1
00:00:00,021 --> 00:00:15,021
للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا علىNAnimeSanka.blogspot.com
2
00:00:16,561 --> 00:00:18,231
الثروة، الشهرة، والقوة
3
00:00:18,691 --> 00:00:22,191
الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم
ملك القراصنة (قولد روجر)
4
00:00:22,901 --> 00:00:26,531
كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر
5
00:00:26,741 --> 00:00:28,201
"تريدون ثروتي وكنوزي؟"
6
00:00:28,741 --> 00:00:30,161
"سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها"
7
00:00:30,571 --> 00:00:33,911
"ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان"
8
00:00:36,581 --> 00:00:40,711
وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم
9
00:00:41,421 --> 00:00:44,091
ودخل العالم الآن عصر القراصنة
10
00:00:45,371 --> 00:00:50,671
نــجــمـع جـمــيــعــاً كــلُّ أحـــلامــنــا
11
00:00:50,741 --> 00:00:56,581
ســنــجــد الــشــيء الــذي نــبــحــث عــنــه
12
00:00:56,581 --> 00:01:02,721
!ون بــيــس
13
00:01:02,721 --> 00:01:08,061
أشـيـاء مـثـل الــبــوصـلـة مجرد مصادر للـتـأخـيـر
14
00:01:08,391 --> 00:01:13,531
ســوف نــســخــنــهــا ونــتــولــى الــقــيــادة
15
00:01:14,101 --> 00:01:19,401
...حــتــى خــريــطــة الــكــنــز
16
00:01:19,401 --> 00:01:25,441
!لـيـسـت أســطــورة إذا اكـتـشــفــت
17
00:01:26,141 --> 00:01:32,281
...بالنسبة لـعـاصـفـة شـخـصـيـة عليك فقط
18
00:01:32,281 --> 00:01:37,551
!أن تسيطر على تصرفات أحــدهــم
19
00:01:37,551 --> 00:01:39,621
!لا بــأس فـي الـتـفـكـيـر بـهـذا
20
00:01:41,661 --> 00:01:46,831
وبــجــمــع كٌــل أحــلامــنــا ســويــةً
21
00:01:46,831 --> 00:01:51,971
...ســنــجد جــمــيــع الأشــيــاء الــتــي نـبــحث عــنــها
22
00:01:52,171 --> 00:01:55,371
...كيس من المال
23
00:01:55,371 --> 00:01:58,141
وتــريــد أن تــصــبــح صــديــقــاً لــي؟
24
00:01:58,781 --> 00:02:03,281
!نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة
25
00:02:04,211 --> 00:02:04,751
!نحن
26
00:02:09,621 --> 00:02:11,131
طقس جميل جدا
27
00:02:11,131 --> 00:02:14,961
سنصل جزيرة فيها قاعدة للقوة البحرية اذا حافظنا على الاتجاه
28
00:02:15,251 --> 00:02:17,631
اوه، (كوبي) انت مذهل
29
00:02:17,971 --> 00:02:19,551
هل حقا سنصل الى وجهتنا؟
30
00:02:19,551 --> 00:02:20,511
بالطبع
31
00:02:20,681 --> 00:02:23,051
هذه مهارة اساسية لمن يبحر
32
00:02:25,471 --> 00:02:28,061
(هذا ليس وقت الضحك يا (لوفي-سان
33
00:02:28,601 --> 00:02:29,851
انه محتجز هناك
34
00:02:30,981 --> 00:02:32,861
اشهر صياد قراصنة
35
00:02:34,321 --> 00:02:35,571
(رورونوا زورو)
36
00:02:39,821 --> 00:02:43,241
انه متعطش للدماء كالوحش، ويعيش من اجل الجوائز
37
00:02:43,621 --> 00:02:45,411
انه يقطع عروق الجميع
38
00:02:46,991 --> 00:02:50,081
