1 00:02:33,560 --> 00:02:39,066 Dat is het lelijkste ding wat ik ooit in m'n leven zag! 2 00:02:40,527 --> 00:02:43,863 Inderdaad. Wie heeft dat gestuurd? 3 00:02:44,280 --> 00:02:48,202 Raar, maar dat staat er niet op. Waar zou 't vandaan komen? 4 00:02:48,452 --> 00:02:52,040 Het bevalt me niks. Hij staart me zo aan. 5 00:02:52,373 --> 00:02:56,628 Het is vast één van Oom Arthurs grapjes. - Ik vind 't helemaal niet grappig. 6 00:03:44,725 --> 00:03:49,773 Schat, ik ga even douchen! - Ik kom zo! 7 00:04:23,938 --> 00:04:28,735 Claudia, ik zei toch dat je je speelgoed niet moet laten slingeren. 8 00:04:31,572 --> 00:04:35,117 Allemachtig, je bent echt vreselijk. 9 00:04:36,578 --> 00:04:37,537 Wat? 10 00:04:37,829 --> 00:04:43,377 Ik heb 'n appeltje met je te schillen. We hadden toch een afspraak? 11 00:04:43,669 --> 00:04:45,463 Ik heb 'm daar niet achtergelaten. 12 00:04:45,714 --> 00:04:48,717 Bij ons is 'n woord 'n woord. 13 00:04:48,925 --> 00:04:51,011 Ik weet niet waar u 't over heeft. 14 00:04:51,262 --> 00:04:54,473 Omdat 't je verjaardag is, kun je niet. 15 00:05:25,634 --> 00:05:27,178 Richard? 16 00:05:27,929 --> 00:05:29,889 Wat was dat? 17 00:07:02,538 --> 00:07:05,709 Je hebt m'n papa en mama vermoord. 18 00:07:08,295 --> 00:07:12,300 En nou sta je in je broek te pissen. 19 00:07:12,550 --> 00:07:14,052 ...je pist in je broek... 20 00:07:16,972 --> 00:07:19,475 Word wakker, je pist in je broek! 21 00:07:20,976 --> 00:07:25,190 En nu dames en heren... 22 00:07:25,440 --> 00:07:28,110 ...waar u allen op hebt gewacht... 23 00:07:28,486 --> 00:07:34,576 ...Shitface! En de grootste buikspreker in Engeland. 24 00:07:34,742 --> 00:07:38,080 De Gestoorde Zielenknijpers! 25 00:07:38,914 --> 00:07:44,128 INTERNATIONALE BUIKSPREKERSWEDSTRIJD GLASTONBURY, ENGELAND 26 00:07:52,680 --> 00:07:55,642 Deze groteske misvorming... 27 00:07:55,892 --> 00:07:59,438 ...die anatomisch niet eens klopt. 28 00:08:01,148 --> 00:08:04,861 Lach nou niet. Het is heel ernstig. 29 00:08:05,445 --> 00:08:08,991 6 jaar terug vond ik 'm op 'n kerkhof in Amerika. 30 00:08:09,200 --> 00:08:12,995 Hij probeerde me te wurgen. 31 00:08:13,288 --> 00:08:15,874 Ik wilde je omhelzen. 32 00:08:21,338 --> 00:08:24,175 Ik weet niet veel over mezelf. 33 00:08:24,592 --> 00:08:28,305 Ik weet dat ik 'n wees ben. En dat ik een freak ben. 34 00:08:28,472 --> 00:08:31,308 En ik weet dat ik Japans ben. 35 00:08:31,976 --> 00:08:36,022 Maar waarom heb ik zulke gruwelijke nachtmerries? 36 00:08:36,314 --> 00:08:39,943 Vol haat, en moord en doodslag? 37 00:08:40,360 --> 00:08:42,863 Zo ben ik helemaal niet. 38 00:08:43,197 --> 00:08:45,366 Ik doe nog geen vlieg kwaad. 39 00:08:45,826 --> 00:08:51,540 Daar gaat ie, terug naar z'n familie. Wat benijd ik 'm. 40 00:08:51,999 --> 00:08:55,462 Ik ben soms wel benieuwd naar m'n eigen ouders. 41 00:08:55,837 --> 00:08:59,675 Waren 't Zen-meesters? In dienst van de keizer? 42 00:08:59,883 --> 00:09:04,514 Ik vraag me soms af hoe m'n ouders echt zijn. 43 00:09:10,687 --> 00:09:14,067 Geloof je niet in de Kerstman? 44 00:09:14,317 --> 00:09:18,447 Ik zal je wel in hem laten geloven. 45 00:09:18,739 --> 00:09:21,950 Wacht maar tot je ziet wat de Kerstman voor je meebrengt. 46 00:09:22,200 --> 00:09:25,079 Ik hoor je best, we worden niet verbroken. 47 00:09:25,371 --> 00:09:28,083 De verbinding is prima. 48 00:09:29,876 --> 00:09:34,506 Oh, je verbreekt onze relatie? 49 00:09:34,965 --> 00:09:41,765 En dat op Kerstavond? Sheila, dat meen je toch niet? 50 00:09:44,435 --> 00:09:47,063 Nou, lekker dan. 51 00:10:53,264 --> 00:10:54,432 Ik wist 't! 52 00:10:55,810 --> 00:10:58,020 Je bestaat niet echt! 53 00:11:04,236 --> 00:11:10,326 Je hebt nooit bestaan. Weet je wat zo'n teleurstelling kan veroorzaken? 54 00:11:10,660 --> 00:11:15,707 Hoe je daar van in de war kan raken? 55 00:11:16,041 --> 00:11:17,918 ...in de war kan raken... 56 00:11:18,127 --> 00:11:20,504 ...in de war kan raken... 57 00:11:25,427 --> 00:11:29,223 Chucky is weer stuk. Dat is toch echt belachelijk. 58 00:11:29,557 --> 00:11:31,142 Cut! 59 00:11:32,978 --> 00:11:34,854 Hou op met die sneeuw! 60 00:11:36,231 --> 00:11:39,068 Tony, wat was dat? - Het spijt me. 61 00:11:39,318 --> 00:11:44,073 Amateurs! Zo kan ik niet werken. - Jason, sorry. Wacht nou. 62 00:11:44,324 --> 00:11:49,496 We zijn in Hollywood, waar men hard werkt aan de horrorfilm 'Chucky Goes Psycho'. 63 00:11:49,788 --> 00:11:52,542 De film vertelt 't verhaal van Chucky en Tiffany: 64 00:11:52,750 --> 00:11:55,754 ...twee poppen die naar verluidt door seriemoordenaars bezeten zijn. 65 00:11:56,088 --> 00:12:01,177 De poppen werden op de plaats delict van enkele onopgeloste moorden gevonden. 66 00:12:04,431 --> 00:12:07,559 Tiffany's linkerarm zit weer los. 67 00:12:10,604 --> 00:12:15,068 Ik zoek Jennifer. Weet iemand waar ze is? 68 00:12:15,360 --> 00:12:17,153 Bij de catering, denk ik. 69 00:12:25,288 --> 00:12:29,084 Ik heb je lightdrankje. - Miss Tilly, we zijn klaar op de set. 70 00:12:30,794 --> 00:12:34,257 Ik ben zo trots op je. - Hoezo? 71 00:12:34,590 --> 00:12:38,804 Dat je je aan 't dieet houdt. - Dank je. 72 00:12:44,769 --> 00:12:47,105 Wat gebeurt er zoal in de wereld? 73 00:12:48,106 --> 00:12:50,860 Julia Roberts krijgt $25 miljoen voor haar nieuwe film. 74 00:12:51,152 --> 00:12:54,154 Ik word zó moe van die Julia Roberts... 75 00:12:54,405 --> 00:12:58,493 ...ik had Erin Brockovich ook kunnen spelen en zonder de WonderBH. 76 00:12:58,743 --> 00:13:02,081 Julia heeft me die rol ontstolen. En weet je hoe? 77 00:13:02,373 --> 00:13:04,959 Ze heeft de regisseur geneukt, denk ik. 78 00:13:05,335 --> 00:13:07,003 Je weet dat dat niet waar is. 79 00:13:07,211 --> 00:13:12,801 Waarom krijg ik geen goede rollen meer? Waarom neemt niemand me serieus? 80 00:13:12,968 --> 00:13:15,346 Lekkere tieten. - Dank je. 81 00:13:16,931 --> 00:13:21,144 Ik ben ooit voor 'n Oscar genomineerd. En nu neuk ik 'n pop. 82 00:13:21,353 --> 00:13:25,358 Ik heb geen fanmail. Geen paparazzi. Geen stalkers. 