1 00:00:01,085 --> 00:00:03,586 Michael, since it is your fifteenth anniversary at the company, 2 00:00:03,671 --> 00:00:05,963 I thought it might be appropriate to begin the festivities 3 00:00:06,048 --> 00:00:08,966 with a 15-minute round of applause. 4 00:00:09,093 --> 00:00:10,051 I like it. 5 00:00:10,135 --> 00:00:13,221 Followed by a 15-minute moment of silence. 6 00:00:13,430 --> 00:00:14,931 I don't know. 7 00:00:15,599 --> 00:00:16,599 Is it classy enough? 8 00:00:16,684 --> 00:00:19,227 Jim, enough with the classy, okay? 9 00:00:19,311 --> 00:00:22,188 I just feel like after 15 years at this company... 10 00:00:22,272 --> 00:00:23,314 Bravo, by the way. 11 00:00:23,399 --> 00:00:26,859 That we should celebrate with a very classy event, a night to remember. 12 00:00:26,944 --> 00:00:27,944 I think you're right. 13 00:00:28,028 --> 00:00:30,780 This party has to have all the excitement, drama 14 00:00:30,864 --> 00:00:33,074 and intrigue of my time here. 15 00:00:33,158 --> 00:00:34,701 And, of course, classy. 16 00:00:34,785 --> 00:00:35,952 And classy, yeah. 17 00:00:36,036 --> 00:00:38,705 Michael, you're just agreeing with him 'cause he's wearing a tux. 18 00:00:38,789 --> 00:00:40,039 Don't you see what he's doing here? 19 00:00:40,124 --> 00:00:42,583 Last week, Dwight sent out a memo about the dress code. 20 00:00:42,668 --> 00:00:46,462 So, this is me showing him that I'm taking it very seriously. 21 00:00:46,797 --> 00:00:51,134 Oh! Here's one. A string quartet playing classical music. 22 00:00:55,806 --> 00:00:59,809 You know, that's good, but it's not classy. I need something 23 00:01:00,602 --> 00:01:03,146 classy, like the opening of a car dealership. 24 00:01:03,230 --> 00:01:04,313 That's it. 25 00:01:04,398 --> 00:01:05,773 Or Mr. Peanut. Yes. 26 00:01:05,858 --> 00:01:07,567 Mr. Peanut is not classy. He is. 27 00:01:07,651 --> 00:01:09,152 He is a regular peanut. 28 00:01:09,236 --> 00:01:11,446 He just happens to have a cane, a monocle and a top hat. 29 00:01:11,530 --> 00:01:12,864 That's what makes him classy. 30 00:01:12,948 --> 00:01:14,073 Okay, how about this? 31 00:01:14,158 --> 00:01:15,742 An ice sculpture shaped like you 32 00:01:15,826 --> 00:01:18,035 covered in chocolate-covered strawberries. 33 00:01:18,704 --> 00:01:21,164 Dwight, you're trying too hard, and that's just not classy. 34 00:01:21,248 --> 00:01:23,875 See, the thing about classy is, it's a state of mind. 35 00:01:23,959 --> 00:01:26,669 Well, I'm sorry. I just don't know what classy is, then. 36 00:01:26,754 --> 00:01:28,421 Okay, let's just try this one on for size, 37 00:01:28,505 --> 00:01:31,174 and I apologize, 'cause it's right off the top of my head. 38 00:01:31,258 --> 00:01:34,385 An ice sculpture of you completely surrounded 39 00:01:34,470 --> 00:01:36,387 by a variety of chocolate-covered fruits. 40 00:01:36,472 --> 00:01:37,597 Strawberries? 41 00:01:37,681 --> 00:01:38,681 That's inspired. 42 00:01:38,766 --> 00:01:39,932 I said that! 43 00:01:43,020 --> 00:01:44,020 Not classy. 44 00:01:44,104 --> 00:01:45,438 Not classy at all. 45 00:01:45,522 --> 00:01:47,315 Déclassé. French! 46 00:01:48,108 --> 00:01:49,317 Classy. 47 00:02:15,385 --> 00:02:16,594 Hi, can I help you? 48 00:02:16,678 --> 00:02:19,514 Yeah, I'm Charles Miner, here to see Michael Scott. 49 00:02:19,598 --> 00:02:22,517 Sure, just one second, please. Have a seat. 50 00:02:24,269 --> 00:02:25,269 Yes? Michael, 51 00:02:25,354 --> 00:02:26,521 there's a Charles Miner here to see you. 52 00:02:26,605 --> 00:02:29,565 Miner? I hardly know her! 53 00:02:31,735 --> 00:02:32,693 Hello? 54 00:02:32,778 --> 00:02:33,820 Yeah, are you coming out now? 55 00:02:33,904 --> 00:02:34,904 Uh-huh. 56 00:02:36,114 --> 00:02:38,658 Well, well, well, who have we here? 57 00:02:39,201 --> 00:02:41,285 It is Prince Charles Miner! 58 00:02:41,912 --> 00:02:47,083 At your service. Everybody, this is Sir Charles Miner, 59 00:02:47,459 --> 00:02:50,503 and he is the new VP for the Northeast region, 60 00:02:50,587 --> 00:02:52,672 so just give it up for this big guy, right? 