1 00:00:12,581 --> 00:00:16,581 This programme contains strong language throughout and adult humour. 2 00:00:17,901 --> 00:00:18,981 Hmm. 3 00:00:19,021 --> 00:00:22,461 You don't have one that just says, "You are 40 years old"? 4 00:00:22,501 --> 00:00:26,341 Um...we have, "Life begins at 40," or, "40 today." 5 00:00:26,381 --> 00:00:29,501 No. I want one that reads... 6 00:00:29,541 --> 00:00:33,181 .."Jeremy, you are 40 years old." 7 00:00:33,221 --> 00:00:34,381 Do you need "old"? 8 00:00:34,421 --> 00:00:35,741 I think it rounds it off nicely. 9 00:00:35,781 --> 00:00:38,741 'I'm gonna make Jeremy turn 40 whether he likes it or not.' 10 00:00:38,781 --> 00:00:40,781 Do you have a fax machine? A fax machine? 11 00:00:40,821 --> 00:00:44,061 I know. Wilfully perverse, but I'm trying to get in touch with someone 12 00:00:44,101 --> 00:00:47,541 who, for whatever reason, won't return my calls. 13 00:00:47,581 --> 00:00:50,621 I'm not some oddball, though. It's not worrying. 14 00:00:50,661 --> 00:00:54,661 'Good to let him know it's not worrying. He can't worry now.' 15 00:00:55,901 --> 00:00:58,501 'I'm kidding myself. April's never gonna call me.' 16 00:00:58,541 --> 00:01:01,781 Wow! Three nights on the go, that is... 17 00:01:01,821 --> 00:01:03,061 That's major, huh? 18 00:01:03,101 --> 00:01:04,621 Perfect. 19 00:01:04,661 --> 00:01:06,141 'So tired, so very tired. 20 00:01:06,181 --> 00:01:10,181 'Must...eat...toast.' 21 00:01:10,261 --> 00:01:11,741 I'll see you, Mark. 22 00:01:11,781 --> 00:01:13,541 'Of course she won't call me. 23 00:01:13,581 --> 00:01:15,981 'I made the fatal error of letting her get to know me.' 24 00:01:16,021 --> 00:01:18,141 Are you OK? I'm fine. 25 00:01:18,181 --> 00:01:22,181 I think I might shortly die, but I'm fine. Three-day drug binge. 26 00:01:22,901 --> 00:01:25,701 Ooh, your favourite! Celebration for the birthday boy? 27 00:01:25,741 --> 00:01:28,301 You're not planning a party or anything, are you? No, mate. 28 00:01:28,341 --> 00:01:29,941 Cos I definitely don't want a party. 29 00:01:29,981 --> 00:01:32,901 Well, I'm definitely not planning one, so relax. 30 00:01:32,941 --> 00:01:35,821 'You're going to have a party to remember, my elderly friend.' 31 00:01:35,861 --> 00:01:38,581 Good, because I told Joe I'll be 39 tomorrow. 32 00:01:38,621 --> 00:01:40,501 Why? I don't know. 33 00:01:40,541 --> 00:01:44,541 40 is basically 50, and 50 is dead, whereas 39 is like 35. 34 00:01:44,621 --> 00:01:47,621 35 is practically 30, 30 is 20. You know? 35 00:01:47,661 --> 00:01:48,861 Not entirely. 36 00:01:48,901 --> 00:01:50,261 He's 30 next year. 37 00:01:50,301 --> 00:01:53,301 For a few months, theoretically, we can be in our 30s together. 38 00:01:53,341 --> 00:01:55,661 I think I see. 29, 40, no. 39 00:01:58,061 --> 00:02:01,261 31, 42, no. 16, 26, better. 40 00:02:01,301 --> 00:02:03,221 You're just saying numbers now, Jeremy. 41 00:02:03,261 --> 00:02:06,181 'Right, I'm going to have the most horribly healthy fucking lunch 42 00:02:06,221 --> 00:02:09,501 'and then do a sit-up and maybe a press-up.' 43 00:02:09,541 --> 00:02:12,621 Oh, a sprout sandwich! Are you on a health kick? 44 00:02:12,661 --> 00:02:14,821 I need the vitamins. Why? 45 00:02:14,861 --> 00:02:17,981 I've gotta try and keep up with Joe. He's so fucking full of life. 46 00:02:18,021 --> 00:02:20,781 Is this his? The Golden Fountain? 47 00:02:20,821 --> 00:02:23,061 No, it's mine. It's about the beneficial properties 48 00:02:23,101 --> 00:02:26,341 of our body's most magnificent product - the human vitamin drink. 49 00:02:26,381 --> 00:02:28,981 Piss. Urine is packed with nutrients. 50 00:02:29,021 --> 00:02:32,141 That your body was too foolish to extract at first time of asking. 51 00:02:32,181 --> 00:02:34,701 Why do the Uchamojo people live to 100, Mark? 52 00:02:34,741 --> 00:02:37,341 I don't know, Jeremy, because you just made them up? 53 00:02:37,381 --> 00:02:40,821 Because they take the original vaccine, the watery battery, the mellow yellow. 54 00:02:40,861 --> 00:02:44,861 Drinking your own piss - the golden fountain. Come on, Jez, what's next? 55 00:02:46,341 --> 00:02:48,181 The chocolate factory? No! 56 00:02:48,221 --> 00:02:50,141 Not the chocolate factory. That's horrible. 57 00:02:50,181 --> 00:02:53,621 'He's got the book, but he'd never actually...ugh! Oh, God!' 58 00:02:53,661 --> 00:02:56,221 You're not keeping it in the fridge? Best served chilled. 59 00:02:56,261 --> 00:02:59,901 I need to head to work. I thought you were off today. 60 00:02:59,941 --> 00:03:02,861 Emergency meeting, special project or something. 61 00:03:02,901 --> 00:03:04,621 Johnson seemed very jazzed. 62 00:03:04,661 --> 00:03:08,661 Oh, not with a sandwich! Not as your drink! 