1 00:00:03,169 --> 00:00:05,170 Hey, Jim. Jim ! Come here. 2 00:00:06,256 --> 00:00:07,756 Do you know who that is? 3 00:00:07,841 --> 00:00:08,841 No. 4 00:00:08,925 --> 00:00:10,050 Look at him. Look at him. 5 00:00:10,135 --> 00:00:11,176 T-shirt, jeans. 6 00:00:11,261 --> 00:00:13,679 ls it you? (LAUGHS) l am flattered. 7 00:00:14,931 --> 00:00:16,056 That's Johnny Depp. 8 00:00:16,141 --> 00:00:18,851 Where'd you take that? ln my condo complex. 9 00:00:18,935 --> 00:00:21,228 Oh, my God, that's right! l read in PeopIe magazine 10 00:00:21,312 --> 00:00:23,439 that he was looking for a two-bedroom condo in Scranton. 11 00:00:23,523 --> 00:00:24,940 l'm flipping out, man. 12 00:00:25,025 --> 00:00:26,775 Well, you remember my idea for the fourth Pirates movie. 13 00:00:26,860 --> 00:00:28,027 Sure. That they should do one. 14 00:00:28,111 --> 00:00:32,656 Hey, Jim, Jim, where do l find the Black Pearl? 15 00:00:32,741 --> 00:00:34,825 Who's that? Captain Jack Sparrow. 16 00:00:34,909 --> 00:00:36,702 Captain Jack Sparrow, Jim. 17 00:00:36,786 --> 00:00:38,287 John Dillinger. 18 00:00:39,289 --> 00:00:41,040 No, l'm Captain Jack Sparrow. 19 00:00:41,124 --> 00:00:42,624 Cap'n Crunch. 20 00:00:42,792 --> 00:00:44,626 Okay. Okay. 21 00:00:44,878 --> 00:00:46,712 Screw you, Halpert. 22 00:00:46,796 --> 00:00:50,090 You know, it's not easy getting excited about stuff. 23 00:00:50,300 --> 00:00:52,468 Remember how you felt when you thought you'd seen Roger Clemens? 24 00:00:52,552 --> 00:00:53,552 At the Yankees game. 25 00:00:53,636 --> 00:00:54,845 Yeah. Well, it wasn't him. 26 00:00:54,929 --> 00:00:57,347 l had a little better reason to believe that. . . 27 00:00:58,349 --> 00:00:59,975 You're right. You're right. 28 00:01:00,727 --> 00:01:02,519 Well, you're not right, because Johnny Depp. . . 29 00:01:02,604 --> 00:01:04,730 l know. l know! . . .in your condo complex? 30 00:01:04,814 --> 00:01:08,609 lt also explains why the name on his mailbox was M. Schulman. 31 00:01:12,238 --> 00:01:13,864 M. Night Schulman? 32 00:01:37,263 --> 00:01:38,263 First up, 33 00:01:38,348 --> 00:01:41,058 the Lost and Found has gone missing. 34 00:01:41,142 --> 00:01:42,893 lt itself is lost, 35 00:01:42,977 --> 00:01:45,854 so please try not to lose anything until we find it. 36 00:01:45,939 --> 00:01:48,482 (EXCLAlMS) Pet day. lf you don't have a pet please don't feel like. . . 37 00:01:48,566 --> 00:01:50,859 When are we getting to sales topics? 38 00:01:50,944 --> 00:01:53,403 Yeah. What about those leads? Did you hear anything from corporate? 39 00:01:53,488 --> 00:01:55,405 Ah, yes, the leads. 40 00:01:55,490 --> 00:01:57,741 The leads that Sabre has spent $50,000 41 00:01:57,826 --> 00:02:01,578 to get from a market research company are not here yet. 42 00:02:01,663 --> 00:02:02,913 PHYLLlS: Man. MlCHAEL: But will be. . . 43 00:02:03,039 --> 00:02:05,541 DWlGHT: Damn it! No, no, no. No. Meeting's not over. 44 00:02:05,625 --> 00:02:07,960 But is there anything relevant to the sales staff here? 45 00:02:08,044 --> 00:02:09,837 No sales topic, per se. 46 00:02:09,921 --> 00:02:12,798 Well, then no Andy Bernard, per se. 47 00:02:12,882 --> 00:02:14,258 PHYLLlS: l agree. 48 00:02:14,384 --> 00:02:16,468 Dwight? Sorry. Michael, l got calls to make. 49 00:02:16,553 --> 00:02:18,512 l would like your undivided attention, please. 50 00:02:18,596 --> 00:02:21,056 You couldn't handle my undivided attention. 51 00:02:22,559 --> 00:02:25,894 Over the last few weeks, things have been changing here. 52 00:02:26,729 --> 00:02:30,524 Sabre says it is our duty to support the sales team, 53 00:02:30,608 --> 00:02:33,193 and the saIesmen are letting it go to their heads. 54 00:02:33,278 --> 00:02:34,945 I think it's kind of screwed up, 55 00:02:35,029 --> 00:02:36,655 because the way this place used to work 56 00:02:36,739 --> 00:02:39,950 was make friends first, make sales second, 57 00:02:40,076 --> 00:02:42,828 make love third, in no particular order. 