61 00:02:52,756 --> 00:02:53,840 Give it up! 62 00:02:53,924 --> 00:02:55,007 Here he is. There he is. 63 00:02:55,092 --> 00:02:56,175 Hey. Hi. 64 00:02:56,260 --> 00:02:57,343 Hi, everyone... 65 00:02:57,427 --> 00:02:58,427 Wow! Hold that thought. 66 00:02:58,512 --> 00:03:01,305 You know what? I want everybody to go into the break room. 67 00:03:01,390 --> 00:03:02,765 I have a little surprise for you. 68 00:03:02,850 --> 00:03:04,100 Go ahead. You, too. 69 00:03:04,184 --> 00:03:06,519 Dwight, would you escort our guest in there? 70 00:03:06,603 --> 00:03:08,145 Come on. Here we go. Don't be shy. 71 00:03:08,230 --> 00:03:10,022 Don't be shy, you're one of us. 72 00:03:10,107 --> 00:03:12,567 Dwight, stall him a little bit. I have to get the fish. 73 00:03:12,651 --> 00:03:13,985 Hey. Yes? 74 00:03:15,571 --> 00:03:17,530 Really wish you would've told me the new boss was coming today. 75 00:03:17,614 --> 00:03:19,824 What? No! I didn't want to make everybody nervous. 76 00:03:19,908 --> 00:03:22,410 No, I mean I could've brought a change of clothes, or... 77 00:03:22,494 --> 00:03:23,536 You look dynamite. 78 00:03:23,620 --> 00:03:24,787 What are you talking about? 79 00:03:24,872 --> 00:03:27,498 Very slick. Okay, let me get the fish. 80 00:03:28,584 --> 00:03:30,626 Originally founded in 1866, 81 00:03:30,711 --> 00:03:32,795 Scranton quickly became one of Pennsylvania's 82 00:03:32,880 --> 00:03:35,381 largest anthracite coalmining communities. 83 00:03:35,465 --> 00:03:38,009 Surprise! There's nothing in here. 84 00:03:38,093 --> 00:03:40,261 The real surprise is in the conference room. 85 00:03:40,345 --> 00:03:41,637 Let's go! 86 00:03:41,722 --> 00:03:43,806 God! Okay, come on! Come on! 87 00:03:43,891 --> 00:03:47,560 I'll finish it up later, but essentially what we're talking about is... 88 00:03:48,020 --> 00:03:49,562 Surprise! 89 00:03:50,981 --> 00:03:53,941 As you can see, I turned the bagels 90 00:03:54,026 --> 00:03:55,902 from O's into C's, for Charles. 91 00:03:57,446 --> 00:03:59,155 Thank you. Took me all night. 92 00:03:59,239 --> 00:04:00,740 This is what you did last night? 93 00:04:00,824 --> 00:04:02,617 I met this guy at corporate last week, 94 00:04:02,701 --> 00:04:05,786 and we were just digging each other's vibe. 95 00:04:05,871 --> 00:04:08,581 I was totally grooving on him, and vice versa. 96 00:04:08,665 --> 00:04:11,042 And besides, the last two people to have his job 97 00:04:11,126 --> 00:04:12,543 were Jan and Ryan. 98 00:04:12,628 --> 00:04:17,548 The former was my lover, and the latter my best friend, so who knows? 99 00:04:18,842 --> 00:04:20,259 I do. 100 00:04:20,344 --> 00:04:22,053 It's gonna be mental! 101 00:04:23,847 --> 00:04:25,848 It's going to be mental. 102 00:04:27,184 --> 00:04:30,019 Oh, my God, he's like a black George Clooney. 103 00:04:30,103 --> 00:04:32,021 Really? I don't see it. 104 00:04:32,439 --> 00:04:36,400 I mean, he's okay. He's not unattractive, he's... 105 00:04:36,526 --> 00:04:37,610 Hey, how you doing? 106 00:04:37,694 --> 00:04:38,778 I'm Jim Halpert, from sales. 107 00:04:38,862 --> 00:04:39,987 Hey. Just wanted to say, 108 00:04:40,072 --> 00:04:42,531 if you need anything, let me know. 109 00:04:42,699 --> 00:04:44,909 Why are you wearing a tuxedo? 110 00:04:44,993 --> 00:04:47,119 I didn't think you'd notice. 111 00:04:47,829 --> 00:04:49,914 It's funny, actually. There's another salesman out here, 112 00:04:49,998 --> 00:04:52,667 Dwight Schrute, he sent out this memo, as he always does, 113 00:04:52,751 --> 00:04:55,169 and it was about professionalism in the workplace, 114 00:04:55,253 --> 00:04:56,963 and of course he singled me out. 115 00:04:57,047 --> 00:04:59,256 So I just had to mess with him. 116 00:05:01,426 --> 00:05:02,718 You'd understand if you read the memo, 117 00:05:02,844 --> 00:05:04,095 which I should probably get you. 118 00:05:04,179 --> 00:05:06,806 There's probably one in the drawer. 119 00:05:06,890 --> 00:05:08,391 It was pretty crazy. 120 00:05:08,475 --> 00:05:09,642 But... 121 00:05:10,394 --> 00:05:12,687 Not more crazy than wearing a tux at work. 122 00:05:12,771 --> 00:05:14,981 I'll grant you that, so I'm gonna... 