1 00:00:00,021 --> 00:00:15,021 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا علىNAnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,561 --> 00:00:18,231 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,691 --> 00:00:22,191 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,901 --> 00:00:26,531 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,741 --> 00:00:28,201 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,741 --> 00:00:30,161 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,571 --> 00:00:33,911 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,581 --> 00:00:40,711 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,421 --> 00:00:44,091 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,371 --> 00:00:50,671 نــجــمـع جـمــيــعــاً كــلُّ أحـــلامــنــا 11 00:00:50,741 --> 00:00:56,581 ســنــجــد الــشــيء الــذي نــبــحــث عــنــه 12 00:00:56,581 --> 00:01:02,721 !ون بــيــس 13 00:01:02,721 --> 00:01:08,061 أشـيـاء مـثـل الــبــوصـلـة مجرد مصادر للـتـأخـيـر 14 00:01:08,391 --> 00:01:13,531 ســوف نــســخــنــهــا ونــتــولــى الــقــيــادة 15 00:01:14,101 --> 00:01:19,401 ...حــتــى خــريــطــة الــكــنــز 16 00:01:19,401 --> 00:01:25,441 !لـيـسـت أســطــورة إذا اكـتـشــفــت 17 00:01:26,141 --> 00:01:32,281 ...بالنسبة لـعـاصـفـة شـخـصـيـة عليك فقط 18 00:01:32,281 --> 00:01:37,551 !أن تسيطر على تصرفات أحــدهــم 19 00:01:37,551 --> 00:01:39,621 !لا بــأس فـي الـتـفـكـيـر بـهـذا 20 00:01:41,661 --> 00:01:46,831 وبــجــمــع كٌــل أحــلامــنــا ســويــةً 21 00:01:46,831 --> 00:01:51,971 ...ســنــجد جــمــيــع الأشــيــاء الــتــي نـبــحث عــنــها 22 00:01:52,171 --> 00:01:55,371 ...كيس من المال 23 00:01:55,371 --> 00:01:58,141 وتــريــد أن تــصــبــح صــديــقــاً لــي؟ 24 00:01:58,781 --> 00:02:03,281 !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة 25 00:02:04,211 --> 00:02:04,751 !نحن 26 00:02:09,621 --> 00:02:11,131 طقس جميل جدا 27 00:02:11,131 --> 00:02:14,961 سنصل جزيرة فيها قاعدة للقوة البحرية اذا حافظنا على الاتجاه 28 00:02:15,251 --> 00:02:17,631 اوه، (كوبي) انت مذهل 29 00:02:17,971 --> 00:02:19,551 هل حقا سنصل الى وجهتنا؟ 30 00:02:19,551 --> 00:02:20,511 بالطبع 31 00:02:20,681 --> 00:02:23,051 هذه مهارة اساسية لمن يبحر 32 00:02:25,471 --> 00:02:28,061 (هذا ليس وقت الضحك يا (لوفي-سان 33 00:02:28,601 --> 00:02:29,851 انه محتجز هناك 34 00:02:30,981 --> 00:02:32,861 اشهر صياد قراصنة 35 00:02:34,321 --> 00:02:35,571 (رورونوا زورو) 36 00:02:39,821 --> 00:02:43,241 انه متعطش للدماء كالوحش، ويعيش من اجل الجوائز 37 00:02:43,621 --> 00:02:45,411 انه يقطع عروق الجميع 38 00:02:46,991 --> 00:02:50,081 انه شيطان