انه شيطان بجسم انسان
39
00:02:52,381 --> 00:02:59,301
ظهور المبارز العظيم! (رورونا زورو) صياد الجوائز
40
00:03:05,721 --> 00:03:08,721
لقد وصلنا، الجزيرة التي توجد فيها القوة البحرية
41
00:03:13,811 --> 00:03:18,231
هيه (لوفي-سان)،اختياره ضمن طاقمك ليست فكرة جيدة
42
00:03:18,231 --> 00:03:21,031
لم اقرر بعد هل هو شخص جيد
43
00:03:21,241 --> 00:03:23,571
لقد قبضوا عليه لأنه سيء
44
00:03:26,871 --> 00:03:27,741
ممم، لذيذ
45
00:03:28,951 --> 00:03:31,371
اتسائل هل (زورو) داخل القاعدة
46
00:03:37,341 --> 00:03:39,711
يبدو ان اسم (زورو) مخيف هنا
47
00:03:40,881 --> 00:03:43,881
على كل حال لنذهب الى القاعدة، انت تريد ان تكون منهم، اليس كذلك؟
48
00:03:44,801 --> 00:03:47,261
نعم، ولكن لست متهيئا بعد
49
00:03:47,971 --> 00:03:51,931
سمعت ان القائد (مورقان) هو المسؤول عن القاعدة
50
00:03:58,771 --> 00:04:00,321
هذه مدينة مثيرة
51
00:04:00,401 --> 00:04:01,651
هذا غريب
52
00:04:01,991 --> 00:04:05,701
استطيع الفهم بشأن (زورو) ولكن لماذا يخافون من القائد؟
53
00:04:06,571 --> 00:04:09,081
هذا يقلقني حقا
54
00:04:09,541 --> 00:04:11,791
ربما يحبون القيام بهذا
55
00:04:12,001 --> 00:04:13,501
لا أعتقد هذا
56
00:04:15,501 --> 00:04:16,631
حسنا، هذه هي
57
00:04:17,961 --> 00:04:19,671
اخيرا وصلت
58
00:04:21,011 --> 00:04:23,341
(سنفترق هنا يا (لوفي-سان
59
00:04:23,381 --> 00:04:25,091
رغم انها فترة قصيرة
60
00:04:27,091 --> 00:04:29,471
هيه، (لوفي-سان) ماذا تفعل؟
61
00:04:29,641 --> 00:04:31,271
اين ذلك الشيطان؟
62
00:04:32,221 --> 00:04:34,311
لن يكون في مكان كهذا
63
00:04:34,441 --> 00:04:36,271
ربما يكون معزولا في سجن بالداخل
64
00:04:36,561 --> 00:04:38,401
ها هو هناك
65
00:04:41,571 --> 00:04:42,781
ارأيت، انه هناك
66
00:04:43,241 --> 00:04:44,611
لا يمكن هذا
67
00:04:50,621 --> 00:04:53,451
قلنسوة سوداء،، حزام
68
00:04:55,791 --> 00:04:58,251
(انه (رورونا زورو
69
00:04:59,131 --> 00:05:01,421
اذا حللنا الحبل سيستطيع الهرب، اليس كذلك؟
70
00:05:01,711 --> 00:05:03,671
لا تقل اشياء غبية كهذه
71
00:05:03,881 --> 00:05:05,761
ماذا سيحدث بظنك اذا تركناه يهرب؟
72
00:05:06,011 --> 00:05:08,391
(انا متأكد انه سيقتلك يا (لوفي-سان
73
00:05:08,841 --> 00:05:10,721
لا مشكلة، انا قوي
74
00:05:11,011 --> 00:05:12,771
ما أمر هذا الشخص؟
75
00:05:13,811 --> 00:05:14,681
هيه، انتم
76
00:05:16,941 --> 00:05:17,981
انتم تزعجونني
77
00:05:20,771 --> 00:05:21,361
اغربوا عن وجهي
78
00:05:23,231 --> 00:05:26,401
لوفي-سان) اذا انضم اليك هذا الشخص فلن يكون لعدد ارواحك اهمية)
79
00:05:37,831 --> 00:05:41,461
هذا خطير، اوقفها يا (لوفي-سان) والا قتلوها
80
00:05:42,921 --> 00:05:43,501
ماذا؟
81
00:05:44,011 --> 00:05:47,591
(ألست جائعا؟ لقد صنعت لك (اونيقيري
82
00:05:47,841 --> 00:05:49,891