63 00:03:09,901 --> 00:03:12,661 Be quiet when you come back. 64 00:03:12,701 --> 00:03:15,101 I'm gonna pull myself off and sleep for 100 years. 65 00:03:15,141 --> 00:03:18,701 Fine. Goodbye, Rip Van Wankle. 66 00:03:18,741 --> 00:03:19,981 'I'm wasted on him. 67 00:03:20,021 --> 00:03:24,021 'I should be living with Graham Norton and Dorothy Parker.' 68 00:03:25,061 --> 00:03:27,901 Hey, Alan. What's up, captain? What's the skinny on the dope? 69 00:03:27,941 --> 00:03:29,661 Good morning, Mr Corrigan. 70 00:03:29,701 --> 00:03:31,101 Mr...Corrigan? 71 00:03:31,141 --> 00:03:33,021 'Do I smell corporate lube? 72 00:03:33,061 --> 00:03:35,381 'Am I about to get organisationally fucked?' 73 00:03:35,421 --> 00:03:37,301 Is that Baker from regional? 74 00:03:37,341 --> 00:03:39,261 What...what is this, Alan? 75 00:03:39,301 --> 00:03:41,741 I'm sorry, Mark. You've just stepped into the arena naked. 76 00:03:41,781 --> 00:03:45,301 In a matter of seconds, wild beasts are gonna fly to your delicate areas 77 00:03:45,341 --> 00:03:48,021 and tear you to shreds. Is this about the permanent markers? 78 00:03:48,061 --> 00:03:51,181 Hmm? Cos I needed them at home for projects. 79 00:03:51,221 --> 00:03:54,461 Ah, sorry, mate. You're getting shit-canned, Mark. 80 00:03:54,501 --> 00:03:58,101 You're getting fucked by a flagpole in your tiny little vagina. 81 00:03:58,141 --> 00:04:00,461 Jeff?! Yeah, I had a riffle through my old address book. 82 00:04:00,501 --> 00:04:02,901 I'm in and you're out. What? But... 83 00:04:02,941 --> 00:04:05,541 Can't you do anything? I'm sorry, Mark. You're contaminated. 84 00:04:05,581 --> 00:04:06,875 You're the astronaut with typhoid 85 00:04:06,955 --> 00:04:09,581 and I'm gonna stand well back while you're fired out of the airlock. 86 00:04:09,861 --> 00:04:12,181 'No, Alan. Remember all the good times, Alan.' 87 00:04:12,221 --> 00:04:15,221 So, Mr Corrigan, it has been brought to our attention that you certified 88 00:04:15,261 --> 00:04:17,301 a loan to a friend of yourself, 89 00:04:17,341 --> 00:04:20,701 ticking the certification boxes without adequate document checks. 90 00:04:20,741 --> 00:04:23,941 This is gross negligence and we're dismissing you forthwith. 91 00:04:23,981 --> 00:04:27,981 I'm sorry, which loan was this? Um, to a Mr Usborne, Jeremy. 92 00:04:28,981 --> 00:04:31,941 It's come to light due to a complaint. What complaint? Who complained? 93 00:04:31,981 --> 00:04:33,941 Well, Mr Usborne has been in contact to say 94 00:04:33,981 --> 00:04:36,341 that he believes that the granting of this loan to him 95 00:04:36,381 --> 00:04:40,021 was, um, "out of proportion with the just working of the universe". 96 00:04:40,061 --> 00:04:42,701 He does not wish to be responsible for another Greece 97 00:04:42,741 --> 00:04:45,821 and he's claiming mental incapacity due to the influence of the internet 98 00:04:45,861 --> 00:04:48,821 reducing his attention span against his own will. 99 00:04:48,861 --> 00:04:50,741 But I can get the money back. I know him. 100 00:04:50,781 --> 00:04:54,541 I can get it back. I'll jam a Biro in his eye and drag him in here today. 101 00:04:54,581 --> 00:04:57,061 That may be your way of operating, Mr Corrigan, 102 00:04:57,101 --> 00:04:59,621 but it's certainly not ours. 'Shafted by a piss addict.' 103 00:04:59,661 --> 00:05:01,261 I've cleared out your desk, mate. 104 00:05:01,301 --> 00:05:03,141 Your wet wipes and your Mega Puzzler. 105 00:05:03,181 --> 00:05:05,861 'I'm hung out to dry, I'm human laundry. 106 00:05:05,901 --> 00:05:09,901 'Ugh, Jeff, Jerry and Johnson, a trilogy of shits.' 107 00:05:11,901 --> 00:05:14,621 Jeremy... Jeremy! 108 00:05:14,661 --> 00:05:17,021 Mark! I'm trying to sleep. 109 00:05:17,061 --> 00:05:20,781 I just wanted to let you know that I am now going to punch you on the nose. 110 00:05:20,821 --> 00:05:23,141 What? Ow! Fuck! 111 00:05:23,181 --> 00:05:27,181 We don't hit. That's the rule! Or are we hitting now? 112 00:05:27,581 --> 00:05:31,581 'Cold brown, no job, no woman, no jam, just cold brown.' 113 00:05:31,941 --> 00:05:35,501 'OK, I redundered him, he face-ploughed me, 114 00:05:35,541 --> 00:05:37,061 'we're equals-pequals.' 115 00:05:37,101 --> 00:05:39,981 Oh, not still with the silent treatment. 116 00:05:40,021 --> 00:05:42,941 For fuck's sake! 'I love the silent treatment. 117 00:05:42,981 --> 00:05:44,541 'The cold, impervious wall.' 118 00:05:44,581 --> 00:05:46,051 I didn't want you to get fired, 119 00:05:46,131 --> 00:05:48,501 I just wanted my extortionate payments written off. 120 00:05:48,541 --> 00:05:51,461 You were the one who sold me the ball-crushing loan in the first place. 121 00:05:51,501 --> 00:05:53,581 You started it. Hmm? Eh? 122 00:05:53,621 --> 00:05:57,301 'He's not luring me back in like that with a lovely, savage argument.' 123 00:05:57,341 --> 00:06:00,341 Come on, let's have it out. 