057 --> 00:20:28,976 And your butt, and your butt, and your butt. All of Scranton branch butts. 442 00:20:29,061 --> 00:20:30,561 What's happening to you, Michael? 443 00:20:30,646 --> 00:20:31,771 What's happening to me? 444 00:20:31,855 --> 00:20:34,273 l am also being promoted to co-manager. 445 00:20:34,358 --> 00:20:36,734 We will be co-managers together. 446 00:20:38,070 --> 00:20:40,821 Jim Halpert, welcome. 447 00:20:40,906 --> 00:20:42,281 Thank you. 448 00:20:47,829 --> 00:20:49,080 (YELLlNG) 449 00:20:51,041 --> 00:20:53,834 Niagara Falls in October? Hells yeah ! 450 00:20:53,919 --> 00:20:57,338 Do you think that you could send in your RSVP card? 451 00:20:57,422 --> 00:20:58,839 No. l'll just tell you now. Easier. 452 00:20:58,924 --> 00:21:01,259 Well, you have to choose a food option, 453 00:21:01,343 --> 00:21:03,803 and there's information in there about directions and lodging. 454 00:21:03,887 --> 00:21:06,764 l'll just have whatever's fanciest, unless there's ribs, 455 00:21:06,848 --> 00:21:09,433 and l'll just get all the other information the day of. l'll text you. 456 00:21:09,518 --> 00:21:12,520 You are going to text me the morning of my wedding 457 00:21:12,604 --> 00:21:14,063 to ask for directions. . . Mmm-hmm. Right. 458 00:21:14,147 --> 00:21:16,440 . . .and you will eat whatever is fanciest? 459 00:21:16,525 --> 00:21:17,858 Unless there's ribs. 460 00:21:19,194 --> 00:21:20,236 Rude. 461 00:21:20,320 --> 00:21:22,196 So rude, right? Mmm-hmm. 462 00:21:22,281 --> 00:21:25,574 Oh, my gosh. l have been chasing people down all day. 463 00:21:25,659 --> 00:21:26,617 lt's incredible. 464 00:21:26,702 --> 00:21:28,369 Pam, my bag was there.