58 00:02:45,039 --> 00:02:46,039 (KNOCK ON DOOR) (CLEARS THROAT) 59 00:02:46,124 --> 00:02:48,417 Listen, Michael, 60 00:02:48,668 --> 00:02:50,586 about what happened earlier. 61 00:02:50,670 --> 00:02:51,879 MlCHAEL: Yeah? 62 00:02:51,963 --> 00:02:53,672 When l was asking about the leads. 63 00:02:53,756 --> 00:02:54,882 Mmm-hmm. 64 00:02:54,966 --> 00:02:56,592 ls there any news on the leads? 65 00:02:57,760 --> 00:02:58,844 ls that all you have to say to me? 66 00:02:58,928 --> 00:03:01,597 Yeah. You got any news on the leads? 67 00:03:02,348 --> 00:03:03,348 Okay, l tell you what. 68 00:03:03,433 --> 00:03:05,559 l'm going out on a very important sales call. 69 00:03:05,643 --> 00:03:08,020 You get any news about the leads, you try me. 70 00:03:08,104 --> 00:03:10,647 All of my numbers. All six of my numbers, okay? 71 00:03:10,732 --> 00:03:12,691 lncluding the car phone! 72 00:03:14,485 --> 00:03:15,861 All right, Dwight out! 73 00:03:15,945 --> 00:03:17,571 Salesman is King. 74 00:03:17,655 --> 00:03:20,365 As the best salesman, l am King of Kings. 75 00:03:21,117 --> 00:03:23,702 Oh, you say Jesus is King of Kings? 76 00:03:23,786 --> 00:03:27,497 Well, what does that say to you about how l think of myself? 77 00:03:31,544 --> 00:03:32,878 (CLEARS THROAT) 78 00:03:32,962 --> 00:03:34,838 Do you not answer emails anymore? 79 00:03:34,923 --> 00:03:38,717 Because l have emailed you four times asking you to come to my desk. 80 00:03:38,801 --> 00:03:40,802 Honey, if l don't have time to answer an email, 81 00:03:40,887 --> 00:03:44,097 l definitely don't have time to walk over to your desk. 82 00:03:44,182 --> 00:03:46,016 Wow, wowie, wowie. 83 00:03:46,517 --> 00:03:48,977 Congratulations. lt's a big check. 84 00:03:50,563 --> 00:03:51,772 Oh, sorry, one second. 85 00:03:51,856 --> 00:03:53,273 MlCHAEL: Stop sexting Pam. 86 00:03:53,358 --> 00:03:54,608 l'm trying to congratulate you. 87 00:03:54,692 --> 00:03:58,070 This is actually a big potential sale, so. . . 88 00:03:58,154 --> 00:03:59,905 You're writing your memoirs over there? 89 00:03:59,989 --> 00:04:01,323 You writing your name over there? 90 00:04:01,407 --> 00:04:02,574 Well, it's a pretty big check. 91 00:04:02,659 --> 00:04:04,368 lt's good, you know, with the kid. 92 00:04:04,452 --> 00:04:06,703 Okay. Don't gloat. Here's the thing. 93 00:04:06,788 --> 00:04:08,997 This kind of money can corrupt people. 94 00:04:09,290 --> 00:04:11,250 All right, here we go. "Michael." 95 00:04:11,334 --> 00:04:12,584 MlCHAEL: l'm just saying that. . . 96 00:04:12,669 --> 00:04:13,835 "Michael." 97 00:04:16,422 --> 00:04:17,422 Great. 98 00:04:17,507 --> 00:04:20,550 Teddy, nice. Let me just. . . Let me write that down real quick. 99 00:04:20,635 --> 00:04:22,803 Pencil. Give me a pencil. 100 00:04:24,555 --> 00:04:28,058 Hang on, Teddy. l'm making a sale. 101 00:04:28,142 --> 00:04:29,351 Mmm-hmm. Sales. 102 00:04:29,435 --> 00:04:30,435 Mmm-hmm. 103 00:04:30,520 --> 00:04:31,770 There's other pencils in this office. 104 00:04:31,854 --> 00:04:33,188 Give me. . . 105 00:04:46,786 --> 00:04:48,370 Honey and jelly sandwich time. 106 00:04:48,454 --> 00:04:49,663 Mike. 107 00:04:49,747 --> 00:04:51,790 Oh, you gotta be kidding me. 108 00:04:51,874 --> 00:04:53,333 Look at that. That's. . . 109 00:04:53,418 --> 00:04:54,626 l know who did that. 110 00:04:54,711 --> 00:04:57,587 (EXHALES) You saw who did this and you didn't stop them? 111 00:04:57,672 --> 00:05:00,215 Didn't have to see. lt was sales, l can feel it. 112 00:05:00,675 --> 00:05:02,426 They are out of control. 113 00:05:02,885 --> 00:05:04,678 The sales department smashed my sandwich. 114 00:05:04,762 --> 00:05:06,805 Yes. All of them. 115 00:05:06,889 --> 00:05:08,765 Together. lt's a conspiracy. 