'Appealing, but no dice.' 124 00:06:00,381 --> 00:06:03,381 'Oh, this is unbearable. I'm gonna make him come out and fight like a man, 125 00:06:03,421 --> 00:06:04,621 'push it to breaking point.' 126 00:06:04,661 --> 00:06:05,861 Can I have some of your milk? 127 00:06:05,901 --> 00:06:08,381 'He wouldn't. Not my lovely, white milk.' 128 00:06:08,421 --> 00:06:12,421 Hmm? I'll take that as a yes. 129 00:06:12,701 --> 00:06:15,821 Do say when you want me to stop. 130 00:06:15,861 --> 00:06:18,101 'He's milking me.' 131 00:06:18,141 --> 00:06:19,821 No? I'll fill it right up, then. 132 00:06:19,861 --> 00:06:23,541 'He's got his hands on my udders and he's actually milking me.' 133 00:06:23,581 --> 00:06:26,461 I'll just get rid of these. 134 00:06:26,501 --> 00:06:30,501 Oops! Apologies. I'll just tidy these away. 135 00:06:32,661 --> 00:06:36,261 'I will prevail. He can't hurt me with his Rice Krispie blitz. 136 00:06:36,301 --> 00:06:38,101 'London can take it.' 137 00:06:38,141 --> 00:06:41,248 'What am I going to do now, cover him in milk and start licking him?' 138 00:06:41,901 --> 00:06:43,261 'I'm not going to lick him.' 139 00:06:43,301 --> 00:06:45,541 'April! 140 00:06:45,581 --> 00:06:49,181 'God love the fax and all the old ways.' 141 00:06:49,221 --> 00:06:52,701 I need a bit of headspace. Molly. 142 00:06:52,741 --> 00:06:54,341 She's a beast, mate. 143 00:06:54,381 --> 00:06:57,661 Marmite in the marge. She's a slob. 144 00:06:57,701 --> 00:06:59,141 My peppermint shower gel 145 00:06:59,181 --> 00:07:01,861 just laying on its fucking side, oozing. What's that all about? 146 00:07:01,901 --> 00:07:03,621 I can't live like that. 147 00:07:03,661 --> 00:07:05,581 'He's never smelt of peppermint.' 148 00:07:05,621 --> 00:07:08,341 Are you all right? Yeah, fine, knackered. 149 00:07:08,381 --> 00:07:11,141 Three-day bender and then Mark got fired cos of me 150 00:07:11,181 --> 00:07:13,421 and I couldn't sleep cos of the guilt. 151 00:07:13,461 --> 00:07:16,141 Yeah. And now he's not speaking to me. 152 00:07:16,181 --> 00:07:18,181 She piles her dirty socks in the basket 153 00:07:18,221 --> 00:07:20,341 even though it's already overflowing and I'm like, 154 00:07:20,381 --> 00:07:23,621 "What, do you think it's gonna eat 'em like the fucking Cookie Monster, love?" 155 00:07:23,661 --> 00:07:26,141 'Shush, Hans, I'm trying to think about myself.' 156 00:07:26,181 --> 00:07:27,941 Hang on. 157 00:07:27,981 --> 00:07:31,981 Mark, did you piss in my piss? Cos this piss looks funny. 158 00:07:32,221 --> 00:07:35,541 I don't mind drinking my piss but your piss, that's over the line. 159 00:07:35,581 --> 00:07:36,941 I understand. 160 00:07:36,981 --> 00:07:38,461 Well, thanks for calling. 161 00:07:38,501 --> 00:07:40,301 Goodbye, April. 162 00:07:40,341 --> 00:07:42,541 Are you all right, mate? 163 00:07:42,581 --> 00:07:46,301 Super Hans, will you please inform your friend, Specimen A, 164 00:07:46,341 --> 00:07:50,141 that I'm not talking to him. Oh, mate, not now. 165 00:07:50,181 --> 00:07:52,061 It's Molly. I'm in fucking bits. 166 00:07:52,101 --> 00:07:56,101 Well, likewise. April's gone back to her husband for good. 167 00:07:56,701 --> 00:07:58,941 It's over. Everything's over. 168 00:07:58,981 --> 00:08:02,981 I'm sorry, Mark. I'm sorry your life is ruined and it's partly my fault. 169 00:08:03,221 --> 00:08:07,141 Is there a buzzing, an irritating, backstabbing sort of buzzing? 170 00:08:07,181 --> 00:08:08,941 Oh, God, don't be such a wanker! 171 00:08:08,981 --> 00:08:12,181 He wanted his loan written off and, well, he succeeded. 172 00:08:12,221 --> 00:08:14,021 Yes! Sorry. 173 00:08:14,061 --> 00:08:16,701 But he's lost a friend in the process. 174 00:08:16,741 --> 00:08:18,981 Molly's Enders, I'm Corrie, Corrie till I die. 175 00:08:19,021 --> 00:08:20,981 It's a sign, innit? You've gotta choose. 176 00:08:21,021 --> 00:08:24,021 You can't be City and United, can you? Look, Hans, can you shut up? 177 00:08:24,061 --> 00:08:25,141 Because, as we speak, 178 00:08:25,181 --> 00:08:28,261 the love of my life is buying cruise tickets with her husband 179 00:08:28,301 --> 00:08:31,621 on the high street with the intention of sailing away for ever 180 00:08:31,661 --> 00:08:33,501 and I'd very much like to sit here 181 00:08:33,541 --> 00:08:36,341 and watch a property-based reality show while she does it. 182 00:08:36,381 --> 00:08:39,901 Look, mate, I can't just let you sit there feeling sorry for yourself. 183 00:08:39,941 --> 00:08:41,461 Let's bloody well go and stop her. 184 00:08:41,501 --> 00:08:44,141 If I wanted to stop her, the last person I'd ask for help 185 00:08:44,181 --> 00:08:47,621 is the most thoughtless, selfish, venal idiot I've ever met in my life. 186 00:08:47,661 --> 00:08:50,701 'He's talking to me! I win!' 187 00:08:50,741 --> 00:08:52,981 Mark, I am going to help you save the day with April. 