83 00:13:25,650 --> 00:13:27,819 Ik moet toch ergens goed voor zijn. 84 00:13:28,069 --> 00:13:29,779 Eens even kijken... 85 00:13:31,615 --> 00:13:35,327 Hiphop superster annex regisseur Redman... 86 00:13:35,578 --> 00:13:40,250 ...zoekt nog steeds een actrice voor de hoofdrol in zijn nieuwe, bijbelse epos. 87 00:13:40,500 --> 00:13:43,170 Klinkt goed. Voor welke rol? 88 00:13:45,255 --> 00:13:48,301 De Maagd Maria. - Wat valt er te lachen? 89 00:13:48,718 --> 00:13:49,469 Niets. 90 00:13:49,802 --> 00:13:54,933 Perfect. Precies wat ik nodig heb om me opnieuw in de markt te zetten. 91 00:13:55,226 --> 00:14:00,607 Ze droeg die gewaden altijd zo prachtig. En de manier waarop 'r haar viel. 92 00:14:00,857 --> 00:14:07,907 Bel Morty op en zeg dat ik die Redman wil ontmoeten. Nu meteen. 93 00:14:08,366 --> 00:14:11,453 En dat was 't voor Acces Hollywood, live vanuit Hollywood. 94 00:14:11,870 --> 00:14:15,207 Waar Chucky en Tiffany springlevend zijn, zoals u ziet. 95 00:14:15,458 --> 00:14:18,712 Binnenkort in de bioscoop met Halloween. 96 00:14:18,920 --> 00:14:20,463 Dank je wel, Chucky. 97 00:14:21,047 --> 00:14:23,175 Krijg maar lekker de klere. 98 00:14:30,099 --> 00:14:32,227 Ik ben geen wees! 99 00:14:35,397 --> 00:14:40,069 Maar je was knap klote gisteravond. 100 00:14:40,278 --> 00:14:44,825 Je moet angstaanjagender zijn. - Angstaanjagend? 101 00:14:48,162 --> 00:14:50,707 Laten we 'n beetje oefenen, goed? 102 00:15:12,357 --> 00:15:19,282 Vertrouw 'ns op je killerinstinct. Geef toe aan je natuurlijke impulsen. 103 00:15:19,490 --> 00:15:22,201 Anders moet ik je... 104 00:15:23,829 --> 00:15:25,539 ...een beetje aansporen. 105 00:15:38,846 --> 00:15:40,347 Kom hier! 106 00:15:53,946 --> 00:15:55,824 Kom hier! 107 00:16:45,423 --> 00:16:49,094 Maria, je bent 'n beeld van onbezoedelde onschuld... 108 00:16:49,386 --> 00:16:55,434 ...uniek en puur als maagdelijke sneeuw. Maar waarom ben je zo bezwaard? 109 00:16:55,685 --> 00:16:59,773 Jozef, mijn echtgenoot, het is 'n wonder. 110 00:17:00,023 --> 00:17:05,405 Zowaar ik hier sta, ik verwacht een kind. 111 00:17:05,655 --> 00:17:07,782 Hoe kan dat, Maria? 112 00:17:08,074 --> 00:17:13,288 Naar Gods wensen hebben wij nimmer de bijslaap bedreven. 113 00:17:13,539 --> 00:17:17,210 Het is waar. Ik smeek je om me te geloven... 114 00:17:17,418 --> 00:17:21,340 ...dat ik nimmer met 'n man ben geweest. 115 00:17:21,715 --> 00:17:25,094 Geloof je me, Jozef? 116 00:17:26,387 --> 00:17:29,057 Echt waar? - Ik geloof je. 117 00:17:30,851 --> 00:17:34,397 Je was fantastisch. - Bedankt, Mr Man. 118 00:17:34,647 --> 00:17:36,065 Mag ik je Red noemen? 119 00:17:36,315 --> 00:17:42,448 Ik kan 't ook anders doen: Niet alleen zoals net, maar sneller of langzamer... 120 00:17:42,740 --> 00:17:45,451 ...zelfs als rap. 121 00:17:47,579 --> 00:17:51,542 Je hebt me al 'n kant van 't personage getoond die ik niet kende. 122 00:17:52,835 --> 00:17:56,089 Maar ik houd toch vast aan m'n eerste keuze. 123 00:17:56,339 --> 00:18:00,719 Bedankt voor je komst en ik ben echt 'n grote fan... 124 00:18:00,969 --> 00:18:02,804 ...we moeten echt 'ns samenwerken. 125 00:18:03,013 --> 00:18:07,810 Als ik even vragen mag: Wie is je eerste keuze? 126 00:18:08,185 --> 00:18:11,189 Julia Roberts. Maar toch bedankt voor je moeite. 127 00:18:11,440 --> 00:18:17,655 Luister. Ik heb diep nagedacht over dit project. 128 00:18:17,988 --> 00:18:21,576 En ik heb veel ideeën over het personage. 129 00:18:21,785 --> 00:18:27,708 En wellicht wil je 't eens bespreken in 'n meer intieme omgeving... 130 00:18:28,001 --> 00:18:30,170 ...wij tweetjes. 131 00:18:31,421 --> 00:18:35,134 Ik wist niet dat je zo gepassioneerd was over de rol. 132 00:18:35,676 --> 00:18:39,055 Ik ben héél gepassioneerd. 133 00:18:40,890 --> 00:18:45,437 Zullen we afspreken bij mij thuis? 134 00:18:47,190 --> 00:18:48,900 Acht uur? 135 00:19:20,144 --> 00:19:21,813 Neem me niet kwalijk. 136 00:19:31,741 --> 00:19:33,326 Let niet op mij. 137 00:19:37,415 --> 00:19:38,958 Oh, jee... 138 00:19:59,940 --> 00:20:02,068 Mama? 139 00:20:02,568 --> 00:20:06,948 Papa? Van dit moment heb ik altijd gedroomd. 140 00:20:07,282 --> 00:20:10,536 Ik snap dat 't een schok is. 141 00:20:10,828 --> 00:20:13,164 We zullen ons allemaal moeten aanpassen. 142 00:20:16,585 --> 00:20:19,797 Ik heb nog steeds de ketting die jullie achterlieten. 143 00:20:20,089 --> 00:20:23,593 Wat betekenen die woorden? 144 00:20:23,843 --> 00:20:25,804 Is het ons familiemotto? 145 00:20:26,554 --> 00:20:28,974 Zeg nou toch iets. 146 00:20:30,309 --> 00:20:32,812 Komt 't door m'n uiterlijk? Ja, hè? 147 00:20:35,023 --> 00:20:39,194 Toe nou. Word wakker! 148 00:20:41,154 --> 00:20:43,032 Wakker worden? 149 00:20:43,574 --> 00:20:44,700 ONTWAAK 150 00:20:48,872 --> 00:20:50,040 Ontwaak. 151 00:21:24,747 --> 00:21:28,000 Tiff? - Chucky? 152 00:21:30,754 --> 00:21:33,216 Wie ben jij, verdomme? 153 00:21:33,591 --> 00:21:35,301 Shitface. 154 00:21:37,178 --> 00:21:42,059 Wat is dat nou voor naam? Waar zijn je vader en moeder? 155 00:21:42,268 --> 00:21:46,563 Gelet op dat smoel, verbergen ze zich. - Houd je bek. 156 00:21:47,065 --> 00:21:52,863 Hij stond vast vooraan in de rij 'lelijke smoelen' en hij kreeg de lelijkste. 157 00:21:55,741 --> 00:22:00,121 Je krijgt bijna medelijden met de ouders. Hoe lelijk zijn die dan wel niet? 158 00:22:08,130 --> 00:22:10,759 Mijn God... 159 00:22:17,808 --> 00:22:22,272 Wees gegroet, moeder en vader. 160 00:22:24,358 --> 00:22:26,277 We hebben toch niet, jij toch niet... 161 00:22:28,530 --> 00:22:32,617 Kom 'ns bij je moeder, Sweetface. 162 00:22:42,504 --> 00:22:46,383 Wat gebeurt er? Waar zijn we? 163 00:22:46,633 --> 00:22:49,595 In Hollywood. Ik zag jullie op TV. 164 00:22:49,971 --> 00:22:53,767 Chucky, wakker worden! Kijk nou. 165 00:22:53,975 --> 00:22:58,439 We zijn helemaal opgeknapt. We zijn filmsterren. 