116 00:05:09,642 --> 00:05:10,642 Listen to me, Mike. 117 00:05:10,727 --> 00:05:12,769 You gotta do something about them. 118 00:05:12,854 --> 00:05:13,854 You don't get it. 119 00:05:13,938 --> 00:05:16,481 You need to get back on top. 120 00:05:17,066 --> 00:05:19,359 That's what she said. That's what she said. 121 00:05:19,444 --> 00:05:20,861 Yeah. Yeah. 122 00:05:22,447 --> 00:05:24,781 Something came for you, Michael. 123 00:05:24,866 --> 00:05:25,991 Thank you very much. 124 00:05:26,075 --> 00:05:27,409 What'd you get? 125 00:05:27,535 --> 00:05:29,369 Uh, it's just the stupid leads. JlM: All right! 126 00:05:29,454 --> 00:05:31,330 About time. Yeah ! Me likey! 127 00:05:31,414 --> 00:05:34,291 Yeah, finally, Michael. Hand them over, numbnuts. 128 00:05:35,293 --> 00:05:38,670 But seriously, l mean, it's your job to give us those leads. 129 00:05:38,755 --> 00:05:40,088 All right. 130 00:05:40,590 --> 00:05:43,508 Then l guess l should give them out. Hold on. 131 00:05:45,261 --> 00:05:47,137 You know what l'm thinking? 132 00:05:47,221 --> 00:05:49,598 l'm thinking that l have something that you want. 133 00:05:49,682 --> 00:05:51,975 You guys are acting like you own this place, 134 00:05:52,060 --> 00:05:53,226 and you don't. 135 00:05:53,311 --> 00:05:56,188 Not even Sabre owns this place. lt's a rental. 136 00:05:56,272 --> 00:05:58,023 l'm kind of sick of the attitude around here. 137 00:05:58,107 --> 00:05:59,941 l'm sick of the cocky walk. 138 00:06:00,026 --> 00:06:03,945 l am sick of you throwing your paycheck in my face. 139 00:06:04,238 --> 00:06:06,948 l am sick of your uppity attitude, Jim. 140 00:06:08,493 --> 00:06:12,287 l think l am not going to give these to you. 141 00:06:12,372 --> 00:06:13,663 KEVlN: Yes! MEREDlTH: Yeah ! 142 00:06:13,748 --> 00:06:15,374 We need those leads, Michael. 143 00:06:15,458 --> 00:06:18,168 That's our job, Michael. Michael ! 144 00:06:21,381 --> 00:06:23,507 GABE: Michael, we spent a lot of money on those leads. 145 00:06:23,591 --> 00:06:24,674 You have to give them out. 146 00:06:24,759 --> 00:06:27,260 Then we are just rewarding their bad behavior. 147 00:06:27,345 --> 00:06:30,222 Okay, just imagine 148 00:06:30,306 --> 00:06:33,475 that instead of going to jail for murdering someone, 149 00:06:33,893 --> 00:06:35,852 you got an ice cream cone. 150 00:06:35,937 --> 00:06:38,605 lf that were the case, then in the summertime, 151 00:06:38,689 --> 00:06:42,359 everyone would go around killing people 152 00:06:43,444 --> 00:06:45,654 for the pleasure of an ice cream cone. 153 00:06:45,738 --> 00:06:48,782 Michael, l don't want to incentivize murder, 154 00:06:48,866 --> 00:06:50,575 but we've tried to make it cIear 155 00:06:50,660 --> 00:06:52,994 that our policy emphasizes sales staff. 156 00:06:53,079 --> 00:06:55,330 They act like l have no power. 157 00:06:55,540 --> 00:06:57,332 But you do. You are in charge... 158 00:06:57,417 --> 00:06:59,084 Thank you. ...of supporting the saIes staff. 159 00:06:59,168 --> 00:07:00,919 You are required to hand out those leads, Michael. 160 00:07:01,003 --> 00:07:02,129 Mmm-hmm. 161 00:07:02,213 --> 00:07:06,049 Well, if that is what l am required to do, l will do exactly that. 162 00:07:06,134 --> 00:07:07,801 Okay, good. Exactly that. 163 00:07:07,885 --> 00:07:09,636 Good. Exactly that. 164 00:07:09,720 --> 00:07:11,138 Why do you keep repeating... 165 00:07:13,391 --> 00:07:16,476 Hello. May l have everyone's attention, please? 166 00:07:16,727 --> 00:07:18,770 Gabe has instructed me to hand out the leads, 167 00:07:18,855 --> 00:07:22,524 so l am going to give the leads to King Creed. 168 00:07:22,692 --> 00:07:23,775 What? What are you. . . 169 00:07:23,860 --> 00:07:26,778 And to King Meredith ! 170 00:07:26,863 --> 00:07:28,113 They aren't sales people. 171 00:07:28,197 --> 00:07:30,365 And to King Angela. 172 00:07:30,450 --> 00:07:33,827 Because today we are all kings and queens. 173 00:07:34,412 --> 00:07:35,912 What the hell do you think you're doing? 174 00:07:35,997 --> 00:07:38,498 l am giving them the leads, Phyllis. 