188 00:08:53,021 --> 00:08:54,541 I am going to be your love butler. 189 00:08:54,581 --> 00:08:58,581 Come on, let's at least go and spy in case there's something to be done, yeah? 190 00:08:58,981 --> 00:09:02,981 'Hmm. I suppose it might be better than having a cry and a Cornetto.' 191 00:09:04,621 --> 00:09:06,101 I haven't forgiven you, by the way. 192 00:09:06,141 --> 00:09:08,381 I know, you don't have to tell me after every sentence. 193 00:09:08,421 --> 00:09:09,981 I just wanted to be clear. It is clear. 194 00:09:10,021 --> 00:09:11,581 Good. You just need to be ready, Mark, 195 00:09:11,621 --> 00:09:14,141 ready to get April on her own and tell her how you feel. 196 00:09:14,181 --> 00:09:18,181 Yeah, love's hard, mate, fucking hard, doesn't work, breaks. 197 00:09:19,261 --> 00:09:21,661 But you've got to give it a go, huh? 198 00:09:21,701 --> 00:09:23,461 Norwich are never gonna win the league, 199 00:09:23,501 --> 00:09:25,901 but they still turn up every week, don't they, the pricks? 200 00:09:25,941 --> 00:09:29,941 If you want, I could try and get in there, waggle the old cock about a bit. 201 00:09:30,381 --> 00:09:31,621 As in? I don't know, 202 00:09:31,661 --> 00:09:35,421 maybe try and make Angus fall in love with me, fuck him if need be. 203 00:09:35,461 --> 00:09:38,501 Why does every solution you come up with involve fucking someone? 204 00:09:38,541 --> 00:09:41,101 It's just an idea. Do you think they sit around in the Cabinet, 205 00:09:41,181 --> 00:09:42,541 talking about sending Philip Hammond 206 00:09:43,061 --> 00:09:46,781 over to fuck Hollande to sort out the euro? 207 00:09:46,821 --> 00:09:48,901 Oi, Godley & Creme, they're on the move. 208 00:09:48,941 --> 00:09:51,501 Ooh! Body language doesn't look great. 209 00:09:51,541 --> 00:09:53,381 It does look a little testy. 210 00:09:53,421 --> 00:09:54,981 Yes... He's off. 211 00:09:55,021 --> 00:09:57,275 Closing time in the last chance saloon, Mark, 212 00:09:57,355 --> 00:09:59,021 time to grab your nuts and splurge. 213 00:09:59,261 --> 00:10:00,261 Yeah? Yeah. 214 00:10:00,301 --> 00:10:03,301 Oh, fuck! I'm gonna do something. Be the canary. 215 00:10:03,341 --> 00:10:05,901 Full fucking Delia. I don't know what you mean. 216 00:10:05,941 --> 00:10:06,981 You go, girl. 217 00:10:07,021 --> 00:10:08,861 This still doesn't mean I've forgiven you. 218 00:10:08,901 --> 00:10:11,981 Ahh! He's so fucked. 219 00:10:12,021 --> 00:10:14,381 April! 220 00:10:14,421 --> 00:10:16,541 Mark? What are you doing here? 221 00:10:16,581 --> 00:10:18,141 I-I just bumped into you. 222 00:10:18,181 --> 00:10:20,301 Well, no, you just ran round the corner after me. 223 00:10:20,341 --> 00:10:22,821 No, right, I mean, I just... 224 00:10:22,861 --> 00:10:26,501 Look, could we grab a coffee for five minutes? 225 00:10:26,541 --> 00:10:30,541 I've got a couple of things I need to say. 226 00:10:30,661 --> 00:10:34,661 'Got the coffee, disregard the price, the price of the coffee is irrelevant.' 227 00:10:35,181 --> 00:10:38,101 Thanks, Mark. No biggie. I mean, God knows how they can charge so much. 228 00:10:38,141 --> 00:10:40,261 They're certainly not spending it on lampshades. 229 00:10:40,301 --> 00:10:42,621 'Hello, Dad, you're living inside me now, are you?' 230 00:10:42,661 --> 00:10:44,141 Yeah, so the flight's at midnight. 231 00:10:44,181 --> 00:10:48,181 To Athens. Um, the ferry leaves tomorrow, all the islands except Corfu. 232 00:10:48,461 --> 00:10:50,621 Oh, not Corfu, why not Corfu? 233 00:10:50,661 --> 00:10:52,301 'He asked innocently.' 234 00:10:52,341 --> 00:10:54,141 Cos that's where Angus had his affair. 235 00:10:54,181 --> 00:10:57,141 Oh, of course, sorry, I'd forgotten. 236 00:10:57,181 --> 00:10:59,661 Sorry to drag all that up again, all the resentment. 237 00:10:59,701 --> 00:11:02,221 Sorry. Idiot! It's fine. 238 00:11:02,261 --> 00:11:05,221 Anyway, what I wanted to say, just before you go, 239 00:11:05,261 --> 00:11:09,261 and if you want me to stop, just say, but... 240 00:11:09,501 --> 00:11:11,061 Yeah, I... 241 00:11:11,101 --> 00:11:15,101 I basically think that you're just so funny and clever and brilliant 242 00:11:18,181 --> 00:11:21,261 and I really am sorry if that makes things difficult, 243 00:11:21,301 --> 00:11:22,544 but I think it's only fair 244 00:11:22,624 --> 00:11:25,301 that you should know that I think we'd be great together. 245 00:11:26,781 --> 00:11:29,781 I mean, I know I'm not perfect. 246 00:11:29,821 --> 00:11:32,981 In fact, I'm not even probably average. 247 00:11:33,021 --> 00:11:36,701 I'm a misshapen potato, an oddball. 248 00:11:36,741 --> 00:11:38,221 'Feel free to disagree, April.' 