166 00:23:00,609 --> 00:23:02,777 Shit! Standje 'Barbie'! 167 00:23:03,153 --> 00:23:07,157 Het zijn poppen. Ze praten en lopen niet zelf. 168 00:23:07,491 --> 00:23:12,163 Als je wilt dat ze 't doen, moet ik ze uit elkaar halen. 169 00:23:31,686 --> 00:23:35,941 Is mama ziek? - De rechter dacht van wel. 170 00:24:06,977 --> 00:24:07,936 Kop op! 171 00:24:27,167 --> 00:24:28,919 Ze zijn volkomen knettergek. 172 00:24:48,483 --> 00:24:51,236 Je pist in je broek. 173 00:24:51,529 --> 00:24:54,740 Nee, ze had gewoon 'n ongelukje. 174 00:24:55,324 --> 00:24:59,704 Je bedoelt dat 'hij' een ongelukje had. 175 00:25:02,792 --> 00:25:04,627 Mij moet je 't niet vragen. 176 00:25:13,595 --> 00:25:19,937 Wat zei ik nou? Een mooi, klein meisje. 177 00:25:20,187 --> 00:25:23,523 Ben je blind? Dat is mijn jongen. 178 00:25:23,816 --> 00:25:28,196 Z'n ballen zijn gewoon nog niet ingedaald. 179 00:25:28,572 --> 00:25:33,202 Geen paniek, jongen. Je bent een laatbloeier... 180 00:25:33,494 --> 00:25:35,705 ...en 't is tijd voor 'n echte naam. 181 00:25:37,958 --> 00:25:41,878 Ik denk dat ik je 'Glen' noem. 182 00:25:43,547 --> 00:25:47,677 Wat voor naam is dat nou voor 'n meisje? 183 00:25:47,928 --> 00:25:54,351 Luister maar niet naar 'm. Vanaf nu heet je 'Glenda'. 184 00:25:58,523 --> 00:25:59,691 Rennen, Glenda. 185 00:26:10,704 --> 00:26:12,748 Wat een puinhoop. 186 00:26:20,590 --> 00:26:23,301 Daar is m'n reep al. 187 00:26:40,446 --> 00:26:43,617 Jennifer Tilly... 188 00:27:05,266 --> 00:27:09,188 Mijn God, je lijkt wel echt. 189 00:27:09,897 --> 00:27:11,941 Zo echt. 190 00:27:14,486 --> 00:27:19,701 Je bent knapper dan m'n vorige vriend. We zouden goed bij elkaar passen. 191 00:27:36,261 --> 00:27:38,472 Hadden jullie soms 'n verhouding? 192 00:27:38,723 --> 00:27:40,308 Ik weet niet waar je 't over hebt. 193 00:27:41,767 --> 00:27:44,688 Pete Peters, Celebrities Revealed. Wat heb je gezien? 194 00:27:44,980 --> 00:27:48,109 Moet ik 't uittekenen of zo? - Geef 'r een stuk papier! 195 00:27:48,484 --> 00:27:53,239 Ik teken helemaal niks! - Ach, je bent actrice, geen kunstenaar. 196 00:27:53,531 --> 00:27:56,827 Wat deed je toen je 't lijk zag? - Geen commentaar. 197 00:27:57,202 --> 00:27:59,705 Jennifer, ik houd van je. 198 00:28:00,914 --> 00:28:03,710 Jennifer, ik houd van jou. 199 00:28:06,046 --> 00:28:10,050 Klopt 't dat jij en Redman praten over 'n rol in z'n nieuwe film? 200 00:28:11,260 --> 00:28:14,764 Dat is trouwens wél waar. - Mag ik je handtekening? 201 00:28:15,599 --> 00:28:17,517 Natuurlijk. 202 00:28:21,480 --> 00:28:24,818 Wacht! Je vergeet het hoofd. 203 00:28:30,783 --> 00:28:34,746 Jennifer, hoe oud ben je eigenlijk? - Smerige paparazzi. 204 00:28:34,954 --> 00:28:38,584 Geef ons de exacte datum nou! - Ik wil voorin bij jou zitten. 205 00:28:47,386 --> 00:28:49,179 Alles goed? 206 00:28:49,388 --> 00:28:52,225 Nu weer wel. 207 00:29:08,827 --> 00:29:12,498 Zijn jullie Ninja-moordenaars? 208 00:29:13,791 --> 00:29:15,919 Zijn jullie moordenaars voor de Yakuza? 209 00:29:16,211 --> 00:29:19,464 We komen niet uit Japan. We komen uit Jersey. 210 00:29:20,090 --> 00:29:26,472 Jennifer Tilly speelt mij in een film. Echt een perfecte casting. 211 00:29:26,764 --> 00:29:32,312 Maar die stem! - Ze klinkt als 'n engel. 212 00:29:32,938 --> 00:29:34,899 Ik heb 't helemaal voor elkaar: 213 00:29:35,149 --> 00:29:40,113 ...ik verander in Jennifer en jij in Redman. 214 00:29:40,363 --> 00:29:41,531 Dat lijkt me wel wat. 215 00:29:41,781 --> 00:29:47,121 Dan zijn we van die plastic lichamen af en worden we Hollywoods mooiste koppel. 216 00:29:47,414 --> 00:29:48,331 En ik? 217 00:29:48,540 --> 00:29:55,005 Dat heb ik ook al bedacht. Jij wordt een echt meisje. 218 00:29:55,172 --> 00:29:56,758 Jongen. - Hoe? 219 00:29:57,175 --> 00:30:00,845 Zwanger word ik niet meer. 220 00:30:01,096 --> 00:30:05,768 Mijn moeder zei altijd: 'Eén keer is 'n zegen, twee keer is 'n vloek.' 221 00:30:06,060 --> 00:30:07,854 Kijk maar naar je zuster. 222 00:30:08,104 --> 00:30:11,608 We moeten een draagmoeder regelen. 223 00:30:23,121 --> 00:30:26,625 Ik moet je iets belangrijks vertellen. - Eén moment, schat. 224 00:30:26,876 --> 00:30:29,379 ...je grootste fan... 225 00:30:32,549 --> 00:30:35,052 Wat doe je? - Ik heb 't druk. 226 00:30:36,804 --> 00:30:39,057 Ik heb ook 'n privé leven, hoor. 227 00:30:39,349 --> 00:30:41,226 Zet 't nieuws eens aan. 228 00:30:43,854 --> 00:30:45,355 De actrice ontdekte het lichaam... 229 00:30:45,606 --> 00:30:50,653 ...en 't is nog onduidelijk of Miss Tilly verdacht wordt. 230 00:30:51,487 --> 00:30:53,699 Dat geloof je toch niet? - Alles goed? 231 00:30:55,075 --> 00:30:56,786 Ik heb betere tijden gekend. 232 00:30:57,036 --> 00:31:03,126 Je moet iets voor me doen: Haal 'n fles champagne en zet 'm bij mij thuis neer. 233 00:31:03,418 --> 00:31:04,336 Waarom? 234 00:31:07,506 --> 00:31:09,967 Ik heb iets belangrijks vanavond. 235 00:31:10,802 --> 00:31:13,263 Met wie? - Met Redman. 236 00:31:16,016 --> 00:31:19,729 Wat ben je van plan? - Dank je wel, Joan. 237 00:31:23,191 --> 00:31:28,071 Kom op, Stan. 't Zijn gewoon zaken. Rond middernacht is ie weer weg. 238 00:31:32,034 --> 00:31:36,039 Ze is echt een slettenbak. 239 00:31:52,726 --> 00:31:55,812 Welterusten, Glenda. Slaap maar lekker. 240 00:31:56,939 --> 00:31:58,315 Laat maar aan. 241 00:31:59,358 --> 00:32:05,448 Je hoeft nergens bang voor te zijn. Je vader en ik zijn bij je. 242 00:32:10,078 --> 00:32:12,290 Waarom maak je mensen dood? 243 00:32:13,124 --> 00:32:14,208 Pardon? 244 00:32:15,169 --> 00:32:17,170 Waarom moorden jullie? 245 00:32:20,925 --> 00:32:24,220 Het is meer een hobby. Ter ontspanning. 246 00:32:24,471 --> 00:32:25,847 Word ik ook 'n moordenaar? 247 00:32:26,139 --> 00:32:29,977 Natuurlijk, het is al generaties lang 'n familietraditie. 248 00:32:30,186 --> 00:32:33,940 Maar geweld is slecht. Toch? Dat zeggen ze op TV. 249 00:32:34,190 --> 00:32:37,569 Geen geweld, maar gescheld. 