175 00:07:43,421 --> 00:07:45,172 Hey. Hey. 176 00:07:45,339 --> 00:07:47,507 So l'm gonna go ahead and save you some time, 177 00:07:47,592 --> 00:07:50,635 and tell you that no one's gonna go along with this. 178 00:07:50,720 --> 00:07:51,803 But you knew that, right? 179 00:07:51,888 --> 00:07:52,929 Mmm-hmm. 180 00:07:53,014 --> 00:07:56,975 All right. So, why don't you just give me my share of the leads, 181 00:07:57,310 --> 00:07:59,311 and l'll start making some calls? 182 00:07:59,395 --> 00:08:00,520 Okay. 183 00:08:04,484 --> 00:08:06,026 Hey, all right. All right. 184 00:08:07,403 --> 00:08:08,570 (GROANS) 185 00:08:09,197 --> 00:08:10,989 These aren't leads. What are they? 186 00:08:11,073 --> 00:08:13,533 (CLlCKS TONGUE) Oh, right. Those are clues, 187 00:08:13,618 --> 00:08:15,494 and within each clue is a lesson. 188 00:08:15,578 --> 00:08:18,079 You learn a lesson, and then you find a lead. 189 00:08:18,164 --> 00:08:21,666 The leads are scattered all over the industrial park. 190 00:08:21,751 --> 00:08:24,711 l'm trying to make your kids respect you, 191 00:08:24,795 --> 00:08:28,131 because a father needs to respect his boss, 192 00:08:28,216 --> 00:08:31,510 and kids don't respect the father who doesn't respect the boss. 193 00:08:31,594 --> 00:08:33,053 Do you understand that line of logic? 194 00:08:33,137 --> 00:08:34,346 l don't even think you understand it. 195 00:08:34,430 --> 00:08:36,181 l do understand it. 196 00:08:37,016 --> 00:08:38,475 This one's a map. 197 00:08:38,559 --> 00:08:39,559 Or is it? 198 00:08:40,811 --> 00:08:42,103 (EXHALES) 199 00:08:43,731 --> 00:08:46,983 How the tables have turned ! l see you got my email. 200 00:08:48,903 --> 00:08:50,779 Are you gonna give me the leads or not? 201 00:08:50,863 --> 00:08:53,365 l'll give you the leads. But you know what? 202 00:08:54,367 --> 00:08:56,826 lt's gonna cost you some clerical work. 203 00:08:56,911 --> 00:08:59,037 What are these for? lt doesn't matter. 204 00:08:59,121 --> 00:09:00,664 Fill them out. All of them. 205 00:09:00,748 --> 00:09:03,083 And when you're done, you can watch me shred them. 206 00:09:03,167 --> 00:09:04,543 Right. 207 00:09:04,627 --> 00:09:06,503 l want to watch The Kardashians, okay? 208 00:09:06,629 --> 00:09:08,296 l don't want to watch Bored To Death. lt's mindless! 209 00:09:08,381 --> 00:09:09,589 Kardashians is a good show. lt is. . . 210 00:09:09,674 --> 00:09:10,715 Thank you, Stanley! No, you don't even know! 211 00:09:10,800 --> 00:09:12,133 How would he even know The Kardashians? 212 00:09:12,260 --> 00:09:14,553 lt's about a family, a real-life family. No, Stanley, do you. . . 213 00:09:14,804 --> 00:09:16,388 PAM: Hey, baby, what's up? 214 00:09:16,472 --> 00:09:19,224 l am currently reading incoherent riddles 215 00:09:19,308 --> 00:09:22,143 on blue index cards to find vital information 216 00:09:22,228 --> 00:09:25,939 that Michael has hidden all over the office. How are you? 217 00:09:26,315 --> 00:09:28,942 Nothing but vomit and diapers over here. 218 00:09:29,026 --> 00:09:31,069 Oh, my God. l couldn't envy you more. 219 00:09:31,153 --> 00:09:34,322 Having a baby is as exhausting as they say it is. 220 00:09:34,657 --> 00:09:37,534 Having two babies, that's just unfair. 221 00:09:38,160 --> 00:09:39,578 How about this one? 222 00:09:39,662 --> 00:09:42,289 "When arrogant salesmen are mean to my face, 223 00:09:42,373 --> 00:09:45,250 "a certain manager will go to his moppy place." 224 00:09:45,334 --> 00:09:47,043 He means his mopey place. 225 00:09:47,128 --> 00:09:50,005 It's under that street lamp that he thinks was in Casablanca. 226 00:09:50,089 --> 00:09:51,172 God, l love you. 227 00:09:51,507 --> 00:09:55,260 Today l turned an office crisis into a teachable moment. 228 00:09:55,678 --> 00:10:00,265 A lesser manager wouId have screwed this day up royally. 229 00:10:00,349 --> 00:10:03,393 I can imagine some yokel sitting behind his desk saying, 230 00:10:03,477 --> 00:10:06,271 "Oh, yeah, take a Iead. Learn nothing." 231 00:10:06,355 --> 00:10:08,690 Some people shouldn't be in this business. 