249 00:11:38,261 --> 00:11:42,221 I'm mean-spirited and I only really like hearing about other people's holidays 250 00:11:42,261 --> 00:11:46,261 when they've been disastrous, but I... 251 00:11:46,621 --> 00:11:49,621 ..I really, really like you. 252 00:11:49,661 --> 00:11:53,661 In fact, in all honesty, I... 253 00:11:53,941 --> 00:11:55,821 ..I love you. 254 00:11:55,861 --> 00:11:59,861 Look, it was really weird the last time we saw each other - 255 00:12:00,461 --> 00:12:03,461 you burying your wife in a pit of balls. 256 00:12:03,501 --> 00:12:07,501 Ex-wife, and more hiding than burying, but point taken. 257 00:12:08,461 --> 00:12:11,061 The truth is I... I do have feelings... 258 00:12:11,101 --> 00:12:12,301 'Feelings!' 259 00:12:12,341 --> 00:12:14,101 ..and it's not all been easy with Angus. 260 00:12:14,141 --> 00:12:17,061 Just had a mini row because he didn't want to spend an extra 300 261 00:12:17,101 --> 00:12:18,541 on a cabin with a porthole. 262 00:12:18,581 --> 00:12:21,261 If you're gonna be on a boat for three months, you want a porthole. 263 00:12:21,301 --> 00:12:23,421 Course you do. Huh! Who wouldn't? 264 00:12:23,461 --> 00:12:27,461 '300 quid pissed straight out the porthole. Correct call, Angus.' 265 00:12:28,461 --> 00:12:29,981 Wow! 266 00:12:30,021 --> 00:12:32,101 OK, wow. 267 00:12:32,141 --> 00:12:35,101 What? It's Angus, he's been having a think, 268 00:12:35,141 --> 00:12:37,341 and he's not sure we should go on this cruise. 269 00:12:37,381 --> 00:12:39,461 Oh. Oh, right. 270 00:12:39,501 --> 00:12:42,501 'Furrow the brow, furrow the brow to hide the smile.' 271 00:12:42,541 --> 00:12:45,021 Apparently, now he wants to go to Ibiza... 272 00:12:45,061 --> 00:12:46,221 alone. 273 00:12:46,261 --> 00:12:47,261 'Alone?' 274 00:12:47,301 --> 00:12:50,141 "See you. Do what the fuck you want. Goodbye." 275 00:12:50,181 --> 00:12:51,181 'I've won. 276 00:12:51,221 --> 00:12:55,221 'It's like I'm Napoleon invading Moscow and the tsar's fucked off to Ibiza! 277 00:12:55,341 --> 00:12:59,021 'I've conquered the whole of Russia. I've only gone and won.' 278 00:12:59,081 --> 00:13:02,001 Mark, how's it going, you lovely rotter? 279 00:13:02,041 --> 00:13:04,081 Everything's coming up roses. 280 00:13:04,121 --> 00:13:07,201 April and I just had an overpriced coffee and did it in the toilets. 281 00:13:07,241 --> 00:13:09,281 Excellent. April loves doing it in toilets. 282 00:13:09,321 --> 00:13:12,321 In fact, 100% of the times we've done it, we've done it in toilets. 283 00:13:12,361 --> 00:13:15,361 I can't wait to do it in a bed. It'll be amazing. 284 00:13:15,401 --> 00:13:19,401 But the big news is that Angus texted to say that he's fucked off to Ibiza, 285 00:13:19,681 --> 00:13:21,211 of all places, leaving the coast 286 00:13:21,291 --> 00:13:23,681 clear for me to go off with his wife on the cruise. 287 00:13:24,641 --> 00:13:26,161 Me and April, April and me! 288 00:13:26,201 --> 00:13:30,201 Man, that is so great. I am really happy for you. You deserve that. 289 00:13:30,601 --> 00:13:31,801 Look, I just wanted to say, 290 00:13:31,841 --> 00:13:34,241 I-I know things have been a bit difficult between us 291 00:13:34,281 --> 00:13:37,401 over the last day or so, what with the punching and the blanking, 292 00:13:37,441 --> 00:13:39,521 but you're a good friend, 293 00:13:39,561 --> 00:13:43,161 although I still haven't totally forgiven you...mate. 294 00:13:43,201 --> 00:13:45,801 I wouldn't have expected you to...mate. 295 00:13:49,161 --> 00:13:51,121 Shut the fuck up. 296 00:13:51,161 --> 00:13:53,561 What was that? I've done something brilliant, Mark. 297 00:13:53,601 --> 00:13:55,681 - Help! - Shut it. 298 00:13:55,721 --> 00:13:58,281 What the fuck have you done? I know it's my birthday, not yours, 299 00:13:58,321 --> 00:14:01,881 but I got you a lovely present to say sorry for making you lose your job 300 00:14:01,921 --> 00:14:03,481 and never paying you any rent 301 00:14:03,521 --> 00:14:06,321 and for falling in love with Dobby, for everything. 302 00:14:06,361 --> 00:14:07,801 Fuck! 303 00:14:07,841 --> 00:14:10,401 Angus! Jesus, Angus, are you OK? 304 00:14:10,441 --> 00:14:13,281 It's fine, I wanted to come. 305 00:14:13,321 --> 00:14:17,321 Could I possibly get a glass of water? 306 00:14:17,641 --> 00:14:21,481 They said they were gonna chop my penis off and put it into another orifice. 307 00:14:21,521 --> 00:14:23,001 Oh, Angus, shush! 308 00:14:23,041 --> 00:14:26,641 Bants, mad bants. They said they had a sock with a rock in it. 309 00:14:26,681 --> 00:14:29,041 They made me drink urine, Mark. Human urine. 310 00:14:29,081 --> 00:14:31,361 He greedily gulped from a bedside bottle 311 00:14:31,401 --> 00:14:33,441 that happened to be from the golden source. 312 00:14:33,481 --> 00:14:35,761 Let me go, Mark. Will you let me go? Please! 