1
00:00:55,710 --> 00:00:57,590
Transcript: http://ccextractor.sourgeforge.net
Original subtitles: swsub.com
2
00:00:57,370 --> 00:00:59,610
Synced and corrected by kirklan
3
00:00:59,620 --> 00:01:02,660
S03E19 - Prince's Bride
4
00:01:18,630 --> 00:01:20,910
- Good morning, boys, it's Lloyd.
- Morning, Lloyd.
5
00:01:20,990 --> 00:01:23,630
I don't think Vince is up yet,
but we're still on for Ari, right?
6
00:01:23,750 --> 00:01:25,150
Absolutely,
he'll meet you at noon.
7
00:01:25,270 --> 00:01:28,030
And sorry to bother you, E,
but I'm actually calling for Johnny.
8
00:01:29,110 --> 00:01:30,830
It looks like you're
gonna have to get used
9
00:01:30,910 --> 00:01:32,910
to two superstars
living in the house now.
10
00:01:33,470 --> 00:01:34,470
All right, later.
11
00:01:34,670 --> 00:01:37,190
- What's up, Lloyd?
- All good things, Johnny.
12
00:01:37,550 --> 00:01:39,670
Brett Ratner
saw your new tv show
13
00:01:39,790 --> 00:01:42,310
and he wants to offer you a part
in his new movie.
14
00:01:42,550 --> 00:01:44,830
An offer? No audition?
You're kidding.
15
00:01:45,070 --> 00:01:46,590
I'm not kidding!
Sound good?
16
00:01:46,910 --> 00:01:49,110
Sounds amazing.
Thanks, Lloyd.
17
00:01:53,590 --> 00:01:56,030
Rush Hour 3, Johnny?
That is sweet.
18
00:01:56,270 --> 00:01:57,430
Yeah, could be.
19
00:01:57,550 --> 00:01:59,590
Brett wants me
to come up to Casa del Ratner
20
00:01:59,670 --> 00:02:01,990
- to discuss the role.
- Nice, Drama. What is it?
21
00:02:02,390 --> 00:02:04,430
I don't know,
but I'm gonna tell him straight up,
22
00:02:04,510 --> 00:02:06,590
it better be something
I can sink my teeth into
23
00:02:06,790 --> 00:02:09,150
'cause Johnny Drama
don't shine shoes no more.
24
00:02:09,510 --> 00:02:11,390
Oh, someone's
getting a little cocky.
25
00:02:11,870 --> 00:02:13,350
No cockiness here, Turtle,
26
00:02:13,470 --> 00:02:16,150
just the confidence that gainful
employment can give a man.
27
00:02:16,310 --> 00:02:19,070
Amazing Turtle's been able to stay
confident this long without a job!
28
00:02:19,630 --> 00:02:22,110
I knew my life would suck
if Drama got a career before I did.
29
00:02:22,230 --> 00:02:24,830
Maybe your life wouldn't suck
so much if you called that girl Kelly.
30
00:02:24,910 --> 00:02:26,630
I did call her.
What are you talking about?
31
00:02:26,750 --> 00:02:28,950
I'm seeing her today.
She's got the house all to herself.
32
00:02:29,110 --> 00:02:31,390
- And you didn't tell us?
- You're trying to play it cool?
33
00:02:31,510 --> 00:02:34,150
Well, unlike him, I don't like
to brag about my accomplishments.
34
00:02:34,590 --> 00:02:36,390
You know what?
Speaking of which, Johnny,
35
00:02:36,910 --> 00:02:39,430
you may not wanna do
too much bragging at your day job.
36
00:02:39,790 --> 00:02:41,150
People tend to get jealous.
37
00:02:42,070 --> 00:02:44,630
Good tip, bro.
TV people are so bitter.
38
00:02:45,110 --> 00:02:46,830
- I'm out!
- Hey, congrats!
39
00:02:47,510 --> 00:02:49,990
So now everyone has so much excitement,
what are we gonna do?
40
00:02:50,110 --> 00:02:52,550
Ari's got a money guy who says
he's dying to fund Medellin.
41
00:02:52,630 --> 00:02:54,070
- Do you believe him?
- Do I ever?
44
00:03:04,230 --> 00:03:07,790
What I do know is that 60 million to him
is like lunch at the Ivy to you and me.
45
00:03:07,990 --> 00:03:09,550
That's me and Vince,
not you and me, E.
46
00:03:09,670 --> 00:03:11,630
- Jesus.
- It's impressive, huh?
47
00:03:12,070 --> 00:03:13,270
Is that the Mrs. Prince?
48
00:03:13,550 --> 00:03:16,030
Nika Marx...
Ex-Ukrainian soap star.
49
00:03:16,190 --> 00:03:18,030
I think she's the brains
of the operation.
50
00:03:21,030 --> 00:03:22,990
Nika, how are you?
51
00:03:23,190 --> 00:03:24,150
How do I look?
52
00:03:24,550 --> 00:03:26,070
You know vinny Chase?
My boy.
53
00:03:27,670 --> 00:03:29,830
- Big fan.
- Thank you. It's very nice to meet you.
54
00:03:29,950 --> 00:03:31,590
- My wife Nika.
- Big fan as well.
55
00:03:31,670 --> 00:03:32,670
Thanks.