232 00:10:11,068 --> 00:10:13,653 Hey. l guess you probably won't give me your leads 233 00:10:13,738 --> 00:10:15,322 since l'm a jerk salesman. 234 00:10:15,406 --> 00:10:18,033 Yeah. l basically wish you were dead. 235 00:10:19,410 --> 00:10:20,619 (WHlSPERS) l hid the leads. 236 00:10:20,703 --> 00:10:21,870 Where? 237 00:10:28,002 --> 00:10:33,381 Colder. 238 00:10:36,385 --> 00:10:40,388 Warmer. 239 00:10:41,265 --> 00:10:44,684 Colder. Colder. Warmer. 240 00:10:45,936 --> 00:10:48,229 Warmer. Warmer! 241 00:10:48,981 --> 00:10:51,232 Hot! Hotter. 242 00:10:52,276 --> 00:10:54,402 Burning hot! Lower. 243 00:10:55,029 --> 00:10:56,321 Are you. . . Lower. 244 00:10:56,405 --> 00:10:57,864 Are you sure? 245 00:10:58,783 --> 00:11:00,367 Lower. 246 00:11:02,411 --> 00:11:03,411 (LAUGHS) 247 00:11:06,707 --> 00:11:08,208 What are you doing, idiot? 248 00:11:08,292 --> 00:11:10,335 Michael's stupid scavenger hunt. 249 00:11:10,419 --> 00:11:13,505 Scavenger hunt? Here. l can solve it. Give it. 250 00:11:14,298 --> 00:11:15,840 "The treasure you seek is in the parking lot 251 00:11:15,925 --> 00:11:17,967 "under the first president"? 252 00:11:18,052 --> 00:11:19,260 Lincoln. 253 00:11:19,428 --> 00:11:20,637 (SlGHS) 254 00:11:21,013 --> 00:11:22,681 The prankster is getting pranked. 255 00:11:22,765 --> 00:11:23,765 (LAUGHS) 256 00:11:23,849 --> 00:11:25,642 lt involves you, too. 257 00:11:26,268 --> 00:11:27,268 The leads are in? 258 00:11:27,353 --> 00:11:28,436 (DOOR OPENS) 259 00:11:28,521 --> 00:11:29,771 Michael? 260 00:11:30,731 --> 00:11:32,857 Michael, you were supposed to tell me when the leads came in. 261 00:11:32,942 --> 00:11:36,986 Well, big shot, if you want to find your leads, 262 00:11:37,071 --> 00:11:39,447 go to the man who never breeds. 263 00:11:40,741 --> 00:11:41,700 Kevin. 264 00:11:41,784 --> 00:11:43,034 Damn it! 265 00:11:43,119 --> 00:11:46,037 Kevin ! Give me those leads. Where are they? Come on ! 266 00:11:46,122 --> 00:11:48,039 You are never going to find them. 267 00:11:48,124 --> 00:11:50,333 Really? l'm going to enjoy this. 268 00:11:50,418 --> 00:11:52,335 Give me the leads! Where are my leads? 269 00:11:52,420 --> 00:11:53,378 Give me the leads! 270 00:11:53,462 --> 00:11:54,713 l'm still enjoying it! 271 00:11:54,797 --> 00:11:56,005 Where are they? 272 00:11:56,090 --> 00:11:58,466 They're in the trash. They're in the trash. 273 00:11:58,551 --> 00:11:59,718 (COUGHlNG) 274 00:11:59,802 --> 00:12:01,594 The trash. lt's code. 275 00:12:02,221 --> 00:12:04,347 All right, Meredith. Take off your dress. 276 00:12:04,432 --> 00:12:05,432 Okey-dokey. 277 00:12:05,516 --> 00:12:06,725 No, dear God, no. 278 00:12:06,809 --> 00:12:09,227 lt's in the trashcan. ln the kitchen. 279 00:12:09,895 --> 00:12:11,813 MEREDlTH: lt's coming off either way. 280 00:12:21,449 --> 00:12:22,824 Clean sack. 281 00:12:23,534 --> 00:12:25,410 What. . . l emptied it in the dumpster. 282 00:12:25,494 --> 00:12:27,662 lt had Toby's baba ghanoush. 283 00:12:28,414 --> 00:12:31,458 lf we don't patronize the only Syrian restaurant in town, 284 00:12:31,542 --> 00:12:35,086 there'll be nothing left but pan pizzas 285 00:12:35,171 --> 00:12:37,297 and, you know, make-your-own-salads. 286 00:12:44,013 --> 00:12:44,971 lt's empty! 287 00:12:45,055 --> 00:12:46,264 Wait. What day is today? 288 00:12:46,348 --> 00:12:49,100 Tonight is Ghost Whisperer, so Friday. 289 00:12:49,185 --> 00:12:53,688 Oh, my God. Oh, my God ! Oh, my God ! No, no, no! 290 00:12:54,982 --> 00:12:56,232 Hey, hey! 291 00:12:56,650 --> 00:12:59,319 Wait! Wait! 292 00:13:01,155 --> 00:13:04,115 Okay, you know what? Let's just go to the dump, start looking. 293 00:13:04,200 --> 00:13:06,326 Ryan, come on. Shotgun in my car. 294 00:13:06,410 --> 00:13:08,244 Michael, why would we all go to the dump? 295 00:13:08,329 --> 00:13:10,789 Why? Because l am not going to call Sabre 296 00:13:10,873 --> 00:13:14,793 and say, "Hi ! You know those very valuable, expensive leads 297 00:13:14,877 --> 00:13:16,503 "that you gave us earlier today? 