سيقتلونكي ايتها الصغيرة، اذهبي بسرعة
83
00:05:50,511 --> 00:05:52,851
ولكنك لم تاكل شيئا
84
00:05:53,511 --> 00:05:56,101
خذ، هذه اول مرة أطبخ فيها
85
00:05:56,891 --> 00:05:58,561
ولكني صنعتها من كل قلبي
86
00:06:00,651 --> 00:06:01,861
انا لست جائعا
87
00:06:02,481 --> 00:06:03,901
انتي تزعجيني، اسرعي واذهبي للمنزل
88
00:06:04,111 --> 00:06:04,691
ولكن
89
00:06:04,821 --> 00:06:06,531
لا اريد شيئا، لا تجبريني على ضربكي
90
00:06:07,821 --> 00:06:09,661
لا تسترجل على الاطفال
91
00:06:13,281 --> 00:06:16,621
(يبدو أنك ما زلت قويا يا (رورونا زورو
92
00:06:17,201 --> 00:06:19,121
اشخاص غريبون يظهرون
93
00:06:19,371 --> 00:06:23,501
الحمدلله، ستنجو الفتاة لأنهم من القوة البحرية
94
00:06:24,381 --> 00:06:27,091
هيه، هذا الـ(اونيقيري) يبدو لذيذا
95
00:06:27,721 --> 00:06:28,301
لا
96
00:06:31,341 --> 00:06:32,091
مقرف
97
00:06:32,721 --> 00:06:36,061
انها مليئة بالسكر، الـ(اونيقيري) تحتاج ملح! ملح
98
00:06:36,351 --> 00:06:39,191
ولكني توقعت انها ستكون افضل اذا كانت أحلى
99
00:06:39,271 --> 00:06:39,731
خذي هذه
100
00:06:41,351 --> 00:06:42,941
توقف، توقف
101
00:06:43,521 --> 00:06:44,771
يا له من شيء فظيع
102
00:06:50,281 --> 00:06:53,661
لقد صنعتها باخلاص من كل قلبي
103
00:06:56,291 --> 00:06:58,831
ألم تقرأي هذا الملصق بعد؟
104
00:06:59,331 --> 00:07:02,331
"كل من يساعد هذا المجرم سيتم اعدامه"
105
00:07:02,751 --> 00:07:04,341
"مورقان، قائد القوة البحرية"
106
00:07:07,131 --> 00:07:09,921
انتي تعرفين من هو والدي ايتها الطفلة
107
00:07:10,721 --> 00:07:11,301
والده؟
108
00:07:11,881 --> 00:07:14,511
هل هذا هو ابن القائد (مورقان)؟
109
00:07:14,931 --> 00:07:16,931
هيه، ارم الفتاة خارجا
110
00:07:18,981 --> 00:07:21,561
لقد أمرتك ان ترميها خارجا
111
00:07:21,601 --> 00:07:23,191
هل تعصي أوامري؟
112
00:07:23,481 --> 00:07:24,691
سأخبر والدي
113
00:07:25,061 --> 00:07:26,321
أمرك، في الحال
114
00:07:28,481 --> 00:07:29,151
لا
115
00:07:29,741 --> 00:07:32,321
آسف لأني مضطر لايذائك ايتها الطفلة
116
00:07:41,831 --> 00:07:42,621
شكرا
117
00:07:43,211 --> 00:07:44,711
هل أنت بخير يا (لوفي-سان)؟
118
00:07:45,671 --> 00:07:46,961
هل أصبتي بأذى؟
119
00:07:47,421 --> 00:07:49,301
يا له من شخص رهيب
120
00:07:49,881 --> 00:07:51,051
هل تحسين بألم؟
121
00:07:52,051 --> 00:07:52,971
ايها الملعون
122
00:07:57,311 --> 00:08:00,561
يبدو أنك عنيد، حيث لا زلت حيا
123
00:08:00,891 --> 00:08:03,561
نعم، سأعيش الشهر كله
124
00:08:04,271 --> 00:08:05,901
حسنا، قم بأفضل ما لديك
125
00:08:09,191 --> 00:08:10,571
باقي 10 ايام
126
00:08:11,111 --> 00:08:13,531
هذا اذا بقيت حيا
127
00:08:15,611 --> 00:08:18,781
(كيف قام بشيء رهيب كهذا؟ يا (لوفي-سان
128
00:08:19,831 --> 00:08:20,911
ليس هنا
129