56
00:03:33,270 --> 00:03:35,350
Oh, Vinny's manager,
Eric Murphy.
57
00:03:38,350 --> 00:03:39,830
You have very tiny hands.
58
00:03:41,230 --> 00:03:44,110
Come, come, I prepared a feast
on the veranda, huh?
59
00:03:49,070 --> 00:03:50,670
Just imagine the one sheet...
60
00:03:50,830 --> 00:03:53,670
My face sandwiched
between Tucker and Chan.
61
00:03:53,950 --> 00:03:55,790
Like Joe Pesci in Lethal 3?
62
00:03:56,270 --> 00:03:57,790
Only a whole lot pretier.
63
00:03:59,190 --> 00:04:01,230
Damn, that is so cool, Drama.
64
00:04:01,430 --> 00:04:03,910
You know, Rush Hour was the
first Jackie Chan movie I ever saw.
65
00:04:03,950 --> 00:04:05,230
Since then I've seen them all.
66
00:04:05,310 --> 00:04:07,830
And Chris Tucker?
Man, I'd kill to be in that movie.
67
00:04:07,990 --> 00:04:11,550
Yeah, who wouldn't, bro? I waited
a long time for an op like this.
68
00:04:12,390 --> 00:04:15,430
Take it from me, Tommy...
you pay your dues, keep the faith,
69
00:04:16,070 --> 00:04:17,430
maybe your day will come also.
70
00:04:18,630 --> 00:04:19,590
You think?
71
00:04:20,070 --> 00:04:23,270
Who knows? The truth is
this business is a fucking crap shoot.
72
00:04:23,710 --> 00:04:26,830
Hey, everybody, got some bad news...
network brass is running late.
73
00:04:26,990 --> 00:04:28,870
- How late?
- It could be a few hours.
74
00:04:29,150 --> 00:04:31,270
But, J.J.,
I've got my thing.
75
00:04:31,390 --> 00:04:33,030
- What thing?
- You know, my thing.
76
00:04:33,310 --> 00:04:37,030
Oh, right, you've got your big
fuck-my-tv-show- I've-got-a-movie-offer-
77
00:04:37,190 --> 00:04:39,350
I- gotta-sit-down-
with-the-hotshot- director thing.
78
00:04:39,790 --> 00:04:41,110
Too bad you gotta miss it.
79
00:04:43,990 --> 00:04:45,270
Aw, just kidding!
80
00:04:47,790 --> 00:04:50,430
Hey, we're all thrilled for you, Drama.
Congrats.
81
00:04:50,550 --> 00:04:51,870
You didn't have to do that.
82
00:04:51,950 --> 00:04:54,550
Don't get too cozy with your
new friends, we've got a night shoot.
83
00:04:54,670 --> 00:04:57,510
Don't worry, J.J. I'll be there.
I'm not gonna pull a Clooney...
84
00:04:58,430 --> 00:04:59,390
Not yet.
85
00:05:13,270 --> 00:05:14,790
So, nobody's home?
86
00:05:17,710 --> 00:05:18,910
Oh, shit.
87
00:05:21,470 --> 00:05:23,550
I thought you guys
were going to the aquarium.
88
00:05:23,710 --> 00:05:27,070
We got kicked out, baby. Your brothers
threw a snow cone at a sea otter.
89
00:05:27,590 --> 00:05:29,830
- Who's the white boy, Kelly?
- Yeah, Kelly?
90
00:05:30,350 --> 00:05:31,350
Who's the white boy?
91
00:05:31,670 --> 00:05:33,510
Shut the hell up
and get in the house.
92
00:05:34,190 --> 00:05:35,830
You're in enough trouble already.
93
00:05:38,790 --> 00:05:39,950
What's going on here?
94
00:05:40,430 --> 00:05:42,310
- Nothing.
- We were just gonna hang out.
95
00:05:46,310 --> 00:05:47,310
So let's hang out.
96
00:05:49,510 --> 00:05:50,590
What do you think,
97
00:05:50,750 --> 00:05:53,470
of Sylvester Stallone
as Pablo Escobar's father, huh?
98
00:05:54,310 --> 00:05:56,830
Why are you laughing?
What do you guys think, huh?
99
00:05:57,150 --> 00:05:59,630
If he survives Rocky 6
without brain damage,
100
00:05:59,670 --> 00:06:00,750
it's something to consider.
101
00:06:00,790 --> 00:06:02,790
Sylvester Stallone
just doesn't feel right, Yair.
102
00:06:03,190 --> 00:06:05,550
- But he sells foreign.
- And if he does it shirtless,
103
00:06:05,630 --> 00:06:08,510
just imagine how many women
will come to see this movie.
104
00:06:08,750 --> 00:06:09,990
She's making fun of me.
105
00:06:10,670 --> 00:06:12,790
Hey, but did Ari explain to you
how I make my money?
106
00:06:12,910 --> 00:06:14,350
- Oh, no.
- May I please speak?
107
00:06:15,670 --> 00:06:18,630
I make my money abroad,
the States are just a bonus for me.
108
00:06:18,910 --> 00:06:20,630
And you...
You may laugh at Sly Stallone,
109
00:06:20,750 --> 00:06:22,630
but in France
he makes me $5 million.
110
00:06:22,830 --> 00:06:24,030
How much does Vince make you?