298 00:13:16,587 --> 00:13:18,338 "Well, because of a screw-up by a staff member, 299 00:13:18,422 --> 00:13:19,756 "they're now in the city dump." 300 00:13:19,840 --> 00:13:22,008 Not your staff, Michael. You. 301 00:13:22,092 --> 00:13:23,718 Well, that's not the way it's gonna sound. 302 00:13:23,803 --> 00:13:26,137 Here's what we'll do. We'll go to the dump, we'll look around, 303 00:13:26,222 --> 00:13:27,931 then we'll all go out and get pizza, 304 00:13:28,015 --> 00:13:30,183 maybe catch a movie, late-night drink, 305 00:13:30,267 --> 00:13:31,643 306 00:13:31,727 --> 00:13:34,604 Does it have to be pizza? Could we go for a falafel? 307 00:13:34,688 --> 00:13:35,647 Really? 308 00:13:35,731 --> 00:13:37,816 l'm not going. You did this, not us. 309 00:13:37,900 --> 00:13:42,153 Okay, no. You encouraged it. You were complicit. Complicit. 310 00:13:42,947 --> 00:13:44,030 You were all successories. 311 00:13:44,114 --> 00:13:46,074 That sounds fun, mucking around in the dump. 312 00:13:46,158 --> 00:13:47,534 l wish l could go. You can. 313 00:13:47,618 --> 00:13:49,619 l can't. You know that. 314 00:13:49,703 --> 00:13:52,080 Okay, fine, l get it. l'll just go by myself. 315 00:13:52,498 --> 00:13:53,832 l'll go, Michael. 316 00:13:55,501 --> 00:13:57,210 'Cause you'll just screw it up. 317 00:14:02,550 --> 00:14:03,800 (EXHALES) 318 00:14:11,517 --> 00:14:13,643 This place has gone to hell. 319 00:14:17,690 --> 00:14:19,816 You know, Dwight, there was a time you'd be pinching yourself 320 00:14:19,900 --> 00:14:22,777 to have the opportunity to look through a dump with me. 321 00:14:22,862 --> 00:14:24,863 Yeah, well, the acorn becomes the oak. 322 00:14:24,947 --> 00:14:28,700 Yeah. Well, sometimes the acorn just stays an acorn. 323 00:14:28,784 --> 00:14:30,410 lf you don't believe me, look in my gutters. 324 00:14:30,578 --> 00:14:33,246 You're adorable. You need to go for it. 325 00:14:33,372 --> 00:14:36,541 l'm gonna be, like, mad at you if you don't. . . Yeah, whatever. 326 00:14:39,837 --> 00:14:41,713 (EXCLAlMS) Can't wait for this day to be over. 327 00:14:41,797 --> 00:14:43,715 Why? Just all the drama. 328 00:14:43,799 --> 00:14:45,174 What drama? 329 00:14:45,259 --> 00:14:46,759 Between the. . . 330 00:14:47,469 --> 00:14:49,095 Us and you guys. 331 00:14:50,472 --> 00:14:51,472 lt's unnecessary, right? 332 00:14:51,557 --> 00:14:52,557 So unnecessary. 333 00:14:52,641 --> 00:14:54,893 Good. Thank God you said that. 334 00:14:55,352 --> 00:14:56,603 You know, maybe if the salesmen 335 00:14:56,687 --> 00:14:58,521 weren't acting like such a bunch of stuck-up losers, 336 00:14:58,606 --> 00:15:01,983 then this day wouldn't be so bad. Did you ever think of that? 337 00:15:03,861 --> 00:15:05,862 l have new baby pictures. 338 00:15:05,946 --> 00:15:07,030 Jim. 339 00:15:07,114 --> 00:15:08,072 (SCOFFS) 340 00:15:08,157 --> 00:15:11,075 Don't use your cute baby to make us like you. 341 00:15:11,160 --> 00:15:12,660 She's wearing a Onesie. 342 00:15:13,495 --> 00:15:14,704 Stop it. 343 00:15:17,499 --> 00:15:18,875 lf we act nice now, 344 00:15:18,959 --> 00:15:21,336 then we're rewarding them for treating us poorly. 345 00:15:21,420 --> 00:15:22,462 Didn't we kind of start it? 346 00:15:22,546 --> 00:15:24,297 Mmm. l think you're remembering that wrong. 347 00:15:24,423 --> 00:15:25,590 ANDY: Yeah. PHYLLlS: l don't know about this. 348 00:15:25,674 --> 00:15:27,383 l mean, l think we should hold our ground. 349 00:15:27,468 --> 00:15:30,053 The company's changed, and if they don't like it, they can leave. 350 00:15:30,137 --> 00:15:33,389 l mean, a lot of their work can be done from lndia. 351 00:15:33,515 --> 00:15:35,850 Can we at least all agree that this is uncomfortable, 352 00:15:35,935 --> 00:15:38,478 and maybe heading for something bad? 353 00:15:39,021 --> 00:15:40,355 All those who agree say "aye." 354 00:15:40,439 --> 00:15:41,522 ALL: Aye. 355 00:15:41,565 --> 00:15:43,441 All those opposed? l don't think we need opposed. 