00:08:23,461 --> 00:08:25,121
اذن فأنت شخص سيء؟
130
00:08:25,671 --> 00:08:26,961
ما زلت هنا؟
131
00:08:27,341 --> 00:08:31,301
تعذيب علني، هل أنت بهذه القوة؟
132
00:08:31,381 --> 00:08:32,471
اهتم بشؤونك
133
00:08:36,091 --> 00:08:38,601
لو كنت مكانك سأهرب بعد 3 أيام
134
00:08:38,801 --> 00:08:40,891
أنا مختلف عنك
135
00:08:42,271 --> 00:08:44,061
سوف أعيش لأريهم
136
00:08:45,391 --> 00:08:46,101
بالتأكيد
137
00:08:47,271 --> 00:08:49,361
اوه، يا لك من شخص عنيد
138
00:08:49,571 --> 00:08:50,021
انتظر لحظة
139
00:08:51,941 --> 00:08:53,781
هلا أعطيتني هذه؟
140
00:08:55,491 --> 00:08:56,951
هل ستأكلها حقا؟
141
00:08:57,491 --> 00:08:59,331
اصبحت كرة من التراب تقريبا
142
00:08:59,411 --> 00:09:00,791
اخرس واعطها لي
143
00:09:07,501 --> 00:09:08,421
اخبرتك بهذا
144
00:09:09,041 --> 00:09:09,631
لقد كانت لذيذة
145
00:09:11,591 --> 00:09:12,631
شكرا للطعام
146
00:09:15,421 --> 00:09:16,091
حقا؟
147
00:09:17,391 --> 00:09:20,351
نعم، لقد أكل كل شيء
148
00:09:20,891 --> 00:09:21,851
انا سعيدة جدا
149
00:09:22,221 --> 00:09:25,691
هل (زورو) شرير حقا كما يقولون؟
150
00:09:25,981 --> 00:09:26,941
لا
151
00:09:27,851 --> 00:09:31,821
حسنا، انه في السجن بسببنا
152
00:09:32,401 --> 00:09:33,941
هه؟ ماذا تقصدين؟
153
00:09:34,901 --> 00:09:37,111
(انه ذنب (هيلميبو
154
00:09:38,701 --> 00:09:40,531
(ابن القائد (مورقان
155
00:09:42,621 --> 00:09:47,751
تحركوا، افسحوا الطريق لحيواني الأليف
156
00:09:48,251 --> 00:09:50,331
من يقف في الطريق سوف يعدم
157
00:09:57,591 --> 00:09:59,141
لا! توقف
158
00:09:59,261 --> 00:10:03,761
هيه انتي، هل لديكي مشكلة مع حيواني؟
159
00:10:03,891 --> 00:10:06,891
توقفي يا (ريكا) والا وقعتي في مشكلة
160
00:10:13,861 --> 00:10:14,861
(اينوقاتا)
161
00:10:15,321 --> 00:10:16,491
من فعل هذا؟ لن اسامحك
162
00:10:18,491 --> 00:10:19,821
من أنت؟
163
00:10:20,821 --> 00:10:21,701
..لا يمكن أن تكون
164
00:10:22,831 --> 00:10:24,411
صياد القراصنة (زورو)؟
165
00:10:24,831 --> 00:10:26,001
وماذا في ذلك؟
166
00:10:26,661 --> 00:10:29,331
لماذا يقوم صياد قراصنة بالتعرض للقوة البحرية؟
167
00:10:29,581 --> 00:10:31,581
دعني آكل بهدوء
168
00:10:44,811 --> 00:10:47,181
أنت مزعج
169
00:10:55,361 --> 00:10:56,441
ألم تفهم؟
170
00:10:56,941 --> 00:10:59,111
اذا عرف والدي هذا
171
00:10:59,451 --> 00:11:01,951
سيقتل هؤلاء الاشخاص
172
00:11:05,031 --> 00:11:07,871
ما رأيك؟ لم لا نعقد صفقة
173
00:11:08,081 --> 00:11:11,541
لماذا لا تذهب الى السجن بدلا منهم؟
174
00:11:12,041 --> 00:11:18,801
لمدة شهر، اذا بقيت حيا لمدة شهر سأطلقك
175
00:11:19,671 --> 00:11:20,511
ما رأيك؟
176
00:11:22,841 --> 00:11:23,761
شهر، اليس كذلك؟
177
00:11:27,391 --> 00:11:28,771
لقد مرت 3 اسابيع
178