111
00:06:24,430 --> 00:06:25,470
Not much.
112
00:06:26,190 --> 00:06:28,270
Hey, unless you are
in your Aquaman suit...
113
00:06:28,310 --> 00:06:29,510
you know, flippity floppity...
114
00:06:29,630 --> 00:06:31,470
the rest of the world does not
really know who you are.
115
00:06:31,510 --> 00:06:33,430
- The world will know soon enough.
- They will,
116
00:06:33,470 --> 00:06:36,030
- if we make this movie right.
- We wanna make it right.
117
00:06:36,190 --> 00:06:38,470
Boom, let's call the lawyers
and get the ink flowing.
118
00:06:39,350 --> 00:06:40,310
Settle down, Ari.
119
00:06:41,510 --> 00:06:43,030
Do you understand my position?
120
00:06:43,950 --> 00:06:46,630
Yes, I do,
but just so you understand ours,
121
00:06:47,070 --> 00:06:49,630
we bought this project
so we can make it the way we see it.
122
00:06:51,750 --> 00:06:53,190
So you're saying no to Stallone?
123
00:06:53,350 --> 00:06:55,950
No, he's not saying no.
He... You know, we're just talking.
124
00:06:56,110 --> 00:06:57,470
Actually, I am saying no, Ari...
125
00:06:58,510 --> 00:06:59,750
Respectfully, of course.
126
00:07:03,070 --> 00:07:05,310
I love your commitment
to your vision, Vincent,
127
00:07:05,550 --> 00:07:07,430
and I say no to my husband quite often.
128
00:07:07,990 --> 00:07:10,950
We will find a way to make this movie
and we will make it right.
129
00:07:11,630 --> 00:07:12,670
We shall see, huh?
130
00:07:13,270 --> 00:07:15,150
Until then,
cheers, huh?
131
00:07:15,230 --> 00:07:16,190
Perfect.
132
00:07:34,630 --> 00:07:36,310
Hello, ladies...
Johnny Chase,
133
00:07:36,390 --> 00:07:38,230
official cast member,
Rush Hour 3.
134
00:07:38,350 --> 00:07:39,310
Nice.
135
00:07:46,870 --> 00:07:49,390
Oh, Brett, I can get used to this.
136
00:07:50,950 --> 00:07:53,190
Hi, I'm Mr. Ratner's assistant.
Can I help you?
137
00:07:53,470 --> 00:07:55,030
Johnny Chase, here to see Brett.
138
00:07:55,470 --> 00:07:57,310
Yes, Mr. Chase
from The Five Towns.
139
00:07:57,470 --> 00:07:59,750
Brett's excited to meet you.
He's finishing a photo shoot.
140
00:07:59,790 --> 00:08:01,550
Let me tell him you're here, okay?
Hey, Lana?
141
00:08:01,630 --> 00:08:03,270
Please give Mr. Chase a neck massage
142
00:08:03,350 --> 00:08:04,830
- and get him a drink.
- Sure.
143
00:08:05,230 --> 00:08:06,910
Tell Brett Johnny Chase has arrived.
144
00:08:07,830 --> 00:08:09,030
In more ways than one.
145
00:08:09,790 --> 00:08:12,670
Marissa, you have the best ass in
the world. Stick it out a little, great.
146
00:08:12,710 --> 00:08:15,150
Excellent.
Put your leg up on the motorcycle.
147
00:08:15,350 --> 00:08:16,510
Love it. I got it.
148
00:08:16,550 --> 00:08:19,150
- Johnny Chase is here.
- Where is he? Do me a favor.
149
00:08:19,270 --> 00:08:20,950
Why are there
krispy kreme doughnuts here?
150
00:08:20,990 --> 00:08:22,990
These are supermodels,
not teamsters. Where is he?
151
00:08:23,030 --> 00:08:24,670
He's the guy right there,
getting a drink.
152
00:08:24,710 --> 00:08:25,710
That's not him.
153
00:08:25,790 --> 00:08:27,590
- It isn't?
- Are you a fucking idiot?
154
00:08:27,710 --> 00:08:29,670
That's not him.
Give me the camera.
155
00:08:32,710 --> 00:08:33,750
Good one, Lindsey.
156
00:08:34,910 --> 00:08:36,990
Very funny. Open up.
157
00:08:37,150 --> 00:08:38,150
I knew you were lying.
158
00:08:38,270 --> 00:08:39,990
- Yeah. "we're just friends. "
- Yeah, right.
159
00:08:40,070 --> 00:08:41,790
You're just using us
to suck up to our mom.
160
00:08:41,830 --> 00:08:42,910
- What?
- Yeah,
161
00:08:43,030 --> 00:08:44,950
you're just a dirty, horny sex man
162
00:08:45,070 --> 00:08:47,030
- like all the others.
- Nasty man.
163
00:08:47,990 --> 00:08:49,590
Okay, he's out.
164
00:08:50,310 --> 00:08:51,830
You kids got yourselves an hour or so.
165
00:08:52,110 --> 00:08:54,150
- Go have some fun.
- You sure?
166
00:08:54,390 --> 00:08:55,430
Should I not be?
167
00:08:56,030 --> 00:08:58,830
Come on, Turtle, before
you put your foot in your mouth.
168
00:08:58,950 --> 00:09:00,150
Thank you so much.