123 00:05:15,065 --> 00:05:16,732 Your name's Jim? Jim Halpert, yep, 124 00:05:16,817 --> 00:05:19,735 so just gonna let you get back to it, so... 125 00:05:20,612 --> 00:05:22,446 He just had to wear his tux today. 126 00:05:22,531 --> 00:05:23,614 I thought I'd be funny. 127 00:05:23,699 --> 00:05:26,075 Took him 40 minutes to get ready. 128 00:05:28,704 --> 00:05:31,163 All right, let me introduce you to some of the troops. 129 00:05:31,248 --> 00:05:33,165 Accounting, front and center. 130 00:05:33,250 --> 00:05:36,085 Come on up here. I'd like you to meet somebody. 131 00:05:36,169 --> 00:05:37,670 This is the accounting department. 132 00:05:37,754 --> 00:05:39,463 Hey. I come from accounting, too. 133 00:05:39,923 --> 00:05:40,965 Nerd alert! 134 00:05:41,049 --> 00:05:45,428 This is Oscar Martinez. He is Latino, 135 00:05:45,971 --> 00:05:50,057 and he just got out of a long-term relationship with a man, Gil, 136 00:05:50,142 --> 00:05:53,019 who broke his heart, but he didn't bring any of that into work, 137 00:05:53,103 --> 00:05:55,271 it did not affect his job performance whatsoever, 138 00:05:55,355 --> 00:05:57,106 and I am very proud of him 139 00:05:57,190 --> 00:05:58,190 for that. 140 00:05:58,275 --> 00:05:59,775 Hey, Oscar, it's good to meet you. Good. 141 00:05:59,860 --> 00:06:03,487 This little hell-raiser is Angela. 142 00:06:03,613 --> 00:06:06,741 She has slept with a bunch of different guys in the office. 143 00:06:06,825 --> 00:06:09,076 The one over there, in the orange. 144 00:06:09,161 --> 00:06:10,369 Heyo! 145 00:06:10,454 --> 00:06:11,954 Heyo. Where's the other... 146 00:06:12,039 --> 00:06:14,623 You know, Michael, I don't need to know everyone's sexual history. 147 00:06:14,708 --> 00:06:17,918 Well, perfect, because we have now arrived at Kevin, 148 00:06:18,003 --> 00:06:19,545 and he has no sexual history. 149 00:06:19,629 --> 00:06:20,671 Hey! 150 00:06:20,756 --> 00:06:22,965 How about I just say hi to everyone at one time? 151 00:06:23,050 --> 00:06:24,300 Good! Good, good, good. 152 00:06:24,384 --> 00:06:27,344 Everyone please give it up for Charles Miner. 153 00:06:27,804 --> 00:06:31,223 Thank you, Michael. Thank you for the C-shaped bagels. 154 00:06:31,558 --> 00:06:33,726 Well... Above and beyond. Great. That's great. 155 00:06:33,810 --> 00:06:35,644 Hey, you know, we're in tough times, 156 00:06:35,729 --> 00:06:37,480 and we're not immune to this economy. 157 00:06:37,564 --> 00:06:38,814 That's true. But the goal is 158 00:06:38,899 --> 00:06:40,691 to, you know, fight our way through this. 159 00:06:42,110 --> 00:06:44,445 Stanley Hudson. Are there going to be layoffs? 160 00:06:44,529 --> 00:06:45,571 No, absolutely not. 161 00:06:45,655 --> 00:06:46,906 Hold on, Michael, thank you. 162 00:06:46,990 --> 00:06:49,867 Stanley, you know, we can't make any promises, 163 00:06:49,951 --> 00:06:52,745 but we'll try everything in our power to avoid that. 164 00:06:52,829 --> 00:06:54,121 Do you have specifics? 165 00:06:54,206 --> 00:06:57,458 Well, Michael should have filled you in last week. 166 00:06:58,085 --> 00:07:01,837 Well, due to the economy, there's a lot of worry going around. 167 00:07:01,963 --> 00:07:04,340 I didn't want to worry people. Well... You didn't tell them. 168 00:07:04,424 --> 00:07:05,549 Why don't... 169 00:07:05,634 --> 00:07:06,717 Yeah, what I told Michael... 170 00:07:06,802 --> 00:07:08,469 Charles is going to tell you. 171 00:07:08,553 --> 00:07:10,763 Is that we are cutting 3% across the board, 172 00:07:10,847 --> 00:07:12,890 which means we will no longer be matching 173 00:07:12,974 --> 00:07:14,767 401 contributions, 174 00:07:14,851 --> 00:07:17,186 and all overtime requests will need 175 00:07:17,270 --> 00:07:19,271 to come through the corporate office. 176 00:07:19,356 --> 00:07:20,898 Fantastic. Well, it's not official. 177 00:07:20,982 --> 00:07:22,608 It is official. It is official... Well... 178 00:07:22,692 --> 00:07:24,902 And actually, guys, I'm encouraging branches 179 00:07:24,986 --> 00:07:27,446 to consider a freeze on discretionary spending. 180 00:07:27,531 --> 00:07:29,949 Such as salary benefits, etcetera, etcetera... 