356 00:15:44,485 --> 00:15:46,235 You've changed, man. 357 00:15:46,695 --> 00:15:49,447 Oh, why, 'cause l have a shot at a 1 00K commission? 358 00:15:49,531 --> 00:15:51,991 Since when do you care about money? 359 00:15:52,076 --> 00:15:54,118 When l first met you, you were a wide-eyed innocent. 360 00:15:54,203 --> 00:15:56,412 Hey, there is nothing l can do about my wide-set eyes. 361 00:15:56,497 --> 00:15:58,748 No, no, no, l'm talking about your personality, Dwight! 362 00:15:58,832 --> 00:16:02,251 Okay, when l first met you, l had a lot of job offers. 363 00:16:02,503 --> 00:16:05,797 And l had an offer from lvan Schotsky. 364 00:16:05,881 --> 00:16:08,591 The lvan Schotsky. lf l had assistant managed him. . . 365 00:16:08,676 --> 00:16:09,676 Assistant to the managed him. 366 00:16:09,760 --> 00:16:11,469 Oh, that's low! 367 00:16:11,553 --> 00:16:14,055 l would be number two right now at a Home Depot! 368 00:16:14,139 --> 00:16:15,139 Yeah. Okay? 369 00:16:15,224 --> 00:16:16,808 'Cause they promote from within ! 370 00:16:16,892 --> 00:16:19,310 lnstead l had to follow you. You're going nowhere. 371 00:16:19,395 --> 00:16:22,063 You think you would have done better without me. Really? 372 00:16:22,147 --> 00:16:24,816 l hitched my wagon to a horse with no legs. 373 00:16:24,900 --> 00:16:29,028 Wow! Okay! Man ! 374 00:16:30,572 --> 00:16:32,657 When l think about all the time 375 00:16:32,741 --> 00:16:35,201 that l wasted being your friend ! 376 00:16:35,285 --> 00:16:36,536 l shouldn't have been hanging out 377 00:16:36,620 --> 00:16:38,037 watching karate movies with you ! 378 00:16:38,122 --> 00:16:39,372 Kung fu movies! 379 00:16:39,456 --> 00:16:40,581 You know what l should have been doing? 380 00:16:40,666 --> 00:16:43,334 l should have been out at bars finding my soul mate, 381 00:16:43,419 --> 00:16:45,086 finding my wife, making babies. 382 00:16:45,170 --> 00:16:48,172 Nice babies you're making with the floozies at the bars! 383 00:16:48,257 --> 00:16:50,091 That's my wife you're talking about, man ! 384 00:16:50,175 --> 00:16:53,094 Your made-up wife who doesn't exist? 385 00:16:54,763 --> 00:16:55,847 You watch it! 386 00:16:55,931 --> 00:17:00,435 lf l'd wanted to hit you, l would have hit you. Don't do it! No, no. 387 00:17:01,311 --> 00:17:03,980 You just made an enemy with the wrong guy, Dwight. 388 00:17:09,361 --> 00:17:11,696 Wait. Timeout, timeout, timeout! 389 00:17:14,908 --> 00:17:16,367 Time-in. No! 390 00:17:18,037 --> 00:17:20,621 Don't. . . Don't even think about that. 391 00:17:26,128 --> 00:17:27,378 Stop it! 392 00:17:27,463 --> 00:17:30,048 Give me that. That's my spool ! 393 00:17:31,258 --> 00:17:33,634 What's the least we can do to make this okay? 394 00:17:33,719 --> 00:17:35,511 l'll text Pam. She's really good at this stuff. 395 00:17:35,596 --> 00:17:38,639 Yeah. l'll text Erin. She's really good at this stuff, too. 396 00:17:39,558 --> 00:17:42,560 l mean, l guess we could give them some of our new commissions. 397 00:17:42,644 --> 00:17:44,687 That is a dangerous precedent. 398 00:17:44,772 --> 00:17:47,065 Pam texted back saying we could give them all iPods. 399 00:17:47,149 --> 00:17:50,234 lf they don't have an iPod by now, they really don't want one. 400 00:17:50,319 --> 00:17:52,862 All right. Then we're back to cash. 401 00:17:53,447 --> 00:17:54,489 And l gotta say, 402 00:17:54,573 --> 00:17:56,449 if giving a small percentage of our commissions 403 00:17:56,533 --> 00:17:58,534 is gonna smooth all this over, l'm for it. 404 00:17:58,619 --> 00:18:00,495 Okay, fine, cash it is. 405 00:18:00,579 --> 00:18:02,121 Erin just texted me back. 406 00:18:02,206 --> 00:18:04,707 "People love shells from faraway beaches." 407 00:18:05,626 --> 00:18:06,876 (SlGHlNG) 408 00:18:07,252 --> 00:18:09,462 Okay, Dwight. All right, Dwight. 