00:11:31,481 --> 00:11:35,691
ويقوم (هيلميبو) بضربه وركله هناك
179
00:11:36,771 --> 00:11:38,111
..أنا..أنا
180
00:11:39,191 --> 00:11:40,571
اذن هذا ما حدث
181
00:11:43,821 --> 00:11:47,281
أنا جائع، سنأكل مجانا
182
00:11:49,081 --> 00:11:51,041
هيه، احضري بعض الخمر بسرعة
183
00:11:51,291 --> 00:11:54,791
لماذا التأخير؟ اسرعي
184
00:11:56,841 --> 00:11:57,881
اوه، بالفعل
185
00:11:58,251 --> 00:11:59,841
بما اني مللت الانتظار
186
00:11:59,961 --> 00:12:02,171
فقد قررت اعدام (زروز) غدا
187
00:12:02,511 --> 00:12:04,181
فليترقب الجميع هذا
188
00:12:13,811 --> 00:12:15,401
من...من أنت؟
189
00:12:15,481 --> 00:12:17,401
(كف عن هذا يا (لوفي-سان
190
00:12:17,611 --> 00:12:18,481
انه قذارة
191
00:12:19,071 --> 00:12:20,691
لقد..لقد ضربتني
192
00:12:21,191 --> 00:12:23,281
(انا ابن القائد (مورقان
193
00:12:23,571 --> 00:12:24,611
وماذا في ذلك؟
194
00:12:25,161 --> 00:12:27,621
سأطلب من والدي ان يعدمك
195
00:12:27,991 --> 00:12:29,581
لماذا لا تقوم بشيء بنفسك؟
196
00:12:29,951 --> 00:12:33,411
اهدأ يا (لوفي-سان)، يجب ان لا تجعل القوة البحرية عدوا لك
197
00:12:33,661 --> 00:12:34,621
(لقد قررت يا (كوبي
198
00:12:36,751 --> 00:12:39,751
سأضم (زورو) الى طاقمي
199
00:12:44,971 --> 00:12:45,761
انا
200
00:12:47,351 --> 00:12:48,011
عظيم
201
00:12:48,551 --> 00:12:50,811
(نعم، هذا صحيح يا قائد (مورقان
202
00:12:51,601 --> 00:12:54,851
ولكن لم يكن هناك الكثير من الجزية مؤخرا
203
00:12:56,691 --> 00:13:00,151
المشكلة هي ان دخل الناس اصبح قليلا
204
00:13:01,281 --> 00:13:03,571
بل المشكلة انهم لا يحترموني كفاية
205
00:13:04,821 --> 00:13:06,031
اليس كذلك؟
206
00:13:08,371 --> 00:13:08,991
والدي
207
00:13:10,371 --> 00:13:13,831
هناك شخص اريدك أن تقتله
208
00:13:47,691 --> 00:13:49,951
(انت ضعيف كالعادة يا (زورو
209
00:13:52,161 --> 00:13:53,121
لقد قطعت عهدا
210
00:13:54,911 --> 00:13:57,831
لن أموت في مكان كهذا
211
00:14:09,761 --> 00:14:12,051
أنت مجددا؟ وقت فراغك كبير
212
00:14:12,761 --> 00:14:15,101
سأقوم بحل الحبل وسوف تكون من اتباعي
213
00:14:15,351 --> 00:14:16,141
ماذا قلت؟
214
00:14:16,471 --> 00:14:19,181
انا أبحث عن اشخاص لينضموا الى طاقمي للقرصنة
215
00:14:19,981 --> 00:14:20,641
ارفض هذا
216
00:14:21,311 --> 00:14:23,311
تريد ان أكون شخصا سيئا؟
217
00:14:23,561 --> 00:14:24,651
يا للازعاج
218
00:14:25,231 --> 00:14:26,651
وما العيب في كونك قرصانا؟
219
00:14:27,231 --> 00:14:29,441
القراصنة حثالة المجتمع، من يريد ان يكون منهم؟
220
00:14:29,691 --> 00:14:30,951
هل تهتم لهذا؟
221
00:14:31,321 --> 00:14:34,571
انت معروف كصياد قراصنة شرير
222
00:14:35,241 --> 00:14:36,991
لا اهتم بما يقوله الناس
223
00:14:37,871 --> 00:14:39,911
لم اندم على ما فعلته يوما
224
00:14:41,161 --> 00:14:45,841