250 00:32:37,819 --> 00:32:42,992 Dat doet pas echt pijn. Daar gaat 't land van naar de klote! 251 00:32:43,201 --> 00:32:49,166 Glenda heeft gelijk; we moeten het 'ns toegeven. We hebben 'n probleem. 252 00:32:49,541 --> 00:32:53,212 Ik heb geen problemen met moorden. 253 00:32:53,463 --> 00:32:56,967 Ik vind 't lekker op z'n tijd. Wat is daar fout aan? 254 00:32:57,217 --> 00:33:00,971 Moorden is 'n verslaving, net als ieder andere drug. 255 00:33:01,263 --> 00:33:05,476 Maar als ouders moeten we 't goede voorbeeld geven. 256 00:33:07,229 --> 00:33:11,359 Laten we ermee ophouden. Nu meteen. Cold Turkey. 257 00:33:11,692 --> 00:33:16,948 Dat meen je niet. - Beloof 't me. Geen slachtpartijen meer. 258 00:33:18,491 --> 00:33:21,287 Geen gemoord meer! We kunnen er niet mee doorgaan. 259 00:33:21,495 --> 00:33:24,916 Duizendmaal 'nee'. - Maar we hebben een kind. 260 00:33:26,000 --> 00:33:29,213 Goed dan. Ik beloof het! 261 00:33:29,671 --> 00:33:32,758 Dank je, lieverd. Je bent een schat. 262 00:33:33,008 --> 00:33:36,637 Nu worden we echt 't perfecte gezin. 263 00:33:43,938 --> 00:33:45,606 Hoorde je dat? 264 00:33:45,856 --> 00:33:48,819 Misschien kun je maar beter de ongedierteverdelger neuken. 265 00:33:50,195 --> 00:33:53,449 Hoe zie ik eruit? Laat maar. 266 00:33:53,699 --> 00:33:57,829 Dit is beneden je stand. Denk nou na. 267 00:33:58,079 --> 00:34:01,876 Wat zullen de mensen wel niet zeggen? - Wat kan mij dat nou schelen? 268 00:34:02,126 --> 00:34:05,754 Zie je niet hoe slecht dit is? - Ik wil er niks over horen. 269 00:34:05,963 --> 00:34:09,133 Je speelt de hoer om de Maagd Maria te worden. 270 00:34:09,384 --> 00:34:11,261 Ik wil 't niet horen. 271 00:34:11,595 --> 00:34:14,932 Hier kom je echt voor in de hel. 272 00:34:15,140 --> 00:34:21,481 De hel is 'Fear Factor' in 'n wedstrijd wurmen eten met Anna Nicole Smith. 273 00:34:22,024 --> 00:34:24,276 En dat win je ook nog. 274 00:34:28,614 --> 00:34:30,158 Hij is er. 275 00:34:30,659 --> 00:34:32,953 Neem je de achterdeur als je weggaat? 276 00:34:33,703 --> 00:34:37,333 En laat je huissleutel maar op de kast liggen. 277 00:34:37,708 --> 00:34:38,627 Hoe bedoel je? 278 00:34:38,918 --> 00:34:43,799 Je vindt me walgelijk en je denkt dat ik naar de hel ga. 279 00:34:44,133 --> 00:34:49,138 Ik probeer gewoon te overleven. Maar ik wil jou niet met me meeslepen. 280 00:34:49,430 --> 00:34:51,599 Je bent ontslagen. 281 00:35:14,709 --> 00:35:20,091 Kunstmatige inseminatie hangt af van de timing. Dus schiet op: 282 00:35:20,300 --> 00:35:22,343 ...maar da's geen probleem voor jou. 283 00:35:22,594 --> 00:35:25,723 Maar zorg dat die gladjanus van 'r afblijft... 284 00:35:25,973 --> 00:35:30,228 ...hij moet van m'n wijf afblijven tot ik hem ben en jij haar. 285 00:35:38,028 --> 00:35:40,156 Help je me niet even 'n handje? 286 00:35:54,297 --> 00:35:56,132 Te lang. 287 00:35:56,549 --> 00:35:59,053 Potten. 288 00:36:01,931 --> 00:36:03,725 Heb ik al gehad. 289 00:36:07,688 --> 00:36:09,857 Daar gaat ie. 290 00:36:10,774 --> 00:36:13,861 Kom maar hier. 291 00:36:55,702 --> 00:36:56,828 Proost. 292 00:36:58,038 --> 00:37:01,834 Ik meende 't toen ik zei dat ik fan van je was. 293 00:37:02,085 --> 00:37:06,213 Wat lief van je. Welke van m'n films is je favoriet? 294 00:37:06,757 --> 00:37:12,471 Die film waarin je met die meid vrijde? - Ah, 'Bound'. Die vindt iedereen leuk. 295 00:37:12,722 --> 00:37:16,017 Zie je die meid nog wel 'ns? - Gina? We zijn heel goede vriendinnen. 296 00:37:17,227 --> 00:37:18,603 Intieme vriendinnen... 297 00:37:19,020 --> 00:37:20,648 ...héél intieme vriendinnen. 298 00:37:21,649 --> 00:37:25,737 Misschien kunnen we 'ns met z'n drieën wat leuks doen. 299 00:37:26,863 --> 00:37:29,950 Dat zou ik echt héél leuk vinden. 300 00:37:31,243 --> 00:37:32,911 'Ns Kijken of ik dat kan regelen. 301 00:37:33,120 --> 00:37:34,038 Proost. 302 00:37:36,040 --> 00:37:39,503 Redman, ik vroeg me af... 303 00:37:40,003 --> 00:37:43,341 ...wat moet ik doen voordat je me als de 'maagd' ziet? 304 00:37:43,841 --> 00:37:45,760 Zeg 't maar. 305 00:38:19,173 --> 00:38:21,343 Een masturberende dwerg? 306 00:38:29,393 --> 00:38:31,104 Zet 'm op, kleintje. 307 00:38:45,454 --> 00:38:48,875 Jezus... God zegen de dwergen. 308 00:38:52,170 --> 00:38:56,091 Ik weet niet of ik dit wel kan doen. - Waarom niet? 309 00:38:56,633 --> 00:39:00,763 Wat zullen de mensen wel niet zeggen? - Dat kan je toch geen reet schelen? 310 00:39:00,930 --> 00:39:06,144 Volgens mij was dit voorbestemd. Omdat Hij daarboven me dat zei! 311 00:39:06,562 --> 00:39:08,940 Echt? - Reken maar. 312 00:39:09,148 --> 00:39:13,111 Mel Gibson is niet de enige in Hollywood met wie God sprak. 313 00:39:13,445 --> 00:39:16,782 En Hij vertelde me Dat jij mijn Maagd was. 314 00:39:17,324 --> 00:39:18,826 In dat geval... 315 00:39:23,623 --> 00:39:25,125 Wat nou weer? 316 00:39:32,217 --> 00:39:33,593 Zwijn. 317 00:39:34,093 --> 00:39:38,140 En jij zou je moeten schamen. 318 00:39:38,515 --> 00:39:41,185 Waar is je zelfrespect? 319 00:39:41,436 --> 00:39:44,940 Weet je wat mijn moeder zei over zulke meisjes? 320 00:39:45,315 --> 00:39:50,988 'Meisjes die ermee te koop lopen, mogen nergens op hopen.' 321 00:39:51,489 --> 00:39:56,661 Mag ik trouwens je handtekening? Ik ben een grote fan. 322 00:40:03,420 --> 00:40:05,463 Wat moet ik hiermee doen? 323 00:40:20,565 --> 00:40:27,614 Ik snap best dat je bang bent; je vraagt je vast af of je gek geworden bent. 324 00:40:27,864 --> 00:40:33,371 Maar morgen zul je wakker worden en lijkt dit alles slechts 'n nachtmerrie. 325 00:40:33,746 --> 00:40:37,334 Ondertussen kunnen we dit makkelijk doen... 326 00:40:37,626 --> 00:40:39,962 ...of op de moeilijke manier. 327 00:40:41,255 --> 00:40:43,090 De keuze is aan jou. 328 00:40:51,016 --> 00:40:54,145 Geen wonder dat 'r carrière hapert. 329 00:40:56,981 --> 00:41:03,197 Moet je kijken hoe groot z'n voeten zijn. Je weet wat ze daarover zeggen. 