169
00:09:02,310 --> 00:09:04,110
A simple thank you
is all I'm looking for...
170
00:09:04,150 --> 00:09:06,910
Russian, Hebrew, Farsi, I don't care.
Anything'll suffice.
171
00:09:06,950 --> 00:09:08,790
Thank you for what?
He said he'd think about it.
172
00:09:08,790 --> 00:09:11,590
That meant he's not gonna let his
wife make him look like a little bitch.
173
00:09:11,630 --> 00:09:12,750
He's in, trust me.
174
00:09:12,830 --> 00:09:13,830
What do you think, Vin?
175
00:09:14,390 --> 00:09:15,830
I think the wife freaked me out.
176
00:09:16,390 --> 00:09:17,550
She was a little cold, no?
177
00:09:17,750 --> 00:09:19,390
A little warm actually.
178
00:09:20,710 --> 00:09:21,910
What do you mean, Vinny?
179
00:09:22,150 --> 00:09:23,990
Did you not see the way
she was looking at me?
180
00:09:23,990 --> 00:09:25,750
Looking at you?
She was wearing sunglasses.
181
00:09:25,830 --> 00:09:28,350
Still looking. Believe me...
it was very uncomfortable.
182
00:09:28,430 --> 00:09:29,870
He thinks everyone wants to fuck him.
183
00:09:29,910 --> 00:09:32,550
Everyone does, no? Although
I don't know what you're talking about.
184
00:09:32,670 --> 00:09:33,670
Me either.
185
00:09:33,950 --> 00:09:36,630
Nobody would be happier than me
if you two were right... trust me.
186
00:09:37,470 --> 00:09:40,430
I don't understand. It's like
you're speaking in a foreign tongue.
187
00:09:40,710 --> 00:09:43,230
They misread the credits.
It was a simple mistake.
188
00:09:43,310 --> 00:09:45,350
- These things happen.
- Not to me, not anymore.
189
00:09:45,470 --> 00:09:47,950
- I'm on a hit TV show now.
- Johnny, don't get crazy.
190
00:09:48,190 --> 00:09:50,190
They said the part is for a 17-year-old.
191
00:09:50,270 --> 00:09:52,630
They meant to offer it
to your little brother on the show.
192
00:09:53,790 --> 00:09:55,550
Tommy's gonna be
in Rush Hour 3 and I'm not?
193
00:09:56,310 --> 00:09:57,430
Jesus Christ.
194
00:09:57,510 --> 00:09:59,070
Be happy for him, Drama... Karma.
195
00:09:59,190 --> 00:10:01,590
- Fuck Karma, I don't need Karma.
- What do you need, Johnny?
196
00:10:01,710 --> 00:10:03,270
I need to be in Rush Hour 3.
197
00:10:06,910 --> 00:10:08,830
Okay, sweetie, I'm ready to press on.
198
00:10:12,550 --> 00:10:14,710
- Excuse me, Mr. Chase.
- Yes?
199
00:10:14,870 --> 00:10:17,190
- Was that your agent?
- It was.
200
00:10:17,470 --> 00:10:18,830
He told you about the mistake?
201
00:10:19,390 --> 00:10:20,830
- He did.
- So...
202
00:10:21,990 --> 00:10:23,230
Why are you still here?
203
00:10:23,590 --> 00:10:25,150
Because I didn't make the mistake.
204
00:10:25,790 --> 00:10:27,630
No, Mr. Chase, you didn't. I did.
205
00:10:27,710 --> 00:10:29,150
I screwed up and misread the credits.
206
00:10:29,270 --> 00:10:30,510
I'm terribly sorry.
207
00:10:32,430 --> 00:10:34,270
Well, sorry ain't gonna cut it, pal.
208
00:10:35,470 --> 00:10:37,510
Let me tell you
something my father told me...
209
00:10:37,830 --> 00:10:39,710
"The best thing to do with mistakes
210
00:10:40,070 --> 00:10:41,190
is to not make them."
211
00:10:41,910 --> 00:10:44,070
but since you did,
the least you can is fix it.
212
00:10:44,470 --> 00:10:46,190
How would you like me to fix it?
213
00:10:46,270 --> 00:10:48,230
- Find me a part in Rush Hour 3.
- Mr. Chase, I...
214
00:10:48,270 --> 00:10:50,630
You can tell Brett
or whoever your skipper is
215
00:10:51,030 --> 00:10:52,790
that I'm not leaving here until you do.
216
00:11:05,110 --> 00:11:06,390
Check, please.
Thank you.
217
00:11:07,390 --> 00:11:10,230
- Turtle, I'm still eating.
- It's been an hour already.
218
00:11:10,550 --> 00:11:11,950
Please stop worrying about my dad.
219
00:11:12,070 --> 00:11:14,070
His bark is worse
than his bite, trust me.
220
00:11:14,350 --> 00:11:15,870
Besides, he'd only really be mad
221
00:11:15,910 --> 00:11:18,470
if he thought you were trying
to get into his little girl's pants.
222
00:11:18,550 --> 00:11:20,550
And that's not
what you're trying to do, right?
223
00:11:20,790 --> 00:11:23,070
Of course not,
you're wearing a skirt.
224
00:11:23,590 --> 00:11:26,070
Just so you know,
it's gonna take a long time
225
00:11:26,150 --> 00:11:27,510
to get into whatever I'm wearing.