بجسم انسان 39 00:02:52,381 --> 00:02:59,301 ظهور المبارز العظيم! (رورونا زورو) صياد الجوائز 40 00:03:05,721 --> 00:03:08,721 لقد وصلنا، الجزيرة التي توجد فيها القوة البحرية 41 00:03:13,811 --> 00:03:18,231 هيه (لوفي-سان)،اختياره ضمن طاقمك ليست فكرة جيدة 42 00:03:18,231 --> 00:03:21,031 لم اقرر بعد هل هو شخص جيد 43 00:03:21,241 --> 00:03:23,571 لقد قبضوا عليه لأنه سيء 44 00:03:26,871 --> 00:03:27,741 ممم، لذيذ 45 00:03:28,951 --> 00:03:31,371 اتسائل هل (زورو) داخل القاعدة 46 00:03:37,341 --> 00:03:39,711 يبدو ان اسم (زورو) مخيف هنا 47 00:03:40,881 --> 00:03:43,881 على كل حال لنذهب الى القاعدة، انت تريد ان تكون منهم، اليس كذلك؟ 48 00:03:44,801 --> 00:03:47,261 نعم، ولكن لست متهيئا بعد 49 00:03:47,971 --> 00:03:51,931 سمعت ان القائد (مورقان) هو المسؤول عن القاعدة 50 00:03:58,771 --> 00:04:00,321 هذه مدينة مثيرة 51 00:04:00,401 --> 00:04:01,651 هذا غريب 52 00:04:01,991 --> 00:04:05,701 استطيع الفهم بشأن (زورو) ولكن لماذا يخافون من القائد؟ 53 00:04:06,571 --> 00:04:09,081 هذا يقلقني حقا 54 00:04:09,541 --> 00:04:11,791 ربما يحبون القيام بهذا 55 00:04:12,001 --> 00:04:13,501 لا أعتقد هذا 56 00:04:15,501 --> 00:04:16,631 حسنا، هذه هي 57 00:04:17,961 --> 00:04:19,671 اخيرا وصلت 58 00:04:21,011 --> 00:04:23,341 (سنفترق هنا يا (لوفي-سان 59 00:04:23,381 --> 00:04:25,091 رغم انها فترة قصيرة 60 00:04:27,091 --> 00:04:29,471 هيه، (لوفي-سان) ماذا تفعل؟ 61 00:04:29,641 --> 00:04:31,271 اين ذلك الشيطان؟ 62 00:04:32,221 --> 00:04:34,311 لن يكون في مكان كهذا 63 00:04:34,441 --> 00:04:36,271 ربما يكون معزولا في سجن بالداخل 64 00:04:36,561 --> 00:04:38,401 ها هو هناك 65 00:04:41,571 --> 00:04:42,781 ارأيت، انه هناك 66 00:04:43,241 --> 00:04:44,611 لا يمكن هذا 67 00:04:50,621 --> 00:04:53,451 قلنسوة سوداء،، حزام 68 00:04:55,791 --> 00:04:58,251 (انه (رورونا زورو 69 00:04:59,131 --> 00:05:01,421 اذا حللنا الحبل سيستطيع الهرب، اليس كذلك؟ 70 00:05:01,711 --> 00:05:03,671 لا تقل اشياء غبية كهذه 71 00:05:03,881 --> 00:05:05,761 ماذا سيحدث بظنك اذا تركناه يهرب؟ 72 00:05:06,011 --> 00:05:08,391 (انا متأكد انه سيقتلك يا (لوفي-سان 73 00:05:08,841 --> 00:05:10,721 لا مشكلة، انا قوي 74 00:05:11,011 --> 00:05:12,771 ما أمر هذا الشخص؟ 75 00:05:13,811 --> 00:05:14,681 هيه، انتم 76 00:05:16,941 --> 00:05:17,981 انتم تزعجونني 77 00:05:20,771 --> 00:05:21,361 اغربوا عن وجهي 78 00:05:23,231 --> 00:05:26,401 لوفي-سان) اذا انضم اليك هذا الشخص فلن يكون لعدد ارواحك اهمية) 79 00:05:37,831 --> 00:05:41,461 هذا خطير، اوقفها يا (لوفي-سان) والا قتلوها 80 00:05:42,921 --> 00:05:43,501 ماذا؟ 81 00:05:44,011 --> 00:05:47,591 (ألست جائعا؟ لقد صنعت لك (اونيقيري 82 00:05:47,841 --> 00:05:49,891 سيقتلونكي ايتها الصغيرة، اذهبي بسرعة 83 00:05:50,511 --> 00:05:52,851 ولكنك لم تاكل شيئا 84 00:05:53,511 --> 00:05:56,101 خذ، هذه اول مرة أطبخ فيها 85 00:05:56,891 --> 00:05:58,561 ولكني صنعتها من كل قلبي 86 00:06:00,651 --> 00:06:01,861 انا لست جائعا 87 00:06:02,481 --> 00:06:03,901 انتي تزعجيني، اسرعي واذهبي للمنزل 88 00:06:04,111 --> 00:06:04,691 ولكن 89 00:06:04,821 --> 00:06:06,531 لا اريد شيئا، لا تجبريني على ضربكي 90 00:06:07,821 --> 00:06:09,661 لا تسترجل على الاطفال 91 00:06:13,281 --> 00:06:16,621 (يبدو أنك ما زلت قويا يا (رورونا زورو 92 00:06:17,201 --> 00:06:19,121 اشخاص غريبون يظهرون 93 00:06:19,371 --> 00:06:23,501 الحمدلله، ستنجو الفتاة لأنهم من القوة البحرية 94 00:06:24,381 --> 00:06:27,091 هيه، هذا الـ(اونيقيري) يبدو لذيذا 95 00:06:27,721 --> 00:06:28,301 لا 96 00:06:31,341 --> 00:06:32,091 مقرف 97 00:06:32,721 --> 00:06:36,061 انها مليئة بالسكر، الـ(اونيقيري) تحتاج ملح! ملح 98 00:06:36,351 --> 00:06:39,191 ولكني توقعت انها ستكون افضل اذا كانت أحلى 99 00:06:39,271 --> 00:06:39,731 خذي هذه 100 00:06:41,351 --> 00:06:42,941 توقف، توقف 101 00:06:43,521 --> 00:06:44,771 يا له من شيء فظيع 102 00:06:50,281 --> 00:06:53,661 لقد صنعتها باخلاص من كل قلبي 103 00:06:56,291 --> 00:06:58,831 ألم تقرأي هذا الملصق بعد؟ 104 00:06:59,331 --> 00:07:02,331 "كل من يساعد هذا المجرم سيتم اعدامه" 105 00:07:02,751 --> 00:07:04,341 "مورقان، قائد القوة البحرية" 106 00:07:07,131 --> 00:07:09,921 انتي تعرفين من هو والدي ايتها الطفلة 107 00:07:10,721 --> 00:07:11,301 والده؟ 108 00:07:11,881 --> 00:07:14,511 هل هذا هو ابن القائد (مورقان)؟ 109 00:07:14,931 --> 00:07:16,931 هيه، ارم الفتاة خارجا 110 00:07:18,981 --> 00:07:21,561 لقد أمرتك ان ترميها خارجا 111 00:07:21,601 --> 00:07:23,191 هل تعصي أوامري؟ 112 00:07:23,481 --> 00:07:24,691 سأخبر والدي 113 00:07:25,061 --> 00:07:26,321 أمرك، في الحال 114 00:07:28,481 --> 00:07:29,151 لا 115 00:07:29,741 --> 00:07:32,321 آسف لأني مضطر لايذائك ايتها الطفلة 116 00:07:41,831 --> 00:07:42,621 شكرا 117 00:07:43,211 --> 00:07:44,711 هل أنت بخير يا (لوفي-سان)؟ 118 00:07:45,671 --> 00:07:46,961 هل أصبتي بأذى؟ 119 00:07:47,421 --> 00:07:49,301 يا له من شخص رهيب 120 00:07:49,881 --> 00:07:51,051 هل تحسين بألم؟ 121 00:07:52,051 --> 00:07:52,971 ايها الملعون 122 00:07:57,311 --> 00:08:00,561 يبدو أنك عنيد، حيث لا زلت حيا 123 00:08:00,891 --> 00:08:03,561 نعم، سأعيش الشهر كله 124 00:08:04,271 --> 00:08:05,901 حسنا، قم بأفضل ما لديك 125 00:08:09,191 --> 00:08:10,571 باقي 10 ايام 126 00:08:11,111 --> 00:08:13,531 هذا اذا بقيت حيا 127 00:08:15,611 --> 00:08:18,781 (كيف قام بشيء رهيب كهذا؟ يا (لوفي-سان 128 00:08:19,831 --> 00:08:20,911 ليس هنا 129 00:08:23,461 --> 00:08:25,121 اذن فأنت شخص سيء؟ 