330 00:41:04,740 --> 00:41:06,534 En zij is dik. 331 00:41:07,577 --> 00:41:10,664 Ongelofelijk, en ze is nog niet eens zwanger. 332 00:41:16,588 --> 00:41:18,965 Smerige paparazzi. 333 00:41:28,226 --> 00:41:32,981 Zo te zien heb je alles in de hand. Regel jij verder alles maar. 334 00:41:38,237 --> 00:41:41,783 Het moederschap is zo prachtig. 335 00:41:50,544 --> 00:41:51,294 Nee... 336 00:42:04,685 --> 00:42:07,522 Ik maak maar een geintje. 337 00:42:07,981 --> 00:42:09,899 Hoe laat is 't? 338 00:42:12,236 --> 00:42:14,571 Tijd om je aan te kleden. 339 00:42:15,155 --> 00:42:20,788 We gaan de stad in. Als mannen onder elkaar. Hoe klinkt dat? 340 00:42:21,038 --> 00:42:22,414 Waar gaan we heen? 341 00:42:22,915 --> 00:42:24,333 Op jacht. 342 00:42:31,425 --> 00:42:36,013 Ik zie niks. Moeten we niet wat langzamer rijden? 343 00:42:36,347 --> 00:42:38,224 Je doet 't prima! 344 00:42:46,901 --> 00:42:48,445 Godverdomme! 345 00:42:51,447 --> 00:42:53,242 Krijg de tyfus maar! 346 00:42:54,410 --> 00:42:57,037 Ik bedoel jou niet! Plankgas! 347 00:43:13,515 --> 00:43:15,977 Oeps... nou doe ik 't weer. 348 00:44:03,156 --> 00:44:05,283 Jezus Christus! 349 00:44:57,010 --> 00:44:58,512 BIJTEND ZUUR 350 00:45:12,028 --> 00:45:15,990 Grote jongen. - Ik deed niks... 351 00:45:16,241 --> 00:45:21,038 En ik dacht dat je niet klaar was. Je bent 'n natuurtalent! 352 00:45:21,372 --> 00:45:23,249 Maar hij stootte 'm zelf om. 353 00:45:23,499 --> 00:45:27,253 En geen paniek om je moeder. Dit is ons geheimpje. 354 00:45:33,093 --> 00:45:35,346 Even lachen. 355 00:45:57,246 --> 00:45:58,457 Goedemorgen. 356 00:46:02,210 --> 00:46:04,588 We hebben 'm zeker goed geraakt. 357 00:46:07,842 --> 00:46:11,221 Hebben we iets gedaan? - Weet je 't niet meer? 358 00:46:11,764 --> 00:46:15,184 Het is zó vaag. En jij? 359 00:46:15,726 --> 00:46:21,650 Ik weet nog dat je hard schreeuwde. - Dat herinner ik me ook. 360 00:46:21,900 --> 00:46:25,655 Dat heb ik vaker met vrouwen. - Echt? 361 00:46:28,574 --> 00:46:34,623 Ik herinner 't me wél. Ik had zo'n rare droom. 362 00:46:35,666 --> 00:46:38,502 M'n beschermengel bezocht me... 363 00:46:39,045 --> 00:46:45,636 ...en ze had een prachtige stem. En ik moest mezelf respecteren. 364 00:46:46,345 --> 00:46:48,974 En toen vroeg ze m'n handtekening. 365 00:46:49,641 --> 00:46:55,439 Eens kijken... Stap Eén: 'Toegeven dat je een verslaving hebt.' 366 00:46:55,689 --> 00:47:00,445 Stap Twee: 'Toegeven aan een hogere macht.' 367 00:47:00,695 --> 00:47:02,155 Zal wel. 368 00:47:05,826 --> 00:47:10,206 Aha... dat klinkt beter, Stap Negen: 369 00:47:10,873 --> 00:47:14,211 ...'de herstellende verslaafde moet 't goed maken... 370 00:47:14,461 --> 00:47:17,840 ...met iedereen die hij of zij ooit kwaad deed.' 371 00:47:29,395 --> 00:47:33,233 Goedemorgen. Spreek ik met Ruth Bailey? - Inderdaad. 372 00:47:33,525 --> 00:47:37,154 Robert Bailey's weduwe? - Met wie spreek ik? 373 00:47:37,404 --> 00:47:44,204 Mijn naam is Tiffany Ray. U kent me niet maar ik heb destijds uw man vermoord. 374 00:47:44,455 --> 00:47:50,294 En het spijt me héél erg. - Is dit soms een zieke grap? 375 00:47:50,545 --> 00:47:53,047 Ik meen 't echt. 376 00:47:53,340 --> 00:47:59,263 Maar ik ben nu onder behandeling en ik heb alles achter me gelaten. 377 00:47:59,597 --> 00:48:07,022 Ik weet niet wie u bent, maar... - Dank u, Mrs Bailey. Nog 'n prettige dag. 378 00:48:09,233 --> 00:48:11,402 Ik voel me al een stuk beter. 379 00:48:26,086 --> 00:48:27,713 Goedemorgen, Stan. 380 00:48:28,046 --> 00:48:31,259 Was er niet iets belangrijks dat je me wilde vertellen? 381 00:48:34,637 --> 00:48:37,015 Het zit zo, Jennifer... 382 00:48:42,605 --> 00:48:46,484 Sorry, ik weet niet wat me bezielt. 383 00:48:48,320 --> 00:48:50,114 Wat zei je? 384 00:48:51,782 --> 00:48:53,326 Laat maar. 385 00:48:57,957 --> 00:49:03,796 Eens even kijken... wat gaan we vandaag doen? 386 00:49:30,035 --> 00:49:31,454 Ik ben zwanger. 387 00:49:35,166 --> 00:49:36,835 Ik zei dat ik zwanger ben. 388 00:49:37,669 --> 00:49:39,713 Gefeliciteerd. Wie is de gelukkige vader? 389 00:49:42,508 --> 00:49:44,177 Hé, mij moet je niet aankijken. 390 00:49:44,719 --> 00:49:48,222 Ik heb de laatste tijd met niemand anders m'n carrière 'bevorderd'. 391 00:49:48,514 --> 00:49:51,685 Neem jezelf in de maling! - Echt waar. 392 00:49:51,977 --> 00:49:55,898 Ik kom soms wat sletterig over. Maar dat is m'n imago. 393 00:49:56,190 --> 00:50:02,072 Zou ik die sexy rollen krijgen als men wist dat ik al 'n jaar niet geneukt had? 394 00:50:03,115 --> 00:50:07,704 Ik heb zelfs m'n chauffeur nog niet geneukt en die valt op me. 395 00:50:07,954 --> 00:50:13,544 Erg ontroerend, maar ik kan 't niet zijn. - Waarom niet? 396 00:50:13,752 --> 00:50:17,007 Ik liet me steriliseren toen ik naar Hollywood ging. Ik ben niet gek. 397 00:50:18,216 --> 00:50:20,677 Dat is onmogelijk. 398 00:50:21,470 --> 00:50:25,892 Sorry, maar ik kan je niet gebruiken als je zwanger bent. 399 00:50:26,601 --> 00:50:30,229 Belachelijk. Het personage Is zwanger. 400 00:50:30,439 --> 00:50:35,111 Maar ik heb een specifieke kijk op 't personage van Maria. 401 00:50:35,361 --> 00:50:38,239 Ik wil dat ze heel aantrekkelijk is. 402 00:50:44,413 --> 00:50:46,290 Dat zwijn! 403 00:51:05,604 --> 00:51:07,147 Met de AA-Hotline. 404 00:51:07,398 --> 00:51:10,943 Ik kick af, maar ik ben bang voor 'n terugval. 405 00:51:11,402 --> 00:51:13,405 Kun je naar 'n bijeenkomst komen? 406 00:51:13,780 --> 00:51:18,911 Dat kan niet. Ik maak iedereen bang. 407 00:51:19,161 --> 00:51:22,624 Niet zo negatief. Niemand veroordeelt je hier. Hoe heet je? 408 00:51:23,500 --> 00:51:27,088 Lulster, ik weet precies wat je doormaakt. 409 00:51:27,672 --> 00:51:28,923 Echt? 410 00:51:29,173 --> 00:51:34,137 Echt. Ik zal je een geheim vertellen. Vorige week had ik ook 'n terugval. 411 00:51:35,973 --> 00:51:40,645 En geloof me, het was geen pretje. - Dat is 't nooit, hè? 412 00:51:40,937 --> 00:51:44,358 Het duurde drie uur om de troep op te ruimen. 