181 00:07:30,033 --> 00:07:31,117 No, no. 182 00:07:31,201 --> 00:07:33,119 Insurance. Not salaries. 183 00:07:33,203 --> 00:07:37,206 Petty cash, supplies and parties. Things like that. 184 00:07:37,290 --> 00:07:38,290 Well... No. 185 00:07:38,375 --> 00:07:39,583 What about your party? 186 00:07:39,668 --> 00:07:40,793 Okay, okay. You know what? 187 00:07:40,877 --> 00:07:42,503 I think this has been great. 188 00:07:42,587 --> 00:07:44,964 I think this gives us a lot to think about, doesn't it? 189 00:07:45,048 --> 00:07:48,050 Charles Miner, ladies and gentlemen. He has a long trip home. 190 00:07:48,135 --> 00:07:50,094 Thank you for coming in. We have to get back to work! 191 00:07:50,178 --> 00:07:51,554 Michael, I'm going to stay for the day. 192 00:07:51,638 --> 00:07:52,888 Oh, no, you don't have to do that. 193 00:07:52,973 --> 00:07:54,557 I've got this covered. This was just a meet and greet. 194 00:07:54,641 --> 00:07:56,183 No, this is a little more involved than that. 195 00:07:56,268 --> 00:07:57,560 I'm gonna set up in here, okay? 196 00:07:57,894 --> 00:07:59,854 I am thrilled that the new boss 197 00:07:59,938 --> 00:08:01,856 has taken such an active interest 198 00:08:01,940 --> 00:08:05,526 in all of the responsibilities that I'm supposed to have. 199 00:08:07,154 --> 00:08:08,404 Thrilled. 200 00:08:10,157 --> 00:08:11,907 David, it was my understanding 201 00:08:11,992 --> 00:08:13,993 that I was not going to be managed. 202 00:08:14,077 --> 00:08:16,078 What gave you that idea? 203 00:08:16,913 --> 00:08:18,080 It was my understanding. 204 00:08:18,165 --> 00:08:19,165 I see. 205 00:08:19,249 --> 00:08:22,668 Listen, why don't we just leave that position vacant? 206 00:08:22,919 --> 00:08:24,587 Truth be told, I think I thrive 207 00:08:24,671 --> 00:08:26,338 under a lack of accountability. 208 00:08:26,423 --> 00:08:29,216 Look, Michael, Charles is very qualified. 209 00:08:29,426 --> 00:08:30,426 Get to know him. 210 00:08:30,510 --> 00:08:33,179 I really think the two of you are going to make a great team. 211 00:08:33,263 --> 00:08:34,513 But the branch is still mine? 212 00:08:34,598 --> 00:08:36,348 You're still the branch manager, yes. 213 00:08:36,433 --> 00:08:39,560 And if you need anything else at all, just let Charles know. 214 00:08:39,644 --> 00:08:40,895 Ask him about the party. 215 00:08:40,979 --> 00:08:44,356 Right. David, are you coming to my fifteenth anniversary party? 216 00:08:44,441 --> 00:08:45,524 I'll give it my best shot, Michael. 217 00:08:45,609 --> 00:08:46,734 No, no, no, the other thing. 218 00:08:46,818 --> 00:08:49,653 Okay. If we hire Cirque du Soleil as salaried employees, 219 00:08:49,738 --> 00:08:52,781 will that help us with the year-end tax stuff? 220 00:08:58,121 --> 00:08:59,747 Think he hung up? 221 00:09:00,373 --> 00:09:01,415 No. 222 00:09:03,251 --> 00:09:06,420 I just got off the horn with David Wallace, and he said that you and I 223 00:09:06,504 --> 00:09:09,882 should try to get to know each other better, and I agree. 224 00:09:09,966 --> 00:09:14,428 So, what I would like you to do is tell me something 225 00:09:15,472 --> 00:09:17,056 that you've never told anybody before. 226 00:09:17,140 --> 00:09:18,349 No. 227 00:09:18,433 --> 00:09:20,976 Come on. What's your wife's name? 228 00:09:22,729 --> 00:09:24,521 Where did you work before you came here? 229 00:09:24,606 --> 00:09:26,357 Saticoy Steel. 230 00:09:26,441 --> 00:09:27,650 Beautiful! 231 00:09:27,734 --> 00:09:33,572 See, African-Americans have such a rich history of unusual names. 232 00:09:33,698 --> 00:09:36,825 No, I worked at a company called Saticoy Steel. 233 00:09:38,870 --> 00:09:40,913 You're not from paper? No. 234 00:09:40,997 --> 00:09:42,748 Does David know this? Yeah, he knows. 235 00:09:42,832 --> 00:09:45,042 He just wants a good manager. 236 00:09:45,126 --> 00:09:49,421 Well, that actually is an excellent segue into, 237 00:09:50,257 --> 00:09:52,258 really, what is my only point... Yeah, what is that? 238 00:09:52,342 --> 00:09:55,678 And that is, I don't need to be managed, Charles. 