وسأعيش
225
00:14:47,421 --> 00:14:48,051
هكذا اذن؟
226
00:14:48,841 --> 00:14:51,171
ولكنني قررت اني ستكون من اتباعي
227
00:14:51,341 --> 00:14:52,551
لا تستطيع ان تقرر هذا بنفسك
228
00:14:52,971 --> 00:14:54,431
انت تستخدم السيف، اليس كذلك؟
229
00:14:54,931 --> 00:14:58,221
نعم، ولكن ذلك المغل أخذهم مني
230
00:14:59,141 --> 00:15:00,181
سأعيدها لك
231
00:15:00,471 --> 00:15:00,931
ماذا؟
232
00:15:01,481 --> 00:15:04,271
وعندما اعيدها لك ستصبح من اتباعي
233
00:15:04,441 --> 00:15:05,901
انت حقا أبله
234
00:15:07,651 --> 00:15:10,191
هل سيهاجم القاعدة بمفرده؟
235
00:15:11,691 --> 00:15:14,031
ايها الأحمق، القاعدة هي في الاتجاه الآخر
236
00:15:16,701 --> 00:15:19,081
قومو قومو نو،،صاروخ
237
00:15:20,701 --> 00:15:23,041
من هو هذا الشخص؟
238
00:15:33,671 --> 00:15:35,341
حسنا، اثبتوا مكانكم
239
00:15:36,511 --> 00:15:37,931
اجعلوه يقف بسحبة واحدة
240
00:15:39,601 --> 00:15:42,021
والدي، لماذا لا تساعدني في الأخذ بثأري؟
241
00:15:42,221 --> 00:15:43,771
لقد ضربني
242
00:15:44,021 --> 00:15:47,231
لقد ضرب الوجه الذي حتى والدي لم يضربه
243
00:15:47,901 --> 00:15:50,691
السبب أني لا أضربك على وجهك
244
00:15:52,531 --> 00:15:53,281
هل تعلم لماذا؟
245
00:15:54,611 --> 00:15:56,241
بالطبع، هذا لأني
246
00:15:56,861 --> 00:15:57,701
تماما
247
00:15:58,871 --> 00:15:59,871
لأنك
248
00:16:07,631 --> 00:16:09,131
لست جديرا بالضرب
249
00:16:10,131 --> 00:16:12,131
يا ابني التافه
250
00:16:12,421 --> 00:16:13,631
لا تسء الفهم
251
00:16:17,681 --> 00:16:19,721
الشخص العظيم هو والدك
252
00:16:20,221 --> 00:16:21,561
بعبارة أخرى، انا
253
00:16:24,981 --> 00:16:28,271
لقد كان هناك دخيل في ساحة الاعدام
254
00:16:30,151 --> 00:16:33,151
تلك الصغيرة، لقد اهتممت بأمرها
255
00:16:33,441 --> 00:16:34,741
لقد قتلتها، اليس كذلك؟
256
00:16:36,071 --> 00:16:38,201
كلا، انها مجرد طفلة
257
00:16:39,161 --> 00:16:42,331
هيه انت، اذهب الى المدينة وقم بالمهمة
258
00:16:43,121 --> 00:16:45,581
ولكنها مجرد طفلة صغيرة
259
00:16:45,831 --> 00:16:47,501
حتى لو كان هذا أمرك ايها القائد
260
00:16:48,001 --> 00:16:49,001
لا يهم اذا كانت طفلة
261
00:16:49,791 --> 00:16:52,251
كل من يعصي أوامري هو خائن
262
00:16:52,591 --> 00:16:53,091
ولكن
263
00:16:54,091 --> 00:16:54,801
لا استطيع
264
00:17:00,221 --> 00:17:00,681
(ستيوي)
265
00:17:01,641 --> 00:17:03,391
لم يكن عليك فعل هذا
266
00:17:04,221 --> 00:17:07,851
لقد اصبحت القائد بفضل هذه الذراع
267
00:17:08,941 --> 00:17:09,481
اسمع
268
00:17:10,191 --> 00:17:11,981
المنصب هو كل شيء في هذا العالم
269
00:17:13,151 --> 00:17:16,151
أنا أفضل قائد في هذه القاعدة
270
00:17:16,941 --> 00:17:19,741
وهذا يعني أني أعظم شخص
271
00:17:21,821 --> 00:17:24,991