413 00:51:44,692 --> 00:51:48,028 Praat me er niet van. 414 00:51:48,654 --> 00:51:51,991 Maar ik neem 't mezelf niet kwalijk. Weet je waarom? 415 00:51:53,159 --> 00:51:56,872 Omdat Rome niet in één dag werd gebouwd. 416 00:51:58,166 --> 00:52:02,963 Je hebt gelijk... Volkomen gelijk. 417 00:52:14,100 --> 00:52:15,685 Daar spreek je mee. 418 00:52:15,894 --> 00:52:17,396 Wanneer? 419 00:52:18,188 --> 00:52:23,153 Ik begrijp wel wie je bent. Ik snap alleen niet hoe je aan m'n nummer komt. 420 00:52:23,403 --> 00:52:25,822 Het is namelijk geheim. 421 00:52:27,658 --> 00:52:31,037 Ja, ik zag 'm gisteren. 422 00:52:32,538 --> 00:52:35,250 We hebben geen relatie. 423 00:52:35,500 --> 00:52:40,506 Hij is 'n zo'n smeerlap die foto's wil maken. Dat is alles. 424 00:52:41,299 --> 00:52:45,470 Ik ben met Redman. Een regisseur. 425 00:52:49,183 --> 00:52:51,268 Hij is ook rapper. 426 00:52:56,441 --> 00:52:57,901 Doei-doei. 427 00:53:01,447 --> 00:53:02,489 Jennifer... 428 00:53:03,324 --> 00:53:05,410 Mag ik even? Ik ben aan 't bellen. 429 00:53:14,712 --> 00:53:17,132 Er is weer iemand vermoord. 430 00:53:17,716 --> 00:53:21,637 Ik zei toch waar ik was. Ik was hier de hele nacht, met Redman. 431 00:53:23,931 --> 00:53:25,766 Dat begrijp ik niet. 432 00:53:25,976 --> 00:53:28,645 Je bedoelt toch niet dat ik verdacht word? 433 00:53:30,397 --> 00:53:33,275 Goed, ik kom er al aan. 434 00:53:34,360 --> 00:53:36,738 Ik ga. Jij komt er zelf wel uit, hè? 435 00:53:36,946 --> 00:53:38,448 En Redman... 436 00:53:38,823 --> 00:53:40,784 ...val dood. 437 00:53:48,126 --> 00:53:49,461 Glenda... 438 00:53:49,670 --> 00:53:55,885 ...liefje, alles is goed. Ik had een kleine terugval. 439 00:53:56,302 --> 00:54:00,349 Vertel papa maar niks. Het is ons geheimpje, oké? 440 00:54:14,406 --> 00:54:19,204 ...het is D-Day, hier in San Quentin. Wie had gedacht dat 't zó ver zou komen? 441 00:54:19,454 --> 00:54:21,999 Ze brengen Martha Stewart ter dood. 442 00:54:23,542 --> 00:54:27,213 Negen maanden lang dit gelul trek ik niet. 443 00:54:27,630 --> 00:54:33,220 Domme Chucky, het is 'n voodoo- zwangerschap. Die gaan sneller. 444 00:54:33,512 --> 00:54:34,805 Hoe snel? 445 00:55:13,725 --> 00:55:14,977 Met Joan. 446 00:55:15,227 --> 00:55:17,939 Ik ben dik! 447 00:55:18,231 --> 00:55:21,693 Je bent niet dik. - Gigantisch! 448 00:55:21,902 --> 00:55:25,363 Ik ben zwanger! - Mijn God... 449 00:55:25,614 --> 00:55:29,660 Ik had naar je moeten luisteren. Toen je zei dat ik naar de hel ging. 450 00:55:29,869 --> 00:55:32,289 En nu straft God me. 451 00:55:32,539 --> 00:55:36,627 Is het van Redman? - Absoluut niet. 452 00:55:37,962 --> 00:55:42,300 Niet Redman. Wat 'n klootzak. - Waarom zeg je dat? 453 00:55:43,092 --> 00:55:46,430 Dat Redman 'n klootzak is. - Ik zei niks. Dat was jij. 454 00:55:46,680 --> 00:55:48,515 Welnee. - Dus hij is geen klootzak? 455 00:55:48,766 --> 00:55:52,186 Welwaar. - Joan, hou daar mee op! 456 00:55:52,770 --> 00:55:57,693 Mij imiteren. Zo klink ik niet. - Welwaar. Ik wel. 457 00:55:57,943 --> 00:56:02,823 Hou je kop! Er is iets heel erg mis. Ik ben zwanger. 458 00:56:04,826 --> 00:56:06,453 Jennifer, wat is er? 459 00:56:07,162 --> 00:56:09,165 Niks aan de hand. 460 00:56:09,540 --> 00:56:13,211 Ik hoorde je schreeuwen. Nog steeds. 461 00:56:14,796 --> 00:56:19,802 'Bound' is op TV. Gina Gershon vingert me. 462 00:56:22,097 --> 00:56:24,724 Ik ben gek op deze film. Jij niet? 463 00:56:27,811 --> 00:56:31,608 Heel interessant maar ik moet ophangen. Doei! 464 00:56:32,817 --> 00:56:34,360 Jennifer? 465 00:56:36,989 --> 00:56:38,407 Te strak? 466 00:56:39,658 --> 00:56:42,537 'T Kan nooit strak genoeg zijn. 467 00:56:45,957 --> 00:56:47,876 Wat doe je? 468 00:56:48,168 --> 00:56:49,712 Hou op. 469 00:56:49,962 --> 00:56:52,548 Wat is hier verdomme aan de hand? 470 00:56:53,340 --> 00:56:57,303 Zij begon! - Help me! 471 00:56:57,554 --> 00:56:59,515 Zorg dat ze d'r kop houdt, klootzak. 472 00:56:59,849 --> 00:57:03,395 Laat iemand me helpen! 473 00:57:04,229 --> 00:57:06,231 Help me! 474 00:57:12,488 --> 00:57:16,117 Wat moet dit voorstellen? We hadden een afspraak, Chucky. 475 00:57:16,409 --> 00:57:22,208 Dat hadden we besloten voor ons kind! Dit zouden we niet meer doen! 476 00:57:22,458 --> 00:57:27,839 Nee, jij hebt dat besloten. Net zoals jij besloot dat onze zoon 'n meisje was! 477 00:57:28,090 --> 00:57:30,927 Hij is een meisje! - Hij is 'n jongen. Godverdomme! 478 00:57:31,177 --> 00:57:34,764 En de meest veelbelovende moordenaar die ik ooit gezien heb. 479 00:57:35,014 --> 00:57:39,352 Je had erbij moeten zijn, Tiff. Je zou zo trots op hem zijn geweest. 480 00:57:39,644 --> 00:57:42,815 Ik wil een meisje! - Ik wil een jongen! 481 00:57:43,065 --> 00:57:48,196 Jullie maken me gek! Telt mijn mening niet? 482 00:57:50,240 --> 00:57:53,118 Telt wat ik zelf wil dan helemaal niet mee? 483 00:57:54,704 --> 00:58:00,127 Interessant. Vertel 't ons maar. - Wat wil jij, Sweetface? 484 00:58:00,752 --> 00:58:05,049 Ik denk dat ik een jongen wil zijn. 485 00:58:06,259 --> 00:58:07,928 Die kwam aan, dame! 486 00:58:08,512 --> 00:58:11,515 Maar 'n meisje zou ook wel leuk zijn. 487 00:58:13,267 --> 00:58:16,312 Wat wordt 't nou? - Ik weet het niet zeker. 488 00:58:16,520 --> 00:58:20,650 Soms voel ik me een jongen. Soms voel ik me een meisje. 489 00:58:22,194 --> 00:58:23,821 Kan ik 't niet allebei zijn? 490 00:58:24,113 --> 00:58:27,575 Nou, sommige mensen... - Om de dooie dood niet! 491 00:58:27,992 --> 00:58:32,498 Maar een ding weet ik wel zeker. Ik wil geen moordenaar zijn. 492 00:58:32,956 --> 00:58:38,796 Oh, Glenda. Glen. Wat dan ook. Ik ben zo trots op je. 493 00:58:39,130 --> 00:58:44,971 Wat er ook gebeurt, als gezin komen we er wel uit. 494 00:58:45,221 --> 00:58:47,139 Oké, Okaasan. 495 00:58:48,015 --> 00:58:55,024 Ik laat jou onze zoon niet verpesten met dat gevoelige 12-stappen gelul van je. 496 00:58:55,232 --> 00:58:58,527 Als jullie twee niet meer willen moorden, is dat jullie probleem. 