239 00:09:56,304 --> 00:09:59,515 And if you want to pick up some tips observing here 240 00:09:59,599 --> 00:10:01,392 and take them to the other branches, it's all good, 241 00:10:01,476 --> 00:10:06,105 but Jan would mostly come by when she was super horny 242 00:10:06,189 --> 00:10:11,610 and Ryan would come by to visit his parents and do laundry, so... 243 00:10:14,030 --> 00:10:15,072 Are we clear? 244 00:10:15,156 --> 00:10:17,449 That's not how I plan on doing things. 245 00:10:17,867 --> 00:10:19,243 Okay, okay. 246 00:10:19,327 --> 00:10:20,911 Well, I'll just bounce that off David. 247 00:10:20,996 --> 00:10:22,037 See what comes back. 248 00:10:22,122 --> 00:10:24,832 I'll tell David what he needs to know. 249 00:10:25,083 --> 00:10:27,376 Sorry. David wants it this way. 250 00:10:28,003 --> 00:10:29,128 Whatever David wants. 251 00:10:29,212 --> 00:10:30,254 Okay. 252 00:10:30,630 --> 00:10:32,631 Michael Scott calling for David. 253 00:10:32,716 --> 00:10:37,386 Well, just tell him to call me ASAP as possible. Thanks. 254 00:10:38,221 --> 00:10:41,307 Michael, come on, no. You have to charm them. 255 00:10:44,644 --> 00:10:45,769 David Wallace's office. 256 00:10:45,854 --> 00:10:48,522 Hey there, gorgeous. How you doing today? 257 00:10:48,606 --> 00:10:49,648 I'm good, thank you. 258 00:10:49,733 --> 00:10:51,150 How's it hanging? 259 00:10:51,234 --> 00:10:52,276 All right. 260 00:10:52,360 --> 00:10:54,445 Good, listen. My name is Michael 261 00:10:55,947 --> 00:10:57,156 Scotch, 262 00:10:57,866 --> 00:10:59,950 and I just wanted to say 263 00:11:00,035 --> 00:11:03,912 that I've got David Wallace's son in the trunk of my car. 264 00:11:03,997 --> 00:11:06,081 If he doesn't get on this phone in five seconds, 265 00:11:06,166 --> 00:11:07,333 I'm gonna start... 266 00:11:07,417 --> 00:11:08,751 What are you doing? God! 267 00:11:10,086 --> 00:11:12,629 Oh, my God. 268 00:11:14,049 --> 00:11:15,049 David Wallace's office. 269 00:11:15,133 --> 00:11:18,344 Hi, Stephanie, it's Michael Scott again. 270 00:11:18,970 --> 00:11:20,095 I just spoke with Michael Scotch, 271 00:11:20,180 --> 00:11:21,805 and the son's going to be returned. 272 00:11:21,890 --> 00:11:22,890 Everything's fine. 273 00:11:22,974 --> 00:11:23,974 Michael... 274 00:11:24,059 --> 00:11:26,018 And I really, really need to talk to David. 275 00:11:26,102 --> 00:11:27,478 Please hold. 276 00:11:28,104 --> 00:11:29,605 Charles Miner. 277 00:11:30,231 --> 00:11:32,441 Hello? Hello, who is this? 278 00:11:34,861 --> 00:11:35,861 Who is this? 279 00:11:35,945 --> 00:11:37,571 I was never given a name. 280 00:11:59,594 --> 00:12:00,761 Hi, can I help you? 281 00:12:00,845 --> 00:12:01,970 I don't think anyone here... 282 00:12:02,055 --> 00:12:05,891 Pam. Hey, everyone, lunch is on me today. 283 00:12:07,310 --> 00:12:08,310 Whoa! 284 00:12:08,395 --> 00:12:09,395 Wow! That is so unnecessary. 285 00:12:09,479 --> 00:12:11,647 Are you kidding me with this? 286 00:12:11,773 --> 00:12:13,107 On the day that I bring in breakfast? 287 00:12:13,191 --> 00:12:14,483 Hey, man, it's no big deal. 288 00:12:14,567 --> 00:12:18,445 I wish you had told us sooner, because I was going to go 289 00:12:18,530 --> 00:12:20,155 to the vending machine and get an egg salad. 290 00:12:20,240 --> 00:12:22,366 You still have that option. 291 00:12:22,784 --> 00:12:24,535 Thanks again, Charles. You're welcome. 292 00:12:24,619 --> 00:12:25,577 Thank you. 293 00:12:25,662 --> 00:12:28,789 Nobody thanked me for breakfast except Charles. 294 00:12:31,835 --> 00:12:33,585 You say no more parties, 295 00:12:33,670 --> 00:12:35,879 and then you spend all of this money on lunch. 296 00:12:35,964 --> 00:12:37,381 I think it's a little hypercritical. 297 00:12:37,465 --> 00:12:39,341 I do this for every branch I go to. 298 00:12:39,426 --> 00:12:42,678 If you do not like it, then I think there are some bagels 299 00:12:42,762 --> 00:12:44,888 left over from this morning. 300 00:12:46,474 --> 00:12:49,268 Damn it, Stephanie, put me through to him. 301 00:12:49,602 --> 00:12:52,187 Is that him in the background? David? 302 00:12:52,564 --> 00:12:54,898 David. David, pick up the phone. 