130 00:08:25,671 --> 00:08:26,961 ما زلت هنا؟ 131 00:08:27,341 --> 00:08:31,301 تعذيب علني، هل أنت بهذه القوة؟ 132 00:08:31,381 --> 00:08:32,471 اهتم بشؤونك 133 00:08:36,091 --> 00:08:38,601 لو كنت مكانك سأهرب بعد 3 أيام 134 00:08:38,801 --> 00:08:40,891 أنا مختلف عنك 135 00:08:42,271 --> 00:08:44,061 سوف أعيش لأريهم 136 00:08:45,391 --> 00:08:46,101 بالتأكيد 137 00:08:47,271 --> 00:08:49,361 اوه، يا لك من شخص عنيد 138 00:08:49,571 --> 00:08:50,021 انتظر لحظة 139 00:08:51,941 --> 00:08:53,781 هلا أعطيتني هذه؟ 140 00:08:55,491 --> 00:08:56,951 هل ستأكلها حقا؟ 141 00:08:57,491 --> 00:08:59,331 اصبحت كرة من التراب تقريبا 142 00:08:59,411 --> 00:09:00,791 اخرس واعطها لي 143 00:09:07,501 --> 00:09:08,421 اخبرتك بهذا 144 00:09:09,041 --> 00:09:09,631 لقد كانت لذيذة 145 00:09:11,591 --> 00:09:12,631 شكرا للطعام 146 00:09:15,421 --> 00:09:16,091 حقا؟ 147 00:09:17,391 --> 00:09:20,351 نعم، لقد أكل كل شيء 148 00:09:20,891 --> 00:09:21,851 انا سعيدة جدا 149 00:09:22,221 --> 00:09:25,691 هل (زورو) شرير حقا كما يقولون؟ 150 00:09:25,981 --> 00:09:26,941 لا 151 00:09:27,851 --> 00:09:31,821 حسنا، انه في السجن بسببنا 152 00:09:32,401 --> 00:09:33,941 هه؟ ماذا تقصدين؟ 153 00:09:34,901 --> 00:09:37,111 (انه ذنب (هيلميبو 154 00:09:38,701 --> 00:09:40,531 (ابن القائد (مورقان 155 00:09:42,621 --> 00:09:47,751 تحركوا، افسحوا الطريق لحيواني الأليف 156 00:09:48,251 --> 00:09:50,331 من يقف في الطريق سوف يعدم 157 00:09:57,591 --> 00:09:59,141 لا! توقف 158 00:09:59,261 --> 00:10:03,761 هيه انتي، هل لديكي مشكلة مع حيواني؟ 159 00:10:03,891 --> 00:10:06,891 توقفي يا (ريكا) والا وقعتي في مشكلة 160 00:10:13,861 --> 00:10:14,861 (اينوقاتا) 161 00:10:15,321 --> 00:10:16,491 من فعل هذا؟ لن اسامحك 162 00:10:18,491 --> 00:10:19,821 من أنت؟ 163 00:10:20,821 --> 00:10:21,701 ..لا يمكن أن تكون 164 00:10:22,831 --> 00:10:24,411 صياد القراصنة (زورو)؟ 165 00:10:24,831 --> 00:10:26,001 وماذا في ذلك؟ 166 00:10:26,661 --> 00:10:29,331 لماذا يقوم صياد قراصنة بالتعرض للقوة البحرية؟ 167 00:10:29,581 --> 00:10:31,581 دعني آكل بهدوء 168 00:10:44,811 --> 00:10:47,181 أنت مزعج 169 00:10:55,361 --> 00:10:56,441 ألم تفهم؟ 170 00:10:56,941 --> 00:10:59,111 اذا عرف والدي هذا 171 00:10:59,451 --> 00:11:01,951 سيقتل هؤلاء الاشخاص 172 00:11:05,031 --> 00:11:07,871 ما رأيك؟ لم لا نعقد صفقة 173 00:11:08,081 --> 00:11:11,541 لماذا لا تذهب الى السجن بدلا منهم؟ 174 00:11:12,041 --> 00:11:18,801 لمدة شهر، اذا بقيت حيا لمدة شهر سأطلقك 175 00:11:19,671 --> 00:11:20,511 ما رأيك؟ 176 00:11:22,841 --> 00:11:23,761 شهر، اليس كذلك؟ 