497 00:58:58,778 --> 00:59:04,869 Maar laat mij er effe buiten. Ik schaam me er niet voor om 'n moordenaar te zijn. 498 00:59:05,077 --> 00:59:08,706 Het is geen verslaving! Het is een keuze! 499 00:59:08,957 --> 00:59:12,628 En het is niet iets wat je als lijk in de kast verstopt! 500 00:59:19,510 --> 00:59:22,556 Oh, jeetje. - Oh, God. 501 00:59:27,145 --> 00:59:32,400 'T Lijkt erop dat onze dame toch niet zo perfect is. 502 00:59:32,734 --> 00:59:37,281 Het was 'n terugval. Rome is ook niet in één dag gebouwd. 503 00:59:37,531 --> 00:59:39,909 Bovendien, die lul vroeg er om. 504 00:59:45,875 --> 00:59:48,794 En mijn lichaam dan? - Dat regel ik wel. 505 00:59:55,677 --> 00:59:57,596 Jennifer, ik hou van je. 506 00:59:57,846 --> 00:59:59,474 Ik hou van je. 507 01:00:02,977 --> 01:00:04,062 Met Stan. 508 01:00:04,813 --> 01:00:07,691 Hallo, met Jennifer. 509 01:00:08,776 --> 01:00:13,490 Stan, lieverd, Ik heb je lichaam nodlg. 510 01:00:13,782 --> 01:00:15,742 Ik kom er aan. 511 01:00:22,626 --> 01:00:26,504 Als er iets met me mocht gebeuren, wil ik dat je weet dat... 512 01:00:29,925 --> 01:00:33,263 Het is echt 'n leuk stel, vind je niet? 513 01:00:33,471 --> 01:00:38,227 Zoals mijn moeder altijd zei... - Schei toch uit over je moeder. 514 01:00:38,477 --> 01:00:41,814 Ik maakte dat loeder al 20 jaar geleden af en nog houdt ze d'r kop niet. 515 01:00:46,862 --> 01:00:50,324 Het duurt nu niet lang meer. 516 01:01:00,669 --> 01:01:02,379 Jennifer! 517 01:01:07,886 --> 01:01:09,555 Jennifer! 518 01:01:11,390 --> 01:01:12,641 Wie is dat? 519 01:01:13,476 --> 01:01:16,646 Dat nieuwsgierige kreng, Joan. 520 01:01:17,146 --> 01:01:24,447 Dat regel ik wel. Ik wil je tere gevoelens geen geweld aandoen. 521 01:02:56,804 --> 01:02:58,973 Kijk uit, achter je! 522 01:03:20,498 --> 01:03:23,627 Ik zal er niet omheen draaien. 523 01:03:24,670 --> 01:03:27,382 Niemand is perfect. 524 01:03:27,673 --> 01:03:31,135 Ik heb ook nog wel 'n paar lijken in de kast. 525 01:03:36,350 --> 01:03:37,893 Zie je wel? 526 01:03:38,436 --> 01:03:42,482 Toe nou. Hoe lang duurde 't trouwens voor Rome klaar was? 527 01:03:44,025 --> 01:03:45,193 Tiff? 528 01:03:49,573 --> 01:03:50,408 Glen? 529 01:03:50,867 --> 01:03:53,703 Nog 'n keertje raden, papa. 530 01:03:54,913 --> 01:03:56,540 Glenda? 531 01:03:56,749 --> 01:04:00,128 Dat is mijn naam. Vergeet 'm niet. 532 01:04:05,842 --> 01:04:07,552 Wat heb ik gemist? 533 01:04:07,844 --> 01:04:12,099 Niets bijzonders. Joan vroeg om 'n vuurtje. 534 01:04:15,812 --> 01:04:20,359 Zo te zien win je toch, Tiff. Gefeliciteerd. 535 01:04:20,568 --> 01:04:22,069 Jullie winnen allebei. 536 01:04:22,529 --> 01:04:27,368 Ik ben 'n echte ladyklller. Als je me begrijpt. 537 01:04:27,660 --> 01:04:31,205 Ik ben jullie ware droombaby. 538 01:04:33,291 --> 01:04:37,046 Jezus Christus, Chucky, wat heb je met hem uitgespookt? 539 01:04:37,296 --> 01:04:40,632 Ik heb tenminste nog tijd doorgebracht met dat joch. 540 01:04:42,677 --> 01:04:44,178 Glen, wakker worden. 541 01:04:44,846 --> 01:04:48,433 Niet doen, mammie. Je kreukelt mijn jurk. 542 01:04:48,809 --> 01:04:50,812 Hoe vind je hem trouwens? 543 01:04:51,062 --> 01:04:52,772 Zelf gemaakt. 544 01:04:53,064 --> 01:04:55,359 Zo moeder, zo dochter. Toch? 545 01:04:55,859 --> 01:05:00,281 Zo moeder, zo dochter. Begrijp je wel? Moeder en dochter. 546 01:05:02,491 --> 01:05:04,786 Ik zei wakker worden! Nu! 547 01:05:14,339 --> 01:05:16,966 Mam? Pap? 548 01:05:30,816 --> 01:05:32,735 Wat ben ik? 549 01:05:42,997 --> 01:05:45,082 Persen, Miss Tilly. Persen. 550 01:05:45,332 --> 01:05:48,169 Ik ben aan 't persen, kleine starfucker! 551 01:05:50,339 --> 01:05:54,259 Luister maar niet naar die vuilbekkerij. De hormonen spelen op. 552 01:05:58,348 --> 01:06:03,353 Mijn God. 't Komt er aan. Ik zie 't hoofdje al. 553 01:06:11,196 --> 01:06:12,823 Wat is het? 554 01:06:14,700 --> 01:06:16,744 Het is een jongen. 555 01:06:17,119 --> 01:06:19,790 Een jongen. - Godzijdank. 556 01:06:20,081 --> 01:06:22,376 Geef me mijn baby. 557 01:06:23,294 --> 01:06:25,963 Ik wil mijn baby. 558 01:06:39,437 --> 01:06:42,691 Chucky, we zijn nog niet klaar. 559 01:06:42,941 --> 01:06:46,946 Jennifer is nog niet klaar. Er komt er nog eentje. 560 01:06:47,238 --> 01:06:48,906 Persen, Jennifer. 561 01:06:50,742 --> 01:06:52,244 Pers 't eruit. 562 01:06:56,415 --> 01:06:57,917 Wat is dit? 563 01:07:00,796 --> 01:07:04,216 Een meisje. - Gaaf. 564 01:07:15,604 --> 01:07:17,648 Chucky, het is tijd. 565 01:07:21,819 --> 01:07:24,948 Geef me de macht waar ik u om smeekte. 566 01:07:25,240 --> 01:07:28,077 Wacht! Eerst moet hij kiezen. 567 01:07:28,369 --> 01:07:30,204 Pardon? 568 01:07:30,413 --> 01:07:34,501 Sorry. Zij moet kiezen. - We hebben geen tijd voor dit gezeik! 569 01:07:34,751 --> 01:07:38,130 We hebben een zoon en een dochter. 570 01:07:38,547 --> 01:07:41,051 Glen en Glenda. 571 01:07:41,301 --> 01:07:44,971 Snap je het niet? Misschien hoeven ze niet te kiezen. 572 01:07:48,976 --> 01:07:52,605 Schiet op, Chucky. De bezwering. Vlug. 573 01:07:53,940 --> 01:07:57,820 Schiet op, Chucky! De bezwering! 574 01:08:08,290 --> 01:08:11,294 Koppen dicht, allemaal! 575 01:08:12,378 --> 01:08:15,257 Ik ben 't zat! Genoeg! 576 01:08:15,465 --> 01:08:19,971 Er zijn grenzen aan wat ik kan hebben. - Waar heb je het over? 577 01:08:20,137 --> 01:08:26,728 Kijk om je heen. Dit is gekkenwerk. Daar heb ik 'n goeie neus voor. 578 01:08:26,978 --> 01:08:28,981 Als je zo een mens moet zijn... 579 01:08:29,273 --> 01:08:34,654 ...dan blijf ik liever 'n bovennatuurlijk bezeten pop. Minder ingewikkeld. 580 01:08:34,904 --> 01:08:38,659 Dat meen je toch niet? - Bloedserieus. 