226
00:11:28,350 --> 00:11:29,390
You have to earn it.
227
00:11:30,870 --> 00:11:31,830
How?
228
00:11:32,190 --> 00:11:34,430
You can start by taking off your hat.
229
00:11:40,750 --> 00:11:41,950
I must really like you.
230
00:11:44,590 --> 00:11:45,870
You have hat head.
231
00:11:46,390 --> 00:11:48,710
- That's great.
- No, it's cute.
232
00:11:50,190 --> 00:11:51,270
Really?
233
00:11:51,830 --> 00:11:52,790
Really.
234
00:11:56,990 --> 00:11:58,830
This is just like when you
thought Mrs. Rodrigo
235
00:11:58,830 --> 00:12:01,310
- wanted to fuck you in 10th grade.
- Yes, it's exactly like that
236
00:12:01,390 --> 00:12:03,790
- because you thought she didn't.
- Did you fuck Mrs. Rodrigo?
237
00:12:03,910 --> 00:12:06,070
Hand jobs
in the Spanish lab every Tuesday.
238
00:12:06,270 --> 00:12:07,430
You never told me that.
239
00:12:07,830 --> 00:12:09,510
I'm very quiet about these things.
240
00:12:10,190 --> 00:12:12,470
- What, are you jealous?
- A little... she was hot.
241
00:12:12,630 --> 00:12:15,550
Still is... She calls me every
once in a while for phone sex.
242
00:12:17,510 --> 00:12:20,510
Look at this... Nika Marx
calling my cell phone and not yours.
243
00:12:20,630 --> 00:12:21,790
She doesn't have my number.
244
00:12:22,150 --> 00:12:23,430
What? I saw you give it to her.
245
00:12:23,510 --> 00:12:25,710
No, I gave her the one-digit-off move.
246
00:12:26,110 --> 00:12:27,110
That's a girl move.
247
00:12:27,190 --> 00:12:29,150
It's the whoever's-being-
treated-like-meat move.
248
00:12:30,230 --> 00:12:31,190
Eric, it's Nika.
249
00:12:31,310 --> 00:12:32,790
- Hey, how are you?
- Is Vince there?
250
00:12:32,990 --> 00:12:35,750
I have some excellent news and
I'd like to tell it to him personally.
251
00:12:35,870 --> 00:12:36,830
Sure, hold on.
252
00:12:37,670 --> 00:12:38,870
She wants to talk to you.
253
00:12:39,030 --> 00:12:40,310
She's got excellent news.
254
00:12:41,550 --> 00:12:42,590
Take it.
255
00:12:44,430 --> 00:12:45,590
Hello, Mika, how are you?
256
00:12:45,670 --> 00:12:47,470
I apologize for calling your partner,
257
00:12:47,550 --> 00:12:49,830
but I somehow
took your number down incorrectly.
258
00:12:49,990 --> 00:12:52,230
No worries... I never
answer my phone, anyway.
259
00:12:52,350 --> 00:12:54,150
We want to make this movie, Vincent.
260
00:12:54,670 --> 00:12:55,630
Fantastic.
261
00:12:55,990 --> 00:12:57,150
Does that excite you?
262
00:12:57,270 --> 00:12:59,550
Yes, it does, very much so.
They're in.
263
00:12:59,870 --> 00:13:01,110
I just have one small concern...
264
00:13:01,190 --> 00:13:02,670
Creatively. I'd like you to meet me
265
00:13:02,670 --> 00:13:05,110
at the Beverly Wilshire hotel
in an hour and we'll discuss.
266
00:13:05,190 --> 00:13:06,670
- Is this okay?
- Sure.
267
00:13:07,030 --> 00:13:08,830
One more thing, Vincent...
268
00:13:09,270 --> 00:13:10,350
Yes, Nika?
269
00:13:11,590 --> 00:13:12,550
Come alone.
270
00:13:18,270 --> 00:13:20,470
Don't look now, honey,
but you're about to get gammoned.
271
00:13:20,590 --> 00:13:21,790
Bring it on, TV star.
272
00:13:22,990 --> 00:13:25,790
Low blow.
But not a TV star after today...
273
00:13:26,270 --> 00:13:27,230
Hopefully.
274
00:13:27,430 --> 00:13:28,670
Can I have a word with you a sec?
275
00:13:28,830 --> 00:13:31,550
Hey, Brett. Excuse me, ladies.
The big guy needs a word.
276
00:13:32,710 --> 00:13:34,630
Brett, there was an extra
suit in the pool house.
277
00:13:34,710 --> 00:13:37,310
- I hope you don't mind.
- My assistant said you won't leave.
278
00:13:38,230 --> 00:13:40,230
Why would I wanna leave
a paradise like this?
279
00:13:40,350 --> 00:13:43,190
Such a beautiful home you have...
and so tastefully done, Brett.
280
00:13:43,270 --> 00:13:45,710
- Really, a class look you've got...
- What's wrong with you?
281
00:13:45,750 --> 00:13:47,070
Are you retarded or something?
282
00:13:48,350 --> 00:13:49,990
Just following in your footsteps, Brett.
283
00:13:50,110 --> 00:13:51,390
- My footsteps?
- Yup.