177 00:11:27,391 --> 00:11:28,771 لقد مرت 3 اسابيع 178 00:11:31,481 --> 00:11:35,691 ويقوم (هيلميبو) بضربه وركله هناك 179 00:11:36,771 --> 00:11:38,111 ..أنا..أنا 180 00:11:39,191 --> 00:11:40,571 اذن هذا ما حدث 181 00:11:43,821 --> 00:11:47,281 أنا جائع، سنأكل مجانا 182 00:11:49,081 --> 00:11:51,041 هيه، احضري بعض الخمر بسرعة 183 00:11:51,291 --> 00:11:54,791 لماذا التأخير؟ اسرعي 184 00:11:56,841 --> 00:11:57,881 اوه، بالفعل 185 00:11:58,251 --> 00:11:59,841 بما اني مللت الانتظار 186 00:11:59,961 --> 00:12:02,171 فقد قررت اعدام (زروز) غدا 187 00:12:02,511 --> 00:12:04,181 فليترقب الجميع هذا 188 00:12:13,811 --> 00:12:15,401 من...من أنت؟ 189 00:12:15,481 --> 00:12:17,401 (كف عن هذا يا (لوفي-سان 190 00:12:17,611 --> 00:12:18,481 انه قذارة 191 00:12:19,071 --> 00:12:20,691 لقد..لقد ضربتني 192 00:12:21,191 --> 00:12:23,281 (انا ابن القائد (مورقان 193 00:12:23,571 --> 00:12:24,611 وماذا في ذلك؟ 194 00:12:25,161 --> 00:12:27,621 سأطلب من والدي ان يعدمك 195 00:12:27,991 --> 00:12:29,581 لماذا لا تقوم بشيء بنفسك؟ 196 00:12:29,951 --> 00:12:33,411 اهدأ يا (لوفي-سان)، يجب ان لا تجعل القوة البحرية عدوا لك 197 00:12:33,661 --> 00:12:34,621 (لقد قررت يا (كوبي 198 00:12:36,751 --> 00:12:39,751 سأضم (زورو) الى طاقمي 199 00:12:44,971 --> 00:12:45,761 انا 200 00:12:47,351 --> 00:12:48,011 عظيم 201 00:12:48,551 --> 00:12:50,811 (نعم، هذا صحيح يا قائد (مورقان 202 00:12:51,601 --> 00:12:54,851 ولكن لم يكن هناك الكثير من الجزية مؤخرا 203 00:12:56,691 --> 00:13:00,151 المشكلة هي ان دخل الناس اصبح قليلا 204 00:13:01,281 --> 00:13:03,571 بل المشكلة انهم لا يحترموني كفاية 205 00:13:04,821 --> 00:13:06,031 اليس كذلك؟ 206 00:13:08,371 --> 00:13:08,991 والدي 207 00:13:10,371 --> 00:13:13,831 هناك شخص اريدك أن تقتله 208 00:13:47,691 --> 00:13:49,951 (انت ضعيف كالعادة يا (زورو 209 00:13:52,161 --> 00:13:53,121 لقد قطعت عهدا 210 00:13:54,911 --> 00:13:57,831 لن أموت في مكان كهذا 211 00:14:09,761 --> 00:14:12,051 أنت مجددا؟ وقت فراغك كبير 212 00:14:12,761 --> 00:14:15,101 سأقوم بحل الحبل وسوف تكون من اتباعي 213 00:14:15,351 --> 00:14:16,141 ماذا قلت؟ 214 00:14:16,471 --> 00:14:19,181 انا أبحث عن اشخاص لينضموا الى طاقمي للقرصنة 215 00:14:19,981 --> 00:14:20,641 ارفض هذا 216 00:14:21,311 --> 00:14:23,311 تريد ان أكون شخصا سيئا؟ 217 00:14:23,561 --> 00:14:24,651 يا للازعاج 218 00:14:25,231 --> 00:14:26,651 وما العيب في كونك قرصانا؟ 219 00:14:27,231 --> 00:14:29,441 القراصنة حثالة المجتمع، من يريد ان يكون منهم؟ 220 00:14:29,691 --> 00:14:30,951 هل تهتم لهذا؟ 221 00:14:31,321 --> 00:14:34,571 انت معروف كصياد قراصنة شرير 222 00:14:35,241 --> 00:14:36,991 لا اهتم بما يقوله الناس 223 00:14:37,871 --> 00:14:39,911 لم اندم على ما فعلته يوما 224 00:14:41,161 --> 00:14:45,841 وسأعيش 225 00:14:47,421 --> 00:14:48,051 هكذا اذن؟ 