409 00:18:09,546 --> 00:18:12,757 Here we go! Here we go! Oh, God ! 410 00:18:12,841 --> 00:18:13,841 Oh. 411 00:18:16,845 --> 00:18:18,387 (GROANS lN DlSGUST) 412 00:18:20,057 --> 00:18:21,557 (BOTH PANTlNG) 413 00:18:26,355 --> 00:18:27,605 (EXHALES) 414 00:18:29,608 --> 00:18:31,359 We're never gonna find those leads, are we? 415 00:18:31,443 --> 00:18:32,527 No. 416 00:18:44,248 --> 00:18:45,915 Amazing, isn't it? 417 00:18:46,708 --> 00:18:49,502 No other animal on Earth could do this. 418 00:18:49,586 --> 00:18:52,630 Maybe beavers. But not like this. 419 00:18:56,552 --> 00:19:00,179 So, how about, guys, 1 % commission a month instead of 2%? 420 00:19:00,264 --> 00:19:01,347 What do you think. . . No. 421 00:19:01,473 --> 00:19:03,349 No, we agreed 2% for the quarter. Yes. 422 00:19:03,433 --> 00:19:05,810 Okay. Hey, everybody. 423 00:19:05,894 --> 00:19:07,395 Nice spread. We get it. 424 00:19:07,479 --> 00:19:09,522 You eat like royalty. No, no. 425 00:19:09,606 --> 00:19:11,983 This is a representation of how we feel, 426 00:19:12,067 --> 00:19:14,318 and how we feel is really sorry. 427 00:19:14,403 --> 00:19:17,071 Yeah. We wanted to bring you in and make a peace offering. 428 00:19:17,156 --> 00:19:20,408 Yeah, we wanted to do the right thing, so. . . 429 00:19:20,868 --> 00:19:23,077 Way to go, guys. This. . . 430 00:19:24,121 --> 00:19:25,496 This was an integrity move. 431 00:19:25,581 --> 00:19:27,790 Yeah. When we walked in here, 432 00:19:28,041 --> 00:19:30,835 we were all prepared to tell you to go to hell. 433 00:19:30,919 --> 00:19:32,503 Do you have any pastries without fruit? 434 00:19:32,588 --> 00:19:35,298 Yes, we do. Eclairs. 435 00:19:37,551 --> 00:19:39,844 Well, you better be happy, taking 2% of our. . . 436 00:19:39,928 --> 00:19:42,388 2% milk! What l forgot for the coffee. 437 00:19:42,472 --> 00:19:43,514 Yeah, treats, Stanley. 438 00:19:43,599 --> 00:19:45,558 They've accepted our simple offer of treats only, 439 00:19:45,642 --> 00:19:46,893 nothing more. 440 00:19:49,271 --> 00:19:53,191 This is nice. All of us back together. 441 00:19:54,109 --> 00:19:55,401 This? 442 00:19:55,819 --> 00:19:57,028 Why would somebody throw that out? 443 00:19:57,112 --> 00:19:59,030 (RAZZlNG) Waste. 444 00:19:59,114 --> 00:20:00,281 (SlGHS) 445 00:20:02,284 --> 00:20:03,326 Hey. 446 00:20:04,244 --> 00:20:06,662 You know who'd like this? Phyllis. 447 00:20:06,955 --> 00:20:07,955 Purple much? 448 00:20:08,040 --> 00:20:09,165 Yeah, she does. 449 00:20:09,917 --> 00:20:12,627 She loves purple. Does it stink? 450 00:20:13,337 --> 00:20:14,462 Yeah. 451 00:20:15,505 --> 00:20:18,049 You know what would be a great picture here? 452 00:20:18,133 --> 00:20:21,469 Just this whole dump, and in the middle, one flower. 453 00:20:21,553 --> 00:20:22,929 Mmm-hmm. That's it. 454 00:20:23,513 --> 00:20:24,597 Wow. 455 00:20:25,891 --> 00:20:27,725 And the caption would read. . . 456 00:20:27,809 --> 00:20:30,728 "Hope grows." 457 00:20:31,897 --> 00:20:33,439 "ln a dump." 458 00:20:36,985 --> 00:20:38,736 (HORN HONKlNG) 459 00:20:38,820 --> 00:20:39,862 (WHOOPlNG) 460 00:20:39,947 --> 00:20:41,572 ls the good news that you found our leads? 461 00:20:41,657 --> 00:20:42,823 No. Better. 462 00:20:42,908 --> 00:20:44,242 We have an awesome beanbag chair 463 00:20:44,326 --> 00:20:45,576 that's perfect for the break room. 464 00:20:45,661 --> 00:20:48,246 (EXCLAlMS lN DlSGUST) l'm never gonna sit on that disgusting seat. 465 00:20:48,330 --> 00:20:50,790 Yeah, damn right you're not, 'cause it's for me and Michael only! 466 00:20:50,874 --> 00:20:54,835 Yeah ! Yeah ! 467 00:20:58,465 --> 00:21:00,049 lt's freezing out here. 468 00:21:00,133 --> 00:21:01,217 Yeah ! 469 00:21:04,763 --> 00:21:05,930 l have warm blood. 470 00:21:06,682 --> 00:21:09,058 Oh, wow. Thank you. 471 00:21:10,978 --> 00:21:12,311 (CHUCKLES) 472 00:21:13,939 --> 00:21:16,107 You're the nicest person l've ever met. 473 00:21:27,703 --> 00:21:28,911 (HUMMlNG)