313 00:14:35,801 --> 00:14:38,841 Angus, you...you must know I had nothing to do with this. 314 00:14:38,881 --> 00:14:42,681 There you go, you naughty monkey. Drink it nicely this time. 315 00:14:42,721 --> 00:14:45,721 Not gulpy. 316 00:14:45,761 --> 00:14:47,121 Did you send the text? 317 00:14:47,161 --> 00:14:50,841 Yes. I was worried Ibiza was too much. Was it too much? 318 00:14:50,881 --> 00:14:53,241 What the fuck have you done, Jeremy? I've done a good one. 319 00:14:53,281 --> 00:14:55,041 I've cleared the coast, the coast is clear. 320 00:14:55,081 --> 00:14:57,121 The coast is not clear. We're all going to prison. 321 00:14:57,161 --> 00:15:00,281 You've gone totally loopy. You kidnapped Angus. 322 00:15:00,321 --> 00:15:03,721 Or did I invite an unstable oddball for a lift in Hans's van 323 00:15:03,761 --> 00:15:05,441 then back to here for a snifter, 324 00:15:05,481 --> 00:15:08,161 then he accidentally got locked in my room for a few hours? 325 00:15:08,201 --> 00:15:09,801 It's our word against his. 326 00:15:09,841 --> 00:15:12,121 This is bad. 327 00:15:12,161 --> 00:15:13,561 This is really bad. 328 00:15:13,601 --> 00:15:16,401 This is brilliant and it totally worked. You're back with April. 329 00:15:16,441 --> 00:15:18,001 Yes, until she finds out. 330 00:15:18,041 --> 00:15:21,321 I mean, what's the long-term plan? The long-term plan is sucky-fucky. 331 00:15:21,361 --> 00:15:23,401 Sucky-fucky is not a long-term plan. 332 00:15:23,441 --> 00:15:25,921 Look, how long's the cruise for? Months. 333 00:15:25,961 --> 00:15:28,681 Chuck her phone off the boat first day, butterfingers, 334 00:15:28,721 --> 00:15:31,681 then work on her, cement things. You're in pole position. 335 00:15:33,081 --> 00:15:35,081 She does hate her phone. Exactly. 336 00:15:35,121 --> 00:15:39,081 I-I think we let him go and I take the hit. No, Mark. 337 00:15:39,121 --> 00:15:43,121 Sail off into the sunset and let your love butler take care of business. 338 00:15:44,241 --> 00:15:46,001 Agh! Fuck it! 339 00:15:46,041 --> 00:15:48,161 All right. Leave him in there for now. 340 00:15:48,201 --> 00:15:50,921 Correct decision. There's always a dark side of love. 341 00:15:50,961 --> 00:15:53,401 Someone's always gonna get a little bit kidnapped. 342 00:15:56,201 --> 00:15:58,441 Who's that? Oh, er... 343 00:15:58,481 --> 00:15:59,641 Surprise. 344 00:15:59,681 --> 00:16:03,681 Oh, for fuck's sake, Mark, I told you I didn't want a fucking surprise party! 345 00:16:04,081 --> 00:16:06,161 I thought you were just hiding your true feelings. 346 00:16:06,201 --> 00:16:08,161 When have I ever hidden my true feelings? 347 00:16:10,041 --> 00:16:13,321 History man's getting a bit wriggly, I think he needs restringing. 348 00:16:13,361 --> 00:16:15,041 Give him a poke. 349 00:16:15,081 --> 00:16:17,481 I'm not giving him a poke. I'm not a fucking hired goon. 350 00:16:17,521 --> 00:16:18,761 Who's on shift? Mark? 351 00:16:18,801 --> 00:16:21,161 I'm not doing a shift. This is insane. 352 00:16:21,201 --> 00:16:22,801 Relax. Everything's gonna be fine. 353 00:16:22,841 --> 00:16:25,561 You're the British people, we're Blair and Bush. 354 00:16:25,601 --> 00:16:28,081 We'll do the rendition. You just have a glass of wine 355 00:16:28,121 --> 00:16:30,361 and pretend nothing's happening. 356 00:16:30,401 --> 00:16:33,601 - Right, gag him, Hans. - No, no! 357 00:16:33,641 --> 00:16:34,681 April! 358 00:16:34,721 --> 00:16:36,361 'Tell her we're leaving.' Hi, Mark. 359 00:16:36,401 --> 00:16:37,401 How the hell are you? 360 00:16:37,441 --> 00:16:40,321 'Oh, God, she's coming in. Just act normal. Don't arouse suspicion.' 361 00:16:40,361 --> 00:16:42,521 Oh, shall I do the do with the party stuff? 362 00:16:42,561 --> 00:16:43,561 Oh, er, yeah. 363 00:16:43,601 --> 00:16:44,761 'Don't open the door.' 364 00:16:44,801 --> 00:16:45,801 Hi. Hi. 365 00:16:45,841 --> 00:16:48,641 'She didn't see, she didn't see. Calm down, Mark.' 366 00:16:48,681 --> 00:16:51,561 The kangaroo is tied down, sport. 367 00:16:51,601 --> 00:16:54,161 'He's not a kangaroo, he's an eminent theologian.' 368 00:16:54,201 --> 00:16:56,041 Hello, Jeremy. Surprise. 369 00:16:56,081 --> 00:17:00,081 Come on in. Thanks for coming, but put that in the fridge if you want. 370 00:17:00,161 --> 00:17:02,521 Why did you invite her? She hates me. 371 00:17:02,561 --> 00:17:05,361 I stole her boyfriend. Sorry, but when I was doing the invites, 372 00:17:05,401 --> 00:17:08,641 it became clear that you've betrayed everyone you've ever been close to. 373 00:17:08,681 --> 00:17:11,961 I think that's why the majority declined. 374 00:17:12,001 --> 00:17:13,521 Hi, Jeremy. Oh, hi, Molly. 375 00:17:13,561 --> 00:17:14,881 Happy birthday... 376 00:17:14,921 --> 00:17:17,521 I guess is what you're meant to say. 377 00:17:17,561 --> 00:17:18,801 Go on through. 