226 00:14:48,841 --> 00:14:51,171 ولكنني قررت اني ستكون من اتباعي 227 00:14:51,341 --> 00:14:52,551 لا تستطيع ان تقرر هذا بنفسك 228 00:14:52,971 --> 00:14:54,431 انت تستخدم السيف، اليس كذلك؟ 229 00:14:54,931 --> 00:14:58,221 نعم، ولكن ذلك المغل أخذهم مني 230 00:14:59,141 --> 00:15:00,181 سأعيدها لك 231 00:15:00,471 --> 00:15:00,931 ماذا؟ 232 00:15:01,481 --> 00:15:04,271 وعندما اعيدها لك ستصبح من اتباعي 233 00:15:04,441 --> 00:15:05,901 انت حقا أبله 234 00:15:07,651 --> 00:15:10,191 هل سيهاجم القاعدة بمفرده؟ 235 00:15:11,691 --> 00:15:14,031 ايها الأحمق، القاعدة هي في الاتجاه الآخر 236 00:15:16,701 --> 00:15:19,081 قومو قومو نو،،صاروخ 237 00:15:20,701 --> 00:15:23,041 من هو هذا الشخص؟ 238 00:15:33,671 --> 00:15:35,341 حسنا، اثبتوا مكانكم 239 00:15:36,511 --> 00:15:37,931 اجعلوه يقف بسحبة واحدة 240 00:15:39,601 --> 00:15:42,021 والدي، لماذا لا تساعدني في الأخذ بثأري؟ 241 00:15:42,221 --> 00:15:43,771 لقد ضربني 242 00:15:44,021 --> 00:15:47,231 لقد ضرب الوجه الذي حتى والدي لم يضربه 243 00:15:47,901 --> 00:15:50,691 السبب أني لا أضربك على وجهك 244 00:15:52,531 --> 00:15:53,281 هل تعلم لماذا؟ 245 00:15:54,611 --> 00:15:56,241 بالطبع، هذا لأني 246 00:15:56,861 --> 00:15:57,701 تماما 247 00:15:58,871 --> 00:15:59,871 لأنك 248 00:16:07,631 --> 00:16:09,131 لست جديرا بالضرب 249 00:16:10,131 --> 00:16:12,131 يا ابني التافه 250 00:16:12,421 --> 00:16:13,631 لا تسء الفهم 251 00:16:17,681 --> 00:16:19,721 الشخص العظيم هو والدك 252 00:16:20,221 --> 00:16:21,561 بعبارة أخرى، انا 253 00:16:24,981 --> 00:16:28,271 لقد كان هناك دخيل في ساحة الاعدام 254 00:16:30,151 --> 00:16:33,151 تلك الصغيرة، لقد اهتممت بأمرها 255 00:16:33,441 --> 00:16:34,741 لقد قتلتها، اليس كذلك؟ 256 00:16:36,071 --> 00:16:38,201 كلا، انها مجرد طفلة 257 00:16:39,161 --> 00:16:42,331 هيه انت، اذهب الى المدينة وقم بالمهمة 258 00:16:43,121 --> 00:16:45,581 ولكنها مجرد طفلة صغيرة 259 00:16:45,831 --> 00:16:47,501 حتى لو كان هذا أمرك ايها القائد 260 00:16:48,001 --> 00:16:49,001 لا يهم اذا كانت طفلة 261 00:16:49,791 --> 00:16:52,251 كل من يعصي أوامري هو خائن 262 00:16:52,591 --> 00:16:53,091 ولكن 263 00:16:54,091 --> 00:16:54,801 لا استطيع 264 00:17:00,221 --> 00:17:00,681 (ستيوي) 265 00:17:01,641 --> 00:17:03,391 لم يكن عليك فعل هذا 266 00:17:04,221 --> 00:17:07,851 لقد اصبحت القائد بفضل هذه الذراع 267 00:17:08,941 --> 00:17:09,481 اسمع 268 00:17:10,191 --> 00:17:11,981 المنصب هو كل شيء في هذا العالم 269 00:17:13,151 --> 00:17:16,151 أنا أفضل قائد في هذه القاعدة 270 00:17:16,941 --> 00:17:19,741 وهذا يعني أني أعظم شخص 271 00:17:21,821 --> 00:17:24,991 ولهذا فكل ما أقوم به صحيح 272 00:17:26,291 --> 00:17:27,541 هل فهمتم؟ 