581 01:08:38,909 --> 01:08:42,539 Wat is er zo geweldig aan om 'n mens te zijn? 582 01:08:42,789 --> 01:08:45,166 Je wordt ziek. En oud. 583 01:08:45,458 --> 01:08:49,338 Je kan 'm niet meer omhoog krijgen. Daar kijk ik niet naar uit. 584 01:08:51,257 --> 01:08:56,638 Maar ik wil Jennifer Tilly zijn. Ik wil een ster zijn. 585 01:08:56,972 --> 01:08:59,642 En ik wil niet jouw chauffeur zijn. 586 01:08:59,851 --> 01:09:02,853 Als pop ben ik hartstikke berucht. 587 01:09:03,104 --> 01:09:08,568 Ik ben één van de beruchtste slachters ooit. Dat wil ik niet opgeven. 588 01:09:08,819 --> 01:09:13,450 Ik ben Chucky! De moordpop! En daar kick ik op. 589 01:09:17,036 --> 01:09:20,708 Ik heb alles wat ik wil. Een mooie vrouw. 590 01:09:23,461 --> 01:09:25,088 Een multi-getalenteerd kind. 591 01:09:25,546 --> 01:09:30,344 Dit is wie ik ben, Tiff. Dit ben ik. 592 01:09:31,011 --> 01:09:35,433 Chucky, ik weet niet waar je het allemaal over hebt. 593 01:09:35,725 --> 01:09:41,315 Ik weet niet meer wie je bent. Maar het is niet genoeg voor me. 594 01:09:41,857 --> 01:09:43,442 Ik wil meer. 595 01:09:44,193 --> 01:09:47,614 Wat zeg je nou? - Het is uit. 596 01:09:48,990 --> 01:09:51,368 We moeten hier weg, Sweetface. 597 01:09:52,495 --> 01:09:56,166 Ik ga bij je weg, Chucky. En ik neem het kind mee. 598 01:09:56,416 --> 01:10:00,546 Niemand gaat bij mij weg. Niemand! 599 01:10:09,765 --> 01:10:12,142 Jennifer. Ik... 600 01:10:15,980 --> 01:10:18,775 Zeg 't dan, Stan. 601 01:10:40,883 --> 01:10:42,177 Jezus... 602 01:10:48,142 --> 01:10:49,352 Mijn God. 603 01:10:49,685 --> 01:10:53,023 Mijn baby's. 604 01:11:03,160 --> 01:11:07,331 Ik wil weten waar ze zijn. - Ze liggen op de kraamafdeling. 605 01:11:07,998 --> 01:11:13,379 Je moet beter worden zodat je je leven en je carrière kunt oppikken. 606 01:11:13,631 --> 01:11:18,553 Ik wil alleen m'n baby's terug. - Ben ik mee bezig. Maar je werkt niet mee. 607 01:11:18,762 --> 01:11:20,972 Ik heb de politie gesproken en ik ga vrijuit. 608 01:11:21,264 --> 01:11:24,852 Je bent geen moordenaar. Of je in orde bent, is 'n ander verhaal. 609 01:11:25,060 --> 01:11:27,522 Wat wil je? Na zo'n verhaal. 610 01:11:27,772 --> 01:11:29,232 Het is waar. 611 01:11:29,482 --> 01:11:32,903 Ik raad je aan om dat vanaf nu voor jezelf te houden. 612 01:11:36,239 --> 01:11:38,034 We praten later wel. 613 01:11:41,663 --> 01:11:43,832 Probeer wat te slapen. 614 01:12:52,036 --> 01:12:56,750 Wens me geluk, Sweetface. Mammie gaat een ster worden. 615 01:13:12,810 --> 01:13:16,898 D'r schiet me effe geen tekst te binnen, godverdomme! 616 01:13:18,526 --> 01:13:23,782 Geef me de macht waar ik om smeekte. 617 01:13:24,073 --> 01:13:26,868 Leveau mercier du bois chaloitte. 618 01:13:27,160 --> 01:13:30,581 Sequoise entienne mais pois de morte. 619 01:13:30,831 --> 01:13:33,626 Ade due damballa... 620 01:13:33,960 --> 01:13:35,461 Transformeer! 621 01:13:42,678 --> 01:13:46,641 Niemand gaat bij mij weg. Niemand. 622 01:14:07,040 --> 01:14:08,958 Okaasan? 623 01:14:10,461 --> 01:14:13,840 Ik wil dat je... 624 01:14:14,590 --> 01:14:17,176 ...een net meisje wordt... 625 01:14:17,593 --> 01:14:20,430 ...of jongen. Wat dan ook. 626 01:14:22,808 --> 01:14:26,687 Maak niet dezelfde vergissingen als je moeder en vader. 627 01:14:29,441 --> 01:14:31,860 Vooral je vader. 628 01:14:35,865 --> 01:14:38,702 Dank je, moeder. 629 01:15:18,873 --> 01:15:21,000 Kom maar op! 630 01:15:35,934 --> 01:15:37,020 Glenda? 631 01:15:37,311 --> 01:15:40,815 Nee, pap! Ik ben 't. Je zoon! 632 01:15:41,023 --> 01:15:43,568 Je bloedeigen kroost! 633 01:15:45,904 --> 01:15:48,532 Ben je nu trots op me, papa? 634 01:16:01,172 --> 01:16:03,675 Grote jongen. 635 01:16:31,874 --> 01:16:33,627 Het is goed. 636 01:16:34,586 --> 01:16:36,921 Het komt allemaal goed. 637 01:16:37,131 --> 01:16:39,216 Het is goed... 638 01:16:59,781 --> 01:17:03,786 VIJF JAAR LATER 639 01:17:10,628 --> 01:17:15,842 Gisteren sloeg ze Dana 'n bloedneus en maakte ze foto's voor haar spreekbeurt. 640 01:17:16,134 --> 01:17:21,056 Ze roept de kat met het 'k-woord'. En ze steelt geld uit m'n portemonnee. 641 01:17:21,307 --> 01:17:22,349 Belachelijk. 642 01:17:22,599 --> 01:17:26,312 Glen is 'n engel. 'n Droom. Maar Glenda... 643 01:17:27,146 --> 01:17:30,943 Ze is een heel slecht meisje. 644 01:17:31,235 --> 01:17:32,570 Ik wil dit niet horen. 645 01:17:35,490 --> 01:17:36,783 Ik haat dat ding. 646 01:17:37,074 --> 01:17:39,620 Sommige van de kinderen willen haar echt zien. 647 01:17:39,828 --> 01:17:41,706 Wat? - Ik ben bang voor haar. 648 01:17:42,081 --> 01:17:45,042 Fulvia, het is maar een pop. 649 01:17:47,129 --> 01:17:49,422 Ik had 't over Glenda. 650 01:17:51,801 --> 01:17:56,056 Fulvia, wat probeer je nou precies te zeggen? 651 01:17:57,182 --> 01:17:58,850 Ik kan hier niet meer werken. 652 01:17:59,851 --> 01:18:01,729 Sorry, maar ik kan 't niet meer. 653 01:18:02,021 --> 01:18:06,526 Als u zag hoe ze naar me kijkt, met zoveel haat. 654 01:18:09,028 --> 01:18:12,533 Goed Fulvia, als dat is wat je wilt. 655 01:18:13,784 --> 01:18:15,620 We zullen je missen. 656 01:18:15,870 --> 01:18:19,124 Dank u, Miss Tilly. God zegene u. 657 01:18:54,498 --> 01:18:58,961 Mams wens was uitgekomen. Ze is een grote, stralende ster. 658 01:18:59,212 --> 01:19:01,798 Nu vormen we het perfecte gezin. 659 01:19:02,299 --> 01:19:06,846 Ik heb veel over mijzelf geleerd. Ik weet dat ik niet alleen ben. 660 01:19:07,096 --> 01:19:09,098 Ik weet dat Ik geen freak ben. 661 01:19:09,223 --> 01:19:11,893 En zelfs al hadden we zo onze verschillen... 662 01:19:12,227 --> 01:19:15,022 ...ik weet dat mijn vader echt van me hield. 663 01:19:15,773 --> 01:19:18,860 Glen! Lieverd, kom eens hier. 664 01:19:21,237 --> 01:19:23,741 Hier is er nog eentje. 665 01:19:24,617 --> 01:19:27,244 Van wie, mammie? - Ik weet het niet. 666 01:19:27,703 --> 01:19:32,292 'T Staat er niet op, heel vreemd. 667 01:19:32,793 --> 01:19:34,628 Er staat niet op van wie 't is. 668 01:19:34,920 --> 01:19:37,089 Niet zo hard rennen, straks struikel je nog. 669 01:19:37,920 --> 01:19:47,089 Rip en bewerking door FB&F Crew - -> www.nlondertitels.com <- -