ولهذا فكل ما أقوم به صحيح
272
00:17:26,291 --> 00:17:27,541
هل فهمتم؟
273
00:17:28,121 --> 00:17:29,831
نعم، هذا صحيح
274
00:17:30,331 --> 00:17:31,961
سأهتم بأمر الطفلة لاحقا
275
00:17:33,131 --> 00:17:36,671
انظروا، لقد استغرق شهورا وأخيرا أكتمل
276
00:17:37,131 --> 00:17:39,301
هذا هو رمز قوتي
277
00:17:39,681 --> 00:17:41,091
والآن ارفعوه
278
00:17:42,891 --> 00:17:45,681
ارفعوه لأعلى مدى لكي تظهر عَظَمتي
279
00:17:49,891 --> 00:17:52,061
هذا غريب، لا أحد هنا
280
00:17:52,401 --> 00:17:55,731
(يجب أن أجد ذلك الولد الأحمق واسترجع سيوف (زورو
281
00:17:57,611 --> 00:17:59,111
اسحب، اسحب
282
00:18:04,871 --> 00:18:06,041
هيه، انت
283
00:18:09,081 --> 00:18:10,251
لقد صدمت به
284
00:18:12,291 --> 00:18:13,751
هناك ضجة من الأعلى
285
00:18:15,711 --> 00:18:18,051
انا آسف، لقد كنت مهملا
286
00:18:18,631 --> 00:18:22,051
لقد قلت ان هذا التمثال يمثلني
287
00:18:22,511 --> 00:18:25,971
اذا اصبته بخدش فهذا خيانة لي
288
00:18:26,971 --> 00:18:27,811
سوف ألقي نظرة
289
00:18:29,021 --> 00:18:32,851
قومو قومو نو..صاروخ
290
00:18:32,851 --> 00:18:33,941
مت
291
00:18:35,561 --> 00:18:37,231
واه، أنا أطير
292
00:18:37,981 --> 00:18:38,821
ما هذا؟
293
00:18:39,111 --> 00:18:40,241
هناك شخص يطير
294
00:18:40,901 --> 00:18:41,861
لقد توقفت
295
00:18:54,251 --> 00:18:54,831
أنا آسف
296
00:18:58,171 --> 00:18:59,381
اقبضوا عليه
297
00:18:59,711 --> 00:19:00,801
سوف اقتله
298
00:19:00,841 --> 00:19:02,341
أمرك، في الحال
299
00:19:02,471 --> 00:19:04,971
والدي، انه الشخص الذي ضربني
300
00:19:04,971 --> 00:19:05,591
انت هنا
301
00:19:07,431 --> 00:19:09,311
أنا ابحث عنك، تعال معي
302
00:19:09,521 --> 00:19:11,101
اريد استعادة شيء ما
303
00:19:12,101 --> 00:19:13,231
(هيلميبو-ساما)
304
00:19:13,391 --> 00:19:15,191
وراءهم، لا تتركوه يهرب
305
00:19:15,731 --> 00:19:17,821
هناك شخص في ساحة الاعدام أيها القائد
306
00:19:18,191 --> 00:19:18,941
ماذا؟
307
00:19:24,281 --> 00:19:26,911
المزيد من الخونة يظهرون
308
00:19:30,951 --> 00:19:32,081
هيا، هيا
309
00:19:32,961 --> 00:19:34,041
لا تتركوه يهرب
310
00:19:37,331 --> 00:19:38,461
هناك اضطراب
311
00:19:42,171 --> 00:19:43,551
أين سيوف (زورو)؟
312
00:19:44,011 --> 00:19:47,721
سأخبرك، ولكن توقف عن سحبي على الأرض
313
00:19:48,261 --> 00:19:48,891
حسنا، تكلم
314
00:19:49,431 --> 00:19:54,021
انها في غرفتي التي تجازوناها للتو
315
00:19:54,441 --> 00:19:55,811
يجب أن نعود، اليس كذلك؟
316
00:19:56,191 --> 00:19:56,691
لا تتحرك
317
00:19:57,101 --> 00:19:58,441
(اترك (هيلميبو-ساما
318
00:19:59,271 --> 00:19:59,691
لا
319
00:20:01,941 --> 00:20:03,491
اطلقوا اذا كنتم تريدون
320
00:20:04,151 --> 00:20:06,281
آه، توقفوا
321
00:20:06,411 --> 00:20:07,111