273 00:17:28,121 --> 00:17:29,831 نعم، هذا صحيح 274 00:17:30,331 --> 00:17:31,961 سأهتم بأمر الطفلة لاحقا 275 00:17:33,131 --> 00:17:36,671 انظروا، لقد استغرق شهورا وأخيرا أكتمل 276 00:17:37,131 --> 00:17:39,301 هذا هو رمز قوتي 277 00:17:39,681 --> 00:17:41,091 والآن ارفعوه 278 00:17:42,891 --> 00:17:45,681 ارفعوه لأعلى مدى لكي تظهر عَظَمتي 279 00:17:49,891 --> 00:17:52,061 هذا غريب، لا أحد هنا 280 00:17:52,401 --> 00:17:55,731 (يجب أن أجد ذلك الولد الأحمق واسترجع سيوف (زورو 281 00:17:57,611 --> 00:17:59,111 اسحب، اسحب 282 00:18:04,871 --> 00:18:06,041 هيه، انت 283 00:18:09,081 --> 00:18:10,251 لقد صدمت به 284 00:18:12,291 --> 00:18:13,751 هناك ضجة من الأعلى 285 00:18:15,711 --> 00:18:18,051 انا آسف، لقد كنت مهملا 286 00:18:18,631 --> 00:18:22,051 لقد قلت ان هذا التمثال يمثلني 287 00:18:22,511 --> 00:18:25,971 اذا اصبته بخدش فهذا خيانة لي 288 00:18:26,971 --> 00:18:27,811 سوف ألقي نظرة 289 00:18:29,021 --> 00:18:32,851 قومو قومو نو..صاروخ 290 00:18:32,851 --> 00:18:33,941 مت 291 00:18:35,561 --> 00:18:37,231 واه، أنا أطير 292 00:18:37,981 --> 00:18:38,821 ما هذا؟ 293 00:18:39,111 --> 00:18:40,241 هناك شخص يطير 294 00:18:40,901 --> 00:18:41,861 لقد توقفت 295 00:18:54,251 --> 00:18:54,831 أنا آسف 296 00:18:58,171 --> 00:18:59,381 اقبضوا عليه 297 00:18:59,711 --> 00:19:00,801 سوف اقتله 298 00:19:00,841 --> 00:19:02,341 أمرك، في الحال 299 00:19:02,471 --> 00:19:04,971 والدي، انه الشخص الذي ضربني 300 00:19:04,971 --> 00:19:05,591 انت هنا 301 00:19:07,431 --> 00:19:09,311 أنا ابحث عنك، تعال معي 302 00:19:09,521 --> 00:19:11,101 اريد استعادة شيء ما 303 00:19:12,101 --> 00:19:13,231 (هيلميبو-ساما) 304 00:19:13,391 --> 00:19:15,191 وراءهم، لا تتركوه يهرب 305 00:19:15,731 --> 00:19:17,821 هناك شخص في ساحة الاعدام أيها القائد 306 00:19:18,191 --> 00:19:18,941 ماذا؟ 307 00:19:24,281 --> 00:19:26,911 المزيد من الخونة يظهرون 308 00:19:30,951 --> 00:19:32,081 هيا، هيا 309 00:19:32,961 --> 00:19:34,041 لا تتركوه يهرب 310 00:19:37,331 --> 00:19:38,461 هناك اضطراب 311 00:19:42,171 --> 00:19:43,551 أين سيوف (زورو)؟ 312 00:19:44,011 --> 00:19:47,721 سأخبرك، ولكن توقف عن سحبي على الأرض 313 00:19:48,261 --> 00:19:48,891 حسنا، تكلم 314 00:19:49,431 --> 00:19:54,021 انها في غرفتي التي تجازوناها للتو 315 00:19:54,441 --> 00:19:55,811 يجب أن نعود، اليس كذلك؟ 