303 00:12:56,484 --> 00:12:58,235 Should I seduce him? 304 00:12:59,404 --> 00:13:01,655 No. No one wants to see that. 305 00:13:04,826 --> 00:13:05,784 Michael. 306 00:13:05,869 --> 00:13:06,952 Okay. Yep? 307 00:13:07,579 --> 00:13:11,373 I just realized that I used the 2008 calendar 308 00:13:11,458 --> 00:13:13,959 to do the spreadsheets for January and February. 309 00:13:14,043 --> 00:13:16,295 I may need to come in this weekend to fix it. 310 00:13:16,379 --> 00:13:17,379 Do some overtime. 311 00:13:17,464 --> 00:13:18,505 Want to do some overtime this weekend? 312 00:13:18,590 --> 00:13:19,590 You know what, Kevin? 313 00:13:19,674 --> 00:13:21,133 I applaud your initiative. 314 00:13:21,217 --> 00:13:22,551 Yes, you may. 315 00:13:22,635 --> 00:13:24,720 No, sorry, Michael. No, Kevin, right? 316 00:13:25,430 --> 00:13:27,931 Gonna need you to do that during office hours. 317 00:13:28,016 --> 00:13:29,641 Okay. Okay. Thank you. 318 00:13:29,726 --> 00:13:32,269 Kevin, this is my branch. 319 00:13:32,353 --> 00:13:34,229 You don't ask Charles. You ask me. 320 00:13:34,481 --> 00:13:35,481 I say approved. 321 00:13:35,565 --> 00:13:36,815 That's not the way it's gonna work. 322 00:13:36,900 --> 00:13:38,942 Yes, it is. No, it is not. 323 00:13:40,069 --> 00:13:41,069 No, it is not. 324 00:13:41,154 --> 00:13:42,529 Okay, so we're on the same page, great. 325 00:13:42,614 --> 00:13:43,989 Okay, so we're on the same page, great! 326 00:13:44,073 --> 00:13:46,533 Okay, Michael. No, seriously. 327 00:13:46,618 --> 00:13:47,951 How old are you? How old are you? 328 00:13:48,036 --> 00:13:48,994 Oh, no. 329 00:13:49,078 --> 00:13:52,164 I can tell Michael's mood by which comedy routine he chooses to do. 330 00:13:52,248 --> 00:13:54,500 The more infantile, the more upset he is. 331 00:13:54,584 --> 00:13:57,503 And he just skipped the Ace Ventura talking-butt thing. 332 00:13:57,587 --> 00:13:59,087 He never skips it. 333 00:13:59,756 --> 00:14:00,923 This is bad. 334 00:14:01,090 --> 00:14:02,674 Five years old. Five years old. 335 00:14:02,759 --> 00:14:04,176 Dude, stop. 336 00:14:04,260 --> 00:14:05,969 Michael! This is great. 337 00:14:06,095 --> 00:14:07,179 - Michael, stop doing that! - This is great. 338 00:14:07,263 --> 00:14:08,222 - ...a whole mess of trouble. - Stop it! 339 00:14:08,306 --> 00:14:10,641 I'm going to walk away. 340 00:14:10,725 --> 00:14:11,767 Stop doing that! 341 00:14:11,851 --> 00:14:14,978 I'm kidding around. Wow! Relax, everybody. 342 00:14:15,063 --> 00:14:17,189 It's just a joke. It's fine. 343 00:14:17,273 --> 00:14:20,901 Boy, so touchy. PPC, let's continue our morning meeting 344 00:14:20,985 --> 00:14:22,277 in the conference room. 345 00:14:22,654 --> 00:14:26,573 And then out of that cake pops another stripper holding a smaller cake, 346 00:14:26,783 --> 00:14:29,535 and then an even smaller stripper pops out of that one. 347 00:14:29,619 --> 00:14:31,370 What is that smaller stripper holding? 348 00:14:31,454 --> 00:14:32,579 A cupcake. Nice. 349 00:14:32,664 --> 00:14:34,373 It's cupcakes and strippers all the way down. 350 00:14:34,457 --> 00:14:35,582 Okay. 351 00:14:36,084 --> 00:14:38,168 What exactly is the PPC? 352 00:14:39,420 --> 00:14:41,922 That's the Party Planning Committee. 353 00:14:42,006 --> 00:14:44,466 They spend hours planning parties. 354 00:14:44,842 --> 00:14:46,468 Excuse me, guys. 355 00:14:47,262 --> 00:14:48,929 What's going on in here? Party Planning Committee. 356 00:14:49,013 --> 00:14:50,305 Not your concern, Charles. 357 00:14:50,390 --> 00:14:53,058 This doesn't seem like a good way to spend company time. 358 00:14:53,142 --> 00:14:55,269 Really? Well, then, how would we come up 359 00:14:55,353 --> 00:14:58,146 with great ideas like Jim's? Go ahead. 360 00:14:58,273 --> 00:14:59,731 No, I would like to get back to work, actually. 361 00:14:59,816 --> 00:15:01,942 - Please. - What you got, Jim? 362 00:15:02,902 --> 00:15:05,153 What is a two-way petting zoo? 363 00:15:07,115 --> 00:15:09,825 You pet the animals, they pet you back. 364 00:15:10,493 --> 00:15:12,035 It's a great idea. And we have a cake 365 00:15:12,120 --> 00:15:14,037 in the shape of a bale of hay. 366 00:15:14,122 --> 00:15:15,622 It's really just a regular-shaped cake... 367 00:15:15,707 --> 00:15:17,124 - But it's cool, and it's... - No. 368 00:15:17,208 --> 00:15:19,418 This isn't a good use of company time, Michael. 