284
00:13:52,710 --> 00:13:54,710
You talked your way
into NYU film school
285
00:13:54,790 --> 00:13:56,310
at 16 with a C average,
286
00:13:56,390 --> 00:13:59,710
you got Spielberg to give you cash
to direct your first student film.
287
00:14:00,350 --> 00:14:02,590
You're a man
who won't take no for an answer.
288
00:14:03,870 --> 00:14:05,990
You know what, Brett?
Neither will I.
289
00:14:07,390 --> 00:14:09,390
- Scott.
- You want me to call the cops?
290
00:14:10,430 --> 00:14:12,110
Dry him off, bring him up to the house.
291
00:14:12,630 --> 00:14:13,590
And no wet feet.
292
00:14:17,510 --> 00:14:19,150
Scott, you wanna get me a towel?
293
00:14:20,150 --> 00:14:21,750
Why are you walking so fast?
294
00:14:21,950 --> 00:14:23,750
Come on, you look like
an athlete... keep up.
295
00:14:23,750 --> 00:14:26,790
You really wanna get me home fast, it's
not the walk to the car that matters,
296
00:14:26,830 --> 00:14:28,630
- it's the drive home.
- What does that mean?
297
00:14:28,790 --> 00:14:30,990
- Means you drive slow.
- Oh yeah, right.
298
00:14:31,270 --> 00:14:32,230
Give me the keys.
299
00:14:34,550 --> 00:14:35,510
All right.
300
00:14:35,750 --> 00:14:37,110
Let's see what you got, hotshot.
301
00:14:37,230 --> 00:14:38,190
Thank you.
302
00:14:46,030 --> 00:14:47,230
You're out of your mind.
303
00:14:47,670 --> 00:14:49,110
I haven't even opened her up yet.
304
00:14:49,230 --> 00:14:50,390
You're doing 106.
305
00:14:50,510 --> 00:14:51,630
You nervous?
306
00:14:53,070 --> 00:14:55,030
- 110.
- All right, maybe a little.
307
00:14:59,510 --> 00:15:01,230
I don't know why
you want me to go with you.
308
00:15:01,270 --> 00:15:03,230
Even if she does wanna fuck you,
it's a hotel bar.
309
00:15:03,310 --> 00:15:05,230
- What could she possibly do?
- Convince me.
310
00:15:05,950 --> 00:15:07,790
You know I have a thing
for eastern-block women.
311
00:15:07,870 --> 00:15:09,590
Just pretend like
you didn't understand her.
312
00:15:09,630 --> 00:15:11,950
- I'll tell her the phone cut out.
- There she is.
313
00:15:17,590 --> 00:15:18,590
Hey, Nika.
314
00:15:19,310 --> 00:15:20,270
How are you?
315
00:15:21,470 --> 00:15:22,670
What is the meaning of this?
316
00:15:23,390 --> 00:15:25,430
- What's that?
- I asked you to come alone.
317
00:15:26,350 --> 00:15:27,950
So why you bring the little man?
318
00:15:28,790 --> 00:15:29,750
Well...
319
00:15:29,830 --> 00:15:32,190
It's a creative meeting, and as a
producer, I just thought...
320
00:15:32,270 --> 00:15:34,830
Creative meeting is something
I do alone with my actors.
321
00:15:34,910 --> 00:15:37,230
It gives me a chance
to speak with them free of distractions
322
00:15:37,270 --> 00:15:39,030
of producers who may
have their own agenda.
323
00:15:39,030 --> 00:15:40,270
We're all on the same page here.
324
00:15:40,310 --> 00:15:42,070
We will be on the same
page when you leave.
325
00:15:42,230 --> 00:15:43,830
You can pick Vince up in two hours.
326
00:15:43,950 --> 00:15:45,350
That should be plenty of time.
327
00:15:46,270 --> 00:15:48,590
I'd really like to stay.
I won't say anything.
328
00:15:48,670 --> 00:15:51,790
- Could be like a babysitter.
- Why do we need a babysitter?
329
00:15:52,150 --> 00:15:54,470
You know, just to make sure
everything stays appropriate.
330
00:15:56,550 --> 00:15:59,430
What is it you thought
was going to happen here, Vincent?
331
00:16:00,150 --> 00:16:01,110
Nothing, I just...
332
00:16:01,310 --> 00:16:03,310
- Nothing. Nika...
- I'm talking to Vincent.
333
00:16:03,430 --> 00:16:05,430
As far as I am concerned,
you're not even here.
334
00:16:05,510 --> 00:16:07,670
You think I was trying to seduce you.
335
00:16:07,790 --> 00:16:10,390
Is this why you bring your little
chaperone... for protection?
336
00:16:10,510 --> 00:16:12,390
Because you assume I want to fuck?
337
00:16:13,630 --> 00:16:15,310
You Afmericans are such conceited,
338
00:16:15,550 --> 00:16:16,990
self-absorbed pigs.
339
00:16:18,590 --> 00:16:20,270
You have made a terrible mistake.
340
00:16:25,070 --> 00:16:26,510
Maybe she didn't wanna fuck.
341
00:16:29,390 --> 00:16:31,470
I told everyone I work with
and everyone in my family
342
00:16:31,510 --> 00:16:33,910
that I'm doing this movie.