316 00:19:56,191 --> 00:19:56,691 لا تتحرك 317 00:19:57,101 --> 00:19:58,441 (اترك (هيلميبو-ساما 318 00:19:59,271 --> 00:19:59,691 لا 319 00:20:01,941 --> 00:20:03,491 اطلقوا اذا كنتم تريدون 320 00:20:04,151 --> 00:20:06,281 آه، توقفوا 321 00:20:06,411 --> 00:20:07,111 ابتعدوا 322 00:20:08,781 --> 00:20:10,121 (اهرب يا (زورو-سان 323 00:20:10,991 --> 00:20:13,201 اذا فعلت هذا فسوف يقتلونك 324 00:20:13,621 --> 00:20:16,001 لا استطيع مشاهدة ما تفعله هذه القوة البحرية 325 00:20:16,541 --> 00:20:19,711 اريد أن أكون فردا طيبا من القوة البحرية 326 00:20:20,341 --> 00:20:21,091 توقف 327 00:20:21,591 --> 00:20:24,221 لا استطيع الهرب، لم يتبق الا عشرة ايام 328 00:20:24,221 --> 00:20:26,511 سيتم اعدامك غدا 329 00:20:26,801 --> 00:20:27,131 ماذا؟ 330 00:20:27,801 --> 00:20:31,891 لم ينوي (هيلميبو) ان يحفظ وعده 331 00:20:32,471 --> 00:20:35,941 ولهذا غضب (لوفي-سان) وضربه 332 00:20:37,021 --> 00:20:37,901 هو 333 00:20:38,191 --> 00:20:41,071 القوة البحرية تطارد (لوفي-سان) حاليا 334 00:20:42,071 --> 00:20:44,441 لا أطلب منك أن تكون قرصانا 335 00:20:45,361 --> 00:20:46,281 ولكن أرجوك 336 00:20:47,071 --> 00:20:48,781 ساعد (لوفي-سان) ارجوك 337 00:20:53,241 --> 00:20:56,371 (لوفي-سان) هو الشخص الوحيد الذي يستطيع انقاذ (زورو-سان) 338 00:20:58,121 --> 00:21:04,131 (وحاليا، انت الوحيد الذي تستطيع انقاذ (لوفي-سان 339 00:21:06,011 --> 00:21:06,971 توقف يا من هناك 340 00:21:10,181 --> 00:21:11,851 بسبب خيانتكما لي 341 00:21:12,301 --> 00:21:14,891 سيتم اعدامكما هنا 342 00:21:18,391 --> 00:21:19,151 هذه الغرفة، اليس كذلك؟ 343 00:21:23,191 --> 00:21:23,981 ها هي 344 00:21:25,441 --> 00:21:26,941 ولكن هناك ثلاثة سيوف 345 00:21:27,531 --> 00:21:29,071 (هيه، اي منها هو سيف (زورو 346 00:21:30,071 --> 00:21:31,621 ماذا؟ هل غبت عن الوعي؟ 347 00:21:34,161 --> 00:21:34,701 (كوبي) 348 00:21:42,251 --> 00:21:44,551 لقد قمتم باشياء مثيرة 349 00:21:44,961 --> 00:21:50,131 هل تخطط أنت وصاحب القبعة القشية للانقلاب علي؟ 350 00:21:51,261 --> 00:21:53,641 انا اقاتل لوحدي دائما 351 00:21:54,511 --> 00:21:58,181 ولست مثلك، تسبب الفوضى وتختبيء خلف جنودك 352 00:21:58,641 --> 00:22:02,441 (لا تستخف بي يا (رورونا زورو 353 00:22:03,481 --> 00:22:08,071 مهارتك هي لا شيء بالمقارنة مع مهارتي 354 00:22:09,241 --> 00:22:09,901 صوبوا 355 00:22:15,281 --> 00:22:17,661 لا أستطيع أن اموت هنا 356 00:22:22,001 --> 00:22:23,751 (انت ضعيف كالعادة يا (زورو 357 00:22:26,301 --> 00:22:29,721 قومو قومو نو..صاروخ 358 00:22:29,721 --> 00:22:30,511 اطلقوا 359 00:22:34,721 --> 00:22:35,181 انت 360 00:22:35,351 --> 00:22:36,261 (لوفي-سان) 361 00:22:36,311 --> 00:22:37,011 قبعة القش 362 00:22:38,431 --> 00:22:40,021 مستحيل 363 00:22:42,601 --> 00:22:44,481 هذا لا يفيد 364 00:22:49,281 --> 00:22:51,861 لقد اخبرتكم بهذا، انا قوي 365 00:22:52,321 --> 00:22:54,821 ما هذا..من أنت؟ 366 00:22:55,991 --> 00:22:57,411 (أنا (مونكي دي لوفي 367 00:22:58,621 --> 00:23:00,161 انا الشخص الذي سيكون ملك القراصنة