369 00:15:19,502 --> 00:15:22,754 Whoa. You're talking about my anniversary party, so... 370 00:15:22,839 --> 00:15:25,549 Okay, everyone except for Michael, go back to your desks. 371 00:15:25,633 --> 00:15:27,259 Thank you very much. Yeah, why don't you do that? 372 00:15:27,343 --> 00:15:29,386 Yeah, here we go. Okay. Okay. 373 00:15:30,054 --> 00:15:33,015 Okay, Michael, I'm dissolving this committee. 374 00:15:33,099 --> 00:15:34,600 What? Yeah, I mean, come on! 375 00:15:34,684 --> 00:15:37,519 This is a workplace. It isn't designed for your vanity. 376 00:15:37,604 --> 00:15:40,606 Newsflash. I've been here for 15 years. 377 00:15:41,024 --> 00:15:43,275 Headline. You have been here one day. 378 00:15:43,359 --> 00:15:44,735 End of story. 379 00:15:44,819 --> 00:15:48,864 You have no right to cancel my fifteenth anniversary party. 380 00:15:48,990 --> 00:15:51,074 End of story. End of story! End of story! 381 00:15:51,159 --> 00:15:52,492 I don't care if I've hurt your feelings 382 00:15:52,577 --> 00:15:55,829 or you do not agree with my methods, but it is over. 383 00:15:55,913 --> 00:15:59,374 Okay, no, no, no, you know what? I'm going to New York, 384 00:15:59,709 --> 00:16:02,127 and I am going to talk to David Wallace. 385 00:16:02,211 --> 00:16:04,087 I'm going to tell him everything, 386 00:16:04,172 --> 00:16:06,423 and I'm sorry to say, you're screwed. 387 00:16:06,507 --> 00:16:08,091 And you know what? 388 00:16:08,176 --> 00:16:10,719 You are gonna be through. 389 00:16:10,803 --> 00:16:13,347 And I'm sorry. I'm sorry to do that to you. 390 00:16:13,598 --> 00:16:14,640 Right. 391 00:16:14,724 --> 00:16:16,558 Do you even know how paper is made? 392 00:16:17,560 --> 00:16:18,727 It's not like steel. 393 00:16:18,811 --> 00:16:20,937 You don't put it into a furnace! 394 00:16:22,148 --> 00:16:24,983 If you put paper into a furnace, you know what would happen? 395 00:16:25,068 --> 00:16:26,735 You'd ruin it! 396 00:16:37,664 --> 00:16:38,914 Come in. 397 00:16:39,415 --> 00:16:40,666 Hey! Hey. 398 00:16:40,750 --> 00:16:42,334 All right, Charles, I gotta be honest. 399 00:16:42,418 --> 00:16:45,504 I think we really got off on the wrong foot here, 400 00:16:45,588 --> 00:16:49,925 and, truth be told, I'm a pretty smart guy and a hard worker 401 00:16:50,009 --> 00:16:51,677 and I'm a great number two for the office. 402 00:16:51,761 --> 00:16:52,844 Number two? 403 00:16:52,929 --> 00:16:55,055 Second-in-command to Michael. 404 00:16:55,139 --> 00:16:57,724 I didn't know that position existed. 405 00:16:57,934 --> 00:17:00,435 That's because at first it was a made-up position for Dwight, 406 00:17:00,520 --> 00:17:01,520 just to make him feel better. 407 00:17:01,604 --> 00:17:03,271 Assistant to the Regional Manager. 408 00:17:03,356 --> 00:17:05,190 But then he lost that, and Michael gave it to me. 409 00:17:05,274 --> 00:17:07,984 So you're the Assistant to the Regional Manager? 410 00:17:08,069 --> 00:17:09,444 Assistant Regional Manager, yeah. 411 00:17:09,529 --> 00:17:12,280 Any responsibilities come with it? 412 00:17:13,950 --> 00:17:14,950 No, not exactly. 413 00:17:15,034 --> 00:17:17,911 Do you want to keep this made-up position? 414 00:17:18,746 --> 00:17:20,622 It's important to you? 415 00:17:22,750 --> 00:17:24,668 All right, I will... 416 00:17:24,794 --> 00:17:26,837 I'm just going to let you get back to it. Yeah, would you... 417 00:17:26,921 --> 00:17:28,380 Yep. Thanks. 418 00:17:34,637 --> 00:17:37,180 Hello, Stephanie. Okay, where is he? 419 00:17:39,475 --> 00:17:40,684 Michael. 420 00:17:42,311 --> 00:17:45,313 So is this the meeting you've been in all day? 421 00:17:45,398 --> 00:17:46,481 How did you get here, Michael? 422 00:17:46,566 --> 00:17:48,150 I drove. 423 00:17:49,777 --> 00:17:50,861 Okay. 424 00:17:51,154 --> 00:17:54,030 Cancelled my fifteenth anniversary party. 