Now what am I supposed to tell them
343
00:16:33,950 --> 00:16:35,590
when they see
the kid brother from my show
344
00:16:35,670 --> 00:16:37,230
dropping "f" bombs with Chris Tucker?
345
00:16:37,390 --> 00:16:39,870
I feel for you, I do, but
I've got nothing in this movie for you.
346
00:16:39,990 --> 00:16:41,390
The only parts I got are French.
347
00:16:41,910 --> 00:16:44,710
Je parle français.
I speak it, Brett.
348
00:16:45,590 --> 00:16:46,590
I'll do it for free!
349
00:16:46,790 --> 00:16:47,790
I'll pay you.
350
00:16:47,910 --> 00:16:50,110
- Jesus Christ.
- All right, seriously.
351
00:16:50,310 --> 00:16:51,710
What if I fly myself out,
352
00:16:51,750 --> 00:16:53,790
put myself up,
you give me a little something;
353
00:16:53,870 --> 00:16:56,430
if I don't deliver, you cut it.
Or cut it anyway.
354
00:16:56,550 --> 00:16:59,870
As long as I'm on the call sheet
and listed on IMDB, we're all good.
355
00:17:00,110 --> 00:17:02,430
You're telling me you're gonna
spend 20 grand to go to Paris
356
00:17:02,430 --> 00:17:03,990
for a part that I might end up cutting?
357
00:17:05,070 --> 00:17:07,070
Such is my passion for movies.
358
00:17:09,270 --> 00:17:11,710
Congrats. You can play
the bus driver on the Champs-Élysées.
359
00:17:12,030 --> 00:17:14,750
Yes! Ici venez, frère!
360
00:17:15,070 --> 00:17:17,150
That's french for "come here, bro."
361
00:17:17,630 --> 00:17:19,750
All right, all right. You good?
362
00:17:20,110 --> 00:17:21,470
- Oh, yeah.
- You'll leave?
363
00:17:21,910 --> 00:17:22,870
Yeah, I'll leave.
364
00:17:23,990 --> 00:17:26,190
Actually, I need you
to let me do one more thing.
365
00:17:26,470 --> 00:17:28,830
What the fuck did you guys do?
366
00:17:28,910 --> 00:17:31,070
- Nothing, really.
- We just showed up at the bar
367
00:17:31,150 --> 00:17:33,630
and she inferred a lot
from that without any help from us.
368
00:17:33,790 --> 00:17:36,070
Was she right?
Was her inference right?
369
00:17:36,150 --> 00:17:37,350
She can't prove that.
370
00:17:38,030 --> 00:17:40,390
Yair Marx is not a guy
you want angry with you.
371
00:17:40,630 --> 00:17:42,950
- Yair Marx is on the phone.
- Jesus Christ.
372
00:17:45,110 --> 00:17:47,190
Yair, we making a movie or not?
373
00:17:47,510 --> 00:17:49,990
You heard about Vincent
and Nika's creative meeting?
374
00:17:50,110 --> 00:17:52,070
Oh, not yet. I just got out
of a meeting myself
375
00:17:52,110 --> 00:17:54,030
and I just jumped in to take your call.
376
00:17:54,790 --> 00:17:57,070
It went very well.
We want to make this movie.
377
00:17:57,150 --> 00:17:58,950
We want to have you all
to the house tonight
378
00:17:59,030 --> 00:18:00,790
for a check-signing dinner celebration.
379
00:18:00,870 --> 00:18:02,830
- Sounds great.
- 8:00 p.m., Ari.
380
00:18:05,910 --> 00:18:07,070
That was an odd turn.
381
00:18:07,790 --> 00:18:09,070
Do you think he's setting us up?
382
00:18:09,270 --> 00:18:11,230
For what? What do you think,
the guy's a killer?
383
00:18:11,710 --> 00:18:12,790
He's not a killer, is he, Ari?
384
00:18:12,870 --> 00:18:15,030
I don't know what he is,
Vince. He could be Mossad,
385
00:18:15,110 --> 00:18:17,190
he could be Hezbollah...
Neither would surprise me.
386
00:18:17,270 --> 00:18:19,790
Fuck him then. We don't need
to get involved with a guy like that.
387
00:18:19,830 --> 00:18:21,750
Yes we do.
We just sold the house.
388
00:18:21,790 --> 00:18:23,270
We don't even have a place to live.
389
00:18:23,470 --> 00:18:26,230
We need somebody to pay for this movie
and this guy's gonna do it...
390
00:18:26,350 --> 00:18:27,350
Trust me!
391
00:18:31,830 --> 00:18:33,270
So what else do I gotta do?
392
00:18:34,110 --> 00:18:36,670
Well, you'd have
to tell me your real name.
393
00:18:38,150 --> 00:18:41,590
What? Do you think I'd have sex
with someone saying, "oh, Turtle"?
394
00:18:44,910 --> 00:18:47,750
Daddy, Kelly's jerking off
another boy in the car!
395
00:18:48,150 --> 00:18:50,430
What are you talking about jerking off?
We're just kissing!
396
00:18:50,510 --> 00:18:52,150
And what does he mean by "another" one?
397
00:18:52,270 --> 00:18:53,230
I'd better go.
398
00:18:54,310 --> 00:18:55,430
Yeah, me too!
399
00:18:57,630 --> 00:18:58,670
I'll call you.