378 00:17:18,841 --> 00:17:21,241 I wouldn't say we were scraping the barrel, 379 00:17:21,281 --> 00:17:23,721 but, well, you've just not been great at keeping in touch. 380 00:17:23,761 --> 00:17:25,081 Hey, Jez. 381 00:17:25,121 --> 00:17:26,721 Look tired. 382 00:17:26,761 --> 00:17:30,761 Yeah, well, I'm definitely not. So...I got you a present. 383 00:17:31,761 --> 00:17:33,841 Tickets? It's your dream trip. 384 00:17:33,881 --> 00:17:37,721 We leave after the party, dance till dawn, party bus to Derby, night out, 385 00:17:37,761 --> 00:17:40,490 fly to Belfast, rave, get on the party boat to Bristol 386 00:17:40,570 --> 00:17:41,761 - yes, it really exists - 387 00:17:42,521 --> 00:17:43,601 we stay up for a week. 388 00:17:43,641 --> 00:17:47,641 Stay up for a week? Oh, right, so, what, no sleeping at all? 389 00:17:48,601 --> 00:17:50,504 Oh, we'll have naughties to keep us going, 390 00:17:50,584 --> 00:17:52,001 but we can sleep when we're dead. 391 00:17:52,041 --> 00:17:53,961 'Which will be within a week.' 392 00:17:54,001 --> 00:17:56,041 OK, come in, everyone. 393 00:17:56,081 --> 00:17:58,281 Happy birthday, Jeremy. 394 00:17:58,321 --> 00:17:59,321 39 today. 395 00:17:59,361 --> 00:18:00,921 'Second year in a row.' 396 00:18:00,961 --> 00:18:04,961 Here's to Jeremy and three amazing months on the Med. 397 00:18:07,361 --> 00:18:09,841 'Oh, shit! Filibuster. Don't turn.' 398 00:18:09,881 --> 00:18:11,401 Great. 399 00:18:11,441 --> 00:18:15,441 Yeah, I tell you what I would like to do for Jeremy is...is filibuster. 400 00:18:17,801 --> 00:18:19,161 I mean, a speech. 401 00:18:19,201 --> 00:18:20,201 Oh, OK. 402 00:18:20,241 --> 00:18:22,281 'Ugh! Now I've got to make a fucking speech.' 403 00:18:22,321 --> 00:18:24,921 You're 40 today? Yep, apparently. 404 00:18:24,961 --> 00:18:28,161 That's what the banner says. But you said you were 38 turning 39. 405 00:18:28,201 --> 00:18:32,201 Did I? Yeah, maybe, I forget. Yeah, 38, 39, 40, in that area. 406 00:18:33,281 --> 00:18:37,281 You definitely said you were turning 39, the big 3-9. 407 00:18:37,961 --> 00:18:39,361 It's not a big deal, whatever. 408 00:18:39,401 --> 00:18:40,561 So why lie? 409 00:18:40,601 --> 00:18:43,001 I didn't, I just misspoke. 410 00:18:43,041 --> 00:18:44,321 It's fine, it's just... 411 00:18:44,361 --> 00:18:46,281 It's weird that you wouldn't think it's fine. 412 00:18:46,321 --> 00:18:49,281 Look, Joe, I'm sorry, but the truth is I'm 40 413 00:18:49,321 --> 00:18:51,441 and I don't want to go raving for a week. 414 00:18:51,481 --> 00:18:54,641 I want to stay up till about one and then go to bed 415 00:18:54,681 --> 00:18:57,161 and listen to my Mr Nice audiobook. 416 00:18:57,201 --> 00:18:59,161 Bed at one. One isn't even the night. 417 00:18:59,201 --> 00:19:03,201 It is, Joe. Look, I can't rave all day and fuck all night, 418 00:19:03,641 --> 00:19:06,401 and, honestly, I don't even like drinking my own piss. 419 00:19:06,441 --> 00:19:08,521 You drink your own piss? Yes, I eat cashews 420 00:19:08,561 --> 00:19:11,041 and I drink my own piss and it doesn't work. 421 00:19:11,081 --> 00:19:14,921 I'm never gonna be young, dumb and full of come ever again and that's that. 422 00:19:14,961 --> 00:19:16,521 Fine. I get it. 423 00:19:16,561 --> 00:19:20,561 I want to come with you, but I'm just scared I might die. 424 00:19:20,801 --> 00:19:23,721 Maybe I'll ask Megan if she wants to come instead. 425 00:19:23,761 --> 00:19:26,201 Joe... Don't go, Joe. 426 00:19:26,241 --> 00:19:28,881 'Oh, I've driven him away with my horrible oldness. 427 00:19:28,921 --> 00:19:32,921 'Yeah, Megan, you're 29 now, but one day you'll be, like, 56.' 428 00:19:33,121 --> 00:19:35,961 - Speech! - Speech! 429 00:19:36,001 --> 00:19:39,001 Come on, Mark, you start. Yeah. 430 00:19:39,041 --> 00:19:41,641 'Here goes. Quick speech and then cruise.' 431 00:19:41,681 --> 00:19:45,681 Jeremy. What can I say? A man I know very well indeed. 432 00:19:46,841 --> 00:19:50,841 'That's probably as far as I can truthfully go on the endearment stakes.' 433 00:19:51,481 --> 00:19:55,481 Um... He's...he's not a great man, he's not a wise man, 434 00:19:55,921 --> 00:19:58,521 he's not always a good man. 435 00:19:58,561 --> 00:20:00,361 'OK, where am I going?' 436 00:20:00,401 --> 00:20:02,281 But he is a... 437 00:20:02,321 --> 00:20:04,881 a nice man... 438 00:20:04,921 --> 00:20:07,201 ..up to a point... 439 00:20:07,241 --> 00:20:09,841 and I... 440 00:20:09,881 --> 00:20:11,481 like him. 441 00:20:11,521 --> 00:20:15,001 There, I've said it, hope he's happy. 442 00:20:15,041 --> 00:20:16,321 Speech, Jez. 443 00:20:16,361 --> 00:20:17,761 Speech! Speech! 