425 00:17:54,115 --> 00:17:55,866 Just pulled the rug out from under me. 426 00:17:55,950 --> 00:17:58,910 He said no figs. I've already bought them, 427 00:17:58,995 --> 00:18:00,871 and I don't have a place to store them. 428 00:18:00,955 --> 00:18:03,749 So I feel like I've been sort of boned. 429 00:18:03,958 --> 00:18:05,709 Michael... Did you talk to him about this? 430 00:18:05,793 --> 00:18:08,044 You've talked to him all day, obviously. 431 00:18:08,129 --> 00:18:09,588 Did you talk to him about this? 432 00:18:09,672 --> 00:18:11,590 Well, I didn't know about the figs specifically... 433 00:18:11,674 --> 00:18:12,841 No, okay, then I don't get it. 434 00:18:12,925 --> 00:18:14,217 It doesn't make any sense to me, 435 00:18:14,302 --> 00:18:15,469 because I thought the new system was 436 00:18:15,553 --> 00:18:17,596 that I was supposed to talk to Charles, 437 00:18:17,680 --> 00:18:19,264 and then Charles was supposed to talk to you, 438 00:18:19,348 --> 00:18:21,558 and that would dilute any need for me 439 00:18:21,642 --> 00:18:22,893 to ever talk to you again. 440 00:18:22,977 --> 00:18:24,060 That's not exactly the system... 441 00:18:24,145 --> 00:18:25,937 Clearly that's what you wanted. 442 00:18:26,022 --> 00:18:27,022 No... 443 00:18:27,106 --> 00:18:28,523 Fifteen years I've been here, 444 00:18:28,775 --> 00:18:30,859 and I have sacrificed a lot. 445 00:18:31,694 --> 00:18:32,736 Yes. 446 00:18:32,820 --> 00:18:34,362 I've put having a family on hold. 447 00:18:35,239 --> 00:18:36,406 We didn't ask you to do that. 448 00:18:36,491 --> 00:18:38,784 And I have never gone hang-gliding. 449 00:18:38,868 --> 00:18:42,621 And I've never driven my car to the top of Mount Washington. 450 00:18:44,749 --> 00:18:45,874 Okay. 451 00:18:45,958 --> 00:18:47,667 - Nice meeting everyone. - All right. 452 00:18:47,794 --> 00:18:49,586 I'll see you in a couple of weeks. Cool. 453 00:18:49,670 --> 00:18:51,004 Excellent. 454 00:18:51,839 --> 00:18:54,841 It was very nice meeting you, Charles Miner. 455 00:18:56,385 --> 00:18:57,552 Okay. 456 00:18:58,262 --> 00:18:59,554 See you. 457 00:19:02,391 --> 00:19:03,600 See you! 458 00:19:05,436 --> 00:19:06,520 Bye! 459 00:19:09,941 --> 00:19:13,860 And for my next trick, I will make my career disappear. 460 00:19:14,737 --> 00:19:16,571 I could see our kids facing obstacles, 461 00:19:16,656 --> 00:19:18,448 being half black and half Indian, 462 00:19:18,533 --> 00:19:20,826 but it's so worth it, you guys. 463 00:19:21,410 --> 00:19:22,911 There's just me here. 464 00:19:22,995 --> 00:19:25,497 I am going to get him to buy me a prime rib tonight. 465 00:19:25,581 --> 00:19:27,499 I think he left. What? 466 00:19:29,168 --> 00:19:30,252 Move! 467 00:19:32,255 --> 00:19:33,797 Hello? Charles? 468 00:19:34,340 --> 00:19:35,590 Charles? 469 00:19:35,842 --> 00:19:36,925 Hey! 470 00:19:37,885 --> 00:19:39,553 Is that his scarf? 471 00:19:40,471 --> 00:19:41,513 No! 472 00:19:43,599 --> 00:19:46,059 Charles and Kelly? Absolutely not. 473 00:19:46,769 --> 00:19:48,770 He is a sophisticated man. 474 00:19:48,980 --> 00:19:53,191 He does not need to go dumpster-diving for companionship, okay? 475 00:19:54,485 --> 00:19:59,739 I don't understand that, after 15 years of service here, 476 00:20:00,449 --> 00:20:03,910 I have to get in a car and drive to New York in order to talk to you. 477 00:20:03,995 --> 00:20:05,871 That doesn't seem right to me. 478 00:20:05,955 --> 00:20:08,582 That doesn't seem fair, and I think 479 00:20:10,001 --> 00:20:12,335 that I've earned more than that. 480 00:20:16,257 --> 00:20:17,340 Yep. 481 00:20:19,135 --> 00:20:21,928 You're right, yes. I get it. I get it, Michael. 482 00:20:22,013 --> 00:20:23,972 Okay. Here's what I'm gonna do. 483 00:20:24,056 --> 00:20:25,056 Okay. 484 00:20:25,141 --> 00:20:27,475 We will move some money around, 485 00:20:27,852 --> 00:20:31,438 and I will personally see to it that you have your party, 486 00:20:31,981 --> 00:20:34,900 you have your figs. I will be in attendance. 487 00:20:34,984 --> 00:20:37,319 It's gonna be great. How's that? 488 00:20:43,034 --> 00:20:44,743 I quit. 489 00:20:44,827 --> 00:20:45,952 What? 490 00:20:48,247 --> 00:20:51,249 Michael. You have no idea how high I can fly.