400
00:19:03,110 --> 00:19:04,190
Oh, there he is.
401
00:19:04,550 --> 00:19:06,470
- The movie star.
- How'd it go, Johnny?
402
00:19:07,270 --> 00:19:10,150
How do you think it went?
I went, I saw,
403
00:19:10,710 --> 00:19:12,430
- I conquered.
- Nice.
404
00:19:12,910 --> 00:19:15,710
So nice in fact, I had time
to look out for one of our own.
405
00:19:16,830 --> 00:19:18,950
Hey, Tommy, can I talk
to you for a second?
406
00:19:20,790 --> 00:19:23,030
- I dropped your name to Brett.
- Really?
407
00:19:23,390 --> 00:19:24,950
Yeah, and Chris and Jackie too.
408
00:19:25,470 --> 00:19:27,310
Anyway, you might wanna
keep your cell phone on,
409
00:19:27,390 --> 00:19:29,390
'cause we might be
traveling to Paris together.
410
00:19:29,870 --> 00:19:32,470
Holy shit!
Are you serious?
411
00:19:33,550 --> 00:19:35,110
I don't even know what to say.
412
00:19:35,390 --> 00:19:36,470
I do.
413
00:19:36,870 --> 00:19:39,310
Say if you get it,
the plane tickets are on you.
414
00:19:39,990 --> 00:19:40,950
Absolutely.
415
00:19:42,070 --> 00:19:43,110
I owe you, Drama.
416
00:19:43,790 --> 00:19:45,230
You do indeed, Tommy.
417
00:19:47,390 --> 00:19:49,030
My chef is the best in the world.
418
00:19:49,350 --> 00:19:50,790
You know, I stole him from Le Cirque.
419
00:19:50,910 --> 00:19:53,670
You tell anyone, Yair, or is there
still an amber alert out on the guy?
420
00:19:53,750 --> 00:19:56,390
- Yes, cute, Ari.
- Offer the dessert, already.
421
00:19:56,550 --> 00:19:59,030
William! Voila, bring the dessert, huh?
422
00:19:59,590 --> 00:20:00,990
No no.
No dessert for me.
423
00:20:01,070 --> 00:20:03,030
- I'm full.
- Yeah, me too, I'm completely stuffed.
424
00:20:03,110 --> 00:20:04,950
You don't get this figure
by eating desserts.
425
00:20:05,190 --> 00:20:06,830
You gentlemen will want this, huh?
426
00:20:13,390 --> 00:20:14,350
Rich.
427
00:20:14,550 --> 00:20:15,710
Help yourself, Vincent.
428
00:20:18,270 --> 00:20:19,870
- Medellin, huh?
- Medellin!
429
00:20:22,510 --> 00:20:24,510
Thank you so much, really.
430
00:20:25,270 --> 00:20:26,230
Thank you, Nika.
431
00:20:27,950 --> 00:20:29,110
I'll be upstairs.
432
00:20:32,830 --> 00:20:34,550
She hasn't been feeling well, huh?
433
00:20:35,230 --> 00:20:37,390
Come, let us take our drinks
out in the garden, huh?
434
00:20:37,550 --> 00:20:39,950
The view is spectacular, huh?
435
00:20:43,910 --> 00:20:45,870
Hang back with me for a moment, Vince.
436
00:20:46,070 --> 00:20:48,110
- I'd like to speak with you.
- Sure. What's up?
437
00:20:49,190 --> 00:20:51,070
You are excited to make this movie, yes?
438
00:20:51,270 --> 00:20:53,030
I can't tell you how appreciative I am.
439
00:20:54,230 --> 00:20:56,070
Listen. I know what happened today...
440
00:20:57,110 --> 00:20:59,630
- with my wife.
- You know?
441
00:21:01,710 --> 00:21:04,350
- I feel terrible.
- Hey, imagine how terrible I felt
442
00:21:04,590 --> 00:21:07,350
to see this beautiful woman
come home heartbroken and in tears.
443
00:21:07,510 --> 00:21:10,350
You know, in 1990, she was voted
Eastern Europe's most beautiful...
444
00:21:10,510 --> 00:21:12,910
- over Paulina Porizkova.
- I'm sorry.
445
00:21:13,270 --> 00:21:15,590
Yeah, you need to apologize...
Not to me, but to her.
446
00:21:15,750 --> 00:21:17,070
Yeah, no problem.
447
00:21:18,550 --> 00:21:19,550
Good.
448
00:21:20,510 --> 00:21:22,190
She's upstairs waiting for you...
449
00:21:22,550 --> 00:21:23,510
In the bedroom.
450
00:21:25,710 --> 00:21:26,790
Are you serious?
451
00:21:27,950 --> 00:21:29,950
Vincet, I never joke about
my wife's happiness.
452
00:21:30,430 --> 00:21:31,990
What she wants,
I get for her.
453
00:21:32,830 --> 00:21:34,670
Now if you want
this check to clear,
454
00:21:35,150 --> 00:21:37,230
you will go upstairs
and you will fuck my wife
455
00:21:37,310 --> 00:21:38,670
like the superstar you are
456
00:21:38,790 --> 00:21:41,310
while I stay down here and play
billiards with your friends, huh?
457
00:21:43,590 --> 00:21:45,510
Ari, those are my Cubans!