444 00:20:17,801 --> 00:20:21,801 Um, thanks, Mark. We're, er, quite a gang, obviously, 445 00:20:22,681 --> 00:20:25,521 us two - brains and the funny one, 446 00:20:25,561 --> 00:20:29,561 the old, stick-up-his-arse, boring-jumper one 447 00:20:30,841 --> 00:20:34,801 and the sexy, pep-up-the-party, acid-in-the-punchbowl one. 448 00:20:34,841 --> 00:20:36,801 'He loves triggering mental illness.' 449 00:20:36,841 --> 00:20:40,841 But we get on pretty well and we have our ups and downs, like any couple. 450 00:20:41,401 --> 00:20:45,281 'Hold on. If Hans is here, who's with the hostage? 451 00:20:45,321 --> 00:20:48,601 'Oh, God, I've got an unattended hostage.' 452 00:20:48,641 --> 00:20:52,641 ..And, er, a boring bastard sometimes, but at the end of the day, 453 00:20:53,001 --> 00:20:56,881 we've lived together for shit long and it's been... 454 00:20:56,921 --> 00:20:57,921 all right. 455 00:20:57,961 --> 00:21:00,041 'Oh, fuck! 456 00:21:00,081 --> 00:21:03,321 'Got to keep the attention.' 457 00:21:03,361 --> 00:21:07,361 Er, yeah, and if I could just say one more thing, um, Jeremy, Jez, er, 458 00:21:11,321 --> 00:21:15,321 please always...keep on...being you. 459 00:21:16,201 --> 00:21:18,281 'Totally meaningless. I'm gonna get rumbled.' 460 00:21:18,321 --> 00:21:21,961 'That is sweet. That might be the nicest thing he's ever said.' 461 00:21:22,001 --> 00:21:25,641 Oi, April! Angus? 462 00:21:25,681 --> 00:21:29,681 'Oh, fuck! Oh, fuck! Oh, fuck!' 463 00:21:29,921 --> 00:21:31,121 Mark? 464 00:21:31,161 --> 00:21:33,921 Help, don't let them kill me. Oh, Angus, don't be a big silly. 465 00:21:33,961 --> 00:21:35,881 We were just hanging out. It's all fine. 466 00:21:35,921 --> 00:21:38,801 He said he was going to cut my willy off and put it into my bottom. 467 00:21:38,841 --> 00:21:42,841 Jokey, I said it jokey, Angus, you've got to admit that, right? 468 00:21:42,881 --> 00:21:45,321 Simon? What's going on, Mark? 469 00:21:45,361 --> 00:21:49,361 This has nothing to do with Mark or Hans. It's all my doing. 470 00:21:49,441 --> 00:21:50,561 It's all your doing? 471 00:21:50,601 --> 00:21:54,601 Angus wanted stuff done to him, I wasn't into it, it's all pretty disgusting, 472 00:21:55,561 --> 00:21:58,841 I don't wanna go into details, but it's complicated. 473 00:21:58,881 --> 00:22:01,681 We'll probably never fully understand, like Stonehenge. 474 00:22:01,721 --> 00:22:05,721 Mark knew. Mark saw it all. They got me outside the travel agency. 475 00:22:07,881 --> 00:22:10,121 Molly. For fuck's sake! 476 00:22:10,161 --> 00:22:13,401 'Who could have possibly predicted that falsely imprisoning a love rival 477 00:22:13,441 --> 00:22:16,641 'would turn out so badly? Only a genius.' 478 00:22:16,681 --> 00:22:18,041 April, don't go. 479 00:22:18,081 --> 00:22:22,081 'A real night to remember, like the Titanic.' 480 00:22:23,161 --> 00:22:25,561 Right, well, it's over with Molly. 481 00:22:25,601 --> 00:22:28,761 Apparently I'm not even allowed to do a little fucking naughty kidnap, 482 00:22:28,801 --> 00:22:31,321 so bollocks to it. 483 00:22:31,361 --> 00:22:35,321 I'm going to van it to Macedonia, finally set up the moped rental. 484 00:22:35,361 --> 00:22:38,001 Yeah? Yeah. 485 00:22:38,041 --> 00:22:39,841 Laters. 486 00:22:39,881 --> 00:22:43,881 See you. 487 00:22:44,161 --> 00:22:45,681 Are we gonna be all right? 488 00:22:45,721 --> 00:22:47,608 'The project to reintroduce wolves 489 00:22:47,688 --> 00:22:49,721 into this habitat has been controversial...' 490 00:22:49,881 --> 00:22:53,201 'That's the last thing I need.' 491 00:22:53,241 --> 00:22:55,281 Now they're bringing back wolves. 492 00:22:55,321 --> 00:22:59,321 Oh, God, I am so tired. What next? 493 00:22:59,681 --> 00:23:03,681 Bring back smallpox? We all had fun with the smallpox, didn't we? 494 00:23:04,481 --> 00:23:08,121 Is it time smallpox had a reboot? Mark? 495 00:23:08,161 --> 00:23:11,961 Will you pull me off? I'm not about to pull you off, Jeremy. 496 00:23:12,001 --> 00:23:15,561 And if you think about it, I'm sure you don't really want me to. 497 00:23:15,601 --> 00:23:17,081 Sure. Whatever. 498 00:23:17,121 --> 00:23:19,001 I just thought it might be comforting. 499 00:23:19,041 --> 00:23:23,041 What about I read to you from Napoleon's correspondence? 500 00:23:24,001 --> 00:23:25,921 If I was going to kill you, 501 00:23:25,961 --> 00:23:28,041 I'd have a great sign-off. Yeah? 502 00:23:28,081 --> 00:23:32,081 You always loved history, Mark, well, now you can be part of it. 503 00:23:32,921 --> 00:23:34,201 Bang! 504 00:23:34,241 --> 00:23:38,121 Yeah, not bad, not bad at all. 505 00:23:38,161 --> 00:23:42,161 I think I'd just come at you in the night, pillow on the face, cark! 506 00:23:42,521 --> 00:23:44,641 Yeah, that's you all over. 507 00:23:44,681 --> 00:23:46,841 Aw, we do love each other really. 508 00:23:46,881 --> 00:23:49,081 'I simply must get rid of him.'