ابتعدوا
322
00:20:08,781 --> 00:20:10,121
(اهرب يا (زورو-سان
323
00:20:10,991 --> 00:20:13,201
اذا فعلت هذا فسوف يقتلونك
324
00:20:13,621 --> 00:20:16,001
لا استطيع مشاهدة ما تفعله هذه القوة البحرية
325
00:20:16,541 --> 00:20:19,711
اريد أن أكون فردا طيبا من القوة البحرية
326
00:20:20,341 --> 00:20:21,091
توقف
327
00:20:21,591 --> 00:20:24,221
لا استطيع الهرب، لم يتبق الا عشرة ايام
328
00:20:24,221 --> 00:20:26,511
سيتم اعدامك غدا
329
00:20:26,801 --> 00:20:27,131
ماذا؟
330
00:20:27,801 --> 00:20:31,891
لم ينوي (هيلميبو) ان يحفظ وعده
331
00:20:32,471 --> 00:20:35,941
ولهذا غضب (لوفي-سان) وضربه
332
00:20:37,021 --> 00:20:37,901
هو
333
00:20:38,191 --> 00:20:41,071
القوة البحرية تطارد (لوفي-سان) حاليا
334
00:20:42,071 --> 00:20:44,441
لا أطلب منك أن تكون قرصانا
335
00:20:45,361 --> 00:20:46,281
ولكن أرجوك
336
00:20:47,071 --> 00:20:48,781
ساعد (لوفي-سان) ارجوك
337
00:20:53,241 --> 00:20:56,371
(لوفي-سان) هو الشخص الوحيد الذي يستطيع انقاذ (زورو-سان)
338
00:20:58,121 --> 00:21:04,131
(وحاليا، انت الوحيد الذي تستطيع انقاذ (لوفي-سان
339
00:21:06,011 --> 00:21:06,971
توقف يا من هناك
340
00:21:10,181 --> 00:21:11,851
بسبب خيانتكما لي
341
00:21:12,301 --> 00:21:14,891
سيتم اعدامكما هنا
342
00:21:18,391 --> 00:21:19,151
هذه الغرفة، اليس كذلك؟
343
00:21:23,191 --> 00:21:23,981
ها هي
344
00:21:25,441 --> 00:21:26,941
ولكن هناك ثلاثة سيوف
345
00:21:27,531 --> 00:21:29,071
(هيه، اي منها هو سيف (زورو
346
00:21:30,071 --> 00:21:31,621
ماذا؟ هل غبت عن الوعي؟
347
00:21:34,161 --> 00:21:34,701
(كوبي)
348
00:21:42,251 --> 00:21:44,551
لقد قمتم باشياء مثيرة
349
00:21:44,961 --> 00:21:50,131
هل تخطط أنت وصاحب القبعة القشية للانقلاب علي؟
350
00:21:51,261 --> 00:21:53,641
انا اقاتل لوحدي دائما
351
00:21:54,511 --> 00:21:58,181
ولست مثلك، تسبب الفوضى وتختبيء خلف جنودك
352
00:21:58,641 --> 00:22:02,441
(لا تستخف بي يا (رورونا زورو
353
00:22:03,481 --> 00:22:08,071
مهارتك هي لا شيء بالمقارنة مع مهارتي
354
00:22:09,241 --> 00:22:09,901
صوبوا
355
00:22:15,281 --> 00:22:17,661
لا أستطيع أن اموت هنا
356
00:22:22,001 --> 00:22:23,751
(انت ضعيف كالعادة يا (زورو
357
00:22:26,301 --> 00:22:29,721
قومو قومو نو..صاروخ
358
00:22:29,721 --> 00:22:30,511
اطلقوا
359
00:22:34,721 --> 00:22:35,181
انت
360
00:22:35,351 --> 00:22:36,261
(لوفي-سان)
361
00:22:36,311 --> 00:22:37,011
قبعة القش
362
00:22:38,431 --> 00:22:40,021
مستحيل
363
00:22:42,601 --> 00:22:44,481
هذا لا يفيد
364
00:22:49,281 --> 00:22:51,861
لقد اخبرتكم بهذا، انا قوي
365
00:22:52,321 --> 00:22:54,821
ما هذا..من أنت؟
366
00:22:55,991 --> 00:22:57,411
(أنا (مونكي دي لوفي
367
00:22:58,621 --> 00:23:00,161
انا الشخص الذي سيكون ملك القراصنة